msgstr ""
"Project-Id-Version: viking\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-18 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-28 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: kingu <comradekingu@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-23 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-07 09:17+0000\n"
+"Last-Translator: Guilhem Bonnefille <guilhem.bonnefille@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
+"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 02:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 21:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/acquire.c:118
msgid "Error: acquisition failed."
msgstr ""
-#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:924
+#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1019
msgid "Done."
msgstr "Ferdig."
-#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:963
+#: ../src/acquire.c:156
+msgid "No data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/acquire.c:339 ../src/vikgpslayer.c:1058
msgid "Status: detecting gpsbabel"
msgstr ""
-#: ../src/background.c:55
+#: ../src/background.c:57
#, c-format
msgid "%d items"
msgstr ""
-#: ../src/background.c:200
+#: ../src/background.c:225
msgid "Job"
msgstr "Jobb"
-#: ../src/background.c:204
+#: ../src/background.c:229
msgid "Progress"
msgstr "Fremdrift"
-#: ../src/background.c:215
+#: ../src/background.c:240
msgid "Viking Background Jobs"
msgstr ""
msgstr "lim inn mislykktes"
#: ../src/clipboard.c:94
-#, fuzzy
msgid "wrong clipboard data size"
-msgstr "Feil filstørrelse på utklippstavle"
+msgstr ""
#: ../src/clipboard.c:113
#, c-format
msgid ""
-"The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
+"The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
"of this type to paste the clipboard data."
msgstr ""
"into."
msgstr ""
-#: ../src/curl_download.c:85
+#: ../src/curl_download.c:115
#, c-format
msgid "%s() Curl perform failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:48 ../src/dialog.c:96
+#: ../src/dialog.c:49
msgid "Go to Lat/Lon"
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:60 ../src/dialog.c:210
+#: ../src/dialog.c:61 ../src/dialog.c:236
msgid "Latitude:"
-msgstr ""
+msgstr "Breddegrad:"
-#: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:215
+#: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:241
msgid "Longitude:"
+msgstr "Lengdegrad:"
+
+#: ../src/dialog.c:97
+msgid "Go to UTM"
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:109
+#: ../src/dialog.c:110
msgid "Northing:"
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:115
+#: ../src/dialog.c:116
msgid "Easting:"
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:122
+#: ../src/dialog.c:123
msgid "Zone:"
-msgstr ""
+msgstr "Sone:"
-#: ../src/dialog.c:125
+#: ../src/dialog.c:126
msgid "Letter:"
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:172 ../src/viktrwlayer.c:1549
-msgid "Create"
+#: ../src/dialog.c:187
+msgid "Waypoint Properties"
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:198
+#: ../src/dialog.c:224
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Navn:"
-#: ../src/dialog.c:220
+#: ../src/dialog.c:246
msgid "Altitude:"
-msgstr ""
+msgstr "Høyde:"
-#: ../src/dialog.c:225
+#: ../src/dialog.c:251
msgid "Comment:"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentar:"
-#: ../src/dialog.c:231
+#: ../src/dialog.c:258
msgid "Image:"
-msgstr ""
+msgstr "Bilde:"
-#: ../src/dialog.c:236
+#: ../src/dialog.c:263
msgid "Symbol:"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol:"
-#: ../src/dialog.c:243
+#: ../src/dialog.c:272
msgid "(none)"
msgstr ""
#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
-#: ../src/dialog.c:298
+#: ../src/dialog.c:327
msgid "Please enter a name for the waypoint."
-msgstr ""
+msgstr "Angi navn for waypointen"
-#: ../src/dialog.c:302
+#: ../src/dialog.c:331
#, c-format
msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Waypointen \"%s\" fins allerede. Vil du overskrive den?"
+
+#: ../src/dialog.c:482 ../src/geonamessearch.c:228
+msgid "Nothing was selected"
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:374
+#: ../src/dialog.c:490
msgid "Add Track"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til spor"
-#: ../src/dialog.c:382
+#: ../src/dialog.c:498
msgid "Track Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Spornavn:"
-#: ../src/dialog.c:397
+#: ../src/dialog.c:516
msgid "Please enter a name for the track."
-msgstr ""
+msgstr "Vennligst skriv inn et navn for sporet"
-#: ../src/dialog.c:401
+#: ../src/dialog.c:520
#, c-format
msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Sporet \"%s\" eksisterer. Vil du overskrive det?"
-#: ../src/dialog.c:463
+#: ../src/dialog.c:582
msgid "Zoom Factors..."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:477
-msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
+#: ../src/dialog.c:596
+msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:478
+#: ../src/dialog.c:597
msgid "X (easting): "
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:479
+#: ../src/dialog.c:598
msgid "Y (northing): "
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:484
+#: ../src/dialog.c:603
msgid "X and Y zoom factors must be equal"
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:537
+#: ../src/dialog.c:656
msgid "1 min"
-msgstr ""
+msgstr "1 minutt"
-#: ../src/dialog.c:538
+#: ../src/dialog.c:657
msgid "1 hour"
-msgstr ""
+msgstr "1 time"
-#: ../src/dialog.c:539
+#: ../src/dialog.c:658
msgid "1 day"
-msgstr ""
+msgstr "1 dag"
-#: ../src/dialog.c:540
+#: ../src/dialog.c:659
msgid "Custom (in minutes):"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialog.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"<span font_desc='20' weight='bold'>Viking %s</span>\n"
-"\n"
-"GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager.\n"
-"\n"
-"<small>(C) 2003-2007, Evan Battaglia</small>\n"
-"\n"
-"<small>Web site: %s</small>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialog.c:591
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialog.c:591
-msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpasset (i minutter):"
-#: ../src/dialog.c:591
-msgid "Close"
+#: ../src/dialog.c:714
+msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:599
+#: ../src/dialog.c:715
msgid ""
-"\n"
-"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:622
+#: ../src/dialog.c:749
msgid "Download along track"
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:624
+#: ../src/dialog.c:751
msgid "Map type:"
-msgstr ""
+msgstr "Karttype:"
-#: ../src/dialog.c:629
+#: ../src/dialog.c:756
msgid "Zoom level:"
-msgstr ""
+msgstr "Zoomnivå:"
-#: ../src/expedia.c:48
+#: ../src/expedia.c:53
msgid "Expedia Street Maps"
msgstr ""
-#: ../src/expedia.c:76
+#: ../src/expedia.c:81
msgid "Invalid expedia altitude"
msgstr ""
-#: ../src/expedia.c:107
+#: ../src/expedia.c:112
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
"report and delete image file!): %s"
msgstr ""
-#: ../src/expedia.c:120
+#: ../src/expedia.c:125
#, c-format
msgid ""
"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
"report and delete image file!): %s"
msgstr ""
-#: ../src/google.c:57
-msgid "Google Maps"
-msgstr ""
-
-#: ../src/google.c:58
-msgid "Transparent Google Maps"
-msgstr ""
-
-#: ../src/google.c:59
-msgid "Google Satellite Images"
-msgstr ""
+#: ../src/geonamessearch.c:98
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
-#: ../src/google.c:60
-msgid "Google Terrain Maps"
+#: ../src/geonamessearch.c:100
+msgid "No entries found!"
msgstr ""
-#: ../src/google.c:132
-#, c-format
-msgid "couldn't open temp file %s"
+#: ../src/geonamessearch.c:254 ../src/googlesearch.c:121
+msgid "couldn't map temp file"
msgstr ""
-#. error
-#: ../src/google.c:143
-#, c-format
-msgid "Failed downloading %s"
-msgstr ""
+#: ../src/geonamessearch.c:395 ../src/vikgototool.c:250
+msgid "couldn't open temp file"
+msgstr "kunne ikke åpne tempfil"
-#: ../src/google.c:146 ../src/googlesearch.c:126
-msgid "couldn't map temp file"
+#: ../src/globals.c:42
+msgid "Degree format:"
msgstr ""
-#: ../src/google.c:153
-msgid "Failed fetching Google numbers (\"GLoadApi\" not found)"
+#: ../src/globals.c:46
+msgid "Distance units:"
msgstr ""
-#: ../src/google.c:184
-msgid "Failed getting google version numbers"
+#: ../src/globals.c:50
+msgid "Speed units:"
msgstr ""
-#: ../src/googlemaps.c:42
-msgid "Old Google Maps"
+#: ../src/globals.c:54
+msgid "Height units:"
msgstr ""
-#: ../src/googlesearch.c:67 ../src/googlesearch.c:85
-msgid "Search"
+#: ../src/globals.c:58
+msgid "Use large waypoint icons:"
msgstr ""
-#: ../src/googlesearch.c:69
-msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
+#: ../src/globals.c:62
+msgid "Default latitude:"
msgstr ""
-#: ../src/googlesearch.c:87
-msgid "Enter address or place name:"
+#: ../src/globals.c:65
+msgid "Default longitude:"
msgstr ""
-#: ../src/googlesearch.c:215
-msgid "couldn't open temp file"
-msgstr ""
+#. Webtools
+#: ../src/google.c:36
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
#: ../src/datasource_gc.c:62
msgid "Download Geocaches"
-msgstr ""
+msgstr "Laster ned Geocacher"
#: ../src/datasource_gc.c:63
msgid "Geocaching.com Caches"
-msgstr ""
+msgstr "Geocaching.com Cacher"
-#: ../src/datasource_gc.c:78
+#: ../src/datasource_gc.c:79
msgid "geocaching.com username:"
-msgstr ""
+msgstr "geocaching.com-brukernavn:"
-#: ../src/datasource_gc.c:79
+#: ../src/datasource_gc.c:80
msgid "geocaching.com password:"
-msgstr ""
+msgstr "geocaching.com-passord:"
-#: ../src/datasource_gc.c:107
+#: ../src/datasource_gc.c:108
msgid ""
"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
msgstr ""
-#: ../src/datasource_gc.c:169
+#: ../src/datasource_gc.c:170
msgid "Number geocaches:"
-msgstr ""
+msgstr "Antall geocacher:"
-#: ../src/datasource_gc.c:171
+#: ../src/datasource_gc.c:172
msgid "Centered around:"
msgstr ""
msgid "Google Directions"
msgstr ""
-#: ../src/datasource_google.c:74
+#: ../src/datasource_google.c:75
msgid "From:"
-msgstr ""
+msgstr "Fra:"
-#: ../src/datasource_google.c:76
+#: ../src/datasource_google.c:77
msgid "To:"
-msgstr ""
+msgstr "Til:"
-#: ../src/datasource_gps.c:48
+#: ../src/datasource_gps.c:53
msgid "Acquire from GPS"
-msgstr ""
+msgstr "Hent fra GPS"
-#: ../src/datasource_gps.c:49
+#: ../src/datasource_gps.c:54
msgid "Acquired from GPS"
-msgstr ""
+msgstr "Hentet fra GPS"
-#: ../src/datasource_gps.c:133
+#: ../src/datasource_gps.c:142
#, c-format
msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:678
+#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:761
#, c-format
msgid "Downloading %d waypoint..."
msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:680
+#: ../src/datasource_gps.c:206 ../src/vikgpslayer.c:763
#, c-format
msgid "Downloading %d trackpoint..."
msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/datasource_gps.c:170
+#: ../src/datasource_gps.c:224
#, c-format
msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Lastet ned %d av %d %s..."
-#: ../src/datasource_gps.c:172
+#: ../src/datasource_gps.c:226
#, c-format
msgid "Downloaded %d %s."
-msgstr ""
+msgstr "Lastet ned %d %s."
-#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:750
+#: ../src/datasource_gps.c:239 ../src/vikgpslayer.c:833
#, c-format
msgid "GPS Device: %s"
-msgstr ""
+msgstr "GPS-enhet: %s"
-#: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:109
+#: ../src/datasource_gps.c:328 ../src/vikgpslayer.c:145
msgid "GPS Protocol:"
-msgstr ""
+msgstr "GPS-protokoll"
-#: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:110
+#: ../src/datasource_gps.c:335 ../src/vikgpslayer.c:146
msgid "Serial Port:"
msgstr ""
-#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:968
+#: ../src/datasource_gps.c:356
+msgid ""
+"Turn Off After Transfer\n"
+"(Garmin Only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/datasource_gps.c:377 ../src/vikgpslayer.c:1063
msgid "GPS device: N/A"
msgstr ""
-#: ../src/dem.c:53 ../src/dem.c:67
+#: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73
msgid "Invalid DEM"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig DEM"
-#: ../src/dem.c:109
+#: ../src/dem.c:115
msgid "Invalid DEM header"
msgstr ""
-#: ../src/dem.c:178 ../src/dem.c:191
+#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197
msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
msgstr ""
-#: ../src/dem.c:348
+#: ../src/dem.c:354
#, c-format
msgid "Couldn't map file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/download.c:121
+#: ../src/download.c:111
+msgid "Tile age (s):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/download.c:232
#, c-format
msgid "Download error: %s"
+msgstr "Nedlastingsfeil: %s"
+
+#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430
+#, c-format
+msgid "Draw mode '%s' no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osm-traces.c:73
+msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osm-traces.c:74
+msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
msgstr ""
-#: ../src/osm-traces.c:194
+#: ../src/osm-traces.c:75
+msgid "Public"
+msgstr "Offentlig"
+
+#: ../src/osm-traces.c:76
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osm-traces.c:93
+msgid "OSM username:"
+msgstr "OSM-brukernavn:"
+
+#: ../src/osm-traces.c:94
+msgid "OSM password:"
+msgstr "OSM-passord:"
+
+#: ../src/osm-traces.c:229
#, c-format
msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
msgstr ""
-#: ../src/osm-traces.c:197
+#: ../src/osm-traces.c:232
#, c-format
msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
msgstr ""
-#: ../src/osm-traces.c:201
+#: ../src/osm-traces.c:236
#, c-format
msgid "curl request failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/osm-traces.c:229
+#: ../src/osm-traces.c:264
#, c-format
msgid "failed to open temporary file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "kunne ikke åpne midlertidig fil: %s"
-#: ../src/osm-traces.c:263
+#: ../src/osm-traces.c:298
#, c-format
msgid "failed to unlink temporary file: %s"
msgstr ""
-#: ../src/osm-traces.c:275
+#: ../src/osm-traces.c:310
msgid "OSM upload"
-msgstr ""
+msgstr "OSM-opplasting"
-#: ../src/osm-traces.c:295
+#: ../src/osm-traces.c:331
msgid "Email:"
-msgstr ""
+msgstr "E-post:"
-#: ../src/osm-traces.c:310
-msgid "The email used as login"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osm-traces.c:311
-msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
+#: ../src/osm-traces.c:342
+msgid ""
+"The email used as login\n"
+"<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
msgstr ""
-#: ../src/osm-traces.c:313
+#: ../src/osm-traces.c:345
msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osm-traces.c:324
-msgid "The password used to login"
-msgstr ""
+msgstr "Passord:"
-#: ../src/osm-traces.c:325
-msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
+#: ../src/osm-traces.c:356
+msgid ""
+"The password used to login\n"
+"<small>Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org.</"
+"small>"
msgstr ""
-#: ../src/osm-traces.c:327
+#: ../src/osm-traces.c:359
msgid "File's name:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osm-traces.c:339
-msgid "The name of the file on OSM"
-msgstr ""
+msgstr "Filens navn:"
-#: ../src/osm-traces.c:340
+#: ../src/osm-traces.c:369
msgid ""
-"This is the name of the file created on the server. This is not the name of "
-"the local file."
+"The name of the file on OSM\n"
+"<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
+"name of the local file.</small>"
msgstr ""
-#: ../src/osm-traces.c:343
+#: ../src/osm-traces.c:373
msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse:"
-#: ../src/osm-traces.c:350
+#: ../src/osm-traces.c:378
msgid "The description of the trace"
msgstr ""
-#: ../src/osm-traces.c:353
+#: ../src/osm-traces.c:380
msgid "Tags:"
msgstr ""
-#: ../src/osm-traces.c:360
+#: ../src/osm-traces.c:385
msgid "The tags associated to the trace"
msgstr ""
-#: ../src/osm-traces.c:363
-msgid "Public"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osm-traces.c:369
-msgid "Indicates if the trace is public or not"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osm-traces.c:390
+#: ../src/osm-traces.c:415
#, c-format
msgid "Uploading %s to OSM"
+msgstr "Laster opp %s til OSM"
+
+#: ../src/mapcache.c:61
+msgid "Mapcache memory size (MB):"
msgstr ""
#: ../src/print.c:53
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
#: ../src/print.c:54
msgid "Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Horisontalt"
#: ../src/print.c:55
msgid "Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikalt"
#: ../src/print.c:56
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "Begge"
#: ../src/print.c:120
msgid "Image Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Bildeinnstillinger"
#: ../src/print.c:550
msgid "done"
-msgstr ""
+msgstr "ferdig"
#. Page Size
#: ../src/print.c:579
#: ../src/print.c:632
msgid "Image S_ize:"
-msgstr ""
+msgstr "B_ildestørrelse:"
-#: ../src/util.c:65
+#: ../src/util.c:77
msgid "Could not launch web browser."
+msgstr "Kunne ikke starte nettleser."
+
+#: ../src/util.c:88
+msgid "Could not create new email."
msgstr ""
-#: ../src/vikcoordlayer.c:43 ../src/vikdemlayer.c:102
+#: ../src/vikcoordlayer.c:46
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Farge:"
-#: ../src/vikcoordlayer.c:44
+#: ../src/vikcoordlayer.c:47
msgid "Minutes Width:"
msgstr ""
-#: ../src/vikcoordlayer.c:45 ../src/vikdemlayer.c:105
+#: ../src/vikcoordlayer.c:48
msgid "Line Thickness:"
-msgstr ""
+msgstr "Linjetykkelse:"
#: ../src/datasource_bfilter.c:46
msgid "Max number of points:"
msgstr ""
-#: ../src/datasource_bfilter.c:54
+#: ../src/datasource_bfilter.c:60
msgid "Simplify All Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Forenkle alle spor"
-#: ../src/datasource_bfilter.c:55
+#: ../src/datasource_bfilter.c:61
msgid "Simplified Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Forenklede spor"
-#: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88
+#: ../src/datasource_bfilter.c:94 ../src/datasource_bfilter.c:95
msgid "Remove Duplicate Waypoints"
msgstr ""
-#: ../src/datasource_bfilter.c:117
+#: ../src/datasource_bfilter.c:125
msgid "Waypoints Inside This"
msgstr ""
-#: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151
-msgid "Polygonzied Layer"
+#: ../src/datasource_bfilter.c:126
+msgid "Polygonized Layer"
msgstr ""
-#: ../src/datasource_bfilter.c:150
+#: ../src/datasource_bfilter.c:159
msgid "Waypoints Outside This"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:115
+#: ../src/datasource_bfilter.c:160
+msgid "Polygonzied Layer"
+msgstr "Polygoniserte lag"
+
+#: ../src/main.c:117
msgid "Enable debug output"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver feilsøkingsutskrifter"
-#: ../src/main.c:116
+#: ../src/main.c:118
msgid "Enable verbose output"
-msgstr ""
+msgstr "Slå på utfyllende utskrift"
-#: ../src/main.c:117
+#: ../src/main.c:119
msgid "Show version"
+msgstr "Vis versjon"
+
+#: ../src/osm.c:81
+msgid "OSM (view)"
msgstr ""
-#: ../src/vikdemlayer.c:100
-msgid "DEM Files:"
+#: ../src/osm.c:85
+msgid "OSM (edit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osm.c:89
+msgid "OSM (render)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:267
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uibuilder.c:148
+msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
msgstr ""
#: ../src/vikdemlayer.c:101
+msgid "Absolute height"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikdemlayer.c:102
+msgid "Height gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikdemlayer.c:119
+msgid "DEM Files:"
+msgstr "DEM-filer:"
+
+#: ../src/vikdemlayer.c:120
msgid "Download Source:"
+msgstr "Last ned kilde:"
+
+#: ../src/vikdemlayer.c:121
+msgid "Min Elev Color:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikdemlayer.c:122
+msgid "Type:"
msgstr ""
-#: ../src/vikdemlayer.c:103
+#: ../src/vikdemlayer.c:123
msgid "Min Elev:"
msgstr ""
-#: ../src/vikdemlayer.c:104
+#: ../src/vikdemlayer.c:124
msgid "Max Elev:"
msgstr ""
-#: ../src/vikdemlayer.c:116
+#: ../src/vikdemlayer.c:135
msgid "DEM Download/Import"
-msgstr ""
+msgstr "DEM-nedlasting/import"
-#: ../src/vikdemlayer.c:746
+#: ../src/vikdemlayer.c:809
#, c-format
msgid "No SRTM data available for %f, %f"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen SRTM-data tilgjengelig for %f, %f"
-#: ../src/vikdemlayer.c:985
+#: ../src/vikdemlayer.c:1047
msgid "No download source selected. Edit layer properties."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen nedlastingskilde valgt. Endre lagegenskaper."
-#: ../src/vikdemlayer.c:1008
+#: ../src/vikdemlayer.c:1070
#, c-format
msgid "Downloading DEM %s"
-msgstr ""
+msgstr "Laster ned DEM %s"
-#: ../src/vikfileentry.c:67
+#: ../src/vikfileentry.c:68
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: ../src/vikfileentry.c:94
+#: ../src/vikfileentry.c:96
msgid "Choose file"
-msgstr ""
+msgstr "Velg fil"
#: ../src/vikfilelist.c:47
msgid "Choose file(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Velg fil(er)"
#: ../src/vikfilelist.c:126
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Legg til..."
#: ../src/vikfilelist.c:127
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slett"
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:67
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:68
msgid "Georef Move Map"
msgstr ""
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:71
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:72
msgid "Georef Zoom Tool"
msgstr ""
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:269 ../src/vikmapslayer.c:540
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:311 ../src/vikmapslayer.c:606
#, c-format
msgid "Couldn't open image file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke åpne bildefil: %s"
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:294
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:341
msgid "Unexpected end of file reading World file."
msgstr ""
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:310 ../src/vikgeoreflayer.c:355
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:357 ../src/vikgeoreflayer.c:402
msgid "Choose World file"
-msgstr ""
+msgstr "Velg World-fil"
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:323
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:370
msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
-msgstr ""
+msgstr "Den World-filen du valgte kunne ikke åpnes for lesing."
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:368
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:415
msgid "The file you requested could not be opened for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Den World-filen du valgte kunne ikke åpnes for skriving."
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:385
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:432 ../src/viklayer.c:463
msgid "Layer Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Laginnstillinger"
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:401
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:448
msgid "World File Parameters:"
msgstr ""
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:402
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:449
msgid "Load From File..."
-msgstr ""
+msgstr "Last inn fra fil..."
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:407
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:454
msgid "Corner pixel easting:"
msgstr ""
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:410
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:456
+msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:458
msgid "Corner pixel northing:"
msgstr ""
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:413
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:460
+msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:462
msgid "X (easting) scale (mpp): "
msgstr ""
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:414
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:463
msgid "Y (northing) scale (mpp): "
msgstr ""
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:419
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:466
+msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:468
+msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:470
msgid "Map Image:"
+msgstr "Kartbilde:"
+
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:574
+msgid "_Zoom to Fit Map"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:579
+msgid "_Goto Map Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:584
+#, fuzzy
+msgid "_Export to World File"
+msgstr "Eksporter til World-fil"
+
+#: ../src/vikgoto.c:77
+msgid "No goto tool available."
msgstr ""
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:523
-msgid "Zoom to Fit Map"
+#: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:108
+msgid "goto"
msgstr ""
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:528
-msgid "Goto Map Center"
+#: ../src/vikgoto.c:92
+msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
msgstr ""
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:533
-msgid "Export to World File"
+#: ../src/vikgoto.c:110
+msgid "goto provider:"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:113
+#: ../src/vikgoto.c:125
+msgid "Enter address or place name:"
+msgstr "Angi adresse eller stedsnavn:"
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:149
msgid "Recording tracks"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:114
+#: ../src/vikgpslayer.c:150
msgid "Jump to current position on start"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:115
-msgid "Keep current position at center"
+#: ../src/vikgpslayer.c:151
+msgid "Moving Map Method:"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:116
+#: ../src/vikgpslayer.c:152
msgid "Gpsd Host:"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:117
+#: ../src/vikgpslayer.c:153
msgid "Gpsd Port:"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:181 ../src/vikgpslayer.c:956
-msgid "GPS Download"
+#: ../src/vikgpslayer.c:154
+msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:181 ../src/vikgpslayer.c:956
+#: ../src/vikgpslayer.c:218 ../src/vikgpslayer.c:1051
+msgid "GPS Download"
+msgstr "GPS-nedlasting"
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:218 ../src/vikgpslayer.c:1051
msgid "GPS Upload"
-msgstr ""
+msgstr "GPS-opplasting"
-#: ../src/vikgpslayer.c:183
+#: ../src/vikgpslayer.c:220
msgid "GPS Realtime Tracking"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:347
+#: ../src/vikgpslayer.c:383
msgid "Unknown GPS Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent GPS-protokoll"
-#: ../src/vikgpslayer.c:353
+#: ../src/vikgpslayer.c:402
msgid "Unknown serial port device"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:413
+#: ../src/vikgpslayer.c:468
#, c-format
msgid "%s: unknown parameter"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ukjent parameter"
-#: ../src/vikgpslayer.c:510
-msgid "Upload to GPS"
-msgstr ""
+#: ../src/vikgpslayer.c:582
+#, fuzzy
+msgid "_Upload to GPS"
+msgstr "Last opp til GPS"
-#: ../src/vikgpslayer.c:515
-msgid "Download from GPS"
-msgstr ""
+#: ../src/vikgpslayer.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Download from _GPS"
+msgstr "Last ned fra GPS"
-#: ../src/vikgpslayer.c:533
-msgid "Empty Upload"
+#: ../src/vikgpslayer.c:604
+msgid "Empty _Realtime"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:538
-msgid "Empty Download"
-msgstr ""
+#: ../src/vikgpslayer.c:610
+#, fuzzy
+msgid "E_mpty Upload"
+msgstr "Tøm opplasting"
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:615
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Download"
+msgstr "Tøm nedlasting"
-#: ../src/vikgpslayer.c:543
-msgid "Empty All"
+#: ../src/vikgpslayer.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Empty _All"
+msgstr "Tøm alle"
+
+#.
+#. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
+#. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
+#. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
+#.
+#: ../src/vikgpslayer.c:636
+#, c-format
+msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:685
+#: ../src/vikgpslayer.c:768
#, c-format
msgid "Uploading %d waypoint..."
msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Laster opp %d waypoint..."
-#: ../src/vikgpslayer.c:687
+#: ../src/vikgpslayer.c:770
#, c-format
msgid "Uploading %d trackpoint..."
msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:711
+#: ../src/vikgpslayer.c:794
#, c-format
msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:713
+#: ../src/vikgpslayer.c:796
#, c-format
msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:717
+#: ../src/vikgpslayer.c:800
#, c-format
msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:719
+#: ../src/vikgpslayer.c:802
#, c-format
msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:726
+#: ../src/vikgpslayer.c:809
#, c-format
msgid "Downloaded %d waypoint"
msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:728
+#: ../src/vikgpslayer.c:811
#, c-format
msgid "Downloaded %d trackpoint"
msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:732
+#: ../src/vikgpslayer.c:815
#, c-format
msgid "Uploaded %d waypoint"
msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:734
+#: ../src/vikgpslayer.c:817
#, c-format
msgid "Uploaded %d trackpoint"
msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:919
+#: ../src/vikgpslayer.c:1014
msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
msgstr ""
-#: ../src/viklayerspanel.c:59
+#: ../src/viklayerspanel.c:57
msgid "/C_ut"
msgstr ""
-#: ../src/viklayerspanel.c:60
+#: ../src/viklayerspanel.c:58
msgid "/_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "/_Kopier"
-#: ../src/viklayerspanel.c:61
+#: ../src/viklayerspanel.c:59
msgid "/_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "/_Lim inn"
-#: ../src/viklayerspanel.c:62
+#: ../src/viklayerspanel.c:60
msgid "/_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "/_Slett"
-#: ../src/viklayerspanel.c:63
+#: ../src/viklayerspanel.c:61
msgid "/New Layer"
-msgstr ""
+msgstr "/Nytt lag"
-#: ../src/viklayerspanel.c:145
+#: ../src/viklayerspanel.c:150
msgid "Top Layer"
msgstr ""
-#: ../src/viklayerspanel.c:443
+#: ../src/viklayerspanel.c:165
+msgid "Add new layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viklayerspanel.c:172
+msgid "Remove selected layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viklayerspanel.c:179
+msgid "Move selected layer up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viklayerspanel.c:186
+msgid "Move selected layer down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viklayerspanel.c:193
+msgid "Cut selected layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viklayerspanel.c:200
+msgid "Copy selected layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viklayerspanel.c:207
+msgid "Paste layer below selected layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viklayerspanel.c:492
msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
msgstr ""
-#: ../src/viklayerspanel.c:488
+#: ../src/viklayerspanel.c:543
msgid "You cannot cut the Top Layer."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke klippe ut øverste lag"
-#: ../src/viklayerspanel.c:537
+#: ../src/viklayerspanel.c:598
msgid "You cannot delete the Top Layer."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke slette øverste lag"
-#: ../src/viklayerspanel.c:621
+#: ../src/viklayerspanel.c:682
msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil ta slette alle lagene?"
#. ******* MAPZOOMS ********
-#: ../src/vikmapslayer.c:84
+#: ../src/vikmapslayer.c:90
msgid "Use Viking Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:115
+#: ../src/vikmapslayer.c:122
msgid "Map Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Karttype:"
-#: ../src/vikmapslayer.c:116
-msgid "Maps Directory (Optional):"
+#: ../src/vikmapslayer.c:123
+msgid "Maps Directory:"
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:117
+#: ../src/vikmapslayer.c:124
msgid "Alpha:"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa:"
-#: ../src/vikmapslayer.c:118
+#: ../src/vikmapslayer.c:125
msgid "Autodownload maps:"
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:119
+#: ../src/vikmapslayer.c:126
msgid "Zoom Level:"
-msgstr ""
+msgstr "Zoomnivå:"
-#: ../src/vikmapslayer.c:125
+#: ../src/vikmapslayer.c:132
msgid "Maps Download"
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:131
+#: ../src/vikmapslayer.c:138
msgid "Map"
+msgstr "Kart"
+
+#: ../src/vikmapslayer.c:212
+msgid "Default maplayer directory:"
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:384
+#: ../src/vikmapslayer.c:449
msgid "Unknown map type"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent karttype"
-#: ../src/vikmapslayer.c:394
+#: ../src/vikmapslayer.c:459
msgid "Unknown Map Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent kartzoom"
-#: ../src/vikmapslayer.c:463
+#: ../src/vikmapslayer.c:528
#, c-format
msgid ""
"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
"Select \"%s\" from View menu to view it."
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:605
+#: ../src/vikmapslayer.c:674
#, c-format
msgid ""
"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
"factor"
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:920
+#: ../src/vikmapslayer.c:1062
#, c-format
msgid "Redownloading up to %d %s map..."
msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:922
+#: ../src/vikmapslayer.c:1064
#, c-format
msgid "Redownloading %d %s map..."
msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:926 ../src/vikmapslayer.c:997
+#: ../src/vikmapslayer.c:1068 ../src/vikmapslayer.c:1139
#, c-format
msgid "Downloading %d %s map..."
msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Laster ned %d %s kart..."
+
+#: ../src/vikmapslayer.c:1202
+msgid "Redownload _Bad Map(s)"
+msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:1054
-msgid "Redownload bad map(s)"
+#: ../src/vikmapslayer.c:1206
+msgid "Redownload _New Map(s)"
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:1058
-msgid "Redownload all map(s)"
+#: ../src/vikmapslayer.c:1210
+msgid "Redownload _All Map(s)"
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:1138
+#: ../src/vikmapslayer.c:1290
#, c-format
msgid ""
"Wrong drawmode for this map.\n"
"Select \"%s\" from View menu and try again."
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:1143
+#: ../src/vikmapslayer.c:1295
msgid "Wrong zoom level for this map."
+msgstr "Feil zoomnviå for dette kartet."
+
+#: ../src/vikmapslayer.c:1325
+msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:1168
-msgid "Download Onscreen Maps"
+#: ../src/vikmapslayer.c:1331
+msgid "Download _New Onscreen Maps"
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:1173
-msgid "Refresh Onscreen Tiles"
+#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
+#: ../src/vikmapslayer.c:1338
+msgid "Reload _All Onscreen Maps"
msgstr ""
#: ../src/viktreeview.c:203
msgid "Layer Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn på lag"
-#: ../src/viktreeview.c:609
+#: ../src/viktreeview.c:624
#, c-format
msgid "delete data from %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "slett data fra %s\n"
-#: ../src/viktrwlayer.c:298
+#: ../src/viktrwlayer.c:307
msgid "Create Waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett Waypoint"
-#: ../src/viktrwlayer.c:301
+#: ../src/viktrwlayer.c:310
msgid "Create Track"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:305
+#: ../src/viktrwlayer.c:314
msgid "Begin Track"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:308
+#: ../src/viktrwlayer.c:317
msgid "Edit Waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger Waypoint"
-#: ../src/viktrwlayer.c:313
+#: ../src/viktrwlayer.c:322
msgid "Edit Trackpoint"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:318
+#: ../src/viktrwlayer.c:327
msgid "Show Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Vis bilde"
-#: ../src/viktrwlayer.c:321
+#: ../src/viktrwlayer.c:330
msgid "Magic Scissors"
msgstr ""
#. ***** PARAMETERS *****
-#: ../src/viktrwlayer.c:328 ../src/viktrwlayer.c:1383
-#: ../src/viktrwlayer.c:1385
+#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1463
+#: ../src/viktrwlayer.c:1465
msgid "Waypoints"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:328 ../src/viktrwlayer.c:1373
-#: ../src/viktrwlayer.c:1375
+#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1453
+#: ../src/viktrwlayer.c:1455
msgid "Tracks"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:328
+#: ../src/viktrwlayer.c:337
msgid "Waypoint Images"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:331
+#: ../src/viktrwlayer.c:340
msgid "Draw by Track"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:331
+#: ../src/viktrwlayer.c:340
msgid "Draw by Velocity"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:331
+#: ../src/viktrwlayer.c:340
msgid "All Tracks Black"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:332
+#: ../src/viktrwlayer.c:341
msgid "Filled Square"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:332
+#: ../src/viktrwlayer.c:341
msgid "Square"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:332
+#: ../src/viktrwlayer.c:341
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Sirkel"
-#: ../src/viktrwlayer.c:332
+#: ../src/viktrwlayer.c:341
msgid "X"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:354
+#: ../src/viktrwlayer.c:363
msgid "Track Drawing Mode:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:355
+#: ../src/viktrwlayer.c:364
msgid "Draw Track Lines"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:356
+#: ../src/viktrwlayer.c:365
msgid "Draw Trackpoints"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:357
+#: ../src/viktrwlayer.c:366
msgid "Draw Elevation"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:358
+#: ../src/viktrwlayer.c:367
msgid "Draw Elevation Height %:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:360
+#: ../src/viktrwlayer.c:369
msgid "Draw Stops"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:361
+#: ../src/viktrwlayer.c:370
msgid "Min Stop Length (seconds):"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:363
+#: ../src/viktrwlayer.c:372
msgid "Track Thickness:"
-msgstr ""
+msgstr "Sportykkelse:"
-#: ../src/viktrwlayer.c:364
+#: ../src/viktrwlayer.c:373
msgid "Track BG Thickness:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:365
+#: ../src/viktrwlayer.c:374
msgid "Track Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsfarge på spor"
-#: ../src/viktrwlayer.c:366
+#: ../src/viktrwlayer.c:375
msgid "Min Track Velocity:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:367
+#: ../src/viktrwlayer.c:376
msgid "Max Track Velocity:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:369
+#: ../src/viktrwlayer.c:378
msgid "Draw Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Tegn etiketter"
-#: ../src/viktrwlayer.c:370
+#: ../src/viktrwlayer.c:379
msgid "Waypoint Color:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:371
+#: ../src/viktrwlayer.c:380
msgid "Waypoint Text:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:372
+#: ../src/viktrwlayer.c:381
msgid "Background:"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunn:"
-#: ../src/viktrwlayer.c:373
+#: ../src/viktrwlayer.c:382
msgid "Fake BG Color Translucency:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:374
+#: ../src/viktrwlayer.c:383
msgid "Waypoint marker:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:375
+#: ../src/viktrwlayer.c:384
msgid "Waypoint size:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:376
+#: ../src/viktrwlayer.c:385
msgid "Draw Waypoint Symbols:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:378
+#: ../src/viktrwlayer.c:387
msgid "Draw Waypoint Images"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:379
+#: ../src/viktrwlayer.c:388
msgid "Image Size (pixels):"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:380
+#: ../src/viktrwlayer.c:389
msgid "Image Alpha:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:381
+#: ../src/viktrwlayer.c:390
msgid "Image Memory Cache Size:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1491
+#: ../src/viktrwlayer.c:1602
msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1499
+#: ../src/viktrwlayer.c:1610
msgid "Export Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporter lag"
-#: ../src/viktrwlayer.c:1518 ../src/vikwindow.c:1411 ../src/vikwindow.c:1779
+#: ../src/viktrwlayer.c:1629 ../src/vikwindow.c:1617 ../src/vikwindow.c:2060
#, c-format
msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Filen \"%s\" eksisterer. Vil du overskrive den?"
-#: ../src/viktrwlayer.c:1528 ../src/vikwindow.c:1429
+#: ../src/viktrwlayer.c:1639 ../src/vikwindow.c:1638
msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1559
+#: ../src/viktrwlayer.c:1660
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:1670
msgid "Waypoint Name:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1579
+#: ../src/viktrwlayer.c:1690
msgid "Waypoint not found in this layer."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1633
-msgid "Goto Center of Layer"
+#: ../src/viktrwlayer.c:1787
+msgid "_Goto Center of Layer"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1638
-msgid "Goto Waypoint"
+#: ../src/viktrwlayer.c:1792
+#, fuzzy
+msgid "Goto _Waypoint"
+msgstr "Rediger Waypoint"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:1798
+#, fuzzy
+msgid "_Export Layer"
+msgstr "Eksporter lag"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:1803
+#, fuzzy
+msgid "Export as GPS_Point"
+msgstr "Eksporter som GPSPoint"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:1808
+#, fuzzy
+msgid "Export as GPS_Mapper"
+msgstr "Eksporter som GPSMapper"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:1813
+#, fuzzy
+msgid "Export as _GPX"
+msgstr "Eksporter som GPX"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:1818 ../src/viktrwlayer.c:2858
+#, fuzzy
+msgid "_New Waypoint"
+msgstr "Opprett Waypoint"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:1825
+msgid "_Add Wikipedia Waypoints"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1644
-msgid "Export layer"
+#: ../src/viktrwlayer.c:1830
+msgid "Within _Layer Bounds"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1649
-msgid "Export as GPSPoint"
+#: ../src/viktrwlayer.c:1835
+msgid "Within _Current View"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1654
-msgid "Export as GPSMapper"
+#: ../src/viktrwlayer.c:1842 ../src/viktrwlayer.c:2824
+#, fuzzy
+msgid "Upload to _OSM"
+msgstr "Last opp til OSM"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:2353
+msgid "Failed. This track does not have timestamp"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1659
-msgid "Export as GPX"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2367
+msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1664 ../src/viktrwlayer.c:2572
-msgid "New Waypoint"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2373
+msgid "Merge with..."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1670 ../src/viktrwlayer.c:2538
-msgid "Upload to OSM"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2373
+msgid "Select track to merge with"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2135
+#: ../src/viktrwlayer.c:2410
msgid "Merge Threshold..."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2136
+#: ../src/viktrwlayer.c:2411
msgid "Merge when time between tracks less than:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2227
+#: ../src/viktrwlayer.c:2503
msgid "Split Threshold..."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2228
+#: ../src/viktrwlayer.c:2504
msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2311
+#: ../src/viktrwlayer.c:2587
msgid "Waypoint Already Exists"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2352
+#: ../src/viktrwlayer.c:2628
msgid "Track Already Exists"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2474
-msgid "Goto"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2750
+#, fuzzy
+msgid "_Goto"
+msgstr "Gå til"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:2758
+#, fuzzy
+msgid "_Visit Geocache Webpage"
+msgstr "Besøk Geocache sin hjemmeside"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:2773
+msgid "_Goto Startpoint"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2482
-msgid "Visit Geocache Webpage"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2778
+msgid "Goto \"_Center\""
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2497
-msgid "Goto Startpoint"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2783
+msgid "Goto _Endpoint"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2502
-msgid "Goto \"Center\""
+#: ../src/viktrwlayer.c:2788
+msgid "_Merge By Time"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2507
-msgid "Goto Endpoint"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2793
+msgid "Merge _With Other Tracks..."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2512
-msgid "Merge By Time"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2798
+msgid "_Split By Time"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2517
-msgid "Split By Time"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2803
+msgid "Down_load Maps Along Track..."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2522
-msgid "Download maps along track..."
+#: ../src/viktrwlayer.c:2808
+msgid "_Apply DEM Data"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2527
-msgid "Apply DEM Data"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2813
+msgid "E_xtend Track End"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:3514
-msgid "Could not launch eog to open file."
+#: ../src/viktrwlayer.c:2818
+msgid "Extend _Using Magic Scissors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:2832
+msgid "_View Google Directions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:2838
+#, fuzzy
+msgid "Use with _Filter"
+msgstr "Bruk med filter"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3474
+msgid "Track"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:3568
+#: ../src/viktrwlayer.c:3807
+msgid "Could not launch eog to open file."
+msgstr "Kunne ikke starte eog for å åpne fil."
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3861
#, c-format
msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:3788
+#: ../src/viktrwlayer.c:4086
msgid "No map layer in use. Create one first"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen kartlag i bruk. Opprett ett først"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:649
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:686
msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke dele spor. Spor uendret"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:666
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:703
msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
-msgstr ""
+msgstr "Operasjon avbrutt. Spor uendret"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:704
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:757
#, c-format
msgid "%s - Track Properties"
-msgstr ""
+msgstr "%s - Sporegenskaper"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:709
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:762
msgid "Split at Marker"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:710
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
msgid "Split Segments"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:711
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764
msgid "Reverse"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:712
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765
msgid "Delete Dupl."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
msgid "<b>Comment:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Kommentar:</b>"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
msgid "<b>Track Length:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Sporlengde:</b>"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
msgid "<b>Trackpoints:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
msgid "<b>Segments:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
msgid "<b>Max Speed:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Høyeste hastighet"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Snitthastighet"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
msgid "<b>Elevation Range:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
msgid "<b>Start:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Start:</b>"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
msgid "<b>End:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Slutt:</b>"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
msgid "<b>Duration:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Varighet:</b>"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
-msgid "<b>Track Distance/Time:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:770
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:779 ../src/viktrwlayer_propwin.c:786
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:825 ../src/viktrwlayer_propwin.c:826
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:827 ../src/viktrwlayer_propwin.c:829
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:828 ../src/viktrwlayer_propwin.c:852
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:889 ../src/viktrwlayer_propwin.c:907
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:957 ../src/viktrwlayer_propwin.c:958
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:981
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:988
#, c-format
msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen data"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:822
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:954
#, c-format
msgid "%d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d minutter"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:849
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:977
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistikk"
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:982
+msgid "<b>Track Distance:</b>"
+msgstr "<b>Spordistanse:</b>"
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:983
msgid "Elevation-distance"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:989
+msgid "<b>Track Time:</b>"
+msgstr "<b>Sportid:</b>"
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990
msgid "Speed-time"
-msgstr ""
+msgstr "Hastighet-tid"
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115
msgid "<b>Part of Track:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Del av spor:</b>"
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:102
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116
msgid "<b>Latitude:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:103
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
msgid "<b>Longitude:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:104
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
msgid "<b>Altitude:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
msgid "<b>Timestamp:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tidsstempel:</b>"
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
msgid "<b>Time:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tid:</b>"
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
msgid "<b>Distance Difference:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Avstandsforskjell:</b>"
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
msgid "<b>Time Difference:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tidsforskjell:</b>"
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
+msgstr "<b>\"Hastighet\" mellom:</b>"
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
+msgid "<b>VDOP:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
+msgid "<b>HDOP:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
+msgid "<b>PDOP:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
+msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136
msgid "Trackpoint"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141
msgid "Split Here"
-msgstr ""
+msgstr "Del her"
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
msgid "Join With Last"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:176
+#: ../src/vikwindow.c:187
msgid "Pan"
-msgstr ""
+msgstr "Panorér"
-#: ../src/vikwindow.c:176
+#: ../src/vikwindow.c:187
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom"
-#: ../src/vikwindow.c:176
+#: ../src/vikwindow.c:187
msgid "Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Linjal"
-#: ../src/vikwindow.c:350
+#: ../src/vikwindow.c:363
#, c-format
msgid ""
"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
"\n"
"Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr ""
+"Vil du lagre endringene i dokumentet \"%s\"?\n"
+"\n"
+"Endringene vil gå tapt om du ikke lagrer dem."
-#: ../src/vikwindow.c:353 ../src/vikwindow.c:1279
+#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1389
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Uten tittel"
-#: ../src/vikwindow.c:354
+#: ../src/vikwindow.c:367
msgid "Don't Save"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke lagre"
-#: ../src/vikwindow.c:387
+#: ../src/vikwindow.c:402
msgid "mpp"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:387
+#: ../src/vikwindow.c:402
msgid "pixelfact"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:510
+#: ../src/vikwindow.c:551
#, c-format
-msgid "Cursor: %f %f %dm"
+msgid "%s %s %dm"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:512
+#: ../src/vikwindow.c:553
#, c-format
-msgid "Cursor: %f %f"
+msgid "%s %s %dft"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1089
+#: ../src/vikwindow.c:556
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/vikwindow.c:1178
msgid "You must select a layer to show its properties."
-msgstr ""
+msgstr "Du må velge et lag for å kunne se dets egenskaper."
-#: ../src/vikwindow.c:1105
+#: ../src/vikwindow.c:1204
msgid "You must select a layer to delete."
+msgstr "Du må velge et lag å slette."
+
+#: ../src/vikwindow.c:1501
+#, c-format
+msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1312
+#: ../src/vikwindow.c:1515
msgid "The file you requested could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Filen du valgte kunne ikke åpnes."
-#: ../src/vikwindow.c:1355
+#: ../src/vikwindow.c:1561
msgid "Please select a GPS data file to open. "
-msgstr ""
+msgstr "Vennligst velg en GPS-datafil å åpne. "
-#: ../src/vikwindow.c:1398
+#: ../src/vikwindow.c:1604
msgid "Save as Viking File."
-msgstr ""
+msgstr "Lagre som Viking-fil."
-#: ../src/vikwindow.c:1626
+#: ../src/vikwindow.c:1895
msgid ""
"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
"width/height values."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1645
+#: ../src/vikwindow.c:1917
#, c-format
msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
msgstr ""
+#: ../src/vikwindow.c:1920
+#, c-format
+msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
+msgstr ""
+
#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
-#: ../src/vikwindow.c:1653
+#: ../src/vikwindow.c:1934
msgid "Save to Image File"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre til bildefil"
-#: ../src/vikwindow.c:1671
+#: ../src/vikwindow.c:1952
msgid "Width (pixels):"
-msgstr ""
+msgstr "Bredde (piksler):"
-#: ../src/vikwindow.c:1673
+#: ../src/vikwindow.c:1954
msgid "Height (pixels):"
-msgstr ""
+msgstr "Høyde (piksler):"
-#: ../src/vikwindow.c:1676
+#: ../src/vikwindow.c:1957
msgid "Zoom (meters per pixel):"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom (meter pr pixel):"
-#: ../src/vikwindow.c:1682
+#: ../src/vikwindow.c:1963
msgid "Area in current viewable window"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1692
+#: ../src/vikwindow.c:1973
msgid "Save as PNG"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre som PNG"
-#: ../src/vikwindow.c:1693
+#: ../src/vikwindow.c:1974
msgid "Save as JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre som JPEG"
-#: ../src/vikwindow.c:1713
+#: ../src/vikwindow.c:1994
msgid "East-west image tiles:"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1715
+#: ../src/vikwindow.c:1996
msgid "North-south image tiles:"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1755
+#: ../src/vikwindow.c:2036
msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
-msgstr ""
+msgstr "Du må være i UTM-modus for å bruke denne funksjonen"
-#: ../src/vikwindow.c:1766
+#: ../src/vikwindow.c:2047
msgid "Save Image"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre bilde"
-#: ../src/vikwindow.c:1793
+#: ../src/vikwindow.c:2074
msgid "Choose a directory to hold images"
-msgstr ""
+msgstr "Velg en mappe til å lagre bilder"
-#: ../src/vikwindow.c:1885
+#: ../src/vikwindow.c:2160
msgid "Choose a background color"
-msgstr ""
+msgstr "Velg en bakgrunnsfarge"
-#: ../src/vikwindow.c:1906
+#: ../src/vikwindow.c:2181
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Fil"
-#: ../src/vikwindow.c:1907
+#: ../src/vikwindow.c:2182
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "R_ediger"
-#: ../src/vikwindow.c:1908
+#: ../src/vikwindow.c:2183
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Vis"
-#: ../src/vikwindow.c:1909 ../src/vikwindow.c:1981
+#: ../src/vikwindow.c:2184 ../src/vikwindow.c:2268
msgid "_Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "_Zoom"
-#: ../src/vikwindow.c:1910 ../src/vikwindow.c:1980
+#: ../src/vikwindow.c:2185 ../src/vikwindow.c:2267
msgid "_Pan"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1911
+#: ../src/vikwindow.c:2186
msgid "_Layers"
-msgstr ""
+msgstr "_Lag"
-#: ../src/vikwindow.c:1912
+#: ../src/vikwindow.c:2187
msgid "_Tools"
+msgstr "Verk_tøy"
+
+#: ../src/vikwindow.c:2188
+msgid "_Webtools"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1913
+#: ../src/vikwindow.c:2189 ../src/vikwindow.c:2255
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjelp"
-#: ../src/vikwindow.c:1915
+#: ../src/vikwindow.c:2191
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Ny"
-#: ../src/vikwindow.c:1915
+#: ../src/vikwindow.c:2191
msgid "New file"
-msgstr ""
+msgstr "Ny fil"
-#: ../src/vikwindow.c:1916
-msgid "_Open"
-msgstr ""
+#: ../src/vikwindow.c:2192
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Åpne..."
-#: ../src/vikwindow.c:1916
+#: ../src/vikwindow.c:2192
msgid "Open a file"
+msgstr "Åpne en fil"
+
+#: ../src/vikwindow.c:2193
+msgid "Open _Recent File"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1917
-msgid "A_ppend File"
+#: ../src/vikwindow.c:2194
+msgid "Append _File..."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1917
+#: ../src/vikwindow.c:2194
msgid "Append data from a different file"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1918
+#: ../src/vikwindow.c:2195
msgid "A_cquire"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1919
-msgid "From _GPS"
-msgstr ""
+#: ../src/vikwindow.c:2196
+msgid "From _GPS..."
+msgstr "Fra _GPS..."
-#: ../src/vikwindow.c:1919
+#: ../src/vikwindow.c:2196
msgid "Transfer data from a GPS device"
-msgstr ""
+msgstr "Overfør data fra GPS-enhet"
-#: ../src/vikwindow.c:1920
-msgid "Google _Directions"
+#: ../src/vikwindow.c:2197
+msgid "Google _Directions..."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1920
+#: ../src/vikwindow.c:2197
msgid "Get driving directions from Google"
-msgstr ""
+msgstr "Få kjøreanvisninger fra Google"
-#: ../src/vikwindow.c:1922
-msgid "Geo_caches"
+#: ../src/vikwindow.c:2199
+msgid "Geo_caches..."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1922
+#: ../src/vikwindow.c:2199
msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
-msgstr ""
+msgstr "Få Geocacher fra geocaching.com"
-#: ../src/vikwindow.c:1924
+#: ../src/vikwindow.c:2201
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1924
+#: ../src/vikwindow.c:2201
msgid "Save the file"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre filen"
-#: ../src/vikwindow.c:1925
-msgid "Save _As"
-msgstr ""
+#: ../src/vikwindow.c:2202
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Lagre _som..."
-#: ../src/vikwindow.c:1925
+#: ../src/vikwindow.c:2202
msgid "Save the file under different name"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre filen med et annet navn"
-#: ../src/vikwindow.c:1926
-msgid "_Generate Image File"
-msgstr ""
+#: ../src/vikwindow.c:2203
+msgid "_Generate Image File..."
+msgstr "_Generer bildefil..."
-#: ../src/vikwindow.c:1926
+#: ../src/vikwindow.c:2203
msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1927
-msgid "Generate _Directory of Images"
+#: ../src/vikwindow.c:2204
+msgid "Generate _Directory of Images..."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1927
+#: ../src/vikwindow.c:2204
msgid "FIXME:IMGDIR"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1930
+#: ../src/vikwindow.c:2207
msgid "_Print..."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1930
+#: ../src/vikwindow.c:2207
msgid "Print maps"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut kart"
-#: ../src/vikwindow.c:1933
+#: ../src/vikwindow.c:2210
msgid "E_xit"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1933
+#: ../src/vikwindow.c:2210
msgid "Exit the program"
-msgstr ""
+msgstr "Avslutt programmet"
-#: ../src/vikwindow.c:1934
+#: ../src/vikwindow.c:2211
msgid "Save and Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre og avslutt"
-#: ../src/vikwindow.c:1934
+#: ../src/vikwindow.c:2211
msgid "Save and Exit the program"
+msgstr "Lagre og avslutt programmet"
+
+#: ../src/vikwindow.c:2213
+msgid "Go to the _Default Location"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1936
-msgid "Go To Google Maps location"
+#: ../src/vikwindow.c:2213
+msgid "Go to the default location"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1936
-msgid "Go to address/place using Google Maps search"
+#: ../src/vikwindow.c:2214
+msgid "Go to _Location..."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1937
-msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
+#: ../src/vikwindow.c:2214
+msgid "Go to address/place using text search"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1937
-msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
+#: ../src/vikwindow.c:2215
+msgid "_Go to Lat/Lon..."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1938
-msgid "Go to UTM..."
+#: ../src/vikwindow.c:2215
+msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1938
+#: ../src/vikwindow.c:2216
+msgid "Go to UTM..."
+msgstr "Gå til UTM..."
+
+#: ../src/vikwindow.c:2216
msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1939
-msgid "Set Background Color..."
-msgstr ""
+#: ../src/vikwindow.c:2217
+#, fuzzy
+msgid "Set Bac_kground Color..."
+msgstr "Velg bakgrunnsfarge"
-#: ../src/vikwindow.c:1940
+#: ../src/vikwindow.c:2218
msgid "Zoom _In"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom _inn"
-#: ../src/vikwindow.c:1941
+#: ../src/vikwindow.c:2219
msgid "Zoom _Out"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom _ut"
-#: ../src/vikwindow.c:1942
-msgid "Zoom _To"
-msgstr ""
+#: ../src/vikwindow.c:2220
+msgid "Zoom _To..."
+msgstr "Zoom _til..."
-#: ../src/vikwindow.c:1943
+#: ../src/vikwindow.c:2221
msgid "0.25"
-msgstr ""
+msgstr "0.25"
-#: ../src/vikwindow.c:1944
+#: ../src/vikwindow.c:2222
msgid "0.5"
-msgstr ""
+msgstr "0.5"
-#: ../src/vikwindow.c:1945
+#: ../src/vikwindow.c:2223
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
-#: ../src/vikwindow.c:1946
+#: ../src/vikwindow.c:2224
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#: ../src/vikwindow.c:1947
+#: ../src/vikwindow.c:2225
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
-#: ../src/vikwindow.c:1948
+#: ../src/vikwindow.c:2226
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
-#: ../src/vikwindow.c:1949
+#: ../src/vikwindow.c:2227
msgid "16"
-msgstr ""
+msgstr "16"
-#: ../src/vikwindow.c:1950
+#: ../src/vikwindow.c:2228
msgid "32"
-msgstr ""
+msgstr "32"
-#: ../src/vikwindow.c:1951
+#: ../src/vikwindow.c:2229
msgid "64"
-msgstr ""
+msgstr "64"
-#: ../src/vikwindow.c:1952
+#: ../src/vikwindow.c:2230
msgid "128"
-msgstr ""
+msgstr "128"
-#: ../src/vikwindow.c:1953
-msgid "Pan North"
+#: ../src/vikwindow.c:2231
+msgid "256"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1954
-msgid "Pan East"
+#: ../src/vikwindow.c:2232
+msgid "512"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1955
-msgid "Pan South"
+#: ../src/vikwindow.c:2233
+msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1956
-msgid "Pan West"
+#: ../src/vikwindow.c:2234
+msgid "2048"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1957
-msgid "Background _Jobs"
+#: ../src/vikwindow.c:2235
+msgid "4096"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1959
-msgid "Cu_t"
+#: ../src/vikwindow.c:2236
+msgid "8192"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1960
-msgid "_Copy"
+#: ../src/vikwindow.c:2237
+msgid "16384"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1961
-msgid "_Paste"
+#: ../src/vikwindow.c:2238
+msgid "32768"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1962
-msgid "_Delete"
+#: ../src/vikwindow.c:2239
+msgid "Pan _North"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1963
-msgid "Delete All"
+#: ../src/vikwindow.c:2240
+msgid "Pan _East"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1964
-msgid "_Preferences..."
+#: ../src/vikwindow.c:2241
+msgid "Pan _South"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1965
-msgid "_Properties"
+#: ../src/vikwindow.c:2242
+msgid "Pan _West"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1967
-msgid "_About"
-msgstr ""
+#: ../src/vikwindow.c:2243
+msgid "Background _Jobs"
+msgstr "Bakgrunns_jobb"
-#: ../src/vikwindow.c:1972
-msgid "_UTM Mode"
-msgstr ""
+#: ../src/vikwindow.c:2245
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Klipp _ut"
-#: ../src/vikwindow.c:1973
-msgid "_Expedia Mode"
-msgstr ""
+#: ../src/vikwindow.c:2246
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopier"
-#: ../src/vikwindow.c:1974
-msgid "_Old Google Mode"
+#: ../src/vikwindow.c:2247
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Lim inn"
+
+#: ../src/vikwindow.c:2248
+msgid "_Delete"
+msgstr "Sle_tt"
+
+#: ../src/vikwindow.c:2249
+msgid "Delete All"
+msgstr "Slett alle"
+
+#: ../src/vikwindow.c:2250
+msgid "_Flush Map Cache"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1975
-msgid "Old _KH Mode"
+#: ../src/vikwindow.c:2251
+msgid "_Set the Default Location"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1976
-msgid "_Google Mode"
+#: ../src/vikwindow.c:2251
+msgid "Set the Default Location to the current position"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1980
+#: ../src/vikwindow.c:2252
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Innstillinger"
+
+#: ../src/vikwindow.c:2253
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Egenskaper"
+
+#: ../src/vikwindow.c:2256
+msgid "_About"
+msgstr "_Om"
+
+#: ../src/vikwindow.c:2261
+msgid "_UTM Mode"
+msgstr "_UTM-modus"
+
+#: ../src/vikwindow.c:2262
+msgid "_Expedia Mode"
+msgstr "_Expedia-modus"
+
+#: ../src/vikwindow.c:2263
+msgid "_Mercator Mode"
+msgstr "_Mercator-modus"
+
+#: ../src/vikwindow.c:2267
msgid "Pan Tool"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1981
+#: ../src/vikwindow.c:2268
msgid "Zoom Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Zoomverktøy"
-#: ../src/vikwindow.c:1982
+#: ../src/vikwindow.c:2269
msgid "_Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "_Linjal"
-#: ../src/vikwindow.c:1982
+#: ../src/vikwindow.c:2269
msgid "Ruler Tool"
+msgstr "Linjalverktøy"
+
+#: ../src/vikwindow.c:2273
+msgid "_Show Scale"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1986
+#: ../src/vikwindow.c:2273
msgid "Show Scale"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1987
+#: ../src/vikwindow.c:2274
+msgid "Show _Center Mark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2274
msgid "Show Center Mark"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1988
-msgid "Full Screen"
+#: ../src/vikwindow.c:2275
+msgid "_Full Screen"
+msgstr "Fullskjerm"
+
+#: ../src/vikwindow.c:2275
+msgid "Activate full screen mode"
+msgstr "Aktiver fullskjerm"
+
+#: ../src/vikwindow.c:2276
+msgid "Show Side Pa_nel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2276
+msgid "Show Side Panel"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2050
+#: ../src/vikwindow.c:2338
#, c-format
msgid "New %s Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt %s lag"
#: ../src/viking.desktop.in.h:1
-msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
+msgid "GPS Data Manager"
msgstr ""
#: ../src/viking.desktop.in.h:2
-msgid "Viking"
+msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
msgstr ""
+
+#: ../src/viking.desktop.in.h:3
+msgid "Viking"
+msgstr "Viking"
+
+#~ msgid "Upload to GPS"
+#~ msgstr "Last opp til GPS"
+
+#~ msgid "Download from GPS"
+#~ msgstr "Last ned fra GPS"
+
+#~ msgid "Upload to OSM"
+#~ msgstr "Last opp til OSM"
+
+#~ msgid "Export as GPSMapper"
+#~ msgstr "Eksporter som GPSMapper"
+
+#~ msgid "Export as GPSPoint"
+#~ msgstr "Eksporter som GPSPoint"
+
+#~ msgid "Export as GPX"
+#~ msgstr "Eksporter som GPX"
+
+#~ msgid "Goto"
+#~ msgstr "Gå til"
+
+#~ msgid "From _GPS"
+#~ msgstr "Fra _GPS"
+
+#~ msgid "Zoom _To"
+#~ msgstr "Zoom _til"
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Fullskjerm"
+
+#~ msgid "Empty Upload"
+#~ msgstr "Tøm opplasting"
+
+#~ msgid "Empty All"
+#~ msgstr "Tøm alle"
+
+#~ msgid "Empty Download"
+#~ msgstr "Tøm nedlasting"
+
+#~ msgid "Export layer"
+#~ msgstr "Eksporter lag"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Åpne"
+
+#~ msgid "Set Background Color..."
+#~ msgstr "Velg bakgrunnsfarge"
+
+#~ msgid "_Preferences..."
+#~ msgstr "_Innstillinger..."
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Opprett"
+
+#~ msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
+#~ msgstr "Jeg kjenner ikke stedet. Ønsker du et nytt søk?"
+
+#~ msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
+#~ msgstr ""
+#~ "Skriv inn email-adressen du bruker for å logge på www.openstreetmap.org."
+
+#~ msgid "The password used to login"
+#~ msgstr "Passordet som brukes for å logge på"
+
+#~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
+#~ msgstr "Skriv inn passordet du bruker for å logge på www.openstreetmap.org."
+
+#~ msgid "Export to World File"
+#~ msgstr "Eksporter til World-fil"
+
+#~ msgid "Visit Geocache Webpage"
+#~ msgstr "Besøk Geocache sin hjemmeside"
+
+#~ msgid "Use with filter"
+#~ msgstr "Bruk med filter"
+
+#~ msgid "Geo_caches"
+#~ msgstr "Geo_cacher"
+
+#~ msgid "Save _As"
+#~ msgstr "Lagre _som"
+
+#~ msgid "_Generate Image File"
+#~ msgstr "_Generer bildefil"
+
+#~ msgid "The name of the file on OSM"
+#~ msgstr "Navnet på filen på OSM"
+
+#~ msgid "Indicates if the trace is public or not"
+#~ msgstr "Indikerer om sporet er offentlig eller ikke"