X-Git-Url: https://git.street.me.uk/andy/viking.git/blobdiff_plain/44614ccaf6bb20b8c24f93c289c40ca4ccf2ebc9..491f06f264d4ff29398f2933ff671c2d16e87ecd:/po/pl.po?ds=sidebyside diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 994fa653..a371cf0a 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,205 +7,240 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 08:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-16 16:37+0000\n" -"Last-Translator: skrzat \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-03 21:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-07 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Guilhem Bonnefille \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-07 21:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-12 09:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" -#: ../src/acquire.c:118 +#: ../src/acquire.c:103 ../src/vikgpslayer.c:1235 +msgid "Done." +msgstr "Wykonano." + +#: ../src/acquire.c:112 +msgid "No data." +msgstr "Brak danych" + +#: ../src/acquire.c:154 ../src/acquire.c:424 +msgid "Error: acquisition failed." +msgstr "" + +#: ../src/acquire.c:352 msgid "Working..." msgstr "Pracuję..." -#: ../src/acquire.c:141 -msgid "Error: acquisition failed." +#. This shouldn't happen... +#: ../src/acquire.c:415 +msgid "" +"Unable to create command\n" +"Acquire method failed." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:982 -msgid "Done." -msgstr "Wykonano." +#: ../src/acquire.c:517 +msgid "_Filter" +msgstr "" -#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:1021 -msgid "Status: detecting gpsbabel" +#: ../src/acquire.c:532 +#, c-format +msgid "Filter with %s" +msgstr "" + +#: ../src/acquire.c:549 +msgid "Filter" msgstr "" -#: ../src/background.c:57 +#: ../src/background.c:53 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d elementów" -#: ../src/background.c:224 +#: ../src/background.c:254 msgid "Job" msgstr "Zadanie" -#: ../src/background.c:228 +#: ../src/background.c:258 msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#: ../src/background.c:239 +#: ../src/background.c:274 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:84 +#: ../src/bing.c:47 +msgid "Bing" +msgstr "" + +#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) +#: ../src/bingmapsource.c:499 +msgid "Bing attribution Loading" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:95 msgid "paste failed" msgstr "błąd wstawiania" -#: ../src/clipboard.c:94 +#: ../src/clipboard.c:105 msgid "wrong clipboard data size" msgstr "zły rozmiar danych schowka" -#: ../src/clipboard.c:113 +#: ../src/clipboard.c:124 #, c-format msgid "" "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " "of this type to paste the clipboard data." msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:219 +#: ../src/clipboard.c:236 msgid "" "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " "into." msgstr "" -#: ../src/curl_download.c:98 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:49 ../src/dialog.c:97 +#: ../src/dialog.c:53 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "Idź do szer/dług" -#: ../src/dialog.c:61 ../src/dialog.c:236 +#: ../src/dialog.c:65 ../src/dialog.c:244 msgid "Latitude:" msgstr "Szerokość:" -#: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:241 +#: ../src/dialog.c:71 ../src/dialog.c:249 msgid "Longitude:" msgstr "Długość:" -#: ../src/dialog.c:110 -msgid "Northing:" +#: ../src/dialog.c:103 +msgid "Go to UTM" msgstr "" #: ../src/dialog.c:116 +msgid "Northing:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:122 msgid "Easting:" msgstr "" -#: ../src/dialog.c:123 +#: ../src/dialog.c:129 msgid "Zone:" msgstr "Strefa:" -#: ../src/dialog.c:126 +#: ../src/dialog.c:132 msgid "Letter:" msgstr "Litera:" -#: ../src/dialog.c:187 +#: ../src/dialog.c:199 msgid "Waypoint Properties" msgstr "Właściwości punktu orientacyjnego" -#: ../src/dialog.c:224 +#: ../src/dialog.c:235 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: ../src/dialog.c:246 +#: ../src/dialog.c:254 msgid "Altitude:" msgstr "Wysokość:" -#: ../src/dialog.c:251 +#: ../src/dialog.c:259 msgid "Comment:" msgstr "Komentarz:" -#: ../src/dialog.c:258 +#: ../src/dialog.c:267 ../src/osm-traces.c:445 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#: ../src/dialog.c:270 msgid "Image:" msgstr "Obraz:" -#: ../src/dialog.c:263 +#: ../src/dialog.c:275 msgid "Symbol:" msgstr "Symbol:" -#: ../src/dialog.c:272 +#: ../src/dialog.c:284 msgid "(none)" msgstr "(brak)" +#: ../src/dialog.c:326 +msgid "Time:" +msgstr "" + #. TODO: other checks (isalpha or whatever ) -#: ../src/dialog.c:327 +#: ../src/dialog.c:363 msgid "Please enter a name for the waypoint." msgstr "Proszę wprowadzić nazwę punktu orientacyjnego." -#: ../src/dialog.c:331 -#, c-format -msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "Punkt orientacyjny \"%s\" istnieje, czy nadpisać go?" - -#: ../src/dialog.c:484 ../src/geonamessearch.c:228 +#: ../src/dialog.c:502 ../src/geonamessearch.c:244 +#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:507 msgid "Nothing was selected" msgstr "Nic nie zaznaczono" -#: ../src/dialog.c:492 +#: ../src/dialog.c:510 +msgid "Add Route" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:510 msgid "Add Track" msgstr "Dodaj ścieżkę" -#: ../src/dialog.c:500 +#: ../src/dialog.c:518 +msgid "Route Name:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:518 msgid "Track Name:" msgstr "Nazwa ścieżki:" -#: ../src/dialog.c:515 +#: ../src/dialog.c:538 msgid "Please enter a name for the track." msgstr "Poszę podać nazwę dla ścieżki." -#: ../src/dialog.c:519 -#, c-format -msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "Ścieżka \"%s\" istnieje, czy nadpisać?" - -#: ../src/dialog.c:581 +#: ../src/dialog.c:596 msgid "Zoom Factors..." msgstr "Współczynniki zbliżenia..." -#: ../src/dialog.c:595 +#: ../src/dialog.c:610 msgid "Zoom factor (in meters per pixel):" msgstr "" -#: ../src/dialog.c:596 +#: ../src/dialog.c:611 msgid "X (easting): " msgstr "" -#: ../src/dialog.c:597 +#: ../src/dialog.c:612 msgid "Y (northing): " msgstr "" -#: ../src/dialog.c:602 +#: ../src/dialog.c:617 msgid "X and Y zoom factors must be equal" msgstr "" -#: ../src/dialog.c:655 +#: ../src/dialog.c:672 msgid "1 min" msgstr "1 min" -#: ../src/dialog.c:656 +#: ../src/dialog.c:673 msgid "1 hour" msgstr "1 godzina" -#: ../src/dialog.c:657 +#: ../src/dialog.c:674 msgid "1 day" msgstr "1 dzień" -#: ../src/dialog.c:658 +#: ../src/dialog.c:675 msgid "Custom (in minutes):" msgstr "" -#: ../src/dialog.c:713 +#: ../src/dialog.c:786 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." msgstr "" -#: ../src/dialog.c:714 +#: ../src/dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -222,132 +257,379 @@ msgid "" "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" msgstr "" -#: ../src/dialog.c:748 +#: ../src/dialog.c:852 +msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:861 msgid "Download along track" msgstr "" -#: ../src/dialog.c:750 +#: ../src/dialog.c:868 msgid "Map type:" msgstr "Typ mapy:" -#: ../src/dialog.c:755 +#: ../src/dialog.c:874 msgid "Zoom level:" msgstr "Poziom zbliżenia:" -#: ../src/expedia.c:51 +#: ../src/dialog.c:914 +#, c-format +msgid "The map data is licensed: %s." +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:917 +#, c-format +msgid "" +"The data provided by '%s' are licensed under the following license: " +"%s.\n" +"Please, read the license before continuing." +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:922 +msgid "Open license" +msgstr "" + +#: ../src/expedia.c:53 msgid "Expedia Street Maps" msgstr "" -#: ../src/expedia.c:79 +#: ../src/expedia.c:81 msgid "Invalid expedia altitude" msgstr "" -#: ../src/expedia.c:110 +#: ../src/expedia.c:112 #, c-format msgid "" "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " "report and delete image file!): %s" msgstr "" -#: ../src/expedia.c:123 +#: ../src/expedia.c:125 #, c-format msgid "" "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " "report and delete image file!): %s" msgstr "" -#: ../src/geonamessearch.c:98 +#. * +#. * See http://www.geonames.org/export/wikipedia-webservice.html#wikipediaBoundingBox +#. +#. Translators may wish to change this setting as appropriate to get Wikipedia articles in that language +#: ../src/geonamessearch.c:46 +msgid "en" +msgstr "" + +#: ../src/geonamessearch.c:121 msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: ../src/geonamessearch.c:100 +#: ../src/geonamessearch.c:123 msgid "No entries found!" msgstr "Nie znaleziono wpisów!" -#: ../src/geonamessearch.c:254 ../src/googlesearch.c:121 +#. NB could allow columns to be shifted around by doing this after each new +#. gtk_tree_view_column_set_reorderable ( column, TRUE ); +#. However I don't think is that useful, so I haven't put it in +#: ../src/geonamessearch.c:177 ../src/datasource_osm_my_traces.c:424 +#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:521 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../src/geonamessearch.c:182 +msgid "Feature" +msgstr "" + +#: ../src/geonamessearch.c:187 ../src/datasource_osm_my_traces.c:439 +msgid "Lat/Lon" +msgstr "" + +#: ../src/geonamessearch.c:270 ../src/googlesearch.c:100 ../src/vikgoto.c:306 msgid "couldn't map temp file" msgstr "" -#: ../src/geonamessearch.c:395 ../src/vikgototool.c:250 -msgid "couldn't open temp file" -msgstr "nie można otworzyć pliku tymczasowego" +#: ../src/globals.c:73 +msgid "Absolute" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:73 +msgid "Relative" +msgstr "" -#: ../src/globals.c:41 +#: ../src/globals.c:76 msgid "Degree format:" msgstr "Format stopni:" -#: ../src/globals.c:45 +#: ../src/globals.c:77 msgid "Distance units:" msgstr "Jednostki odległości:" -#: ../src/globals.c:49 +#: ../src/globals.c:78 msgid "Speed units:" msgstr "Jednostki prędkości:" -#: ../src/globals.c:53 +#: ../src/globals.c:79 msgid "Height units:" msgstr "Jednostki wysokości:" +#: ../src/globals.c:80 +msgid "Use large waypoint icons:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:81 +msgid "Default latitude:" +msgstr "Domyślna szerokość geograficzna:" + +#: ../src/globals.c:82 +msgid "Default longitude:" +msgstr "Domyślna długość geograficzna:" + +#: ../src/globals.c:88 +msgid "Alphabetical" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:88 ../src/datasource_osm_my_traces.c:434 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:88 +msgid "Creation" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:89 +msgid "Title Case" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:89 +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:92 +msgid "KML File Export Units:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:93 +msgid "GPX Track Order:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:94 +msgid "GPX Waypoint Symbols:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:95 +msgid "" +"Save GPX Waypoint Symbol names in the specified case. May be useful for " +"compatibility with various devices" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:100 +msgid "Image Viewer:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:105 +msgid "External GPX Program 1:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:106 +msgid "External GPX Program 2:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:110 +msgid "Save File Reference Mode:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:111 +msgid "" +"When saving a Viking .vik file, this determines how the directory paths of " +"filenames are written." +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:112 +msgid "Show Tooltip during Track Creation:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:115 +msgid "Home Location" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:115 +msgid "Last Location" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:115 +msgid "Specified File" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:115 +msgid "Auto Location" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:118 +msgid "Restore Window Setup:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:119 +msgid "Restore window size and layout" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:120 +msgid "Add a Default Map Layer:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:121 +msgid "" +"The default map layer added is defined by the Layer Defaults. Use the menu " +"Edit->Layer Defaults->Map... to change the map type and other values." +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:122 +msgid "Startup Method:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:123 +msgid "Startup File:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:124 +msgid "" +"The default file to load on startup. Only applies when the startup method is " +"set to 'Specified File'" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:125 +msgid "Check For New Version:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:126 +msgid "Periodically check to see if a new version of Viking is available" +msgstr "" + +#. Defaults for the options are setup here +#: ../src/globals.c:163 +msgid "General" +msgstr "" + +#. New Tab +#: ../src/globals.c:188 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#. New Tab +#: ../src/globals.c:206 +msgid "Export/External" +msgstr "" + +#. 'Advanced' Properties +#: ../src/globals.c:230 +msgid "Advanced" +msgstr "" + #. Webtools -#: ../src/google.c:36 +#: ../src/google.c:38 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/datasource_gc.c:62 +#: ../src/datasource_file.c:59 +msgid "Import file with GPSBabel" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:60 +msgid "Imported file" +msgstr "" + +#. The file selector +#: ../src/datasource_file.c:127 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:128 +msgid "File to import" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:135 +msgid "All files" +msgstr "" + +#. The file format selector +#: ../src/datasource_file.c:142 +msgid "File type:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:184 +#, c-format +msgid "using babel args '%s' and file '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:66 msgid "Download Geocaches" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:63 +#: ../src/datasource_gc.c:67 msgid "Geocaching.com Caches" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:78 +#: ../src/datasource_gc.c:85 msgid "geocaching.com username:" msgstr "Użytkownik geocaching.com:" -#: ../src/datasource_gc.c:79 +#: ../src/datasource_gc.c:86 msgid "geocaching.com password:" msgstr "Hasło geocaching.com:" -#: ../src/datasource_gc.c:107 +#: ../src/datasource_gc.c:127 +#, c-format msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:169 +#: ../src/datasource_gc.c:189 msgid "Number geocaches:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:171 +#: ../src/datasource_gc.c:191 msgid "Centered around:" msgstr "" -#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 -msgid "Google Directions" +#: ../src/datasource_gc.c:230 +msgid "Broken input - using some defaults" msgstr "" -#: ../src/datasource_google.c:74 -msgid "From:" -msgstr "Z:" +#: ../src/datasource_geotag.c:51 +msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" +msgstr "" -#: ../src/datasource_google.c:76 -msgid "To:" -msgstr "Do:" +#: ../src/datasource_geotag.c:52 +msgid "Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:102 ../src/vikwindow.c:2655 +#: ../src/vikwindow.c:2729 ../src/vikwindow.c:3380 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:107 ../src/vikwindow.c:3385 +msgid "JPG" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:168 +#, c-format +msgid "Unable to create waypoint from %s" +msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:48 +#: ../src/datasource_gps.c:54 msgid "Acquire from GPS" msgstr "Pobierz z GPS" -#: ../src/datasource_gps.c:49 +#: ../src/datasource_gps.c:55 msgid "Acquired from GPS" msgstr "Pobrano z GPS" -#: ../src/datasource_gps.c:133 +#: ../src/datasource_gps.c:245 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:736 +#: ../src/datasource_gps.c:327 ../src/vikgpslayer.c:934 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." @@ -355,355 +637,686 @@ msgstr[0] "Pobieranie %d punktu pośredniego..." msgstr[1] "Pobieranie %d punktów pośrednich..." msgstr[2] "Pobieranie %d punktów pośrednich..." -#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:738 +#: ../src/datasource_gps.c:328 ../src/vikgpslayer.c:935 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:170 +#: ../src/datasource_gps.c:333 ../src/vikgpslayer.c:940 +#, c-format +msgid "Downloading %d routepoint..." +msgid_plural "Downloading %d routepoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/datasource_gps.c:355 ../src/datasource_gps.c:356 +#: ../src/datasource_gps.c:357 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." msgstr "Pobrano %d z %d %s..." -#: ../src/datasource_gps.c:172 +#: ../src/datasource_gps.c:361 ../src/datasource_gps.c:362 +#: ../src/datasource_gps.c:363 #, c-format msgid "Downloaded %d %s." msgstr "Pobrano %d %s." -#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:808 +#: ../src/datasource_gps.c:377 ../src/vikgpslayer.c:1018 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "Urządzenie GPS: %s" -#: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:140 +#: ../src/datasource_gps.c:400 ../src/vikgpslayer.c:1092 +#: ../src/vikgpslayer.c:1160 +msgid "Status: Working..." +msgstr "" + +#. NB gps_layer_inst_init() is performed after parameter registeration +#. thus to give the protocols some potential values use the old static list +#. TODO: find another way to use gps_layer_inst_init()? +#: ../src/datasource_gps.c:500 ../src/vikgpslayer.c:207 msgid "GPS Protocol:" msgstr "Protokół GPS:" -#: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:141 +#. List reassigned at runtime +#: ../src/datasource_gps.c:526 ../src/vikgpslayer.c:208 msgid "Serial Port:" msgstr "Port szeregowy:" -#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1026 +#: ../src/datasource_gps.c:576 +msgid "" +"Turn Off After Transfer\n" +"(Garmin/NAViLink Only)" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:583 +msgid "Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:590 +msgid "Routes:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:597 +msgid "Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:675 ../src/vikgpslayer.c:1355 msgid "GPS device: N/A" msgstr "Urządzenie GPS: N/A" -#: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73 +#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 +msgid "OSM traces" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm.c:82 +msgid "Page number:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:59 ../src/datasource_osm_my_traces.c:60 +msgid "OSM My Traces" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:104 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:109 +msgid "The email or username used to login to OSM" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:111 ../src/osm-traces.c:421 +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:114 +msgid "The password used to login to OSM" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:429 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:444 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:451 +msgid "Within Current View" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:518 +msgid "GPS Traces" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:520 +msgid "None found!" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:634 +msgid "My OSM Traces" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:649 +#, c-format +msgid "Unable to get trace: %s" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_routing.c:53 ../src/datasource_routing.c:54 +msgid "Directions" +msgstr "" + +#. Engine selector +#: ../src/datasource_routing.c:83 +msgid "Engine:" +msgstr "" + +#. From and To entries +#: ../src/datasource_routing.c:88 +msgid "From:" +msgstr "Z:" + +#: ../src/datasource_routing.c:90 +msgid "To:" +msgstr "Do:" + +#: ../src/datasource_wikipedia.c:32 +msgid "Create Waypoints from Wikipedia Articles" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_wikipedia.c:33 +msgid "Wikipedia Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/dem.c:65 ../src/dem.c:79 msgid "Invalid DEM" msgstr "Nieprawidłowy DEM" -#: ../src/dem.c:115 +#: ../src/dem.c:121 msgid "Invalid DEM header" msgstr "Nieprawidłowy nagłówek DEM" -#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197 +#: ../src/dem.c:190 ../src/dem.c:203 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" msgstr "" -#: ../src/dem.c:354 +#: ../src/dem.c:288 ../src/download.c:170 #, c-format msgid "Couldn't map file %s: %s" msgstr "" -#: ../src/download.c:111 -msgid "Tile age (s):" +#: ../src/download.c:130 +msgid "Tile age (days):" msgstr "" -#: ../src/download.c:203 +#: ../src/download.c:321 #, c-format msgid "Download error: %s" msgstr "Błąd pobierania: %s" -#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430 +#: ../src/download.c:404 +msgid "couldn't open temp file" +msgstr "nie można otworzyć pliku tymczasowego" + +#: ../src/file.c:451 ../src/file.c:456 #, c-format msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:73 +#: ../src/geotag_exif.c:421 +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:439 +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:458 +#, c-format +msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:462 +msgid "Numeric value expected\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:470 +msgid "This shouldn't happen!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:540 +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:553 +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:76 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:74 +#: ../src/osm-traces.c:77 msgid "Trackable (private w/ timestamps)" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:75 +#: ../src/osm-traces.c:78 msgid "Public" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:76 +#: ../src/osm-traces.c:79 msgid "Private" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:93 +#: ../src/osm-traces.c:97 msgid "OSM username:" msgstr "Nazwa użytkownika OSM:" -#: ../src/osm-traces.c:94 +#: ../src/osm-traces.c:98 msgid "OSM password:" msgstr "Hasło OSM:" -#: ../src/osm-traces.c:229 +#. Preferences +#: ../src/osm-traces.c:155 +msgid "OpenStreetMap Traces" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:238 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:232 +#: ../src/osm-traces.c:243 #, c-format msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:236 +#: ../src/osm-traces.c:248 #, c-format msgid "curl request failed: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:264 +#: ../src/osm-traces.c:279 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" msgstr "błąd otwarcia pliku tymczasowego: %s" -#: ../src/osm-traces.c:298 -#, c-format -msgid "failed to unlink temporary file: %s" +#. Success +#: ../src/osm-traces.c:340 +msgid "Uploaded to OSM" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:310 -msgid "OSM upload" +#: ../src/osm-traces.c:344 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:331 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" +#: ../src/osm-traces.c:347 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" +msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:342 +#: ../src/osm-traces.c:347 +msgid "HTTP response code" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:355 +#, c-format +msgid "failed to unlink temporary file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:394 +msgid "OSM upload" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:413 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: ../src/osm-traces.c:418 msgid "" "The email used as login\n" "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:345 -msgid "Password:" -msgstr "Hasło:" - -#: ../src/osm-traces.c:356 +#: ../src/osm-traces.c:426 msgid "" "The password used to login\n" "Enter the password you use to login into " "www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:359 +#: ../src/osm-traces.c:431 msgid "File's name:" msgstr "Nazwa pliku:" -#: ../src/osm-traces.c:369 +#: ../src/osm-traces.c:441 msgid "" "The name of the file on OSM\n" "This is the name of the file created on the server.This is not the " "name of the local file." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:373 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#: ../src/osm-traces.c:378 +#: ../src/osm-traces.c:450 msgid "The description of the trace" msgstr "Opis śladu" -#: ../src/osm-traces.c:380 +#: ../src/osm-traces.c:453 +msgid "Anonymize Times:" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:458 +msgid "" +"Anonymize times of the trace.\n" +"You may choose to make the trace identifiable, yet mask the actual " +"real time values" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:462 msgid "Tags:" msgstr "Etykiety:" -#: ../src/osm-traces.c:385 +#: ../src/osm-traces.c:467 msgid "The tags associated to the trace" msgstr "Etykiety związane ze śladem" -#: ../src/osm-traces.c:415 +#: ../src/osm-traces.c:529 #, c-format msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "" #: ../src/mapcache.c:61 -msgid "Mapcache memory size (MB):" +msgid "Map cache memory size (MB):" msgstr "" -#: ../src/print.c:53 +#: ../src/print.c:51 ../src/viktrwlayer.c:509 msgid "None" msgstr "Żaden" -#: ../src/print.c:54 +#: ../src/print.c:52 msgid "Horizontally" msgstr "Poziomo" -#: ../src/print.c:55 +#: ../src/print.c:53 msgid "Vertically" msgstr "Pionowo" -#: ../src/print.c:56 +#: ../src/print.c:54 msgid "Both" msgstr "Obydwa" -#: ../src/print.c:120 +#: ../src/print.c:118 msgid "Image Settings" msgstr "Ustawienia obrazu" -#: ../src/print.c:550 +#: ../src/print.c:548 msgid "done" msgstr "wykonano" #. Page Size -#: ../src/print.c:579 +#: ../src/print.c:577 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" msgstr "_Dopasuj rozmiar i orientację strony" -#: ../src/print.c:595 +#: ../src/print.c:593 msgid "C_enter:" msgstr "" #. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 +#: ../src/print.c:611 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "Ignoruj _marginesy strony" -#: ../src/print.c:632 +#: ../src/print.c:630 msgid "Image S_ize:" msgstr "_Rozmiar obrazu:" +#: ../src/util.c:65 +#, c-format +msgid "Could not launch web browser. %s" +msgstr "" + #: ../src/util.c:76 -msgid "Could not launch web browser." -msgstr "Nie można otworzyć przeglądarki internetowej." +#, c-format +msgid "Could not create new email. %s" +msgstr "" -#: ../src/util.c:87 -msgid "Could not create new email." -msgstr "Nie można utworzyć nowej wiadomości." +#: ../src/util.c:177 +#, c-format +msgid "" +"There is a newer version of Viking available: %s\n" +"\n" +"Do you wish to go to Viking's website now?" +msgstr "" + +#: ../src/util.c:304 +msgid "" +"This appears to be Viking's very first run.\n" +"\n" +"Do you wish to enable automatic internet features?\n" +"\n" +"Individual settings can be controlled in the Preferences." +msgstr "" -#: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:121 +#: ../src/vikcoordlayer.c:57 msgid "Color:" msgstr "Kolor:" -#: ../src/vikcoordlayer.c:47 +#: ../src/vikcoordlayer.c:58 msgid "Minutes Width:" msgstr "" -#: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:125 +#: ../src/vikcoordlayer.c:59 msgid "Line Thickness:" msgstr "Grubość linii:" +#: ../src/vikcoordlayer.c:66 +msgid "Coordinate" +msgstr "" + #: ../src/datasource_bfilter.c:46 msgid "Max number of points:" msgstr "Maksymalna liczba punktów:" -#: ../src/datasource_bfilter.c:54 -msgid "Simplify All Tracks" +#: ../src/datasource_bfilter.c:60 +msgid "Simplify All Tracks..." msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:55 +#: ../src/datasource_bfilter.c:61 msgid "Simplified Tracks" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88 +#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "Usuń powielone punkty orientacyjne" -#: ../src/datasource_bfilter.c:117 +#: ../src/datasource_bfilter.c:129 msgid "Waypoints Inside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:118 +#: ../src/datasource_bfilter.c:130 msgid "Polygonized Layer" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:150 +#: ../src/datasource_bfilter.c:165 msgid "Waypoints Outside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:151 +#: ../src/datasource_bfilter.c:166 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "" -#: ../src/main.c:117 -msgid "Use smaller symbols for waypoints" +#: ../src/main.c:92 +#, c-format +msgid "Ignoring Xlib error: error code %d request code %d\n" msgstr "" -#: ../src/main.c:118 +#: ../src/main.c:105 msgid "Enable debug output" msgstr "" -#: ../src/main.c:119 +#: ../src/main.c:106 msgid "Enable verbose output" msgstr "" -#: ../src/main.c:120 +#: ../src/main.c:107 msgid "Show version" msgstr "Pokaż wersję" -#: ../src/osm.c:77 +#: ../src/osm.c:99 +msgid "On Disk OSM Tile Format" +msgstr "" + +#: ../src/osm.c:113 msgid "OSM (view)" msgstr "OSM (podgląd)" -#: ../src/osm.c:81 +#: ../src/osm.c:117 msgid "OSM (edit)" msgstr "OSM (edycja)" -#: ../src/osm.c:85 +#: ../src/osm.c:121 msgid "OSM (render)" msgstr "" -#: ../src/uibuilder.c:148 +#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 +#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled +#: ../src/osm.c:128 +msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" +msgstr "" + +#: ../src/osm.c:134 +msgid "OpenStreetMap Notes" +msgstr "" + +#: ../src/osm.c:138 +msgid "OpenStreetBugs" +msgstr "" + +#. Not really OSM but can't be bothered to create somewhere else to put it... +#: ../src/osm.c:164 +msgid "Wikimedia Toolserver GeoHack" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.c:191 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/viklayer_defaults.c:232 +#, c-format +msgid "Could not open file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viklayer_defaults.c:303 +msgid "Layer Defaults" +msgstr "" + +#: ../src/uibuilder.c:185 msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." msgstr "" "Musisz mieć na uwadze, że to hasło będzie przechowywane w czystej formie w " "zwykłym pliku" -#: ../src/vikdemlayer.c:101 -msgid "Absolute height" +#: ../src/vikaggregatelayer.c:42 +msgid "Aggregate" +msgstr "" + +#. VikLayersPanel *vlp = VIK_LAYERS_PANEL(lav[1]); +#: ../src/vikaggregatelayer.c:484 ../src/viktrwlayer.c:10238 +#, c-format +msgid "%s: Track and Route List" +msgstr "" + +#: ../src/vikaggregatelayer.c:529 ../src/viktrwlayer.c:7354 +#: ../src/viktrwlayer.c:7420 ../src/viktrwlayer.c:7498 +msgid "_Visibility" +msgstr "" + +#: ../src/vikaggregatelayer.c:534 +msgid "_Show All" +msgstr "" + +#: ../src/vikaggregatelayer.c:540 +msgid "_Hide All" +msgstr "" + +#: ../src/vikaggregatelayer.c:546 ../src/viktrwlayer.c:7371 +#: ../src/viktrwlayer.c:7437 ../src/viktrwlayer.c:7515 +msgid "_Toggle" +msgstr "" + +#: ../src/vikaggregatelayer.c:553 ../src/viktrwlayer.c:7536 +msgid "_Sort" +msgstr "" + +#: ../src/vikaggregatelayer.c:559 ../src/viktrwlayer.c:7542 +msgid "Name _Ascending" +msgstr "" + +#: ../src/vikaggregatelayer.c:565 ../src/viktrwlayer.c:7548 +msgid "Name _Descending" +msgstr "" + +#: ../src/vikaggregatelayer.c:571 ../src/viktrwlayer.c:7449 +#: ../src/viktrwlayer.c:7527 ../src/viktrwlayer.c:7587 +#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:237 +msgid "_Statistics" +msgstr "" + +#: ../src/vikaggregatelayer.c:576 ../src/viktrwlayer.c:3971 +msgid "Track _List..." msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:102 +#: ../src/vikdemlayer.c:92 +msgid "Absolute height" +msgstr "Wysokość absolutna" + +#: ../src/vikdemlayer.c:93 msgid "Height gradient" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:119 +#: ../src/vikdemlayer.c:118 msgid "DEM Files:" msgstr "Pliki DEM:" -#: ../src/vikdemlayer.c:120 +#: ../src/vikdemlayer.c:119 msgid "Download Source:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:122 +#: ../src/vikdemlayer.c:120 +msgid "Min Elev Color:" +msgstr "" + +#: ../src/vikdemlayer.c:121 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: ../src/vikdemlayer.c:123 +#: ../src/vikdemlayer.c:122 msgid "Min Elev:" msgstr "Min wys:" -#: ../src/vikdemlayer.c:124 +#: ../src/vikdemlayer.c:123 msgid "Max Elev:" msgstr "Maks wys:" -#: ../src/vikdemlayer.c:136 -msgid "DEM Download/Import" -msgstr "Pobierz/Importuj DEM" +#: ../src/vikdemlayer.c:134 +msgid "_DEM Download" +msgstr "" + +#: ../src/vikdemlayer.c:134 +msgid "DEM Download" +msgstr "" + +#: ../src/vikdemlayer.c:188 +msgid "DEM" +msgstr "" + +#: ../src/vikdemlayer.c:287 +#, c-format +msgid "Number of files: %d" +msgstr "" + +#: ../src/vikdemlayer.c:427 +msgid "DEM Loading" +msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:804 +#: ../src/vikdemlayer.c:937 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" +msgstr "Brak danych SRTM dla %f, %f" + +#. Probably not over any land... +#: ../src/vikdemlayer.c:1193 +msgid "No DEM File Available" +msgstr "" + +#: ../src/vikdemlayer.c:1212 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Source: %s\n" +"\n" +"DEM File: %s\n" +"DEM File Timestamp: %s" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:1042 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." +#: ../src/vikdemlayer.c:1216 +#, c-format +msgid "" +"Source: %s\n" +"\n" +"No DEM File!" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:1065 +#: ../src/vikdemlayer.c:1256 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "Pobieranie DEM %s" +#: ../src/vikdemlayer.c:1280 +msgid "_Show DEM File Information" +msgstr "" + #: ../src/vikfileentry.c:68 msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj..." @@ -712,221 +1325,313 @@ msgstr "Przeglądaj..." msgid "Choose file" msgstr "Wskaż plik" -#: ../src/vikfilelist.c:47 +#: ../src/vikfilelist.c:48 msgid "Choose file(s)" msgstr "Wskaż plik(i)" -#: ../src/vikfilelist.c:126 +#: ../src/vikfilelist.c:172 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: ../src/vikfilelist.c:127 +#: ../src/vikfilelist.c:173 msgid "Delete" msgstr "Skasuj" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:68 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:78 +msgid "_Georef Move Map" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:78 msgid "Georef Move Map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:72 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:85 +msgid "Georef Z_oom Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:85 msgid "Georef Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:311 ../src/vikmapslayer.c:606 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:95 +msgid "GeoRef Map" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:377 ../src/vikmapslayer.c:720 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku obrazu: %s" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:341 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:391 +msgid "" +"GeoRef map cannot be displayed in the current drawmode.\n" +"Select \"UTM Mode\" from View menu to view it." +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:415 msgid "Unexpected end of file reading World file." msgstr "Nieoczekiwany koniec pliku World" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:357 ../src/vikgeoreflayer.c:402 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:431 ../src/vikgeoreflayer.c:476 msgid "Choose World file" msgstr "Wskaż plik World" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:370 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:444 msgid "The World file you requested could not be opened for reading." msgstr "Plik World, który wskazałeś nie może być otwarty do odczytu." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:415 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:489 msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "Plik, który wskazałeś nie może być otwarty do zapisu." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:432 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:506 ../src/viklayer.c:518 msgid "Layer Properties" msgstr "Właściwości warstwy" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:448 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:528 msgid "World File Parameters:" msgstr "Parametry pliku World:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:449 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:529 msgid "Load From File..." msgstr "Ładuj z pliku..." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:454 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:534 msgid "Corner pixel easting:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:456 -msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:536 +msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-left corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:458 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:538 msgid "Corner pixel northing:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:460 -msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:540 +msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-left corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:462 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:542 msgid "X (easting) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:463 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:543 msgid "Y (northing) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:466 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:546 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:468 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:548 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:470 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:550 msgid "Map Image:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:574 -msgid "Zoom to Fit Map" +#. Now with icons +#: ../src/vikgeoreflayer.c:658 +msgid "_Zoom to Fit Map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:579 -msgid "Goto Map Center" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:664 +msgid "_Goto Map Center" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:584 -msgid "Export to World File" -msgstr "Eksportuj plik World" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:670 +msgid "_Export to World File" +msgstr "" -#: ../src/vikgoto.c:77 +#: ../src/vikgoto.c:81 msgid "No goto tool available." msgstr "" -#: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:108 +#: ../src/vikgoto.c:94 ../src/vikgoto.c:148 msgid "goto" msgstr "" -#: ../src/vikgoto.c:92 +#: ../src/vikgoto.c:96 msgid "I don't know that place. Do you want another goto?" msgstr "" -#: ../src/vikgoto.c:110 +#: ../src/vikgoto.c:150 msgid "goto provider:" msgstr "" -#: ../src/vikgoto.c:125 +#: ../src/vikgoto.c:165 msgid "Enter address or place name:" msgstr "Wprowadź adres lub nazwę miejsca:" -#: ../src/vikgpslayer.c:144 +#: ../src/vikgoto.c:363 +msgid "Locality" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:128 +msgid "Data Mode" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:130 +msgid "Realtime Tracking Mode" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:167 +msgid "Keep vehicle at center" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:168 +msgid "Keep vehicle on screen" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:169 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:209 +msgid "Download Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:210 +msgid "Upload Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:211 +msgid "Download Routes:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:212 +msgid "Upload Routes:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:213 +msgid "Download Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:214 +msgid "Upload Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:216 msgid "Recording tracks" msgstr "Nagrywanie ścieżek" -#: ../src/vikgpslayer.c:145 +#: ../src/vikgpslayer.c:217 msgid "Jump to current position on start" msgstr "Skocz do aktualnej pozycji przy starcie" -#: ../src/vikgpslayer.c:146 +#: ../src/vikgpslayer.c:218 msgid "Moving Map Method:" msgstr "Metoda przesuwania mapy:" -#: ../src/vikgpslayer.c:147 +#: ../src/vikgpslayer.c:219 +msgid "Update Statusbar:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:219 +msgid "Display information in the statusbar on GPS updates" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:220 msgid "Gpsd Host:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:148 +#: ../src/vikgpslayer.c:221 msgid "Gpsd Port:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:149 +#: ../src/vikgpslayer.c:222 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:213 ../src/vikgpslayer.c:1014 +#: ../src/vikgpslayer.c:243 +msgid "GPS" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:306 ../src/vikgpslayer.c:1308 msgid "GPS Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:213 ../src/vikgpslayer.c:1014 +#: ../src/vikgpslayer.c:306 ../src/vikgpslayer.c:1308 +#: ../src/viktrwlayer.c:3480 msgid "GPS Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:215 +#: ../src/vikgpslayer.c:308 msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:378 +#: ../src/vikgpslayer.c:517 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "Nieznany protokół GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:397 +#: ../src/vikgpslayer.c:535 msgid "Unknown serial port device" msgstr "Nieznany port szeregowy urządzenia" -#: ../src/vikgpslayer.c:463 +#: ../src/vikgpslayer.c:648 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: nieznany parametr" -#: ../src/vikgpslayer.c:562 -msgid "Upload to GPS" +#. Now with icons +#: ../src/vikgpslayer.c:743 +msgid "_Upload to GPS" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:749 +msgid "Download from _GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:567 -msgid "Download from GPS" -msgstr "Pobierz z GPS" +#: ../src/vikgpslayer.c:770 +msgid "Empty _Realtime" +msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:585 -msgid "Empty Upload" +#: ../src/vikgpslayer.c:777 +msgid "E_mpty Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:590 -msgid "Empty Download" +#: ../src/vikgpslayer.c:783 +msgid "_Empty Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:595 -msgid "Empty All" -msgstr "Wyczyść wszystko" +#: ../src/vikgpslayer.c:789 +msgid "Empty _All" +msgstr "" #. #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting #. -#: ../src/vikgpslayer.c:611 +#: ../src/vikgpslayer.c:806 #, c-format msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:743 +#: ../src/vikgpslayer.c:948 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:745 +#: ../src/vikgpslayer.c:949 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:769 +#: ../src/vikgpslayer.c:950 +#, c-format +msgid "Uploading %d routepoint..." +msgid_plural "Uploading %d routepoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:975 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." @@ -934,28 +1639,42 @@ msgstr[0] "Pobrano %d z %d punktu orientacyjnego..." msgstr[1] "Pobrano %d z %d punktów orientacyjnych..." msgstr[2] "Pobrano %d z %d punktów orientacyjnych..." -#: ../src/vikgpslayer.c:771 +#: ../src/vikgpslayer.c:976 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:775 +#: ../src/vikgpslayer.c:977 +#, c-format +msgid "Downloaded %d out of %d routepoint..." +msgid_plural "Downloaded %d out of %d routepoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:982 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:777 +#: ../src/vikgpslayer.c:983 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:784 +#: ../src/vikgpslayer.c:984 +#, c-format +msgid "Uploaded %d out of %d routepoint..." +msgid_plural "Uploaded %d out of %d routepoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:992 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" @@ -963,173 +1682,260 @@ msgstr[0] "Pobrano %d punkt orientacyjny" msgstr[1] "Pobrano %d punktów orientacyjnych" msgstr[2] "Pobrano %d punktów orientacyjnych" -#: ../src/vikgpslayer.c:786 +#: ../src/vikgpslayer.c:993 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:790 +#: ../src/vikgpslayer.c:994 +#, c-format +msgid "Downloaded %d routepoint" +msgid_plural "Downloaded %d routepoints" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:999 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:792 +#: ../src/vikgpslayer.c:1000 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:977 +#: ../src/vikgpslayer.c:1001 +#, c-format +msgid "Uploaded %d routepoint" +msgid_plural "Uploaded %d routepoints" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1230 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:57 -msgid "/C_ut" -msgstr "/Wytnij" +#: ../src/vikgpslayer.c:1319 +msgid "Warning - GPS Upload items may overwrite each other" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1351 +msgid "Status: detecting gpsbabel" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1386 +msgid "No GPS items selected for transfer." +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1401 +msgid "Could not turn off device." +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1439 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1452 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1466 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1479 +msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:53 +msgid "C_ut" +msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:58 -msgid "/_Copy" -msgstr "/_Kopiuj" +#: ../src/viklayerspanel.c:54 ../src/vikwindow.c:3753 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopiuj" -#: ../src/viklayerspanel.c:59 -msgid "/_Paste" -msgstr "/_Wklej" +#: ../src/viklayerspanel.c:55 ../src/vikwindow.c:3754 +msgid "_Paste" +msgstr "_Wstaw" -#: ../src/viklayerspanel.c:60 -msgid "/_Delete" -msgstr "/_Skasuj" +#: ../src/viklayerspanel.c:56 ../src/vikwindow.c:3755 +msgid "_Delete" +msgstr "_Skasuj" -#: ../src/viklayerspanel.c:61 -msgid "/New Layer" -msgstr "/Nowa warstwa" +#: ../src/viklayerspanel.c:133 +msgid "New Layer" +msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:150 +#: ../src/viklayerspanel.c:178 msgid "Top Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:165 +#: ../src/viklayerspanel.c:194 msgid "Add new layer" -msgstr "" +msgstr "Dodaj nową wartwę" -#: ../src/viklayerspanel.c:172 +#: ../src/viklayerspanel.c:201 msgid "Remove selected layer" -msgstr "" +msgstr "Usuń wybraną warstwę" -#: ../src/viklayerspanel.c:179 +#: ../src/viklayerspanel.c:208 msgid "Move selected layer up" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:186 +#: ../src/viklayerspanel.c:215 msgid "Move selected layer down" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:193 +#: ../src/viklayerspanel.c:222 msgid "Cut selected layer" msgstr "Wytnij zaznaczoną warstwę" -#: ../src/viklayerspanel.c:200 +#: ../src/viklayerspanel.c:229 msgid "Copy selected layer" msgstr "Kopiuj zaznaczoną warstwę" -#: ../src/viklayerspanel.c:207 -msgid "Paste layer below selected layer" -msgstr "Wstaw warstwę poniżej zaznaczonej warstwy" +#: ../src/viklayerspanel.c:236 +msgid "" +"Paste layer into selected container layer or otherwise above selected layer" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:300 +msgid "New name can not be blank." +msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:492 +#: ../src/viklayerspanel.c:544 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:542 +#: ../src/viklayerspanel.c:588 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "Nie można wyciąć najwyższej warstwy" -#: ../src/viklayerspanel.c:597 +#: ../src/viklayerspanel.c:633 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:650 msgid "You cannot delete the Top Layer." msgstr "Nie można usunąćnajwyższej warstwy" -#: ../src/viklayerspanel.c:681 +#: ../src/viklayerspanel.c:734 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "Czy na pewno skasować wszystkie warstwy?" #. ******* MAPZOOMS ******** -#: ../src/vikmapslayer.c:90 +#: ../src/vikmapslayer.c:80 msgid "Use Viking Zoom Level" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:122 +#: ../src/vikmapslayer.c:124 msgid "Map Type:" msgstr "Typ mapy:" -#: ../src/vikmapslayer.c:123 +#: ../src/vikmapslayer.c:125 msgid "Maps Directory:" msgstr "Katalog map:" -#: ../src/vikmapslayer.c:124 +#: ../src/vikmapslayer.c:126 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: ../src/vikmapslayer.c:125 +#: ../src/vikmapslayer.c:127 +msgid "Control the Alpha value for transparency effects" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:128 msgid "Autodownload maps:" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:126 +#: ../src/vikmapslayer.c:129 +msgid "Autodownload Only Gets Missing Maps:" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:130 +msgid "" +"Using this option avoids attempting to update already acquired tiles. This " +"can be useful if you want to restrict the network usage, without having to " +"resort to manual control. Only applies when 'Autodownload Maps' is on." +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:131 msgid "Zoom Level:" msgstr "Poziom zbliżenia:" #: ../src/vikmapslayer.c:132 +msgid "" +"Determines the method of displaying map tiles for the current zoom level. " +"'Viking Zoom Level' uses the best matching level, otherwise setting a fixed " +"value will always use map tiles of the specified value regardless of the " +"actual zoom level." +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:156 +msgid "_Maps Download" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:156 msgid "Maps Download" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:138 +#: ../src/vikmapslayer.c:171 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: ../src/vikmapslayer.c:212 -msgid "Default maplayer directory:" +#: ../src/vikmapslayer.c:259 +msgid "Default map layer directory:" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:259 +msgid "Choose a directory to store cached Map tiles for this layer" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:449 +#: ../src/vikmapslayer.c:523 msgid "Unknown map type" msgstr "Nieznany typ mapy" -#: ../src/vikmapslayer.c:459 +#: ../src/vikmapslayer.c:534 msgid "Unknown Map Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:528 +#: ../src/vikmapslayer.c:624 #, c-format msgid "" "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" "Select \"%s\" from View menu to view it." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:670 +#: ../src/vikmapslayer.c:798 #, c-format msgid "" "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1043 +#: ../src/vikmapslayer.c:1210 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1045 +#: ../src/vikmapslayer.c:1212 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1049 ../src/vikmapslayer.c:1120 +#: ../src/vikmapslayer.c:1216 ../src/vikmapslayer.c:1290 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." @@ -1137,1067 +1943,2783 @@ msgstr[0] "Pobieranie %d %s mapy..." msgstr[1] "Pobieranie %d %s map..." msgstr[2] "Pobieranie %d %s map..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1183 -msgid "Redownload bad map(s)" -msgstr "Pobierz ponownie złe mapy" - -#: ../src/vikmapslayer.c:1187 -msgid "Redownload new map(s)" +#: ../src/vikmapslayer.c:1376 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Source: %s\n" +"\n" +"Tile File: %s\n" +"Tile File Timestamp: %s" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1191 -msgid "Redownload all map(s)" -msgstr "Pobierz ponownie wszystkie mapy" - -#: ../src/vikmapslayer.c:1271 +#: ../src/vikmapslayer.c:1380 #, c-format msgid "" -"Wrong drawmode for this map.\n" -"Select \"%s\" from View menu and try again." +"Source: %s\n" +"\n" +"No Tile File!" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1276 -msgid "Wrong zoom level for this map." +#: ../src/vikmapslayer.c:1418 +msgid "Redownload _Bad Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1306 -msgid "Download missing Onscreen Maps" -msgstr "Pobierz brakujące mapy Onscreen" +#: ../src/vikmapslayer.c:1422 +msgid "Redownload _New Map(s)" +msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1312 -msgid "Download new Onscreen Maps from server" -msgstr "Pobierz nowe mapy Onscreen z serwera" +#: ../src/vikmapslayer.c:1426 +msgid "Redownload _All Map(s)" +msgstr "" -#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon -#: ../src/vikmapslayer.c:1319 -msgid "Refresh Onscreen Tiles" +#: ../src/vikmapslayer.c:1430 +msgid "_Show Tile Information" msgstr "" -#: ../src/viktreeview.c:203 +#: ../src/vikmapslayer.c:1511 +#, c-format +msgid "" +"Wrong drawmode for this map.\n" +"Select \"%s\" from View menu and try again." +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1516 +msgid "Wrong zoom level for this map." +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1647 +msgid "Zoom Start:" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1654 +msgid "Zoom End:" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1660 +msgid "Download Maps Method:" +msgstr "" + +#. redownload method - needs to align with REDOWNLOAD* macro values +#: ../src/vikmapslayer.c:1732 +msgid "Missing" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1732 +msgid "Bad" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1732 +msgid "New" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1732 +msgid "Reload All" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1734 +msgid "Download for Zoom Levels" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1774 +#, c-format +msgid "" +"You are not allowed to download more than %d tiles in one go (requested %d)" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1782 +#, c-format +msgid "Do you really want to download %d tiles?" +msgstr "" + +#. Now with icons +#: ../src/vikmapslayer.c:1807 +msgid "Download _Missing Onscreen Maps" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1814 +msgid "Download _New Onscreen Maps" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1821 +msgid "Reload _All Onscreen Maps" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1827 +msgid "Download Maps in _Zoom Levels..." +msgstr "" + +#: ../src/vikrouting.c:54 +msgid "Default engine:" +msgstr "" + +#: ../src/viktreeview.c:316 msgid "Layer Name" msgstr "Nazwa warstwy" -#: ../src/viktreeview.c:624 +#: ../src/viktreeview.c:851 #, c-format msgid "delete data from %s\n" msgstr "usuń dane z %s\n" -#: ../src/viktrwlayer.c:307 +#: ../src/viktrwlayer.c:398 +msgid "Create _Waypoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:398 msgid "Create Waypoint" msgstr "Utwórz punkt orientacyjny" -#: ../src/viktrwlayer.c:310 +#: ../src/viktrwlayer.c:404 +msgid "Create _Track" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:404 msgid "Create Track" msgstr "Utwórz ścieżkę" -#: ../src/viktrwlayer.c:314 -msgid "Begin Track" -msgstr "Rozpocznij ścieżkę" +#: ../src/viktrwlayer.c:413 +msgid "Create _Route" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:413 +msgid "Create Route" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:422 +msgid "_Edit Waypoint" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:317 +#: ../src/viktrwlayer.c:422 msgid "Edit Waypoint" msgstr "Edytuj punkt orientacyjny" -#: ../src/viktrwlayer.c:322 +#: ../src/viktrwlayer.c:432 +msgid "Edit Trac_kpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:432 msgid "Edit Trackpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:327 +#: ../src/viktrwlayer.c:442 +msgid "Show P_icture" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:442 msgid "Show Picture" msgstr "Pokaż zdjęcie" -#: ../src/viktrwlayer.c:330 -msgid "Magic Scissors" -msgstr "Magiczne nożyczki" +#: ../src/viktrwlayer.c:448 +msgid "Route _Finder" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:448 +msgid "Route Finder" +msgstr "" #. ***** PARAMETERS ***** -#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1401 -#: ../src/viktrwlayer.c:1403 +#: ../src/viktrwlayer.c:468 ../src/viktrwlayer.c:2324 msgid "Waypoints" msgstr "Punkty orientacyjne" -#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1391 -#: ../src/viktrwlayer.c:1393 +#: ../src/viktrwlayer.c:468 ../src/viktrwlayer.c:2319 msgid "Tracks" msgstr "Ścieżki" -#: ../src/viktrwlayer.c:337 +#: ../src/viktrwlayer.c:468 msgid "Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:340 +#: ../src/viktrwlayer.c:468 +msgid "Tracks Advanced" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:471 msgid "Draw by Track" msgstr "Rysuj wg ścieżki" -#: ../src/viktrwlayer.c:340 -msgid "Draw by Velocity" -msgstr "Rysuj wg prędkości" +#: ../src/viktrwlayer.c:471 +msgid "Draw by Speed" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:340 -msgid "All Tracks Black" -msgstr "Wszystkie ścieżki czarne" +#: ../src/viktrwlayer.c:471 +msgid "All Tracks Same Color" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:341 +#: ../src/viktrwlayer.c:472 msgid "Filled Square" msgstr "Kwadrat wypełniony" -#: ../src/viktrwlayer.c:341 +#: ../src/viktrwlayer.c:472 msgid "Square" msgstr "Kwadrat" -#: ../src/viktrwlayer.c:341 +#: ../src/viktrwlayer.c:472 msgid "Circle" msgstr "Okrąg" -#: ../src/viktrwlayer.c:341 +#: ../src/viktrwlayer.c:472 msgid "X" msgstr "X" -#: ../src/viktrwlayer.c:363 +#: ../src/viktrwlayer.c:498 +msgid "Extra Extra Small" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:499 +msgid "Extra Small" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:500 +msgid "Small" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:501 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:502 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:503 +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:504 +msgid "Extra Extra Large" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:510 +msgid "Name Ascending" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:511 +msgid "Name Descending" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:552 ../src/viktrwlayer.c:576 +msgid "Draw Labels" +msgstr "Rysuj etykiety" + +#: ../src/viktrwlayer.c:553 +msgid "Note: the individual track controls what labels may be displayed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:554 +msgid "Track Labels Font Size:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:555 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "Tryb rysowania ścieżki:" -#: ../src/viktrwlayer.c:364 +#: ../src/viktrwlayer.c:556 +msgid "All Tracks Color:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:557 +msgid "The color used when 'All Tracks Same Color' drawing mode is selected" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:558 msgid "Draw Track Lines" msgstr "Trysuj linie ścieżki" -#: ../src/viktrwlayer.c:365 +#: ../src/viktrwlayer.c:559 +msgid "Track Thickness:" +msgstr "Grubość ścieżki:" + +#: ../src/viktrwlayer.c:560 +msgid "Draw Track Direction" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:561 +msgid "Direction Size:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:562 msgid "Draw Trackpoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:366 +#: ../src/viktrwlayer.c:563 +msgid "Trackpoint Size:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:564 msgid "Draw Elevation" msgstr "Rysuj wysokość" -#: ../src/viktrwlayer.c:367 +#: ../src/viktrwlayer.c:565 msgid "Draw Elevation Height %:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:369 +#: ../src/viktrwlayer.c:566 msgid "Draw Stops" msgstr "Rysuj postoje" -#: ../src/viktrwlayer.c:370 +#: ../src/viktrwlayer.c:567 +msgid "" +"Whether to draw a marker when trackpoints are at the same position but over " +"the minimum stop length apart in time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:568 msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "Min długość postoju (sekundy):" -#: ../src/viktrwlayer.c:372 -msgid "Track Thickness:" -msgstr "Grubość ścieżki:" - -#: ../src/viktrwlayer.c:373 +#: ../src/viktrwlayer.c:570 msgid "Track BG Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:374 +#: ../src/viktrwlayer.c:571 msgid "Track Background Color" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:375 -msgid "Min Track Velocity:" -msgstr "Min prędkość ścieżki:" +#: ../src/viktrwlayer.c:572 +msgid "Draw by Speed Factor (%):" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:376 -msgid "Max Track Velocity:" -msgstr "Maks prędkość ścieżki:" +#: ../src/viktrwlayer.c:573 +msgid "" +"The percentage factor away from the average speed determining the color used" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:378 -msgid "Draw Labels" -msgstr "Rysuj etykiety" +#: ../src/viktrwlayer.c:574 +msgid "Track Sort Order:" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:379 +#: ../src/viktrwlayer.c:577 +msgid "Waypoint Font Size:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:578 msgid "Waypoint Color:" msgstr "Kolor punktu orientacyjnego:" -#: ../src/viktrwlayer.c:380 +#: ../src/viktrwlayer.c:579 msgid "Waypoint Text:" msgstr "Opis punktu orientacyjnego:" -#: ../src/viktrwlayer.c:381 +#: ../src/viktrwlayer.c:580 msgid "Background:" msgstr "Tło:" -#: ../src/viktrwlayer.c:382 +#: ../src/viktrwlayer.c:581 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:383 +#: ../src/viktrwlayer.c:582 msgid "Waypoint marker:" msgstr "Znacznik puktu orientacyjnego:" -#: ../src/viktrwlayer.c:384 +#: ../src/viktrwlayer.c:583 msgid "Waypoint size:" msgstr "Rozmiar punktu orientacyjnego:" -#: ../src/viktrwlayer.c:385 +#: ../src/viktrwlayer.c:584 msgid "Draw Waypoint Symbols:" msgstr "Rysuj symbole puktów orientacyjnych:" -#: ../src/viktrwlayer.c:387 +#: ../src/viktrwlayer.c:585 +msgid "Waypoint Sort Order:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:587 msgid "Draw Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:388 +#: ../src/viktrwlayer.c:588 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "Rozmiar obrazu (piksele):" -#: ../src/viktrwlayer.c:389 +#: ../src/viktrwlayer.c:589 msgid "Image Alpha:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:390 +#: ../src/viktrwlayer.c:590 msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej obrazu:" -#: ../src/viktrwlayer.c:1540 -msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." +#: ../src/viktrwlayer.c:678 +msgid "TrackWaypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1548 -msgid "Export Layer" -msgstr "Eksportuj warstwę" +#: ../src/viktrwlayer.c:1534 ../src/vikutils.c:204 +msgid "miles" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1567 ../src/vikwindow.c:1566 ../src/vikwindow.c:1955 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" -msgstr "Plik %s istnieje, czy nadpisać go?" +#. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1538 ../src/vikutils.c:209 +msgid "km" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1577 ../src/vikwindow.c:1587 -msgid "The filename you requested could not be opened for writing." -msgstr "Nazwa pliku, którą wskazałeś, nie może być otwarta do zapisu." +#: ../src/viktrwlayer.c:1648 +msgid "start/end" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1660 +msgid "start" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1598 -msgid "Create" -msgstr "Utwórz" +#: ../src/viktrwlayer.c:1669 +msgid "end" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1608 -msgid "Waypoint Name:" -msgstr "Nazwa punktu orientacyjnego:" +#: ../src/viktrwlayer.c:2329 +msgid "Routes" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1628 -msgid "Waypoint not found in this layer." -msgstr "Punkt orientacyjny nie znaleziony w tej warstwie." +#: ../src/viktrwlayer.c:2519 +#, c-format +msgid " in %d:%02d hrs:mins" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1725 -msgid "Goto Center of Layer" +#: ../src/viktrwlayer.c:2523 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%sTotal Length %.1f %s%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1730 -msgid "Goto Waypoint" -msgstr "Idź do punktu orientacyjnego" +#: ../src/viktrwlayer.c:2529 +#, c-format +msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d - Routes: %d%s" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1736 -msgid "Export layer" -msgstr "Eksportuj warstwę" +#: ../src/viktrwlayer.c:2549 +#, c-format +msgid "Tracks: %d" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1741 -msgid "Export as GPSPoint" -msgstr "Eksportuj jako GPSPoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2559 +#, c-format +msgid "Routes: %d" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1746 -msgid "Export as GPSMapper" -msgstr "Eksportuj jako GPSMapper" +#: ../src/viktrwlayer.c:2590 +#, c-format +msgid "- %d:%02d hrs:mins" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1751 -msgid "Export as GPX" -msgstr "Eksportuj jako GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:2598 +#, c-format +msgid "%s%.1f km %s" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1756 ../src/viktrwlayer.c:2796 -msgid "New Waypoint" -msgstr "Nowy punkt orientacyjny" +#: ../src/viktrwlayer.c:2601 +#, c-format +msgid "%s%.1f miles %s" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1763 -msgid "Add Wikipedia Waypoints" +#: ../src/viktrwlayer.c:2615 +#, c-format +msgid "Waypoints: %d" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1768 -msgid "Within layer bounds" +#: ../src/viktrwlayer.c:2671 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dft" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1773 -msgid "Within current view" +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:2675 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dm" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1780 ../src/viktrwlayer.c:2762 -msgid "Upload to OSM" +#. Add comment if available +#: ../src/viktrwlayer.c:2690 +#, c-format +msgid "%s | %s %s | Comment: %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2291 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" -msgstr "Błąd. Ta ścieżka nie ma znacznika czasowego." +#: ../src/viktrwlayer.c:2692 +#, c-format +msgid "%s | %s %s" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2305 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +#: ../src/viktrwlayer.c:2939 ../src/viktrwlayer.c:3010 +msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2311 -msgid "Merge with..." -msgstr "Łącz z..." +#: ../src/viktrwlayer.c:3045 ../src/vikwindow.c:2754 ../src/vikwindow.c:3407 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" +msgstr "Plik %s istnieje, czy nadpisać go?" -#: ../src/viktrwlayer.c:2311 -msgid "Select track to merge with" -msgstr "Wybież sieżkę, z którą połączyć" +#: ../src/viktrwlayer.c:3057 ../src/vikwindow.c:2778 +msgid "The filename you requested could not be opened for writing." +msgstr "Nazwa pliku, którą wskazałeś, nie może być otwarta do zapisu." -#: ../src/viktrwlayer.c:2348 -msgid "Merge Threshold..." +#: ../src/viktrwlayer.c:3062 ../src/viktrwlayer.c:3067 +#: ../src/viktrwlayer.c:3077 ../src/viktrwlayer.c:3089 +msgid "Export Layer" +msgstr "Eksportuj warstwę" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3108 +msgid "Could not create temporary file for export." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2349 -msgid "Merge when time between tracks less than:" +#: ../src/viktrwlayer.c:3117 +#, c-format +msgid "Could not launch %s." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2441 -msgid "Split Threshold..." +#: ../src/viktrwlayer.c:3161 +msgid "Export Track as GPX" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2442 -msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" +#: ../src/viktrwlayer.c:3183 +msgid "Find" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2525 -msgid "Waypoint Already Exists" -msgstr "Pukt orientacyjny już istnieje" +#: ../src/viktrwlayer.c:3193 +msgid "Waypoint Name:" +msgstr "Nazwa punktu orientacyjnego:" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3210 +msgid "Waypoint not found in this layer." +msgstr "Punkt orientacyjny nie znaleziony w tej warstwie." -#: ../src/viktrwlayer.c:2566 -msgid "Track Already Exists" +#: ../src/viktrwlayer.c:3476 +msgid "Can not upload invisible track." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2688 -msgid "Goto" -msgstr "Idź do" +#: ../src/viktrwlayer.c:3581 ../src/viktrwlayer.c:9283 +msgid "Track" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2696 -msgid "Visit Geocache Webpage" +#: ../src/viktrwlayer.c:3606 ../src/viktrwlayer.c:9316 +msgid "Route" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2711 -msgid "Goto Startpoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:3691 ../src/viktrwlayer.c:7460 +#: ../src/viktrwlayer.c:7566 +msgid "_Finish Route" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2716 -msgid "Goto \"Center\"" +#: ../src/viktrwlayer.c:3693 ../src/viktrwlayer.c:7383 +#: ../src/viktrwlayer.c:7564 +msgid "_Finish Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2721 -msgid "Goto Endpoint" +#. Now with icons +#: ../src/viktrwlayer.c:3705 +msgid "_View Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2726 -msgid "Merge By Time" -msgstr "Łącz wg czasu" +#: ../src/viktrwlayer.c:3712 +msgid "V_iew" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2731 -msgid "Merge With Other Tracks..." -msgstr "Łącz z innymi ścieżkami..." +#: ../src/viktrwlayer.c:3718 +msgid "View All _Tracks" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2736 -msgid "Split By Time" -msgstr "Podziel wg czasu" +#: ../src/viktrwlayer.c:3723 +msgid "View All _Routes" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2741 -msgid "Download maps along track..." -msgstr "Pobierz mapy wzdłuż ścieżki..." +#: ../src/viktrwlayer.c:3728 +msgid "View All _Waypoints" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2746 -msgid "Apply DEM Data" +#: ../src/viktrwlayer.c:3733 +msgid "_Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2751 -msgid "Extend track end" +#: ../src/viktrwlayer.c:3739 ../src/viktrwlayer.c:7335 +msgid "Goto _Waypoint..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2756 -msgid "Extend using magic scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:3745 +msgid "_Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2770 -msgid "View Google Directions" +#: ../src/viktrwlayer.c:3751 +msgid "Export as GPS_Point..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2776 -msgid "Use with filter" +#: ../src/viktrwlayer.c:3756 +msgid "Export as GPS_Mapper..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3739 -msgid "Could not launch eog to open file." +#: ../src/viktrwlayer.c:3761 +msgid "Export as _GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3793 -#, c-format -msgid "Creating %d Image Thumbnails..." +#: ../src/viktrwlayer.c:3766 +msgid "Export as _KML..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4013 -msgid "No map layer in use. Create one first" -msgstr "Brak warstw w użyciu. Utwórz najpierw jedną" +#: ../src/viktrwlayer.c:3771 +msgid "Open with External Program_1: " +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:683 -msgid "Failed spliting track. Track unchanged" -msgstr "Błąd podziału ścieżki. Ścieżka nie zmieniona" +#: ../src/viktrwlayer.c:3778 +msgid "Open with External Program_2: " +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:700 -msgid "Operation Aborted. Track unchanged" -msgstr "Operacja przerwana. Ś" +#: ../src/viktrwlayer.c:3786 ../src/vikwindow.c:3704 +msgid "_New" +msgstr "_Nowy" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:754 -#, c-format -msgid "%s - Track Properties" -msgstr "%s - Właściwości ścieżki" +#: ../src/viktrwlayer.c:3792 +msgid "New _Waypoint..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 -msgid "Split at Marker" -msgstr "Podziel przy znaczniku" +#: ../src/viktrwlayer.c:3798 +msgid "New _Track" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Split Segments" -msgstr "Podziel segmenty" +#: ../src/viktrwlayer.c:3806 +msgid "New _Route" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:761 -msgid "Reverse" -msgstr "Odwróć" +#: ../src/viktrwlayer.c:3815 ../src/viktrwlayer.c:7938 +msgid "Geotag _Images..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:762 -msgid "Delete Dupl." -msgstr "Usuń dupl." +#: ../src/viktrwlayer.c:3822 +msgid "_Acquire" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 -msgid "Comment:" -msgstr "Komentarz:" +#: ../src/viktrwlayer.c:3828 ../src/vikwindow.c:3711 +msgid "From _GPS..." +msgstr "Z _GPS..." -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 -msgid "Track Length:" -msgstr "Długość ścieżki:" +#. FIXME: only add menu when at least a routing engine has support for Directions +#: ../src/viktrwlayer.c:3834 +msgid "From _Directions..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 -msgid "Trackpoints:" +#: ../src/viktrwlayer.c:3840 +msgid "From _OSM Traces..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 -msgid "Segments:" -msgstr "Segmenty:" +#: ../src/viktrwlayer.c:3845 +msgid "From _My OSM Traces..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 -msgid "Duplicate Points:" +#: ../src/viktrwlayer.c:3853 ../src/vikwindow.c:3725 +msgid "From _Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 -msgid "Max Speed:" -msgstr "Maksymalna prędkość:" +#: ../src/viktrwlayer.c:3859 +msgid "Within _Layer Bounds" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 -msgid "Avg. Speed:" -msgstr "Średnia prędkość:" +#: ../src/viktrwlayer.c:3865 +msgid "Within _Current View" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 -msgid "Avg. Dist. Between TPs:" +#: ../src/viktrwlayer.c:3873 +msgid "From Geo_caching..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 -msgid "Elevation Range:" +#: ../src/viktrwlayer.c:3880 ../src/vikwindow.c:3722 +msgid "From Geotagged _Images..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 -msgid "Total Elevation Gain/Loss:" +#: ../src/viktrwlayer.c:3886 +msgid "From _File..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 -msgid "Start:" -msgstr "Start:" +#: ../src/viktrwlayer.c:3894 ../src/viktrwlayer.c:7883 +msgid "_Upload" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 -msgid "End:" -msgstr "Koniec:" +#: ../src/viktrwlayer.c:3900 +msgid "Upload to _GPS..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 -msgid "Duration:" -msgstr "Czas trwania:" +#: ../src/viktrwlayer.c:3907 ../src/viktrwlayer.c:7911 +msgid "Upload to _OSM..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:825 ../src/viktrwlayer_propwin.c:846 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:880 ../src/viktrwlayer_propwin.c:898 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:948 ../src/viktrwlayer_propwin.c:949 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:950 ../src/viktrwlayer_propwin.c:972 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 -#, c-format -msgid "No Data" -msgstr "Brak danych" +#: ../src/viktrwlayer.c:3915 +msgid "De_lete" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:945 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minute" +#: ../src/viktrwlayer.c:3921 +msgid "Delete All _Tracks" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:968 -msgid "Statistics" -msgstr "Statystyki" +#: ../src/viktrwlayer.c:3927 +msgid "Delete Tracks _From Selection..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:973 -msgid "Track Distance:" -msgstr "Długość ścieżki:" +#: ../src/viktrwlayer.c:3933 ../src/viktrwlayer.c:7485 +msgid "Delete _All Routes" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:974 -msgid "Elevation-distance" -msgstr "Wysokość-odległość" +#: ../src/viktrwlayer.c:3939 ../src/viktrwlayer.c:7491 +msgid "_Delete Routes From Selection..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:980 -msgid "Track Time:" -msgstr "Czas ścieżki:" +#: ../src/viktrwlayer.c:3945 +msgid "Delete All _Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3951 +msgid "Delete Waypoints From _Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4574 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4584 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all routes in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4594 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4611 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4624 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4637 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the route \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4849 ../src/viktrwlayer.c:5677 +msgid "" +"Converting a track to a route removes extra track data such as segments, " +"timestamps, etc...\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4944 +msgid "No DEM layers available, thus no DEM values can be applied." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4964 ../src/viktrwlayer.c:5005 +#, c-format +msgid "%ld point adjusted" +msgid_plural "%ld points adjusted" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5049 +#, c-format +msgid "%ld waypoint changed" +msgid_plural "%ld waypoints changed" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5233 +#, c-format +msgid "" +"Refining a track with many points (%d) is unlikely to yield sensible " +"results. Do you want to Continue?" +msgstr "" + +#. Select engine from dialog +#: ../src/viktrwlayer.c:5241 +msgid "Refine Route with Routing Engine..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5249 +msgid "Select routing engine" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5467 +msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5469 +msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5488 +msgid "Merge with..." +msgstr "Łącz z..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:5489 +msgid "Select route to merge with" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5489 +msgid "Select track to merge with" +msgstr "Wybież sieżkę, z którą połączyć" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5573 ../src/viktrwlayer.c:5650 +msgid "Append Route" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5573 ../src/viktrwlayer.c:5650 +msgid "Append Track" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5574 +msgid "Select the route to append after the current route" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5575 +msgid "Select the track to append after the current track" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5651 +msgid "Select the track to append after the current route" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5652 +msgid "Select the route to append after the current track" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5711 +#, c-format +msgid "%d segment merged" +msgid_plural "%d segments merged" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5727 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "Błąd. Ta ścieżka nie ma znacznika czasowego." + +#: ../src/viktrwlayer.c:5739 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5746 +msgid "Merge Threshold..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5747 +msgid "Merge when time between tracks less than:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5889 +msgid "Split Threshold..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5890 +msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5907 +#, c-format +msgid "" +"Can not split track due to trackpoints not ordered in time - such as at %s.\n" +"\n" +"Goto this trackpoint?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5976 +msgid "Split Every Nth Point" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5977 +msgid "Split on every Nth point:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:6087 +msgid "Can not split track as it has no segments" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:6169 ../src/viktrwlayer.c:6199 +#, c-format +msgid "Deleted %ld point" +msgid_plural "Deleted %ld points" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:6392 +msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:6496 ../src/viktrwlayer.c:6543 +#: ../src/viktrwlayer.c:6704 +msgid "" +"Multiple entries with the same name exist. This method only works with " +"unique names. Force unique names now?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:6507 +msgid "No tracks found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:6515 ../src/viktrwlayer.c:6562 +#: ../src/viktrwlayer.c:6724 +msgid "Delete Selection" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:6516 +msgid "Select tracks to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:6554 +msgid "No routes found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:6563 +msgid "Select routes to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:6669 +msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:6714 +msgid "No waypoints found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:6725 +msgid "Select waypoints to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7033 +#, c-format +msgid "" +"A waypoint with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same " +"name?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7063 +#, c-format +msgid "" +"A track with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7100 +#, c-format +msgid "" +"A route with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7221 ../src/viktrwlayer.c:7594 +msgid "_Goto" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7240 +msgid "_Visit Geocache Webpage" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7259 +msgid "_Show Picture..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7267 +msgid "Update Geotag on _Image" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7273 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7278 +msgid "Update and _Keep File Timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7289 +msgid "Visit _Webpage" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7320 +msgid "_New Waypoint..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7329 +msgid "_View All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7341 +msgid "Delete _All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7347 +msgid "_Delete Waypoints From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7359 +msgid "_Show All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7365 +msgid "_Hide All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7393 +msgid "_View All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7399 +msgid "_New Track" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7407 +msgid "Delete _All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7413 +msgid "_Delete Tracks From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7425 +msgid "_Show All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7431 +msgid "_Hide All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7442 +msgid "_List Tracks..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7471 +msgid "_View All Routes" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7477 +msgid "_New Route" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7503 +msgid "_Show All Routes" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7509 +msgid "_Hide All Routes" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7520 +msgid "_List Routes..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7579 +msgid "_View Track" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7581 +msgid "_View Route" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7600 +msgid "_Startpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7606 +msgid "\"_Center\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7612 +msgid "_Endpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7618 +msgid "_Highest Altitude" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7624 +msgid "_Lowest Altitude" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7632 +msgid "_Maximum Speed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7641 +msgid "Co_mbine" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7649 +msgid "_Merge By Time..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7654 +msgid "Merge _Segments" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7660 +msgid "Merge _With Other Tracks..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7666 +msgid "_Append Track..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7668 +msgid "_Append Route..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7674 +msgid "Append _Route..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7676 +msgid "Append _Track..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7683 +msgid "_Split" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7691 +msgid "_Split By Time..." +msgstr "" + +#. ATM always enable this entry - don't want to have to analyse the track before displaying the menu - to keep the menu speedy +#: ../src/viktrwlayer.c:7697 +msgid "Split Se_gments" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7703 +msgid "Split By _Number of Points..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7708 +msgid "Split at _Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7716 +msgid "_Insert Points" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7722 +msgid "Insert Point _Before Selected Point" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7729 +msgid "Insert Point _After Selected Point" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7738 +msgid "Delete Poi_nts" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7744 +msgid "Delete _Selected Point" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7752 +msgid "Delete Points With The Same _Position" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7757 +msgid "Delete Points With The Same _Time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7764 ../src/viktrwlayer.c:7964 +msgid "_Transform" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7772 ../src/viktrwlayer.c:7972 +msgid "_Apply DEM Data" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7777 ../src/viktrwlayer.c:7977 +msgid "_Overwrite" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7780 ../src/viktrwlayer.c:7980 +msgid "Overwrite any existing elevation values with DEM values" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7783 ../src/viktrwlayer.c:7983 +msgid "_Keep Existing" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7786 ../src/viktrwlayer.c:7986 +msgid "Keep existing elevation values, only attempt for missing values" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7791 +msgid "_Smooth Missing Elevation Data" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7796 +msgid "_Interpolated" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7799 +msgid "" +"Interpolate between known elevation values to derive values for the missing " +"elevations" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7802 +msgid "_Flat" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7805 +msgid "Set unknown elevation values to the last known value" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7809 +msgid "C_onvert to a Route" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7811 +msgid "C_onvert to a Track" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7819 +msgid "_Anonymize Times" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7822 +msgid "Shift timestamps to a relative offset from 1901-01-01" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7827 +msgid "_Reverse Track" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7829 +msgid "_Reverse Route" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7836 +msgid "Refine Route..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7846 +msgid "Down_load Maps Along Track..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7848 +msgid "Down_load Maps Along Route..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7856 +msgid "_Export Track as GPX..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7858 +msgid "_Export Route as GPX..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7865 +msgid "E_xtend Track End" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7867 +msgid "E_xtend Route End" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7874 +msgid "Extend _Using Route Finder" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7889 +msgid "_Upload to GPS..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7900 +msgid "_View Google Directions" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7920 +msgid "Use with _Filter" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:7953 +msgid "_Edit Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:9017 +#, c-format +msgid " - Gain %dm:Loss %dm" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:9019 +#, c-format +msgid " - Gain %dft:Loss %dft" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:9024 +#, c-format +msgid " - Bearing %3.1f° - Step %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:9628 +#, c-format +msgid "Could not launch %s to open file." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:9709 +#, c-format +msgid "Creating %d Image Thumbnails..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:10106 +msgid "No map layer in use. Create one first" +msgstr "Brak warstw w użyciu. Utwórz najpierw jedną" + +#: ../src/viktrwlayer.c:10225 +#, c-format +msgid "%s: Track List" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:10227 +#, c-format +msgid "%s: Route List" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:828 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1085 +#, c-format +msgid "%.1f kph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:831 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1088 +#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:290 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:834 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1091 +#, c-format +msgid "%.1f knots" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:838 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1095 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1662 ../src/viktrwlayer_analysis.c:267 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1664 ../src/viktrwlayer_analysis.c:271 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2582 +msgid "Failed spliting track. Track unchanged" +msgstr "Błąd podziału ścieżki. Ścieżka nie zmieniona" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2724 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3140 +#, c-format +msgid "%s - Track Properties" +msgstr "%s - Właściwości ścieżki" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2729 +msgid "Split at _Marker" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2730 +msgid "Split _Segments" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2731 +msgid "_Reverse" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2732 +msgid "_Delete Dupl." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2757 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentarz:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2759 +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2760 +msgid "Draw Name:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2761 +msgid "Distance Labels:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 +msgid "Track Length:" +msgstr "Długość ścieżki:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 +msgid "Trackpoints:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2766 +msgid "Segments:" +msgstr "Segmenty:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 +msgid "Duplicate Points:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 +msgid "Max Speed:" +msgstr "Maksymalna prędkość:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2769 +msgid "Avg. Speed:" +msgstr "Średnia prędkość:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2770 +msgid "Moving Avg. Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2771 +msgid "Avg. Dist. Between TPs:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 +msgid "Elevation Range:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2773 +msgid "Total Elevation Gain/Loss:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2774 +msgid "Start:" +msgstr "Start:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2775 +msgid "End:" +msgstr "Koniec:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2776 +msgid "Duration:" +msgstr "Czas trwania:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2797 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2798 +msgid "Centre" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2799 +msgid "Start only" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 +msgid "End only" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2801 +msgid "Start and End" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2802 +msgid "Centre, Start and End" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2814 +msgid "Maximum number of distance labels to be shown" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2818 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2856 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2880 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2908 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2945 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2963 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3009 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3010 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3011 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3020 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3021 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3036 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3037 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3050 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3051 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3064 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3065 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3078 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3079 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3092 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3093 +#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:257 +#, c-format +msgid "No Data" +msgstr "Brak danych" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3006 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minute" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3016 ../src/viktrwlayer_analysis.c:515 +msgid "Statistics" +msgstr "Statystyki" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3022 +msgid "Show D_EM" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3023 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3038 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3052 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3094 +msgid "Show _GPS Speed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3025 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3040 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3068 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3096 +msgid "Track Distance:" +msgstr "Długość ścieżki:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3026 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3083 +msgid "Track Height:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3031 +msgid "Elevation-distance" +msgstr "Wysokość-odległość" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3041 +msgid "Track Gradient:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3045 +msgid "Gradient-distance" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3054 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3069 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3082 +msgid "Track Time:" +msgstr "Czas ścieżki:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3055 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3097 +msgid "Track Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3059 +msgid "Speed-time" +msgstr "Prędkość-czas" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3066 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3080 +msgid "Show S_peed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3073 +msgid "Distance-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3087 +msgid "Elevation-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3101 +msgid "Speed-distance" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119 +msgid "Part of Track:" +msgstr "Część ścieżki:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120 +msgid "Latitude:" +msgstr "Szerokość geograficzna:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121 +msgid "Longitude:" +msgstr "Długość geograficzna:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 +msgid "Altitude:" +msgstr "Wysokość:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 +msgid "Course:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124 +msgid "Timestamp:" +msgstr "TZnacznik czasowy:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125 +msgid "Time:" +msgstr "Czas:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126 +msgid "Distance Difference:" +msgstr "Różnica odległości:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 +msgid "Time Difference:" +msgstr "Różnica czasu:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128 +msgid "\"Speed\" Between:" +msgstr "\"Prędkość\" pomiędzy:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:129 +msgid "Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:130 +msgid "VDOP:" +msgstr "VDOP:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:131 +msgid "HDOP:" +msgstr "HDOP:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:132 +msgid "PDOP:" +msgstr "PDOP:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:133 +msgid "SAT/FIX:" +msgstr "SAT/FIX:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141 +msgid "Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:144 +msgid "_Insert After" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:146 +msgid "Split Here" +msgstr "Podziel tutaj" + +#. +#. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic ( _("_Select") ); +#. gtk_image_menu_item_set_image ( (GtkImageMenuItem*)item, gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_FIND, GTK_ICON_SIZE_MENU) ); +#. g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT(item), "activate", G_CALLBACK(trw_layer_track_select), values ); +#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); +#. gtk_widget_show ( item ); +#. +#. ATM view auto selects, so don't bother with separate select menu entry +#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:231 ../src/vikwindow.c:3695 +msgid "_View" +msgstr "_Podgląd" + +#. Insert column for the layer name when viewing multi layers +#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:514 +msgid "Layer" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:526 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:529 +msgid "Visible" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:536 +msgid "" +"Distance\n" +"(miles)" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:539 +msgid "" +"Distance\n" +"(km)" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:545 +msgid "" +"Length\n" +"(minutes)" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_SPEED_KILOMETRES_PER_HOUR: +#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:549 ../src/vikutils.c:72 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:550 ../src/vikutils.c:62 +msgid "mph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:551 ../src/vikutils.c:68 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: +#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:553 ../src/vikutils.c:65 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:556 +#, c-format +msgid "" +"Av. Speed\n" +"(%s)" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:981 -msgid "Speed-time" -msgstr "Prędkość-czas" +#. Apply own formatting of the data +#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:561 +#, c-format +msgid "" +"Max Speed\n" +"(%s)" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 -msgid "Part of Track:" -msgstr "Część ścieżki:" +#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:569 +msgid "" +"Max Height\n" +"(Feet)" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116 -msgid "Latitude:" -msgstr "Szerokość geograficzna:" +#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:571 +msgid "" +"Max Height\n" +"(Metres)" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 -msgid "Longitude:" -msgstr "Długość geograficzna:" +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:481 +#, c-format +msgid "Geotagging %d Images..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118 -msgid "Altitude:" -msgstr "Wysokość:" +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:545 +msgid "Geotag Images" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119 -msgid "Timestamp:" -msgstr "TZnacznik czasowy:" +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:551 +msgid "Images" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120 -msgid "Time:" -msgstr "Czas:" +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:555 +msgid "Overwrite Existing Waypoints:" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121 -msgid "Distance Difference:" -msgstr "Różnica odległości:" +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:558 +msgid "Overwrite Existing GPS Information:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:560 +msgid "Keep File Modification Timestamp:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:592 +msgid "Create Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:600 +msgid "Write EXIF:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:612 +msgid "Interpolate Between Track Segments:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:616 +msgid "Image Time Offset (Seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:618 +msgid "" +"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " +"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " +"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:621 +msgid "Image Timezone:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:623 +msgid "" +"The timezone that was used when the images were created. For example, if a " +"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " +"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:627 +#, c-format +msgid "Using track: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:629 +#, c-format +msgid "Using all tracks in: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:193 +msgid "Number of Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:194 +msgid "Date Range" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:195 +msgid "Total Length" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:196 +msgid "Average Length" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:197 +msgid "Max Speed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:198 +msgid "Avg. Speed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:199 +msgid "Minimum Altitude" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:200 +msgid "Maximum Altitude" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:201 +msgid "Total Elevation Gain/Loss" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:202 +msgid "Avg. Elevation Gain/Loss" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:203 +msgid "Total Duration" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:204 +msgid "Avg. Duration" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:278 +#, c-format +msgid "%.2f miles" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES +#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:282 +#, c-format +msgid "%.2f km" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:297 +#, c-format +msgid "%.2f m/s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:306 +#, c-format +msgid "%.2f knots\n" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:309 +#, c-format +msgid "%.2f knots" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:316 ../src/viktrwlayer_analysis.c:319 +#, c-format +msgid "%.2f km/h" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:330 ../src/viktrwlayer_analysis.c:336 +#, c-format +msgid "%d feet" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:341 ../src/viktrwlayer_analysis.c:343 +#, c-format +msgid "%d feet / %d feet" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:348 ../src/viktrwlayer_analysis.c:354 +#, c-format +msgid "%d m" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:359 ../src/viktrwlayer_analysis.c:361 +#, c-format +msgid "%d m / %d m" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:373 +#, c-format +msgid "%d:%02d:%02d days:hrs:mins" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:380 +#, c-format +msgid "%d:%02d hrs:mins" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:550 +msgid "Include Invisible Items" +msgstr "" + +#: ../src/vikstatus.c:107 +msgid "Current number of background tasks. Click to see the background jobs." +msgstr "" + +#: ../src/vikstatus.c:113 +msgid "Current zoom level. Click to select a new one." +msgstr "" + +#: ../src/vikutils.c:80 +msgid "GPSD" +msgstr "" + +#. GPS Preamble +#: ../src/vikutils.c:81 +msgid "Trkpt" +msgstr "" + +#: ../src/vikutils.c:121 +#, c-format +msgid "%sSpeed%s %.1f%s" +msgstr "" + +#: ../src/vikutils.c:130 +#, c-format +msgid "%sAlt %dfeet" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/vikutils.c:134 +#, c-format +msgid "%sAlt %dm" +msgstr "" + +#: ../src/vikutils.c:142 +#, c-format +msgid "%sCourse %03d°" +msgstr "" + +#: ../src/vikutils.c:155 +msgid "yards" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES: +#: ../src/vikutils.c:159 +msgid "m" +msgstr "" + +#: ../src/vikutils.c:163 +#, c-format +msgid "%sDistance diff %d%s" +msgstr "" + +#: ../src/vikutils.c:179 +#, c-format +msgid "%sTime %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikutils.c:187 +#, c-format +msgid "%sTime diff %lds" +msgstr "" + +#: ../src/vikutils.c:193 +#, c-format +msgid "%sNo. of Sats %d" +msgstr "" + +#: ../src/vikutils.c:213 +#, c-format +msgid "%sDistance along %.2f%s" +msgstr "" + +#. Name of track +#: ../src/vikutils.c:232 +#, c-format +msgid "%sTrack: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwaypoint.c:36 +msgid "Waypoint" +msgstr "" + +#. TODO get rid of this as this is unnecessary duplication... +#: ../src/vikwindow.c:224 +msgid "Pan" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:224 +msgid "Zoom" +msgstr "Zbliżenie" + +#: ../src/vikwindow.c:224 +msgid "Ruler" +msgstr "Linijka" + +#: ../src/vikwindow.c:224 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:381 +msgid "Location lookup aborted" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:401 +#, c-format +msgid "Location found: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:410 +msgid "Unable to determine location" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:434 +msgid "Default Map" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:444 +msgid "Trying to determine location..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:447 +msgid "Determining location" +msgstr "" + +#. Create tooltip +#: ../src/vikwindow.c:605 +msgid "Select zoom level" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:923 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" +"\n" +"Your changes will be lost if you don't save them." +msgstr "" +"Czy chcesz zapisać zmiany do dokumentu \"%s\"?\n" +"\n" +"Jeśi nie zapiszesz zmian, zostaną utracone." + +#: ../src/vikwindow.c:927 +msgid "Don't Save" +msgstr "Nie zapisuj" + +#: ../src/vikwindow.c:1005 +msgid "mpp" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1005 +msgid "pixelfact" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1169 +#, c-format +msgid "%s %s %dm" +msgstr "%s %s %dm" + +#: ../src/vikwindow.c:1171 +#, c-format +msgid "%s %s %dft" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1174 +#, c-format +msgid "%s %s" +msgstr "%s %s" + +#. NB Ctrl+Shift+R is used for Refresh (deemed more important), so use 'U' instead +#: ../src/vikwindow.c:1562 +msgid "_Ruler" +msgstr "_Linijka" + +#: ../src/vikwindow.c:1562 +msgid "Ruler Tool" +msgstr "Narzędzie linijki" + +#: ../src/vikwindow.c:1810 ../src/vikwindow.c:3697 +msgid "_Zoom" +msgstr "_Zbliżenie" + +#: ../src/vikwindow.c:1810 +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Narzędzie zbliżania" + +#: ../src/vikwindow.c:1855 ../src/vikwindow.c:3698 +msgid "_Pan" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1855 +msgid "Pan Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1972 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1972 +msgid "Select Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2123 +msgid "You must select a layer to show its properties." +msgstr "Musisz zaznaczyć warstwę, aby pokazać jej właściwości." + +#. No error to show, so unlikely this will get called +#: ../src/vikwindow.c:2137 +msgid "The help system is not available." +msgstr "" + +#. Main error path +#: ../src/vikwindow.c:2140 +#, c-format +msgid "" +"Help is not available because: %s.\n" +"Ensure a Mime Type ghelp handler program is installed (e.g. yelp)." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2160 +msgid "You must select a layer to delete." +msgstr "Musisz zaznaczyć warstwę do skasowania." -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 -msgid "Time Difference:" -msgstr "Różnica czasu:" +#: ../src/vikwindow.c:2396 +msgid "Untitled" +msgstr "Bez nazwy" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 -msgid "\"Speed\" Between:" -msgstr "\"Prędkość\" pomiędzy:" +#: ../src/vikwindow.c:2503 +#, c-format +msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124 -msgid "VDOP:" -msgstr "VDOP:" +#: ../src/vikwindow.c:2540 +msgid "The file you requested could not be opened." +msgstr "Nie można otworzyć żądanego pliku." -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125 -msgid "HDOP:" -msgstr "HDOP:" +#: ../src/vikwindow.c:2543 +msgid "" +"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " +"problems." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126 -msgid "PDOP:" -msgstr "PDOP:" +#: ../src/vikwindow.c:2546 +#, c-format +msgid "Unable to load malformed GPX file %s" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 -msgid "SAT/FIX:" -msgstr "SAT/FIX:" +#: ../src/vikwindow.c:2549 +#, c-format +msgid "Unsupported file type for %s" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136 -msgid "Trackpoint" +#. Since we can process .vik files with issues just show a warning in the status bar +#. Not that a user can do much about it... or tells them what this issue is yet... +#: ../src/vikwindow.c:2555 +#, c-format +msgid "WARNING: issues encountered loading %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141 -msgid "Split Here" -msgstr "Podziel tutaj" +#: ../src/vikwindow.c:2613 +msgid "Please select a GPS data file to open. " +msgstr "Proszę wybrać plik danych GPS do otwarcia. " -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142 -msgid "Join With Last" +#: ../src/vikwindow.c:2629 +msgid "Geocaching" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:185 -msgid "Pan" +#: ../src/vikwindow.c:2635 +msgid "Google Earth" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:185 -msgid "Zoom" -msgstr "Zbliżenie" +#: ../src/vikwindow.c:2640 +msgid "GPX" +msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:185 -msgid "Ruler" -msgstr "Linijka" +#: ../src/vikwindow.c:2645 ../src/vikwindow.c:2734 +#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "Viking" +msgstr "Viking" + +#: ../src/vikwindow.c:2715 +msgid "Save as Viking File." +msgstr "Zapisz jako plik Viking." + +#: ../src/vikwindow.c:2841 +msgid "Exporting to file: " +msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:360 +#. Confirm what happened. +#: ../src/vikwindow.c:2858 #, c-format -msgid "" -"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" -"\n" -"Your changes will be lost if you don't save them." +msgid "Exported files: %d" msgstr "" -"Czy chcesz zapisać zmiany do dokumentu \"%s\"?\n" -"\n" -"Jeśi nie zapiszesz zmian, zostaną utracone." -#: ../src/vikwindow.c:363 ../src/vikwindow.c:1355 -msgid "Untitled" -msgstr "Bez nazwy" +#: ../src/vikwindow.c:2870 +msgid "Nothing to Export!" +msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:364 -msgid "Don't Save" -msgstr "Nie zapisuj" +#: ../src/vikwindow.c:2874 +msgid "Export to directory" +msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:397 -msgid "mpp" +#: ../src/vikwindow.c:2896 +msgid "Could not convert all files" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:397 -msgid "pixelfact" +#: ../src/vikwindow.c:2932 +#, c-format +msgid "%d bytes" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:531 +#: ../src/vikwindow.c:2934 #, c-format -msgid "%s %s %dm" -msgstr "%s %s %dm" +msgid "%3.1f kB" +msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:533 +#: ../src/vikwindow.c:2936 #, c-format -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" +msgid "%3.1f MB" +msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1154 -msgid "You must select a layer to show its properties." -msgstr "Musisz zaznaczyć warstwę, aby pokazać jej właściwości." +#: ../src/vikwindow.c:2937 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1170 -msgid "You must select a layer to delete." -msgstr "Musisz zaznaczyć warstwę do skasowania." +#: ../src/vikwindow.c:2942 +msgid "File not accessible" +msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1450 -#, c-format -msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" +#: ../src/vikwindow.c:2945 +msgid "No Viking File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1464 -msgid "The file you requested could not be opened." -msgstr "Nie można otworzyć żądanego pliku." +#: ../src/vikwindow.c:3035 +msgid "This layer has no configurable properties." +msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1510 -msgid "Please select a GPS data file to open. " -msgstr "Proszę wybrać plik danych GPS do otwarcia. " +#. Try harder... +#: ../src/vikwindow.c:3169 ../src/vikwindow.c:3175 +msgid "Generating image file..." +msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1553 -msgid "Save as Viking File." -msgstr "Zapisz jako plik Viking." +#: ../src/vikwindow.c:3197 +msgid "" +"Failed to generate internal image.\n" +"\n" +"Try creating a smaller image." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3205 +msgid "Failed to generate image file." +msgstr "" + +#. Success +#: ../src/vikwindow.c:3210 +msgid "Image file generated." +msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1790 +#: ../src/vikwindow.c:3314 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1812 +#: ../src/vikwindow.c:3339 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "Obszar całkowity: %ldm x %ldm (%.3f km kw.)" -#: ../src/vikwindow.c:1815 +#: ../src/vikwindow.c:3342 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" msgstr "" +#: ../src/vikwindow.c:3363 +msgid "Save Image" +msgstr "Zapisz obraz" + +#: ../src/vikwindow.c:3393 +msgid "PNG" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3416 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3421 +msgid "Choose a directory to hold images" +msgstr "Wskaż katalog dla przechowywania obrazów" + #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1829 +#: ../src/vikwindow.c:3442 msgid "Save to Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1847 +#: ../src/vikwindow.c:3459 msgid "Width (pixels):" msgstr "Szerokość (piksele):" -#: ../src/vikwindow.c:1849 +#: ../src/vikwindow.c:3461 msgid "Height (pixels):" msgstr "Wysokość (piksele):" -#: ../src/vikwindow.c:1852 +#: ../src/vikwindow.c:3464 +msgid "" +"WARNING: USING LARGE IMAGES OVER 10000x10000\n" +"MAY CRASH THE PROGRAM!" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3466 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1858 +#: ../src/vikwindow.c:3482 msgid "Area in current viewable window" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1868 +#: ../src/vikwindow.c:3492 msgid "Save as PNG" msgstr "Zapisz jako PNG" -#: ../src/vikwindow.c:1869 +#: ../src/vikwindow.c:3493 msgid "Save as JPEG" msgstr "Zapisz jako JPEG" -#: ../src/vikwindow.c:1889 +#: ../src/vikwindow.c:3515 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1891 +#: ../src/vikwindow.c:3517 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1931 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1942 -msgid "Save Image" -msgstr "Zapisz obraz" - -#: ../src/vikwindow.c:1969 -msgid "Choose a directory to hold images" -msgstr "Wskaż katalog dla przechowywania obrazów" - -#: ../src/vikwindow.c:2055 +#: ../src/vikwindow.c:3656 msgid "Choose a background color" msgstr "Wskaż kolor tła" -#: ../src/vikwindow.c:2076 +#: ../src/vikwindow.c:3672 +msgid "Choose a track highlight color" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3693 msgid "_File" msgstr "_Plik" -#: ../src/vikwindow.c:2077 +#: ../src/vikwindow.c:3694 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" -#: ../src/vikwindow.c:2078 -msgid "_View" -msgstr "_Podgląd" - -#: ../src/vikwindow.c:2079 ../src/vikwindow.c:2152 -msgid "_Zoom" -msgstr "_Zbliżenie" - -#: ../src/vikwindow.c:2080 ../src/vikwindow.c:2151 -msgid "_Pan" +#: ../src/vikwindow.c:3696 +msgid "_Show" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2081 +#: ../src/vikwindow.c:3699 msgid "_Layers" msgstr "_Warstwy" -#: ../src/vikwindow.c:2082 +#: ../src/vikwindow.c:3700 msgid "_Tools" msgstr "_Narzędzia" -#: ../src/vikwindow.c:2083 +#: ../src/vikwindow.c:3701 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2084 +#: ../src/vikwindow.c:3702 ../src/vikwindow.c:3763 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" -#: ../src/vikwindow.c:2086 -msgid "_New" -msgstr "_Nowy" - -#: ../src/vikwindow.c:2086 +#: ../src/vikwindow.c:3704 msgid "New file" msgstr "Nowy plik" -#: ../src/vikwindow.c:2087 -msgid "_Open" -msgstr "_Otwórz" +#: ../src/vikwindow.c:3705 +msgid "_Open..." +msgstr "_Otwórz..." -#: ../src/vikwindow.c:2087 +#: ../src/vikwindow.c:3705 msgid "Open a file" msgstr "Otwórz plik" -#: ../src/vikwindow.c:2088 -msgid "Open _Recent file" -msgstr "" +#: ../src/vikwindow.c:3706 +msgid "Open _Recent File" +msgstr "Otwórz ostatnio _używany plik" -#: ../src/vikwindow.c:2089 -msgid "A_ppend File" -msgstr "_Dołącz plik" +#: ../src/vikwindow.c:3707 +msgid "Append _File..." +msgstr "Dołącz _plik..." -#: ../src/vikwindow.c:2089 +#: ../src/vikwindow.c:3707 msgid "Append data from a different file" msgstr "Dołącz dane z innego pliku" -#: ../src/vikwindow.c:2090 -msgid "A_cquire" +#: ../src/vikwindow.c:3708 +msgid "_Export All" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3708 +msgid "Export All TrackWaypoint Layers" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3709 +msgid "_GPX..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3709 +msgid "Export as GPX" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2091 -msgid "From _GPS" -msgstr "Z _GPS" +#: ../src/vikwindow.c:3710 +msgid "A_cquire" +msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2091 +#: ../src/vikwindow.c:3711 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "Transferuj dane z urządzenia GPS" -#: ../src/vikwindow.c:2092 -msgid "Google _Directions" +#: ../src/vikwindow.c:3712 +msgid "Import File With GPS_Babel..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3712 +msgid "Import file via GPSBabel converter" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3713 +msgid "_Directions..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3713 +msgid "Get driving directions" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3715 +msgid "_OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3715 +msgid "Get traces from OpenStreetMap" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3716 +msgid "_My OSM Traces..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2092 -msgid "Get driving directions from Google" +#: ../src/vikwindow.c:3716 +msgid "Get Your Own Traces from OpenStreetMap" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2094 -msgid "Geo_caches" +#: ../src/vikwindow.c:3719 +msgid "Geo_caches..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2094 +#: ../src/vikwindow.c:3719 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2096 +#: ../src/vikwindow.c:3722 +msgid "Create waypoints from geotagged images" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3725 +msgid "Create waypoints from Wikipedia items in the current view" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3727 msgid "_Save" msgstr "_Zapisz" -#: ../src/vikwindow.c:2096 +#: ../src/vikwindow.c:3727 msgid "Save the file" msgstr "Zapisz plik" -#: ../src/vikwindow.c:2097 -msgid "Save _As" -msgstr "Zapisz _jako" +#: ../src/vikwindow.c:3728 +msgid "Save _As..." +msgstr "Zapisz _jako..." -#: ../src/vikwindow.c:2097 +#: ../src/vikwindow.c:3728 msgid "Save the file under different name" msgstr "Zapisz plik pod inną nazwą" -#: ../src/vikwindow.c:2098 -msgid "_Generate Image File" +#: ../src/vikwindow.c:3729 +msgid "Properties..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3729 +msgid "File Properties" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3730 +msgid "_Generate Image File..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2098 +#: ../src/vikwindow.c:3730 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2099 -msgid "Generate _Directory of Images" -msgstr "Generuj _katalog ze zdjęciami" +#: ../src/vikwindow.c:3731 +msgid "Generate _Directory of Images..." +msgstr "Generuj _katalog ze zdjęciami..." -#: ../src/vikwindow.c:2099 +#: ../src/vikwindow.c:3731 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "FIXME:IMGDIR" -#: ../src/vikwindow.c:2102 +#: ../src/vikwindow.c:3732 msgid "_Print..." msgstr "_Drukuj..." -#: ../src/vikwindow.c:2102 +#: ../src/vikwindow.c:3732 msgid "Print maps" msgstr "Drukuj mapy" -#: ../src/vikwindow.c:2105 +#: ../src/vikwindow.c:3733 msgid "E_xit" msgstr "_Wyjdź" -#: ../src/vikwindow.c:2105 +#: ../src/vikwindow.c:3733 msgid "Exit the program" msgstr "Wyjdź z programu" -#: ../src/vikwindow.c:2106 +#: ../src/vikwindow.c:3734 msgid "Save and Exit" msgstr "Zapisz i wyjdź" -#: ../src/vikwindow.c:2106 +#: ../src/vikwindow.c:3734 msgid "Save and Exit the program" msgstr "Zapisz i wyjdź z programu" -#: ../src/vikwindow.c:2108 -msgid "Go To location" -msgstr "Idź do położenia" +#: ../src/vikwindow.c:3736 +msgid "Go to the _Default Location" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3736 +msgid "Go to the default location" +msgstr "Idź do domyślnego położenia" + +#: ../src/vikwindow.c:3737 +msgid "Go to _Location..." +msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2108 +#: ../src/vikwindow.c:3737 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "Idź do adresu/miejsca używając wyszukiwarki" -#: ../src/vikwindow.c:2109 -msgid "_Go to Lat\\/Lon..." +#: ../src/vikwindow.c:3738 +msgid "_Go to Lat/Lon..." msgstr "_Idź do szer/dług..." -#: ../src/vikwindow.c:2109 -msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" +#: ../src/vikwindow.c:3738 +msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2110 +#: ../src/vikwindow.c:3739 msgid "Go to UTM..." msgstr "Idź do UTM..." -#: ../src/vikwindow.c:2110 +#: ../src/vikwindow.c:3739 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2111 -msgid "Set Background Color..." -msgstr "Ustaw kolor tła..." +#: ../src/vikwindow.c:3740 +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3740 +msgid "Refresh any maps displayed" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3741 +msgid "Set _Highlight Color..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3742 +msgid "Set Bac_kground Color..." +msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2112 +#: ../src/vikwindow.c:3743 msgid "Zoom _In" msgstr "Zbl_iż" -#: ../src/vikwindow.c:2113 +#: ../src/vikwindow.c:3744 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Oddal" -#: ../src/vikwindow.c:2114 -msgid "Zoom _To" +#: ../src/vikwindow.c:3745 +msgid "Zoom _To..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2115 -msgid "0.25" -msgstr "0.25" - -#: ../src/vikwindow.c:2116 -msgid "0.5" -msgstr "0.5" - -#: ../src/vikwindow.c:2117 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: ../src/vikwindow.c:2118 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: ../src/vikwindow.c:2119 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: ../src/vikwindow.c:2120 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: ../src/vikwindow.c:2121 -msgid "16" -msgstr "16" - -#: ../src/vikwindow.c:2122 -msgid "32" -msgstr "32" - -#: ../src/vikwindow.c:2123 -msgid "64" -msgstr "64" - -#: ../src/vikwindow.c:2124 -msgid "128" -msgstr "128" - -#: ../src/vikwindow.c:2125 -msgid "Pan North" +#: ../src/vikwindow.c:3746 +msgid "Pan _North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2126 -msgid "Pan East" +#: ../src/vikwindow.c:3747 +msgid "Pan _East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2127 -msgid "Pan South" +#: ../src/vikwindow.c:3748 +msgid "Pan _South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2128 -msgid "Pan West" +#: ../src/vikwindow.c:3749 +msgid "Pan _West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2129 +#: ../src/vikwindow.c:3750 msgid "Background _Jobs" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2131 +#: ../src/vikwindow.c:3752 msgid "Cu_t" msgstr "W_ytnij" -#: ../src/vikwindow.c:2132 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopiuj" - -#: ../src/vikwindow.c:2133 -msgid "_Paste" -msgstr "_Wstaw" - -#: ../src/vikwindow.c:2134 -msgid "_Delete" -msgstr "_Skasuj" - -#: ../src/vikwindow.c:2135 +#: ../src/vikwindow.c:3756 msgid "Delete All" msgstr "Skasuj wszystko" -#: ../src/vikwindow.c:2136 -msgid "Flush Map cache" +#: ../src/vikwindow.c:3757 +msgid "_Flush Map Cache" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2137 -msgid "_Preferences..." -msgstr "_Ustawienia..." +#: ../src/vikwindow.c:3758 +msgid "_Set the Default Location" +msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2138 +#: ../src/vikwindow.c:3758 +msgid "Set the Default Location to the current position" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3759 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferencje" + +#: ../src/vikwindow.c:3760 +msgid "_Layer Defaults" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3761 msgid "_Properties" msgstr "_Właściwości" -#: ../src/vikwindow.c:2140 +#: ../src/vikwindow.c:3764 msgid "_About" msgstr "_O programie" -#: ../src/vikwindow.c:2145 +#: ../src/vikwindow.c:3768 +msgid "_KML..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3768 +msgid "Export as KML" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3774 msgid "_UTM Mode" msgstr "Tryb _UTM" -#: ../src/vikwindow.c:2146 +#: ../src/vikwindow.c:3775 msgid "_Expedia Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2147 +#: ../src/vikwindow.c:3776 msgid "_Mercator Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2151 -msgid "Pan Tool" +#: ../src/vikwindow.c:3777 +msgid "Lat_/Lon Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2152 -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Narzędzie zbliżania" - -#: ../src/vikwindow.c:2153 -msgid "_Ruler" -msgstr "_Linijka" - -#: ../src/vikwindow.c:2153 -msgid "Ruler Tool" -msgstr "Narzędzie linijki" +#: ../src/vikwindow.c:3781 +msgid "Show _Scale" +msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2157 +#: ../src/vikwindow.c:3781 msgid "Show Scale" msgstr "Pokaż skalę" -#: ../src/vikwindow.c:2158 +#: ../src/vikwindow.c:3782 +msgid "Show _Center Mark" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3782 msgid "Show Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2159 -msgid "Full Screen" -msgstr "Pełny ekran" +#: ../src/vikwindow.c:3783 +msgid "Show _Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3783 +msgid "Show Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3784 +msgid "_Full Screen" +msgstr "_Pełny ekran" -#: ../src/vikwindow.c:2159 +#: ../src/vikwindow.c:3784 msgid "Activate full screen mode" msgstr "Aktywuj tryb pełnego ekranu" -#: ../src/vikwindow.c:2160 +#: ../src/vikwindow.c:3785 +msgid "Show Side _Panel" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3785 msgid "Show Side Panel" msgstr "Pokaż panel boczny" -#: ../src/vikwindow.c:2222 +#: ../src/vikwindow.c:3786 +msgid "Show Status_bar" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3786 +msgid "Show Statusbar" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3787 +msgid "Show _Toolbar" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3787 +msgid "Show Toolbar" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3788 +msgid "Show _Menu" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3788 +msgid "Show Menu" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:3862 #, c-format -msgid "New %s Layer" -msgstr "Nowa %s warstwa" +msgid "New _%s Layer" +msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "GPS Data Manager" msgstr "Menedżer danych GPS" -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" -msgstr "Viking" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 +msgid "Data does not follow JPEG specification." +msgstr "" + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 +#, c-format +msgid "Path '%s' invalid." +msgstr "" + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 +#, c-format +msgid "Could not read '%s'." +msgstr ""