+msgid "Could not launch %s."
+msgstr "Nelze spustit %s."
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3161
+msgid "Export Track as GPX"
+msgstr "Exportovat trasu jako GPX"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3183
+msgid "Find"
+msgstr "Hledat"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3193
+msgid "Waypoint Name:"
+msgstr "Jméno místa:"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3210
+msgid "Waypoint not found in this layer."
+msgstr "Místo není v této vrstvě"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3476
+msgid "Can not upload invisible track."
+msgstr "Nelze nahrát neviditelný záznam."
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3581 ../src/viktrwlayer.c:9283
+msgid "Track"
+msgstr "Trasa"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3606 ../src/viktrwlayer.c:9316
+msgid "Route"
+msgstr "Trasa"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3691 ../src/viktrwlayer.c:7460
+#: ../src/viktrwlayer.c:7566
+msgid "_Finish Route"
+msgstr "Ukončit _trasu"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3693 ../src/viktrwlayer.c:7383
+#: ../src/viktrwlayer.c:7564
+msgid "_Finish Track"
+msgstr "Ukončit _záznam"
+
+#. Now with icons
+#: ../src/viktrwlayer.c:3705
+msgid "_View Layer"
+msgstr "Zobrazit v_rstvu"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3712
+msgid "V_iew"
+msgstr "_Zobrazení"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3718
+msgid "View All _Tracks"
+msgstr "Zobrazit všechny _záznamy"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3723
+msgid "View All _Routes"
+msgstr "Zobrazit všechny _trasy"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3728
+msgid "View All _Waypoints"
+msgstr "Z_obrazit všechna místa"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3733
+msgid "_Goto Center of Layer"
+msgstr "_Jít na střed vrstvy"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3739 ../src/viktrwlayer.c:7335
+msgid "Goto _Waypoint..."
+msgstr "Jít na _místo..."
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3745
+msgid "_Export Layer"
+msgstr "_Export vstvy"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3751
+msgid "Export as GPS_Point..."
+msgstr "Export GPS_Point..."
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3756
+msgid "Export as GPS_Mapper..."
+msgstr "Export GPS_Mapper..."
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3761
+msgid "Export as _GPX..."
+msgstr "Export _GPX..."
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3766
+msgid "Export as _KML..."
+msgstr "Export _KML..."
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3771
+msgid "Open with External Program_1: "
+msgstr "Otevřít externím Programem _1: "
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3778
+msgid "Open with External Program_2: "
+msgstr "Otevřít externím Programem _2: "
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3786 ../src/vikwindow.c:3704
+msgid "_New"
+msgstr "_Nový"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3792
+msgid "New _Waypoint..."
+msgstr "Nové míst_o..."
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3798
+msgid "New _Track"
+msgstr "Nový _záznam"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3806
+msgid "New _Route"
+msgstr "Nová _trasa"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3815 ../src/viktrwlayer.c:7938
+msgid "Geotag _Images..."
+msgstr "Geotagovat _obrázky..."
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3822
+msgid "_Acquire"
+msgstr "Získ_at"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3828 ../src/vikwindow.c:3711
+msgid "From _GPS..."
+msgstr "z _GPS..."
+
+#. FIXME: only add menu when at least a routing engine has support for Directions
+#: ../src/viktrwlayer.c:3834
+msgid "From _Directions..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3840
+msgid "From _OSM Traces..."
+msgstr "From _OSM tras..."
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3845
+msgid "From _My OSM Traces..."
+msgstr "z _mých OSM záznamů"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3853 ../src/vikwindow.c:3725
+msgid "From _Wikipedia Waypoints"
+msgstr "z míst na _Wikipedii"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3859
+msgid "Within _Layer Bounds"
+msgstr "Ve vrstvě"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3865
+msgid "Within _Current View"
+msgstr "V aktuálním pohledu"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3873
+msgid "From Geo_caching..."
+msgstr "Z Geo_caching..."
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3880 ../src/vikwindow.c:3722
+msgid "From Geotagged _Images..."
+msgstr "Z Geotaggovaných _obrázků..."
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3886
+msgid "From _File..."
+msgstr "ze _souboru..."
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3894 ../src/viktrwlayer.c:7883
+msgid "_Upload"
+msgstr "_Nahrát"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3900
+msgid "Upload to _GPS..."
+msgstr "do _GPS..."
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3907 ../src/viktrwlayer.c:7911
+msgid "Upload to _OSM..."
+msgstr "Nahrát do _OSM..."
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3915
+msgid "De_lete"
+msgstr "_Odstranit"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3921
+msgid "Delete All _Tracks"
+msgstr "Smazat všechny _trasy"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3927
+msgid "Delete Tracks _From Selection..."
+msgstr "Smazat všechny _vybrané trasy"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3933 ../src/viktrwlayer.c:7485
+msgid "Delete _All Routes"
+msgstr "Smazat _všechny záznamy"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3939 ../src/viktrwlayer.c:7491
+msgid "_Delete Routes From Selection..."
+msgstr "_Smazat vybrané záznamy"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3945
+msgid "Delete All _Waypoints"
+msgstr "Smazat všechna místa"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3951
+msgid "Delete Waypoints From _Selection..."
+msgstr "Odstranit místa z výběru..."
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4574
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?"
+msgstr "Opravdu chcete odstranit všechny trasy v %s?"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4584
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete all routes in %s?"
+msgstr "Opravdu smazat všechny záznamy v %s?"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4594
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?"
+msgstr "Opravdu chcete odstranit všechna místa v %s?"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4611
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4624
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4637
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the route \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4849 ../src/viktrwlayer.c:5677
+msgid ""
+"Converting a track to a route removes extra track data such as segments, "
+"timestamps, etc...\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Konverze na trasu odebere některé vlastnosti záznamu jako třeba úseky, "
+"časové značky atp... Chcete pokračovat?"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4944
+msgid "No DEM layers available, thus no DEM values can be applied."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4964 ../src/viktrwlayer.c:5005
+#, c-format
+msgid "%ld point adjusted"
+msgid_plural "%ld points adjusted"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5049
+#, c-format
+msgid "%ld waypoint changed"
+msgid_plural "%ld waypoints changed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5233
+#, c-format
+msgid ""
+"Refining a track with many points (%d) is unlikely to yield sensible "
+"results. Do you want to Continue?"
+msgstr ""
+
+#. Select engine from dialog
+#: ../src/viktrwlayer.c:5241
+msgid "Refine Route with Routing Engine..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5249
+msgid "Select routing engine"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5467
+msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found"
+msgstr "Chyba: Žádná další trasa s časovými údaji v této vrstvě"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5469
+msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found"
+msgstr "Chyba: Žádná další trasa bez časových údajů v této vrstvě"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5488
+msgid "Merge with..."
+msgstr "Připojit s ..,"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5489
+msgid "Select route to merge with"
+msgstr "Vyberte záznam k připojení"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5489
+msgid "Select track to merge with"
+msgstr "Vybrat trasu k připojení"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5573 ../src/viktrwlayer.c:5650
+msgid "Append Route"
+msgstr "Připojit trasu"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5573 ../src/viktrwlayer.c:5650
+msgid "Append Track"
+msgstr "Připojit záznam"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5574
+msgid "Select the route to append after the current route"
+msgstr "Vyberte trasu, kterou připojit za aktuální trasu"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5575
+msgid "Select the track to append after the current track"
+msgstr "Vyberte záznam, který připojit za aktuální záznam"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5651
+msgid "Select the track to append after the current route"
+msgstr "Vyberte záznam, který připojit za aktuální trasu"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5652
+msgid "Select the route to append after the current track"
+msgstr "Vyberte trasu, kterou připojit za aktuální záznam"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5711
+#, c-format
+msgid "%d segment merged"
+msgid_plural "%d segments merged"
+msgstr[0] "%d úsek připojen"
+msgstr[1] "%d úseky připojeny"
+msgstr[2] "%d úseků připojeno"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5727
+msgid "Failed. This track does not have timestamp"
+msgstr "Selhalo. Trasa neobsahuje časové údaje"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5739
+msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
+msgstr "Selhalo. Žádná trasa v této vstvě neobsahuje časové údaje"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5746
+msgid "Merge Threshold..."
+msgstr "Práh pro spojování..."
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5747
+msgid "Merge when time between tracks less than:"
+msgstr "Připojit trasy pokud je dělí méně než:"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5889
+msgid "Split Threshold..."
+msgstr "Práh pro rozdělování..."
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5890
+msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
+msgstr "Rozdělit pokud je čas mezi body delší než:"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5907
+#, c-format
+msgid ""
+"Can not split track due to trackpoints not ordered in time - such as at %s.\n"
+"\n"
+"Goto this trackpoint?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5976
+msgid "Split Every Nth Point"
+msgstr "Rodělit každý x-tý bod"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5977
+msgid "Split on every Nth point:"
+msgstr "Rodělit každý x-tý bod:"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6087
+msgid "Can not split track as it has no segments"
+msgstr "Nelze rozdělit záznam, nemá žádné úseky"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6169 ../src/viktrwlayer.c:6199
+#, c-format
+msgid "Deleted %ld point"
+msgid_plural "Deleted %ld points"
+msgstr[0] "Smazán %ld bod"
+msgstr[1] "Smazány %ld body"
+msgstr[2] "Smazáno %ld bodů"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6392
+msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_tracks"
+msgstr "Interní chyba v vik_trw_layer_uniquify_tracks"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6496 ../src/viktrwlayer.c:6543
+#: ../src/viktrwlayer.c:6704
+msgid ""
+"Multiple entries with the same name exist. This method only works with "
+"unique names. Force unique names now?"
+msgstr ""
+"Existuje několik položek se stejným jménem. Tento kód pracuje pouze s "
+"jednoznačnými jmény. Přejmenovat na unikátní?"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6507
+msgid "No tracks found"
+msgstr "Nenalezeny žádné trasy"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6515 ../src/viktrwlayer.c:6562
+#: ../src/viktrwlayer.c:6724
+msgid "Delete Selection"
+msgstr "Smazat výběr"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6516
+msgid "Select tracks to delete"
+msgstr "Vyberte trasy k odstranění"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6554
+msgid "No routes found"
+msgstr "Žádné záznamy nenalezeny"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6563
+msgid "Select routes to delete"
+msgstr "Vyberte záznamy ke smazání"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6669
+msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_waypoints"
+msgstr "Interní chyba v vik_trw_layer_uniquify_waypoints"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6714
+msgid "No waypoints found"
+msgstr "Žádná místa nenalezena"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6725
+msgid "Select waypoints to delete"
+msgstr "Vyberte místa k odstranění"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7033
+#, c-format
+msgid ""
+"A waypoint with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same "
+"name?"
+msgstr "Místo z názvem \"%s\" již existuje, opravdu pojmenovat stejně?"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7063
+#, c-format
+msgid ""
+"A track with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
+msgstr "Záznam s názvem \"%s\" již existuje, opravdu pojmenovat stejně?"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7100
+#, c-format
+msgid ""
+"A route with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
+msgstr "Trasa s názvem \"%s\" již existuje, opravdu pojmenovat stejně?"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7221 ../src/viktrwlayer.c:7594
+msgid "_Goto"
+msgstr "_Jít na"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7240
+msgid "_Visit Geocache Webpage"
+msgstr "_Jít na stránku Geocache"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7259
+msgid "_Show Picture..."
+msgstr "_Zobrazit obrázek..."
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7267
+msgid "Update Geotag on _Image"
+msgstr "Aktual_izovat geotagování obrázku"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7273
+msgid "_Update"
+msgstr "Akt_ualizovat"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7278
+msgid "Update and _Keep File Timestamp"
+msgstr "Aktualizovat a _zachovat čas změny souborů"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7289
+msgid "Visit _Webpage"
+msgstr "Navštivte _stránku"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7320
+msgid "_New Waypoint..."
+msgstr "_Nové místo..."
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7329
+msgid "_View All Waypoints"
+msgstr "Zobrazit _všechna místa"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7341
+msgid "Delete _All Waypoints"
+msgstr "Smazat všechn_a místa"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7347
+msgid "_Delete Waypoints From Selection..."
+msgstr "Smazat všechna _vybraná místa"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7359
+msgid "_Show All Waypoints"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7365
+msgid "_Hide All Waypoints"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7393
+msgid "_View All Tracks"
+msgstr "Zobrazit _všechny trasy"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7399
+msgid "_New Track"
+msgstr "Nový _záznam"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7407
+msgid "Delete _All Tracks"
+msgstr "_Odstranit všechny trasy"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7413
+msgid "_Delete Tracks From Selection..."
+msgstr "Odstranit všechny _vybrané trasy"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7425
+msgid "_Show All Tracks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7431
+msgid "_Hide All Tracks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7442
+msgid "_List Tracks..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7471
+msgid "_View All Routes"
+msgstr "Zobrazit všechny _trasy"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7477
+msgid "_New Route"
+msgstr "Nová _trasa"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7503
+msgid "_Show All Routes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7509
+msgid "_Hide All Routes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7520
+msgid "_List Routes..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7579
+msgid "_View Track"
+msgstr "Zobrazit _trasu"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7581
+msgid "_View Route"
+msgstr "Zobrazit _trasu"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7600
+msgid "_Startpoint"
+msgstr "_začátek"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7606
+msgid "\"_Center\""
+msgstr "\"_střed\""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7612
+msgid "_Endpoint"
+msgstr "_konec"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7618
+msgid "_Highest Altitude"
+msgstr "_maximální výšku"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7624
+msgid "_Lowest Altitude"
+msgstr "_nejnižší bod"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7632
+msgid "_Maximum Speed"
+msgstr "nejvyššší _rychlost"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7641
+msgid "Co_mbine"
+msgstr "Spojit"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7649
+msgid "_Merge By Time..."
+msgstr "_Spojit dle času..."
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7654
+msgid "Merge _Segments"
+msgstr "Spojit úseky"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7660
+msgid "Merge _With Other Tracks..."
+msgstr "Připojit _další trasy..."
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7666
+msgid "_Append Track..."
+msgstr "Připojit _záznam..."
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7668
+msgid "_Append Route..."
+msgstr "Připojit _trasu..."
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7674
+msgid "Append _Route..."
+msgstr "Připojit _trasu..."
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7676
+msgid "Append _Track..."
+msgstr "Připojit _záznam..."
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7683
+msgid "_Split"
+msgstr "_Rozdělit"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7691
+msgid "_Split By Time..."
+msgstr "_Rozdělit dle času..."
+
+#. ATM always enable this entry - don't want to have to analyse the track before displaying the menu - to keep the menu speedy
+#: ../src/viktrwlayer.c:7697
+msgid "Split Se_gments"
+msgstr "Rozdělit ú_seky"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7703
+msgid "Split By _Number of Points..."
+msgstr "Rozdělit dle počtu bodů..."
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7708
+msgid "Split at _Trackpoint"
+msgstr "Rozdělit v _místech"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7716
+msgid "_Insert Points"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7722
+msgid "Insert Point _Before Selected Point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7729
+msgid "Insert Point _After Selected Point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7738
+msgid "Delete Poi_nts"
+msgstr "Smazat bo_dy"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7744
+msgid "Delete _Selected Point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7752
+msgid "Delete Points With The Same _Position"
+msgstr "Smazat body na stejné _pozici"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7757
+msgid "Delete Points With The Same _Time"
+msgstr "Smazat body se stejným č_asem"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7764 ../src/viktrwlayer.c:7964
+msgid "_Transform"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7772 ../src/viktrwlayer.c:7972
+msgid "_Apply DEM Data"
+msgstr "Přidat výšku z D_EM dat"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7777 ../src/viktrwlayer.c:7977
+msgid "_Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7780 ../src/viktrwlayer.c:7980
+msgid "Overwrite any existing elevation values with DEM values"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7783 ../src/viktrwlayer.c:7983
+msgid "_Keep Existing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7786 ../src/viktrwlayer.c:7986
+msgid "Keep existing elevation values, only attempt for missing values"
+msgstr ""