]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blobdiff - po/sv.po
Move GoogleSearch to new framework
[andy/viking.git] / po / sv.po
index af64fb3fe25931434b8aca7a1041540190b95d50..6dabfd2992c61ed33020c2110a585ebc0893935d 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,21 +7,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: viking\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: viking\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-11 08:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-12 15:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-01 17:36+0000\n"
 "Last-Translator: Mikael Olofsson <michlos@1vb.us>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Last-Translator: Mikael Olofsson <michlos@1vb.us>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-18 19:36+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-09 20:12+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#~ msgid "map"
-#~ msgid_plural "maps"
-#~ msgstr[0] "karta"
-
 #: ../src/acquire.c:118
 msgid "Working..."
 msgstr "Arbetar..."
 #: ../src/acquire.c:118
 msgid "Working..."
 msgstr "Arbetar..."
@@ -30,28 +26,28 @@ msgstr "Arbetar..."
 msgid "Error: acquisition failed."
 msgstr ""
 
 msgid "Error: acquisition failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:924
+#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:953
 msgid "Done."
 msgstr "Färdig."
 
 msgid "Done."
 msgstr "Färdig."
 
-#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:963
+#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:992
 msgid "Status: detecting gpsbabel"
 msgstr ""
 
 msgid "Status: detecting gpsbabel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/background.c:55
+#: ../src/background.c:57
 #, c-format
 msgid "%d items"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d items"
 msgstr ""
 
-#: ../src/background.c:200
+#: ../src/background.c:224
 msgid "Job"
 msgstr "Jobb"
 
 msgid "Job"
 msgstr "Jobb"
 
-#: ../src/background.c:204
+#: ../src/background.c:228
 msgid "Progress"
 msgstr "Förlopp"
 
 msgid "Progress"
 msgstr "Förlopp"
 
-#: ../src/background.c:215
+#: ../src/background.c:239
 msgid "Viking Background Jobs"
 msgstr ""
 
 msgid "Viking Background Jobs"
 msgstr ""
 
@@ -76,158 +72,140 @@ msgid ""
 "into."
 msgstr ""
 
 "into."
 msgstr ""
 
-#: ../src/curl_download.c:85
+#: ../src/curl_download.c:94
 #, c-format
 msgid "%s() Curl perform failed: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s() Curl perform failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:48 ../src/dialog.c:96
+#: ../src/dialog.c:54 ../src/dialog.c:102
 msgid "Go to Lat/Lon"
 msgstr "Gå till Lat/Lon"
 
 msgid "Go to Lat/Lon"
 msgstr "Gå till Lat/Lon"
 
-#: ../src/dialog.c:60 ../src/dialog.c:210
+#: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:230
 msgid "Latitude:"
 msgstr "Latitud:"
 
 msgid "Latitude:"
 msgstr "Latitud:"
 
-#: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:215
+#: ../src/dialog.c:72 ../src/dialog.c:235
 msgid "Longitude:"
 msgstr "Longitud:"
 
 msgid "Longitude:"
 msgstr "Longitud:"
 
-#: ../src/dialog.c:109
+#: ../src/dialog.c:115
 msgid "Northing:"
 msgstr "Norrvärde"
 
 msgid "Northing:"
 msgstr "Norrvärde"
 
-#: ../src/dialog.c:115
+#: ../src/dialog.c:121
 msgid "Easting:"
 msgstr "Östvärde"
 
 msgid "Easting:"
 msgstr "Östvärde"
 
-#: ../src/dialog.c:122
+#: ../src/dialog.c:128
 msgid "Zone:"
 msgid "Zone:"
-msgstr ""
+msgstr "Zon:"
 
 
-#: ../src/dialog.c:125
+#: ../src/dialog.c:131
 msgid "Letter:"
 msgstr ""
 
 msgid "Letter:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:172 ../src/viktrwlayer.c:1549
-msgid "Create"
-msgstr "Skapa"
+#: ../src/dialog.c:192
+msgid "Waypoint Properties"
+msgstr "Waypoint Egenskaper"
 
 
-#: ../src/dialog.c:198
+#: ../src/dialog.c:218
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
-#: ../src/dialog.c:220
+#: ../src/dialog.c:240
 msgid "Altitude:"
 msgstr "Höjd:"
 
 msgid "Altitude:"
 msgstr "Höjd:"
 
-#: ../src/dialog.c:225
+#: ../src/dialog.c:245
 msgid "Comment:"
 msgstr "Kommentar:"
 
 msgid "Comment:"
 msgstr "Kommentar:"
 
-#: ../src/dialog.c:231
+#: ../src/dialog.c:259
 msgid "Image:"
 msgstr "Bild:"
 
 msgid "Image:"
 msgstr "Bild:"
 
-#: ../src/dialog.c:236
+#: ../src/dialog.c:264
 msgid "Symbol:"
 msgstr "Symbol:"
 
 msgid "Symbol:"
 msgstr "Symbol:"
 
-#: ../src/dialog.c:243
+#: ../src/dialog.c:273
 msgid "(none)"
 msgstr "(ingen)"
 
 #. TODO: other checks (isalpha or whatever )
 msgid "(none)"
 msgstr "(ingen)"
 
 #. TODO: other checks (isalpha or whatever )
-#: ../src/dialog.c:298
+#: ../src/dialog.c:328
 msgid "Please enter a name for the waypoint."
 msgstr "Ange ett namn för waypointen"
 
 msgid "Please enter a name for the waypoint."
 msgstr "Ange ett namn för waypointen"
 
-#: ../src/dialog.c:302
+#: ../src/dialog.c:332
 #, c-format
 msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Waypointen \"%s\" finns redan, vill du skriva över den?"
 
 #, c-format
 msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Waypointen \"%s\" finns redan, vill du skriva över den?"
 
-#: ../src/dialog.c:374
-msgid "Add Track"
+#: ../src/dialog.c:462 ../src/geonamessearch.c:301
+msgid "Nothing was selected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:382
+#: ../src/dialog.c:470
+msgid "Add Track"
+msgstr "Lägg till spår"
+
+#: ../src/dialog.c:478
 msgid "Track Name:"
 msgid "Track Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Spårnamn:"
 
 
-#: ../src/dialog.c:397
+#: ../src/dialog.c:493
 msgid "Please enter a name for the track."
 msgid "Please enter a name for the track."
-msgstr ""
+msgstr "Vänligen skriv in ett namn för spåret"
 
 
-#: ../src/dialog.c:401
+#: ../src/dialog.c:497
 #, c-format
 msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
 #, c-format
 msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Spåret \"%s\" existerar, vill du skriva över det?"
 
 
-#: ../src/dialog.c:463
+#: ../src/dialog.c:559
 msgid "Zoom Factors..."
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom Factors..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:477
+#: ../src/dialog.c:573
 msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:478
+#: ../src/dialog.c:574
 msgid "X (easting): "
 msgstr "X (östvärde): "
 
 msgid "X (easting): "
 msgstr "X (östvärde): "
 
-#: ../src/dialog.c:479
+#: ../src/dialog.c:575
 msgid "Y (northing): "
 msgstr "Y (norrvärde): "
 
 msgid "Y (northing): "
 msgstr "Y (norrvärde): "
 
-#: ../src/dialog.c:484
+#: ../src/dialog.c:580
 msgid "X and Y zoom factors must be equal"
 msgstr ""
 
 msgid "X and Y zoom factors must be equal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:537
+#: ../src/dialog.c:633
 msgid "1 min"
 msgstr "1 min"
 
 msgid "1 min"
 msgstr "1 min"
 
-#: ../src/dialog.c:538
+#: ../src/dialog.c:634
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 timme"
 
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 timme"
 
-#: ../src/dialog.c:539
+#: ../src/dialog.c:635
 msgid "1 day"
 msgstr "1 dag"
 
 msgid "1 day"
 msgstr "1 dag"
 
-#: ../src/dialog.c:540
+#: ../src/dialog.c:636
 msgid "Custom (in minutes):"
 msgid "Custom (in minutes):"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassad (i minuter):"
 
 
-#: ../src/dialog.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"<span font_desc='20' weight='bold'>Viking %s</span>\n"
-"\n"
-"GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager.\n"
-"\n"
-"<small>(C) 2003-2007, Evan Battaglia</small>\n"
-"\n"
-"<small>Web site: %s</small>"
+#: ../src/dialog.c:691
+msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:591
-msgid "Credits"
-msgstr "Tack till"
-
-#: ../src/dialog.c:591
-msgid "License"
-msgstr "Licens"
-
-#: ../src/dialog.c:591
-msgid "Close"
-msgstr "Stäng"
-
-#: ../src/dialog.c:599
+#: ../src/dialog.c:692
 msgid ""
 msgid ""
-"\n"
-"\n"
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
@@ -243,99 +221,75 @@ msgid ""
 "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
 msgstr ""
 
 "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:622
+#: ../src/dialog.c:726
 msgid "Download along track"
 msgid "Download along track"
-msgstr ""
+msgstr "Ladda ned längsmed spår"
 
 
-#: ../src/dialog.c:624
+#: ../src/dialog.c:728
 msgid "Map type:"
 msgstr "Karttyp:"
 
 msgid "Map type:"
 msgstr "Karttyp:"
 
-#: ../src/dialog.c:629
+#: ../src/dialog.c:733
 msgid "Zoom level:"
 msgstr "Zoomnivå:"
 
 msgid "Zoom level:"
 msgstr "Zoomnivå:"
 
-#: ../src/expedia.c:48
+#: ../src/expedia.c:51
 msgid "Expedia Street Maps"
 msgid "Expedia Street Maps"
-msgstr ""
+msgstr "Expedia Street Maps"
 
 
-#: ../src/expedia.c:76
+#: ../src/expedia.c:79
 msgid "Invalid expedia altitude"
 msgid "Invalid expedia altitude"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltig expedia altitud"
 
 
-#: ../src/expedia.c:107
+#: ../src/expedia.c:110
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
 "report and delete image file!): %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
 "report and delete image file!): %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/expedia.c:120
+#: ../src/expedia.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
 "report and delete image file!): %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
 "report and delete image file!): %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/google.c:57
-msgid "Google Maps"
-msgstr "Google Maps"
-
-#: ../src/google.c:58
-msgid "Transparent Google Maps"
-msgstr ""
-
-#: ../src/google.c:59
-msgid "Google Satellite Images"
-msgstr ""
-
-#: ../src/google.c:60
-msgid "Google Terrain Maps"
-msgstr ""
-
-#: ../src/google.c:132
-#, c-format
-msgid "couldn't open temp file %s"
-msgstr "kunde inte öppna temp fil %s"
-
-#. error
-#: ../src/google.c:143
-#, c-format
-msgid "Failed downloading %s"
-msgstr "Kunde inte ladda ned %s"
-
-#: ../src/google.c:146 ../src/googlesearch.c:126
-msgid "couldn't map temp file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/google.c:153
-msgid "Failed fetching Google numbers (\"GLoadApi\" not found)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/google.c:184
-msgid "Failed getting google version numbers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/googlemaps.c:42
-msgid "Old Google Maps"
-msgstr ""
-
-#: ../src/googlesearch.c:67 ../src/googlesearch.c:85
+#: ../src/geonamessearch.c:117 ../src/geonamessearch.c:133
+#: ../src/geonamessearch.c:151 ../src/googlesearch.c:68
+#: ../src/googlesearch.c:86
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
-#: ../src/googlesearch.c:69
-msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
+#: ../src/geonamessearch.c:119
+msgid "No entries found!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/googlesearch.c:87
+#: ../src/geonamessearch.c:135 ../src/googlesearch.c:70
+msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
+msgstr "Jag känner inte till den platsen. Vill du göra en ny sökning?"
+
+#: ../src/geonamessearch.c:153 ../src/googlesearch.c:88
 msgid "Enter address or place name:"
 msgstr "Ange adress eller platsnamn:"
 
 msgid "Enter address or place name:"
 msgstr "Ange adress eller platsnamn:"
 
-#: ../src/googlesearch.c:215
+#: ../src/geonamessearch.c:327 ../src/googlesearch.c:127
+msgid "couldn't map temp file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geonamessearch.c:509 ../src/googlesearch.c:200
 msgid "couldn't open temp file"
 msgstr "kunde inte öppna temp fil"
 
 msgid "couldn't open temp file"
 msgstr "kunde inte öppna temp fil"
 
+#: ../src/globals.c:41
+msgid "Degree format:"
+msgstr "Gradformat:"
+
+#. Webtools
+#: ../src/google.c:34
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
 #: ../src/datasource_gc.c:62
 msgid "Download Geocaches"
 msgstr "Ladda ned Geocachar"
 #: ../src/datasource_gc.c:62
 msgid "Download Geocaches"
 msgstr "Ladda ned Geocachar"
@@ -390,14 +344,14 @@ msgstr ""
 msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:678
+#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:707
 #, c-format
 msgid "Downloading %d waypoint..."
 msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
 #, c-format
 msgid "Downloading %d waypoint..."
 msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Laddar ned %d waypoint..."
+msgstr[1] "Laddar ned %d waypoints..."
 
 
-#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:680
+#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:709
 #, c-format
 msgid "Downloading %d trackpoint..."
 msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
 #, c-format
 msgid "Downloading %d trackpoint..."
 msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
@@ -414,36 +368,36 @@ msgstr "Laddade ned %d av %d %s..."
 msgid "Downloaded %d %s."
 msgstr "Laddade ned %d %s."
 
 msgid "Downloaded %d %s."
 msgstr "Laddade ned %d %s."
 
-#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:750
+#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:779
 #, c-format
 msgid "GPS Device: %s"
 msgstr "GPS enhet: %s"
 
 #, c-format
 msgid "GPS Device: %s"
 msgstr "GPS enhet: %s"
 
-#: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:109
+#: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:133
 msgid "GPS Protocol:"
 msgstr "GPS protokoll"
 
 msgid "GPS Protocol:"
 msgstr "GPS protokoll"
 
-#: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:110
+#: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:134
 msgid "Serial Port:"
 msgstr "Seriell Port:"
 
 msgid "Serial Port:"
 msgstr "Seriell Port:"
 
-#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:968
+#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:997
 msgid "GPS device: N/A"
 msgstr ""
 
 msgid "GPS device: N/A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dem.c:53 ../src/dem.c:67
+#: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73
 msgid "Invalid DEM"
 msgstr "Ogiltig DEM"
 
 msgid "Invalid DEM"
 msgstr "Ogiltig DEM"
 
-#: ../src/dem.c:109
+#: ../src/dem.c:115
 msgid "Invalid DEM header"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid DEM header"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dem.c:178 ../src/dem.c:191
+#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197
 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
 msgstr ""
 
 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dem.c:348
+#: ../src/dem.c:354
 #, c-format
 msgid "Couldn't map file %s: %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Couldn't map file %s: %s"
 msgstr ""
@@ -453,102 +407,13 @@ msgstr ""
 msgid "Download error: %s"
 msgstr "Nedladdningsfel: %s"
 
 msgid "Download error: %s"
 msgstr "Nedladdningsfel: %s"
 
-#: ../src/osm-traces.c:194
-#, c-format
-msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osm-traces.c:197
-#, c-format
-msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osm-traces.c:201
-#, c-format
-msgid "curl request failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osm-traces.c:229
+#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "failed to open temporary file: %s"
-msgstr "kunde inte öppna temporär fil: %s"
-
-#: ../src/osm-traces.c:263
-#, c-format
-msgid "failed to unlink temporary file: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osm-traces.c:275
-msgid "OSM upload"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osm-traces.c:295
-msgid "Email:"
-msgstr "E-post:"
-
-#: ../src/osm-traces.c:310
-msgid "The email used as login"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osm-traces.c:311
-msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
-msgstr ""
-"Ange den e-post adress du använder för att logga in på www.openstreetmap.org."
-
-#: ../src/osm-traces.c:313
-msgid "Password:"
-msgstr "Lösenord:"
-
-#: ../src/osm-traces.c:324
-msgid "The password used to login"
-msgstr "Lösenordet som används för inloggning"
-
-#: ../src/osm-traces.c:325
-msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
+msgid "Draw mode '%s' no more supported"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ange det lösenord du använder för att logga in på www.openstreetmap.org."
-
-#: ../src/osm-traces.c:327
-msgid "File's name:"
-msgstr "Filnamn:"
 
 
-#: ../src/osm-traces.c:339
-msgid "The name of the file on OSM"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osm-traces.c:340
-msgid ""
-"This is the name of the file created on the server. This is not the name of "
-"the local file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osm-traces.c:343
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivning :"
-
-#: ../src/osm-traces.c:350
-msgid "The description of the trace"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osm-traces.c:353
-msgid "Tags:"
-msgstr "Märken:"
-
-#: ../src/osm-traces.c:360
-msgid "The tags associated to the trace"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osm-traces.c:363
-msgid "Public"
-msgstr "Publik"
-
-#: ../src/osm-traces.c:369
-msgid "Indicates if the trace is public or not"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osm-traces.c:390
-#, c-format
-msgid "Uploading %s to OSM"
+#: ../src/mapcache.c:63
+msgid "Mapcache memory size (MB):"
 msgstr ""
 
 #: ../src/print.c:53
 msgstr ""
 
 #: ../src/print.c:53
@@ -591,27 +456,31 @@ msgstr "Ignorera sid_marginaler"
 
 #: ../src/print.c:632
 msgid "Image S_ize:"
 
 #: ../src/print.c:632
 msgid "Image S_ize:"
-msgstr ""
+msgstr "Bild S_torlek"
 
 
-#: ../src/util.c:65
+#: ../src/util.c:76
 msgid "Could not launch web browser."
 msgstr "Kunde inte starta webbläsare."
 
 msgid "Could not launch web browser."
 msgstr "Kunde inte starta webbläsare."
 
-#: ../src/vikcoordlayer.c:43 ../src/vikdemlayer.c:102
+#: ../src/util.c:87
+msgid "Could not create new email."
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:110
 msgid "Color:"
 msgstr "Färg:"
 
 msgid "Color:"
 msgstr "Färg:"
 
-#: ../src/vikcoordlayer.c:44
+#: ../src/vikcoordlayer.c:47
 msgid "Minutes Width:"
 msgstr ""
 
 msgid "Minutes Width:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikcoordlayer.c:45 ../src/vikdemlayer.c:105
+#: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:113
 msgid "Line Thickness:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/datasource_bfilter.c:46
 msgid "Max number of points:"
 msgid "Line Thickness:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/datasource_bfilter.c:46
 msgid "Max number of points:"
-msgstr ""
+msgstr "Max antal punkter:"
 
 #: ../src/datasource_bfilter.c:54
 msgid "Simplify All Tracks"
 
 #: ../src/datasource_bfilter.c:54
 msgid "Simplify All Tracks"
@@ -623,7 +492,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88
 msgid "Remove Duplicate Waypoints"
 
 #: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88
 msgid "Remove Duplicate Waypoints"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort dubbla Waypoints"
 
 #: ../src/datasource_bfilter.c:117
 msgid "Waypoints Inside This"
 
 #: ../src/datasource_bfilter.c:117
 msgid "Waypoints Inside This"
@@ -637,57 +506,185 @@ msgstr "Polygoniserade lager"
 msgid "Waypoints Outside This"
 msgstr ""
 
 msgid "Waypoints Outside This"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:115
+#: ../src/main.c:116
+msgid "Use smaller symbols for waypoints"
+msgstr "Använd mindre symboler för waypoints"
+
+#: ../src/main.c:117
 msgid "Enable debug output"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable debug output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:116
+#: ../src/main.c:118
 msgid "Enable verbose output"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable verbose output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:117
+#: ../src/main.c:119
 msgid "Show version"
 msgstr "Visa version"
 
 msgid "Show version"
 msgstr "Visa version"
 
-#: ../src/vikdemlayer.c:100
+#: ../src/osm.c:85
+msgid "OSM (view)"
+msgstr "OSM (vy)"
+
+#: ../src/osm.c:89
+msgid "OSM (edit)"
+msgstr "OSM (redigera)"
+
+#: ../src/osm.c:93
+msgid "OSM (render)"
+msgstr "OSM (rendera)"
+
+#: ../src/osm-traces.c:77
+msgid "OSM username:"
+msgstr "OSM användarnamn:"
+
+#: ../src/osm-traces.c:78
+msgid "OSM password:"
+msgstr "OSM lösenord:"
+
+#: ../src/osm-traces.c:218
+#, c-format
+msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
+msgstr "kunde inte ladda upp data: HTTP svar är %ld"
+
+#: ../src/osm-traces.c:221
+#, c-format
+msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osm-traces.c:225
+#, c-format
+msgid "curl request failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osm-traces.c:253
+#, c-format
+msgid "failed to open temporary file: %s"
+msgstr "kunde inte öppna temporär fil: %s"
+
+#: ../src/osm-traces.c:287
+#, c-format
+msgid "failed to unlink temporary file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osm-traces.c:299
+msgid "OSM upload"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osm-traces.c:322
+msgid "Email:"
+msgstr "E-post:"
+
+#: ../src/osm-traces.c:335
+msgid "The email used as login"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osm-traces.c:336
+msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
+msgstr ""
+"Ange den e-post adress du använder för att logga in på www.openstreetmap.org."
+
+#: ../src/osm-traces.c:338
+msgid "Password:"
+msgstr "Lösenord:"
+
+#: ../src/osm-traces.c:351
+msgid "The password used to login"
+msgstr "Lösenordet som används för inloggning"
+
+#: ../src/osm-traces.c:352
+msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
+msgstr ""
+"Ange det lösenord du använder för att logga in på www.openstreetmap.org."
+
+#: ../src/osm-traces.c:354
+msgid "File's name:"
+msgstr "Filnamn:"
+
+#: ../src/osm-traces.c:366
+msgid "The name of the file on OSM"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osm-traces.c:367
+msgid ""
+"This is the name of the file created on the server. This is not the name of "
+"the local file."
+msgstr ""
+"Det här är namnet på den fil som skapats på servern. Det är inte namnet på "
+"den lokala filen."
+
+#: ../src/osm-traces.c:370
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivning :"
+
+#: ../src/osm-traces.c:377
+msgid "The description of the trace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osm-traces.c:380
+msgid "Tags:"
+msgstr "Märken:"
+
+#: ../src/osm-traces.c:387
+msgid "The tags associated to the trace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osm-traces.c:390
+msgid "Public"
+msgstr "Publik"
+
+#: ../src/osm-traces.c:396
+msgid "Indicates if the trace is public or not"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osm-traces.c:417
+#, c-format
+msgid "Uploading %s to OSM"
+msgstr "Laddar upp %s till OSM"
+
+#: ../src/uibuilder.c:134
+msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikdemlayer.c:108
 msgid "DEM Files:"
 msgstr "DEM Filer:"
 
 msgid "DEM Files:"
 msgstr "DEM Filer:"
 
-#: ../src/vikdemlayer.c:101
+#: ../src/vikdemlayer.c:109
 msgid "Download Source:"
 msgstr "Ladda ned källa:"
 
 msgid "Download Source:"
 msgstr "Ladda ned källa:"
 
-#: ../src/vikdemlayer.c:103
+#: ../src/vikdemlayer.c:111
 msgid "Min Elev:"
 msgstr "Min höjd:"
 
 msgid "Min Elev:"
 msgstr "Min höjd:"
 
-#: ../src/vikdemlayer.c:104
+#: ../src/vikdemlayer.c:112
 msgid "Max Elev:"
 msgstr "Max höjd:"
 
 msgid "Max Elev:"
 msgstr "Max höjd:"
 
-#: ../src/vikdemlayer.c:116
+#: ../src/vikdemlayer.c:124
 msgid "DEM Download/Import"
 msgid "DEM Download/Import"
-msgstr ""
+msgstr "DEM Ladda ned/Importera"
 
 
-#: ../src/vikdemlayer.c:746
+#: ../src/vikdemlayer.c:754
 #, c-format
 msgid "No SRTM data available for %f, %f"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No SRTM data available for %f, %f"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikdemlayer.c:985
+#: ../src/vikdemlayer.c:992
 msgid "No download source selected. Edit layer properties."
 msgstr ""
 
 msgid "No download source selected. Edit layer properties."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikdemlayer.c:1008
+#: ../src/vikdemlayer.c:1015
 #, c-format
 msgid "Downloading DEM %s"
 msgstr "Laddar ned DEM %s"
 
 #, c-format
 msgid "Downloading DEM %s"
 msgstr "Laddar ned DEM %s"
 
-#: ../src/vikfileentry.c:67
+#: ../src/vikfileentry.c:68
 msgid "Browse..."
 msgstr "Bläddra..."
 
 msgid "Browse..."
 msgstr "Bläddra..."
 
-#: ../src/vikfileentry.c:94
+#: ../src/vikfileentry.c:96
 msgid "Choose file"
 msgstr "Välj fil"
 
 msgid "Choose file"
 msgstr "Välj fil"
 
@@ -711,7 +708,7 @@ msgstr ""
 msgid "Georef Zoom Tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Georef Zoom Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:540
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:544
 #, c-format
 msgid "Couldn't open image file: %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Couldn't open image file: %s"
 msgstr ""
@@ -722,15 +719,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354
 msgid "Choose World file"
 
 #: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354
 msgid "Choose World file"
-msgstr ""
+msgstr "Välj World fil"
 
 #: ../src/vikgeoreflayer.c:322
 msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
 
 #: ../src/vikgeoreflayer.c:322
 msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
-msgstr ""
+msgstr "Den Word fil du har valt kunde inte öppnas för läsning."
 
 #: ../src/vikgeoreflayer.c:367
 msgid "The file you requested could not be opened for writing."
 
 #: ../src/vikgeoreflayer.c:367
 msgid "The file you requested could not be opened for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Den fil du valt kunde inte öppnas för skrivning."
 
 #: ../src/vikgeoreflayer.c:384
 msgid "Layer Properties"
 
 #: ../src/vikgeoreflayer.c:384
 msgid "Layer Properties"
@@ -738,7 +735,7 @@ msgstr "Lageregenskaper"
 
 #: ../src/vikgeoreflayer.c:400
 msgid "World File Parameters:"
 
 #: ../src/vikgeoreflayer.c:400
 msgid "World File Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "World Fil Parametrar:"
 
 #: ../src/vikgeoreflayer.c:401
 msgid "Load From File..."
 
 #: ../src/vikgeoreflayer.c:401
 msgid "Load From File..."
@@ -776,144 +773,148 @@ msgstr ""
 msgid "Export to World File"
 msgstr "Exportera till World fil"
 
 msgid "Export to World File"
 msgstr "Exportera till World fil"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:113
+#: ../src/vikgpslayer.c:137
 msgid "Recording tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Recording tracks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:114
+#: ../src/vikgpslayer.c:138
 msgid "Jump to current position on start"
 msgstr ""
 
 msgid "Jump to current position on start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:115
-msgid "Keep current position at center"
+#: ../src/vikgpslayer.c:139
+msgid "Moving Map Method:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:116
+#: ../src/vikgpslayer.c:140
 msgid "Gpsd Host:"
 msgid "Gpsd Host:"
-msgstr ""
+msgstr "Gpsd Värd:"
 
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:117
+#: ../src/vikgpslayer.c:141
 msgid "Gpsd Port:"
 msgid "Gpsd Port:"
+msgstr "Gpsd Port:"
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:142
+msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:181 ../src/vikgpslayer.c:956
+#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985
 msgid "GPS Download"
 msgstr "GPS nedladdning"
 
 msgid "GPS Download"
 msgstr "GPS nedladdning"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:181 ../src/vikgpslayer.c:956
+#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985
 msgid "GPS Upload"
 msgstr "GPS uppladdning"
 
 msgid "GPS Upload"
 msgstr "GPS uppladdning"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:183
+#: ../src/vikgpslayer.c:208
 msgid "GPS Realtime Tracking"
 msgstr ""
 
 msgid "GPS Realtime Tracking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:347
+#: ../src/vikgpslayer.c:371
 msgid "Unknown GPS Protocol"
 msgstr "Okänt GPS Protokoll"
 
 msgid "Unknown GPS Protocol"
 msgstr "Okänt GPS Protokoll"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:353
+#: ../src/vikgpslayer.c:377
 msgid "Unknown serial port device"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown serial port device"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:413
+#: ../src/vikgpslayer.c:442
 #, c-format
 msgid "%s: unknown parameter"
 msgstr "%s: okänd parameter"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown parameter"
 msgstr "%s: okänd parameter"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:510
+#: ../src/vikgpslayer.c:541
 msgid "Upload to GPS"
 msgstr "Ladda upp till GPS"
 
 msgid "Upload to GPS"
 msgstr "Ladda upp till GPS"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:515
+#: ../src/vikgpslayer.c:546
 msgid "Download from GPS"
 msgstr "Ladda ned från GPS"
 
 msgid "Download from GPS"
 msgstr "Ladda ned från GPS"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:533
+#: ../src/vikgpslayer.c:564
 msgid "Empty Upload"
 msgstr "Tom uppladdning"
 
 msgid "Empty Upload"
 msgstr "Tom uppladdning"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:538
+#: ../src/vikgpslayer.c:569
 msgid "Empty Download"
 msgstr "Tom nedladdning"
 
 msgid "Empty Download"
 msgstr "Tom nedladdning"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:543
+#: ../src/vikgpslayer.c:574
 msgid "Empty All"
 msgstr "Töm alla"
 
 msgid "Empty All"
 msgstr "Töm alla"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:685
+#: ../src/vikgpslayer.c:714
 #, c-format
 msgid "Uploading %d waypoint..."
 msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
 msgstr[0] "Laddar upp %d waypoint..."
 msgstr[1] "Laddar upp %d waypoints..."
 
 #, c-format
 msgid "Uploading %d waypoint..."
 msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
 msgstr[0] "Laddar upp %d waypoint..."
 msgstr[1] "Laddar upp %d waypoints..."
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:687
+#: ../src/vikgpslayer.c:716
 #, c-format
 msgid "Uploading %d trackpoint..."
 msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
 msgstr[0] "Laddar upp %d trackpoint..."
 msgstr[1] "Laddar upp %d trackpoints..."
 
 #, c-format
 msgid "Uploading %d trackpoint..."
 msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
 msgstr[0] "Laddar upp %d trackpoint..."
 msgstr[1] "Laddar upp %d trackpoints..."
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:711
+#: ../src/vikgpslayer.c:740
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
 msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
 msgstr[0] "Laddade ned %d av %d waypoint..."
 msgstr[1] "Laddade ned %d av %d waypoints..."
 
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
 msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
 msgstr[0] "Laddade ned %d av %d waypoint..."
 msgstr[1] "Laddade ned %d av %d waypoints..."
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:713
+#: ../src/vikgpslayer.c:742
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
 msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
 msgstr[0] "Laddade ned %d av %d trackpoint..."
 msgstr[1] "Laddade ned %d av %d trackpoints..."
 
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
 msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
 msgstr[0] "Laddade ned %d av %d trackpoint..."
 msgstr[1] "Laddade ned %d av %d trackpoints..."
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:717
+#: ../src/vikgpslayer.c:746
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
 msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
 msgstr[0] "Laddade upp %d av %d waypoint..."
 msgstr[1] "Laddade upp %d av %d waypoints..."
 
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
 msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
 msgstr[0] "Laddade upp %d av %d waypoint..."
 msgstr[1] "Laddade upp %d av %d waypoints..."
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:719
+#: ../src/vikgpslayer.c:748
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
 msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
 msgstr[0] "Laddade upp %d av %d trackpoint..."
 msgstr[1] "Laddade upp %d av %d trackpoints..."
 
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
 msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
 msgstr[0] "Laddade upp %d av %d trackpoint..."
 msgstr[1] "Laddade upp %d av %d trackpoints..."
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:726
+#: ../src/vikgpslayer.c:755
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d waypoint"
 msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
 msgstr[0] "Laddade ned %d waypoint"
 msgstr[1] "Laddade ned %d waypoints"
 
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d waypoint"
 msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
 msgstr[0] "Laddade ned %d waypoint"
 msgstr[1] "Laddade ned %d waypoints"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:728
+#: ../src/vikgpslayer.c:757
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d trackpoint"
 msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
 msgstr[0] "Laddade ned %d trackpoint"
 msgstr[1] "Laddade ned %d trackpoints"
 
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d trackpoint"
 msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
 msgstr[0] "Laddade ned %d trackpoint"
 msgstr[1] "Laddade ned %d trackpoints"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:732
+#: ../src/vikgpslayer.c:761
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d waypoint"
 msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
 msgstr[0] "Laddade upp %d waypoint"
 msgstr[1] "Laddade upp %d waypoints"
 
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d waypoint"
 msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
 msgstr[0] "Laddade upp %d waypoint"
 msgstr[1] "Laddade upp %d waypoints"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:734
+#: ../src/vikgpslayer.c:763
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d trackpoint"
 msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
 msgstr[0] "Laddade upp %d trackpoint"
 msgstr[1] "Laddade upp %d trackpoints"
 
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d trackpoint"
 msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
 msgstr[0] "Laddade upp %d trackpoint"
 msgstr[1] "Laddade upp %d trackpoints"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:919
+#: ../src/vikgpslayer.c:948
 msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
 msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
-msgstr ""
+msgstr "Fel: kunde inte hitta gpsbabel."
 
 #: ../src/viklayerspanel.c:59
 msgid "/C_ut"
 
 #: ../src/viklayerspanel.c:59
 msgid "/C_ut"
@@ -935,126 +936,127 @@ msgstr "/_Ta bort"
 msgid "/New Layer"
 msgstr "/Nytt lager"
 
 msgid "/New Layer"
 msgstr "/Nytt lager"
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:145
+#: ../src/viklayerspanel.c:152
 msgid "Top Layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Top Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:443
+#: ../src/viklayerspanel.c:487
 msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
 msgstr ""
 
 msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:488
+#: ../src/viklayerspanel.c:537
 msgid "You cannot cut the Top Layer."
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot cut the Top Layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:537
+#: ../src/viklayerspanel.c:592
 msgid "You cannot delete the Top Layer."
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot delete the Top Layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:621
+#: ../src/viklayerspanel.c:676
 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla lager?"
 
 #. ******* MAPZOOMS ********
 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla lager?"
 
 #. ******* MAPZOOMS ********
-#: ../src/vikmapslayer.c:84
+#: ../src/vikmapslayer.c:88
 msgid "Use Viking Zoom Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Use Viking Zoom Level"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:115
+#: ../src/vikmapslayer.c:119
 msgid "Map Type:"
 msgstr ""
 
 msgid "Map Type:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:116
-msgid "Maps Directory (Optional):"
+#: ../src/vikmapslayer.c:120
+msgid "Maps Directory:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:117
+#: ../src/vikmapslayer.c:121
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Alfa:"
 
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Alfa:"
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:118
+#: ../src/vikmapslayer.c:122
 msgid "Autodownload maps:"
 msgstr ""
 
 msgid "Autodownload maps:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:119
+#: ../src/vikmapslayer.c:123
 msgid "Zoom Level:"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom Level:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:125
+#: ../src/vikmapslayer.c:129
 msgid "Maps Download"
 msgstr ""
 
 msgid "Maps Download"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:131
+#: ../src/vikmapslayer.c:135
 msgid "Map"
 msgstr "Karta"
 
 msgid "Map"
 msgstr "Karta"
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:384
+#: ../src/vikmapslayer.c:388
 msgid "Unknown map type"
 msgstr "Okänd karttyp"
 
 msgid "Unknown map type"
 msgstr "Okänd karttyp"
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:394
+#: ../src/vikmapslayer.c:398
 msgid "Unknown Map Zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown Map Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:463
+#: ../src/vikmapslayer.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
 "Select \"%s\" from View menu to view it."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
 "Select \"%s\" from View menu to view it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:605
+#: ../src/vikmapslayer.c:609
 #, c-format
 msgid ""
 "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
 "factor"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
 "factor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:920
+#: ../src/vikmapslayer.c:927
 #, c-format
 msgid "Redownloading up to %d %s map..."
 msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Redownloading up to %d %s map..."
 msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:922
+#: ../src/vikmapslayer.c:929
 #, c-format
 msgid "Redownloading %d %s map..."
 msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Redownloading %d %s map..."
 msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:926 ../src/vikmapslayer.c:997
+#: ../src/vikmapslayer.c:933 ../src/vikmapslayer.c:1004
 #, c-format
 msgid "Downloading %d %s map..."
 msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Downloading %d %s map..."
 msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1054
+#: ../src/vikmapslayer.c:1061
 msgid "Redownload bad map(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Redownload bad map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1058
+#: ../src/vikmapslayer.c:1065
 msgid "Redownload all map(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Redownload all map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1138
+#: ../src/vikmapslayer.c:1145
 #, c-format
 msgid ""
 "Wrong drawmode for this map.\n"
 "Select \"%s\" from View menu and try again."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Wrong drawmode for this map.\n"
 "Select \"%s\" from View menu and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1143
+#: ../src/vikmapslayer.c:1150
 msgid "Wrong zoom level for this map."
 msgstr ""
 
 msgid "Wrong zoom level for this map."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1168
+#: ../src/vikmapslayer.c:1175
 msgid "Download Onscreen Maps"
 msgstr ""
 
 msgid "Download Onscreen Maps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1173
+#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
+#: ../src/vikmapslayer.c:1181
 msgid "Refresh Onscreen Tiles"
 msgstr ""
 
 msgid "Refresh Onscreen Tiles"
 msgstr ""
 
@@ -1062,411 +1064,472 @@ msgstr ""
 msgid "Layer Name"
 msgstr "Lagernamn"
 
 msgid "Layer Name"
 msgstr "Lagernamn"
 
-#: ../src/viktreeview.c:609
+#: ../src/viktreeview.c:624
 #, c-format
 msgid "delete data from %s\n"
 msgstr "Ta bort data från %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "delete data from %s\n"
 msgstr "Ta bort data från %s\n"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:298
+#: ../src/viktrwlayer.c:307
 msgid "Create Waypoint"
 msgstr "Skapa waypoint"
 
 msgid "Create Waypoint"
 msgstr "Skapa waypoint"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:301
+#: ../src/viktrwlayer.c:310
 msgid "Create Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Create Track"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:305
+#: ../src/viktrwlayer.c:314
 msgid "Begin Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Begin Track"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:308
+#: ../src/viktrwlayer.c:317
 msgid "Edit Waypoint"
 msgstr "Redigera waypoint"
 
 msgid "Edit Waypoint"
 msgstr "Redigera waypoint"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:313
+#: ../src/viktrwlayer.c:322
 msgid "Edit Trackpoint"
 msgstr "Redigera trackpoint"
 
 msgid "Edit Trackpoint"
 msgstr "Redigera trackpoint"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:318
+#: ../src/viktrwlayer.c:327
 msgid "Show Picture"
 msgid "Show Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Visa Bild"
 
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:321
+#: ../src/viktrwlayer.c:330
 msgid "Magic Scissors"
 msgstr ""
 
 #. ***** PARAMETERS *****
 msgid "Magic Scissors"
 msgstr ""
 
 #. ***** PARAMETERS *****
-#: ../src/viktrwlayer.c:328 ../src/viktrwlayer.c:1383
-#: ../src/viktrwlayer.c:1385
+#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1399
+#: ../src/viktrwlayer.c:1401
 msgid "Waypoints"
 msgstr "Waypoints"
 
 msgid "Waypoints"
 msgstr "Waypoints"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:328 ../src/viktrwlayer.c:1373
-#: ../src/viktrwlayer.c:1375
+#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1389
+#: ../src/viktrwlayer.c:1391
 msgid "Tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Tracks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:328
+#: ../src/viktrwlayer.c:337
 msgid "Waypoint Images"
 msgstr "Waypoint bilder"
 
 msgid "Waypoint Images"
 msgstr "Waypoint bilder"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:331
+#: ../src/viktrwlayer.c:340
 msgid "Draw by Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw by Track"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:331
+#: ../src/viktrwlayer.c:340
 msgid "Draw by Velocity"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw by Velocity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:331
+#: ../src/viktrwlayer.c:340
 msgid "All Tracks Black"
 msgstr ""
 
 msgid "All Tracks Black"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:332
+#: ../src/viktrwlayer.c:341
 msgid "Filled Square"
 msgstr "Fylld ruta"
 
 msgid "Filled Square"
 msgstr "Fylld ruta"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:332
+#: ../src/viktrwlayer.c:341
 msgid "Square"
 msgstr "Kvadrat"
 
 msgid "Square"
 msgstr "Kvadrat"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:332
+#: ../src/viktrwlayer.c:341
 msgid "Circle"
 msgstr "Cirkel"
 
 msgid "Circle"
 msgstr "Cirkel"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:332
+#: ../src/viktrwlayer.c:341
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:354
+#: ../src/viktrwlayer.c:363
 msgid "Track Drawing Mode:"
 msgstr ""
 
 msgid "Track Drawing Mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:355
+#: ../src/viktrwlayer.c:364
 msgid "Draw Track Lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw Track Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:356
+#: ../src/viktrwlayer.c:365
 msgid "Draw Trackpoints"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw Trackpoints"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:357
+#: ../src/viktrwlayer.c:366
 msgid "Draw Elevation"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw Elevation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:358
+#: ../src/viktrwlayer.c:367
 msgid "Draw Elevation Height %:"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw Elevation Height %:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:360
+#: ../src/viktrwlayer.c:369
 msgid "Draw Stops"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw Stops"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:361
+#: ../src/viktrwlayer.c:370
 msgid "Min Stop Length (seconds):"
 msgstr ""
 
 msgid "Min Stop Length (seconds):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:363
+#: ../src/viktrwlayer.c:372
 msgid "Track Thickness:"
 msgstr ""
 
 msgid "Track Thickness:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:364
+#: ../src/viktrwlayer.c:373
 msgid "Track BG Thickness:"
 msgstr ""
 
 msgid "Track BG Thickness:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:365
+#: ../src/viktrwlayer.c:374
 msgid "Track Background Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Track Background Color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:366
+#: ../src/viktrwlayer.c:375
 msgid "Min Track Velocity:"
 msgstr ""
 
 msgid "Min Track Velocity:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:367
+#: ../src/viktrwlayer.c:376
 msgid "Max Track Velocity:"
 msgstr ""
 
 msgid "Max Track Velocity:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:369
+#: ../src/viktrwlayer.c:378
 msgid "Draw Labels"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw Labels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:370
+#: ../src/viktrwlayer.c:379
 msgid "Waypoint Color:"
 msgstr "Waypoint färg:"
 
 msgid "Waypoint Color:"
 msgstr "Waypoint färg:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:371
+#: ../src/viktrwlayer.c:380
 msgid "Waypoint Text:"
 msgstr "Waypoint text:"
 
 msgid "Waypoint Text:"
 msgstr "Waypoint text:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:372
+#: ../src/viktrwlayer.c:381
 msgid "Background:"
 msgstr "Bakgrund:"
 
 msgid "Background:"
 msgstr "Bakgrund:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:373
+#: ../src/viktrwlayer.c:382
 msgid "Fake BG Color Translucency:"
 msgstr ""
 
 msgid "Fake BG Color Translucency:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:374
+#: ../src/viktrwlayer.c:383
 msgid "Waypoint marker:"
 msgstr "Waypoint markör:"
 
 msgid "Waypoint marker:"
 msgstr "Waypoint markör:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:375
+#: ../src/viktrwlayer.c:384
 msgid "Waypoint size:"
 msgstr "Waypoint storlek:"
 
 msgid "Waypoint size:"
 msgstr "Waypoint storlek:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:376
+#: ../src/viktrwlayer.c:385
 msgid "Draw Waypoint Symbols:"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw Waypoint Symbols:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:378
+#: ../src/viktrwlayer.c:387
 msgid "Draw Waypoint Images"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw Waypoint Images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:379
+#: ../src/viktrwlayer.c:388
 msgid "Image Size (pixels):"
 msgstr "Bildstorlek (pixlar):"
 
 msgid "Image Size (pixels):"
 msgstr "Bildstorlek (pixlar):"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:380
+#: ../src/viktrwlayer.c:389
 msgid "Image Alpha:"
 msgstr ""
 
 msgid "Image Alpha:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:381
+#: ../src/viktrwlayer.c:390
 msgid "Image Memory Cache Size:"
 msgstr ""
 
 msgid "Image Memory Cache Size:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1491
+#: ../src/viktrwlayer.c:1538
 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
 msgstr "Detta lager har inga waypoints eller trackpoints."
 
 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
 msgstr "Detta lager har inga waypoints eller trackpoints."
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1499
+#: ../src/viktrwlayer.c:1546
 msgid "Export Layer"
 msgstr "Exportera lager"
 
 msgid "Export Layer"
 msgstr "Exportera lager"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1518 ../src/vikwindow.c:1411 ../src/vikwindow.c:1779
+#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1438 ../src/vikwindow.c:1817
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
 msgstr "Filen \"%s\" finns redan, vill du skriva över den?"
 
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
 msgstr "Filen \"%s\" finns redan, vill du skriva över den?"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1528 ../src/vikwindow.c:1429
+#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1456
 msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
 msgstr ""
 
 msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1559
+#: ../src/viktrwlayer.c:1596
+msgid "Create"
+msgstr "Skapa"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:1606
 msgid "Waypoint Name:"
 msgstr "Waypoint namn:"
 
 msgid "Waypoint Name:"
 msgstr "Waypoint namn:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1579
+#: ../src/viktrwlayer.c:1626
 msgid "Waypoint not found in this layer."
 msgid "Waypoint not found in this layer."
-msgstr ""
+msgstr "Waypoint hittades inte i detta lager."
 
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1633
+#: ../src/viktrwlayer.c:1723
 msgid "Goto Center of Layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Center of Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1638
+#: ../src/viktrwlayer.c:1728
 msgid "Goto Waypoint"
 msgstr "Gå till waypoint"
 
 msgid "Goto Waypoint"
 msgstr "Gå till waypoint"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1644
+#: ../src/viktrwlayer.c:1734
 msgid "Export layer"
 msgstr "Exportera lager"
 
 msgid "Export layer"
 msgstr "Exportera lager"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1649
+#: ../src/viktrwlayer.c:1739
 msgid "Export as GPSPoint"
 msgstr "Exportera som GPSPoint"
 
 msgid "Export as GPSPoint"
 msgstr "Exportera som GPSPoint"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1654
+#: ../src/viktrwlayer.c:1744
 msgid "Export as GPSMapper"
 msgstr "Exportera som GPSMapper"
 
 msgid "Export as GPSMapper"
 msgstr "Exportera som GPSMapper"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1659
+#: ../src/viktrwlayer.c:1749
 msgid "Export as GPX"
 msgstr "Exportera som GPX"
 
 msgid "Export as GPX"
 msgstr "Exportera som GPX"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1664 ../src/viktrwlayer.c:2572
+#: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794
 msgid "New Waypoint"
 msgstr "Ny waypoint"
 
 msgid "New Waypoint"
 msgstr "Ny waypoint"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1670 ../src/viktrwlayer.c:2538
+#: ../src/viktrwlayer.c:1761
+msgid "Add Wikipedia Waypoints"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:1766
+msgid "Within layer bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:1771
+msgid "Within current view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760
 msgid "Upload to OSM"
 msgstr "Ladda upp till OSM"
 
 msgid "Upload to OSM"
 msgstr "Ladda upp till OSM"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2135
+#: ../src/viktrwlayer.c:2289
+msgid "Failed. This track does not have timestamp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:2303
+msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:2309
+msgid "Merge with..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:2309
+msgid "Select track to merge with"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:2346
 msgid "Merge Threshold..."
 msgstr ""
 
 msgid "Merge Threshold..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2136
+#: ../src/viktrwlayer.c:2347
 msgid "Merge when time between tracks less than:"
 msgstr ""
 
 msgid "Merge when time between tracks less than:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2227
+#: ../src/viktrwlayer.c:2439
 msgid "Split Threshold..."
 msgstr ""
 
 msgid "Split Threshold..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2228
+#: ../src/viktrwlayer.c:2440
 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
 msgstr ""
 
 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2311
+#: ../src/viktrwlayer.c:2523
 msgid "Waypoint Already Exists"
 msgstr "Waypoint finns redan"
 
 msgid "Waypoint Already Exists"
 msgstr "Waypoint finns redan"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2352
+#: ../src/viktrwlayer.c:2564
 msgid "Track Already Exists"
 msgstr ""
 
 msgid "Track Already Exists"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2474
+#: ../src/viktrwlayer.c:2686
 msgid "Goto"
 msgstr "Gå till"
 
 msgid "Goto"
 msgstr "Gå till"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2482
+#: ../src/viktrwlayer.c:2694
 msgid "Visit Geocache Webpage"
 msgstr "Besök Geocache webbplats"
 
 msgid "Visit Geocache Webpage"
 msgstr "Besök Geocache webbplats"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2497
+#: ../src/viktrwlayer.c:2709
 msgid "Goto Startpoint"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Startpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2502
+#: ../src/viktrwlayer.c:2714
 msgid "Goto \"Center\""
 msgstr ""
 
 msgid "Goto \"Center\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2507
+#: ../src/viktrwlayer.c:2719
 msgid "Goto Endpoint"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Endpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2512
+#: ../src/viktrwlayer.c:2724
 msgid "Merge By Time"
 msgstr ""
 
 msgid "Merge By Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2517
+#: ../src/viktrwlayer.c:2729
+msgid "Merge With Other Tracks..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:2734
 msgid "Split By Time"
 msgstr ""
 
 msgid "Split By Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2522
+#: ../src/viktrwlayer.c:2739
 msgid "Download maps along track..."
 msgstr ""
 
 msgid "Download maps along track..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2527
+#: ../src/viktrwlayer.c:2744
 msgid "Apply DEM Data"
 msgstr ""
 
 msgid "Apply DEM Data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3514
+#: ../src/viktrwlayer.c:2749
+msgid "Extend track end"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:2754
+msgid "Extend using magic scissors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:2768
+msgid "View Google Directions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:2774
+msgid "Use with filter"
+msgstr "Använd med filter"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3735
 msgid "Could not launch eog to open file."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not launch eog to open file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3568
+#: ../src/viktrwlayer.c:3789
 #, c-format
 msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3788
+#: ../src/viktrwlayer.c:4009
 msgid "No map layer in use. Create one first"
 msgstr ""
 
 msgid "No map layer in use. Create one first"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:649
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:661
 msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:666
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:678
 msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
 msgstr ""
 
 msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:704
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:732
 #, c-format
 msgid "%s - Track Properties"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s - Track Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:709
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737
 msgid "Split at Marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Split at Marker"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:710
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738
 msgid "Split Segments"
 msgstr ""
 
 msgid "Split Segments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:711
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:739
 msgid "Reverse"
 msgstr "Omvänd"
 
 msgid "Reverse"
 msgstr "Omvänd"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:712
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:740
 msgid "Delete Dupl."
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Dupl."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
 msgid "<b>Comment:</b>"
 msgstr "<b>Kommentar:</b>"
 
 msgid "<b>Comment:</b>"
 msgstr "<b>Kommentar:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
 msgid "<b>Track Length:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Track Length:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
 msgid "<b>Trackpoints:</b>"
 msgstr "<b>Trackpoints:</b>"
 
 msgid "<b>Trackpoints:</b>"
 msgstr "<b>Trackpoints:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
 msgid "<b>Segments:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Segments:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
 msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
 msgid "<b>Max Speed:</b>"
 msgstr "<b>Max hastighet:</b>"
 
 msgid "<b>Max Speed:</b>"
 msgstr "<b>Max hastighet:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
 msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
 msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
 msgid "<b>Elevation Range:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Elevation Range:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
 msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
 msgstr "<b>Total höjdskillnad:</b>"
 
 msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
 msgstr "<b>Total höjdskillnad:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
 msgid "<b>Start:</b>"
 msgstr "<b>Start:</b>"
 
 msgid "<b>Start:</b>"
 msgstr "<b>Start:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
 msgid "<b>End:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>End:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
 msgid "<b>Duration:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Duration:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
-msgid "<b>Track Distance/Time:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:770
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:779 ../src/viktrwlayer_propwin.c:786
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:825 ../src/viktrwlayer_propwin.c:826
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:827 ../src/viktrwlayer_propwin.c:829
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:798
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:807 ../src/viktrwlayer_propwin.c:814
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:853 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:855 ../src/viktrwlayer_propwin.c:877
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:884
 #, c-format
 msgid "No Data"
 msgstr "Ingen data"
 
 #, c-format
 msgid "No Data"
 msgstr "Ingen data"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:822
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850
 #, c-format
 msgid "%d minutes"
 msgstr "%d minuter"
 
 #, c-format
 msgid "%d minutes"
 msgstr "%d minuter"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:849
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistik"
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:878
+msgid "<b>Track Distance:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:879
 msgid "Elevation-distance"
 msgstr ""
 
 msgid "Elevation-distance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:885
+msgid "<b>Track Time:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:886
 msgid "Speed-time"
 msgstr ""
 
 msgid "Speed-time"
 msgstr ""
 
@@ -1506,31 +1569,47 @@ msgstr "<b>Tidsskillnad:</b>"
 msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:110
+msgid "<b>VDOP:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:111
+msgid "<b>HDOP:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:112
+msgid "<b>PDOP:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:113
+msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
 msgid "Trackpoint"
 msgstr "Trackpoint"
 
 msgid "Trackpoint"
 msgstr "Trackpoint"
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
 msgid "Split Here"
 msgstr "Dela här"
 
 msgid "Split Here"
 msgstr "Dela här"
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128
 msgid "Join With Last"
 msgstr ""
 
 msgid "Join With Last"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:176
+#: ../src/vikwindow.c:189
 msgid "Pan"
 msgstr "Panorera"
 
 msgid "Pan"
 msgstr "Panorera"
 
-#: ../src/vikwindow.c:176
+#: ../src/vikwindow.c:189
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: ../src/vikwindow.c:176
+#: ../src/vikwindow.c:189
 msgid "Ruler"
 msgstr "Linjal"
 
 msgid "Ruler"
 msgstr "Linjal"
 
-#: ../src/vikwindow.c:350
+#: ../src/vikwindow.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
@@ -1541,437 +1620,457 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dina ändringar kommer försvinna om du inte sparar dem."
 
 "\n"
 "Dina ändringar kommer försvinna om du inte sparar dem."
 
-#: ../src/vikwindow.c:353 ../src/vikwindow.c:1279
+#: ../src/vikwindow.c:367 ../src/vikwindow.c:1306
 msgid "Untitled"
 msgstr "Namnlös"
 
 msgid "Untitled"
 msgstr "Namnlös"
 
-#: ../src/vikwindow.c:354
+#: ../src/vikwindow.c:368
 msgid "Don't Save"
 msgstr "Spara inte"
 
 msgid "Don't Save"
 msgstr "Spara inte"
 
-#: ../src/vikwindow.c:387
+#: ../src/vikwindow.c:401
 msgid "mpp"
 msgid "mpp"
-msgstr ""
+msgstr "mpp"
 
 
-#: ../src/vikwindow.c:387
+#: ../src/vikwindow.c:401
 msgid "pixelfact"
 msgstr ""
 
 msgid "pixelfact"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:510
+#: ../src/vikwindow.c:528
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Cursor: %f %f %dm"
-msgstr ""
+msgid "%s %s %dm"
+msgstr "%s %s %dm"
 
 
-#: ../src/vikwindow.c:512
+#: ../src/vikwindow.c:530
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Cursor: %f %f"
-msgstr ""
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
 
 
-#: ../src/vikwindow.c:1089
+#: ../src/vikwindow.c:1105
 msgid "You must select a layer to show its properties."
 msgstr "Du måste välja ett lager för att kuna se dess egenskaper."
 
 msgid "You must select a layer to show its properties."
 msgstr "Du måste välja ett lager för att kuna se dess egenskaper."
 
-#: ../src/vikwindow.c:1105
+#: ../src/vikwindow.c:1121
 msgid "You must select a layer to delete."
 msgstr "Du måste välja ett lager för borttagning."
 
 msgid "You must select a layer to delete."
 msgstr "Du måste välja ett lager för borttagning."
 
-#: ../src/vikwindow.c:1312
+#: ../src/vikwindow.c:1339
 msgid "The file you requested could not be opened."
 msgstr "Filen du valt kan inte öppnas."
 
 msgid "The file you requested could not be opened."
 msgstr "Filen du valt kan inte öppnas."
 
-#: ../src/vikwindow.c:1355
+#: ../src/vikwindow.c:1382
 msgid "Please select a GPS data file to open. "
 msgstr ""
 
 msgid "Please select a GPS data file to open. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1398
+#: ../src/vikwindow.c:1425
 msgid "Save as Viking File."
 msgstr "Spara som Viking fil."
 
 msgid "Save as Viking File."
 msgstr "Spara som Viking fil."
 
-#: ../src/vikwindow.c:1626
+#: ../src/vikwindow.c:1664
 msgid ""
 "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
 "width/height values."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
 "width/height values."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1645
+#: ../src/vikwindow.c:1683
 #, c-format
 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
 msgstr ""
 
 #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
 #, c-format
 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
 msgstr ""
 
 #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
-#: ../src/vikwindow.c:1653
+#: ../src/vikwindow.c:1691
 msgid "Save to Image File"
 msgstr ""
 
 msgid "Save to Image File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1671
+#: ../src/vikwindow.c:1709
 msgid "Width (pixels):"
 msgstr "Bredd (bildpunkter):"
 
 msgid "Width (pixels):"
 msgstr "Bredd (bildpunkter):"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1673
+#: ../src/vikwindow.c:1711
 msgid "Height (pixels):"
 msgstr "Höjd (bildpunkter):"
 
 msgid "Height (pixels):"
 msgstr "Höjd (bildpunkter):"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1676
+#: ../src/vikwindow.c:1714
 msgid "Zoom (meters per pixel):"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom (meters per pixel):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1682
+#: ../src/vikwindow.c:1720
 msgid "Area in current viewable window"
 msgstr ""
 
 msgid "Area in current viewable window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1692
+#: ../src/vikwindow.c:1730
 msgid "Save as PNG"
 msgstr "Spara som PNG"
 
 msgid "Save as PNG"
 msgstr "Spara som PNG"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1693
+#: ../src/vikwindow.c:1731
 msgid "Save as JPEG"
 msgstr "Spara som JPEG"
 
 msgid "Save as JPEG"
 msgstr "Spara som JPEG"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1713
+#: ../src/vikwindow.c:1751
 msgid "East-west image tiles:"
 msgstr ""
 
 msgid "East-west image tiles:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1715
+#: ../src/vikwindow.c:1753
 msgid "North-south image tiles:"
 msgstr ""
 
 msgid "North-south image tiles:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1755
+#: ../src/vikwindow.c:1793
 msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
 msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
-msgstr ""
+msgstr "Du måste vara i UTM läge för att använda denna funktion"
 
 
-#: ../src/vikwindow.c:1766
+#: ../src/vikwindow.c:1804
 msgid "Save Image"
 msgstr "Spara bild"
 
 msgid "Save Image"
 msgstr "Spara bild"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1793
+#: ../src/vikwindow.c:1831
 msgid "Choose a directory to hold images"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose a directory to hold images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1885
+#: ../src/vikwindow.c:1917
 msgid "Choose a background color"
 msgstr "Välj en bakgrundsfärg"
 
 msgid "Choose a background color"
 msgstr "Välj en bakgrundsfärg"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1906
+#: ../src/vikwindow.c:1938
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1907
+#: ../src/vikwindow.c:1939
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_edigera"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_edigera"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1908
+#: ../src/vikwindow.c:1940
 msgid "_View"
 msgstr "_Visa"
 
 msgid "_View"
 msgstr "_Visa"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1909 ../src/vikwindow.c:1981
+#: ../src/vikwindow.c:1941 ../src/vikwindow.c:2013
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Zoom"
 
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Zoom"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1910 ../src/vikwindow.c:1980
+#: ../src/vikwindow.c:1942 ../src/vikwindow.c:2012
 msgid "_Pan"
 msgstr ""
 
 msgid "_Pan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1911
+#: ../src/vikwindow.c:1943
 msgid "_Layers"
 msgstr "_Lager"
 
 msgid "_Layers"
 msgstr "_Lager"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1912
+#: ../src/vikwindow.c:1944
 msgid "_Tools"
 msgstr "Verk -tyg"
 
 msgid "_Tools"
 msgstr "Verk -tyg"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1913
+#: ../src/vikwindow.c:1945
+msgid "_Webtools"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:1946
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1915
+#: ../src/vikwindow.c:1948
 msgid "_New"
 msgstr "_Ny"
 
 msgid "_New"
 msgstr "_Ny"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1915
+#: ../src/vikwindow.c:1948
 msgid "New file"
 msgstr "Ny fil"
 
 msgid "New file"
 msgstr "Ny fil"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1916
+#: ../src/vikwindow.c:1949
 msgid "_Open"
 msgstr "_Öppna"
 
 msgid "_Open"
 msgstr "_Öppna"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1916
+#: ../src/vikwindow.c:1949
 msgid "Open a file"
 msgstr "Öppna en fil"
 
 msgid "Open a file"
 msgstr "Öppna en fil"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1917
+#: ../src/vikwindow.c:1950
 msgid "A_ppend File"
 msgstr ""
 
 msgid "A_ppend File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1917
+#: ../src/vikwindow.c:1950
 msgid "Append data from a different file"
 msgstr ""
 
 msgid "Append data from a different file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1918
+#: ../src/vikwindow.c:1951
 msgid "A_cquire"
 msgstr ""
 
 msgid "A_cquire"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1919
+#: ../src/vikwindow.c:1952
 msgid "From _GPS"
 msgstr "Från _GPS"
 
 msgid "From _GPS"
 msgstr "Från _GPS"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1919
+#: ../src/vikwindow.c:1952
 msgid "Transfer data from a GPS device"
 msgstr "Överför data till en GPS enhet"
 
 msgid "Transfer data from a GPS device"
 msgstr "Överför data till en GPS enhet"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1920
+#: ../src/vikwindow.c:1953
 msgid "Google _Directions"
 msgstr ""
 
 msgid "Google _Directions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1920
+#: ../src/vikwindow.c:1953
 msgid "Get driving directions from Google"
 msgstr ""
 
 msgid "Get driving directions from Google"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1922
+#: ../src/vikwindow.c:1955
 msgid "Geo_caches"
 msgstr "Geo_cachar"
 
 msgid "Geo_caches"
 msgstr "Geo_cachar"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1922
+#: ../src/vikwindow.c:1955
 msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
 msgstr "Hämta Geocachar från geocaching.com"
 
 msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
 msgstr "Hämta Geocachar från geocaching.com"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1924
+#: ../src/vikwindow.c:1957
 msgid "_Save"
 msgstr "_Spara"
 
 msgid "_Save"
 msgstr "_Spara"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1924
+#: ../src/vikwindow.c:1957
 msgid "Save the file"
 msgstr "Spara filen"
 
 msgid "Save the file"
 msgstr "Spara filen"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1925
+#: ../src/vikwindow.c:1958
 msgid "Save _As"
 msgstr "Sp_ara som"
 
 msgid "Save _As"
 msgstr "Sp_ara som"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1925
+#: ../src/vikwindow.c:1958
 msgid "Save the file under different name"
 msgstr "Spara filen under ett annat namn"
 
 msgid "Save the file under different name"
 msgstr "Spara filen under ett annat namn"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1926
+#: ../src/vikwindow.c:1959
 msgid "_Generate Image File"
 msgstr ""
 
 msgid "_Generate Image File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1926
+#: ../src/vikwindow.c:1959
 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
 msgstr ""
 
 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1927
+#: ../src/vikwindow.c:1960
 msgid "Generate _Directory of Images"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate _Directory of Images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1927
+#: ../src/vikwindow.c:1960
 msgid "FIXME:IMGDIR"
 msgstr ""
 
 msgid "FIXME:IMGDIR"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1930
+#: ../src/vikwindow.c:1963
 msgid "_Print..."
 msgstr "Skriv _ut..."
 
 msgid "_Print..."
 msgstr "Skriv _ut..."
 
-#: ../src/vikwindow.c:1930
+#: ../src/vikwindow.c:1963
 msgid "Print maps"
 msgstr ""
 
 msgid "Print maps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1933
+#: ../src/vikwindow.c:1966
 msgid "E_xit"
 msgstr "_Avsluta"
 
 msgid "E_xit"
 msgstr "_Avsluta"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1933
+#: ../src/vikwindow.c:1966
 msgid "Exit the program"
 msgstr "Avsluta programmet"
 
 msgid "Exit the program"
 msgstr "Avsluta programmet"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1934
+#: ../src/vikwindow.c:1967
 msgid "Save and Exit"
 msgstr "Spara och avsluta"
 
 msgid "Save and Exit"
 msgstr "Spara och avsluta"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1934
+#: ../src/vikwindow.c:1967
 msgid "Save and Exit the program"
 msgstr "Spara och avsluta programmet"
 
 msgid "Save and Exit the program"
 msgstr "Spara och avsluta programmet"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1936
-msgid "Go To Google Maps location"
+#: ../src/vikwindow.c:1969
+msgid "Go To location"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1936
-msgid "Go to address/place using Google Maps search"
+#: ../src/vikwindow.c:1969
+msgid "Go to address/place using text search"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1937
+#: ../src/vikwindow.c:1970
 msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1937
+#: ../src/vikwindow.c:1970
 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1938
+#: ../src/vikwindow.c:1971
 msgid "Go to UTM..."
 msgstr "Gå till UTM..."
 
 msgid "Go to UTM..."
 msgstr "Gå till UTM..."
 
-#: ../src/vikwindow.c:1938
+#: ../src/vikwindow.c:1971
 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1939
+#: ../src/vikwindow.c:1972
 msgid "Set Background Color..."
 msgstr "Välj bakgrundsfärg"
 
 msgid "Set Background Color..."
 msgstr "Välj bakgrundsfärg"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1940
+#: ../src/vikwindow.c:1973
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "Zooma _in"
 
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "Zooma _in"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1941
+#: ../src/vikwindow.c:1974
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Zooma _ut"
 
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Zooma _ut"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1942
+#: ../src/vikwindow.c:1975
 msgid "Zoom _To"
 msgstr "Zooma _till"
 
 msgid "Zoom _To"
 msgstr "Zooma _till"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1943
+#: ../src/vikwindow.c:1976
 msgid "0.25"
 msgstr "0,25"
 
 msgid "0.25"
 msgstr "0,25"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1944
+#: ../src/vikwindow.c:1977
 msgid "0.5"
 msgstr "0,5"
 
 msgid "0.5"
 msgstr "0,5"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1945
+#: ../src/vikwindow.c:1978
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1946
+#: ../src/vikwindow.c:1979
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1947
+#: ../src/vikwindow.c:1980
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1948
+#: ../src/vikwindow.c:1981
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1949
+#: ../src/vikwindow.c:1982
 msgid "16"
 msgstr "16"
 
 msgid "16"
 msgstr "16"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1950
+#: ../src/vikwindow.c:1983
 msgid "32"
 msgstr "32"
 
 msgid "32"
 msgstr "32"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1951
+#: ../src/vikwindow.c:1984
 msgid "64"
 msgstr "64"
 
 msgid "64"
 msgstr "64"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1952
+#: ../src/vikwindow.c:1985
 msgid "128"
 msgstr "128"
 
 msgid "128"
 msgstr "128"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1953
+#: ../src/vikwindow.c:1986
 msgid "Pan North"
 msgstr "Panorera norrut"
 
 msgid "Pan North"
 msgstr "Panorera norrut"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1954
+#: ../src/vikwindow.c:1987
 msgid "Pan East"
 msgstr "Panorera österut"
 
 msgid "Pan East"
 msgstr "Panorera österut"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1955
+#: ../src/vikwindow.c:1988
 msgid "Pan South"
 msgstr "Panorera söderut"
 
 msgid "Pan South"
 msgstr "Panorera söderut"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1956
+#: ../src/vikwindow.c:1989
 msgid "Pan West"
 msgstr "Panorera västerut"
 
 msgid "Pan West"
 msgstr "Panorera västerut"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1957
+#: ../src/vikwindow.c:1990
 msgid "Background _Jobs"
 msgstr ""
 
 msgid "Background _Jobs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1959
+#: ../src/vikwindow.c:1992
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Klipp _ut"
 
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Klipp _ut"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1960
+#: ../src/vikwindow.c:1993
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiera"
 
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiera"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1961
+#: ../src/vikwindow.c:1994
 msgid "_Paste"
 msgstr "Klistra _in"
 
 msgid "_Paste"
 msgstr "Klistra _in"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1962
+#: ../src/vikwindow.c:1995
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Ta bort"
 
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Ta bort"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1963
+#: ../src/vikwindow.c:1996
 msgid "Delete All"
 msgstr "Ta bort alla"
 
 msgid "Delete All"
 msgstr "Ta bort alla"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1964
+#: ../src/vikwindow.c:1997
+msgid "Flush Map cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:1998
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Inställningar..."
 
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Inställningar..."
 
-#: ../src/vikwindow.c:1965
+#: ../src/vikwindow.c:1999
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Egenskaper"
 
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Egenskaper"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1967
+#: ../src/vikwindow.c:2001
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1972
+#: ../src/vikwindow.c:2006
 msgid "_UTM Mode"
 msgstr "_UTM läge"
 
 msgid "_UTM Mode"
 msgstr "_UTM läge"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1973
+#: ../src/vikwindow.c:2007
 msgid "_Expedia Mode"
 msgstr "_Expedia läge"
 
 msgid "_Expedia Mode"
 msgstr "_Expedia läge"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1974
-msgid "_Old Google Mode"
-msgstr ""
+#: ../src/vikwindow.c:2008
+msgid "_Mercator Mode"
+msgstr "_Mercator läge"
 
 
-#: ../src/vikwindow.c:1975
-msgid "Old _KH Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikwindow.c:1976
-msgid "_Google Mode"
-msgstr "_Google läge"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1980
+#: ../src/vikwindow.c:2012
 msgid "Pan Tool"
 msgstr "Panoreringsverktyg"
 
 msgid "Pan Tool"
 msgstr "Panoreringsverktyg"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1981
+#: ../src/vikwindow.c:2013
 msgid "Zoom Tool"
 msgstr "Zoomverktyg"
 
 msgid "Zoom Tool"
 msgstr "Zoomverktyg"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1982
+#: ../src/vikwindow.c:2014
 msgid "_Ruler"
 msgstr "_Linjal"
 
 msgid "_Ruler"
 msgstr "_Linjal"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1982
+#: ../src/vikwindow.c:2014
 msgid "Ruler Tool"
 msgstr "Linjalverktyg"
 
 msgid "Ruler Tool"
 msgstr "Linjalverktyg"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1986
+#: ../src/vikwindow.c:2018
 msgid "Show Scale"
 msgstr "Visa skala"
 
 msgid "Show Scale"
 msgstr "Visa skala"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1987
+#: ../src/vikwindow.c:2019
 msgid "Show Center Mark"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Center Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1988
+#: ../src/vikwindow.c:2020
 msgid "Full Screen"
 msgstr "Fullskärm"
 
 msgid "Full Screen"
 msgstr "Fullskärm"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2050
+#: ../src/vikwindow.c:2020
+msgid "Activate full screen mode"
+msgstr "Aktivera fullskärmsläge"
+
+#: ../src/vikwindow.c:2021
+msgid "Show Side Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2083
 #, c-format
 msgid "New %s Layer"
 msgstr "Nytt %s lager"
 #, c-format
 msgid "New %s Layer"
 msgstr "Nytt %s lager"
+
+#: ../src/viking.desktop.in.h:1
+msgid "GPS Data Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viking.desktop.in.h:2
+msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viking.desktop.in.h:3
+msgid "Viking"
+msgstr "Viking"