msgstr ""
"Project-Id-Version: viking\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-08 22:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-01 17:56+0000\n"
-"Last-Translator: Erik Simmesgård <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-23 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-07 09:06+0000\n"
+"Last-Translator: Guilhem Bonnefille <guilhem.bonnefille@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-06 20:48+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 21:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/acquire.c:118
msgid "Error: acquisition failed."
msgstr ""
-#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1013
+#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1019
msgid "Done."
msgstr "Färdig."
msgid "No data."
msgstr ""
-#: ../src/acquire.c:338 ../src/vikgpslayer.c:1052
+#: ../src/acquire.c:339 ../src/vikgpslayer.c:1058
msgid "Status: detecting gpsbabel"
msgstr ""
msgid "%d items"
msgstr "%d föremål"
-#: ../src/background.c:224
+#: ../src/background.c:225
msgid "Job"
msgstr "Jobb"
-#: ../src/background.c:228
+#: ../src/background.c:229
msgid "Progress"
msgstr "Förlopp"
-#: ../src/background.c:239
+#: ../src/background.c:240
msgid "Viking Background Jobs"
msgstr ""
"into."
msgstr ""
-#: ../src/curl_download.c:98
+#: ../src/curl_download.c:115
#, c-format
msgid "%s() Curl perform failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:49 ../src/dialog.c:97
+#: ../src/dialog.c:49
msgid "Go to Lat/Lon"
msgstr "Gå till Lat/Lon"
msgid "Longitude:"
msgstr "Longitud:"
+#: ../src/dialog.c:97
+msgid "Go to UTM"
+msgstr ""
+
#: ../src/dialog.c:110
msgid "Northing:"
msgstr "Norrvärde"
msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Waypointen \"%s\" finns redan, vill du skriva över den?"
-#: ../src/dialog.c:484 ../src/geonamessearch.c:228
+#: ../src/dialog.c:482 ../src/geonamessearch.c:228
msgid "Nothing was selected"
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:492
+#: ../src/dialog.c:490
msgid "Add Track"
msgstr "Lägg till spår"
-#: ../src/dialog.c:500
+#: ../src/dialog.c:498
msgid "Track Name:"
msgstr "Spårnamn:"
-#: ../src/dialog.c:515
+#: ../src/dialog.c:516
msgid "Please enter a name for the track."
msgstr "Vänligen skriv in ett namn för spåret"
-#: ../src/dialog.c:519
+#: ../src/dialog.c:520
#, c-format
msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Spåret \"%s\" existerar, vill du skriva över det?"
-#: ../src/dialog.c:581
+#: ../src/dialog.c:582
msgid "Zoom Factors..."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:595
+#: ../src/dialog.c:596
msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:596
+#: ../src/dialog.c:597
msgid "X (easting): "
msgstr "X (östvärde): "
-#: ../src/dialog.c:597
+#: ../src/dialog.c:598
msgid "Y (northing): "
msgstr "Y (norrvärde): "
-#: ../src/dialog.c:602
+#: ../src/dialog.c:603
msgid "X and Y zoom factors must be equal"
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:655
+#: ../src/dialog.c:656
msgid "1 min"
msgstr "1 min"
-#: ../src/dialog.c:656
+#: ../src/dialog.c:657
msgid "1 hour"
msgstr "1 timme"
-#: ../src/dialog.c:657
+#: ../src/dialog.c:658
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"
-#: ../src/dialog.c:658
+#: ../src/dialog.c:659
msgid "Custom (in minutes):"
msgstr "Anpassad (i minuter):"
-#: ../src/dialog.c:713
+#: ../src/dialog.c:714
msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:714
+#: ../src/dialog.c:715
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:748
+#: ../src/dialog.c:749
msgid "Download along track"
msgstr "Ladda ned längsmed spår"
-#: ../src/dialog.c:750
+#: ../src/dialog.c:751
msgid "Map type:"
msgstr "Karttyp:"
-#: ../src/dialog.c:755
+#: ../src/dialog.c:756
msgid "Zoom level:"
msgstr "Zoomnivå:"
-#: ../src/expedia.c:51
+#: ../src/expedia.c:53
msgid "Expedia Street Maps"
msgstr "Expedia Street Maps"
-#: ../src/expedia.c:79
+#: ../src/expedia.c:81
msgid "Invalid expedia altitude"
msgstr "Ogiltig expedia altitud"
-#: ../src/expedia.c:110
+#: ../src/expedia.c:112
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
"Kunde inte öppna EXPEDIA-bildfil (Direkt efter lyckad nedladdning! Vänligen "
"rapportera och ta bort bildfil!): %s"
-#: ../src/expedia.c:123
+#: ../src/expedia.c:125
#, c-format
msgid ""
"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:755
+#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:761
#, c-format
msgid "Downloading %d waypoint..."
msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
msgstr[0] "Laddar ned %d waypoint..."
msgstr[1] "Laddar ned %d waypoints..."
-#: ../src/datasource_gps.c:206 ../src/vikgpslayer.c:757
+#: ../src/datasource_gps.c:206 ../src/vikgpslayer.c:763
#, c-format
msgid "Downloading %d trackpoint..."
msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
msgid "Downloaded %d %s."
msgstr "Laddade ned %d %s."
-#: ../src/datasource_gps.c:239 ../src/vikgpslayer.c:827
+#: ../src/datasource_gps.c:239 ../src/vikgpslayer.c:833
#, c-format
msgid "GPS Device: %s"
msgstr "GPS enhet: %s"
-#: ../src/datasource_gps.c:328 ../src/vikgpslayer.c:144
+#: ../src/datasource_gps.c:328 ../src/vikgpslayer.c:145
msgid "GPS Protocol:"
msgstr "GPS protokoll"
-#: ../src/datasource_gps.c:335 ../src/vikgpslayer.c:145
+#: ../src/datasource_gps.c:335 ../src/vikgpslayer.c:146
msgid "Serial Port:"
msgstr "Seriell Port:"
"(Garmin Only)"
msgstr ""
-#: ../src/datasource_gps.c:377 ../src/vikgpslayer.c:1057
+#: ../src/datasource_gps.c:377 ../src/vikgpslayer.c:1063
msgid "GPS device: N/A"
msgstr "GPS-enhet: Inte tillgänglig"
msgid "Tile age (s):"
msgstr ""
-#: ../src/download.c:206
+#: ../src/download.c:232
#, c-format
msgid "Download error: %s"
msgstr "Nedladdningsfel: %s"
#: ../src/osm-traces.c:356
msgid ""
"The password used to login\n"
-"<small>Enter the password you use to login into "
-"www.openstreetmap.org.</small>"
+"<small>Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org.</"
+"small>"
msgstr ""
#: ../src/osm-traces.c:359
msgid "Image S_ize:"
msgstr "Bild S_torlek"
-#: ../src/util.c:76
+#: ../src/util.c:77
msgid "Could not launch web browser."
msgstr "Kunde inte starta webbläsare."
-#: ../src/util.c:87
+#: ../src/util.c:88
msgid "Could not create new email."
msgstr ""
-#: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:121
+#: ../src/vikcoordlayer.c:46
msgid "Color:"
msgstr "Färg:"
msgid "Minutes Width:"
msgstr ""
-#: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:125
+#: ../src/vikcoordlayer.c:48
msgid "Line Thickness:"
msgstr "Linjens tjocklek:"
msgid "Show version"
msgstr "Visa version"
-#: ../src/osm.c:77
+#: ../src/osm.c:81
msgid "OSM (view)"
msgstr "OSM (vy)"
-#: ../src/osm.c:81
+#: ../src/osm.c:85
msgid "OSM (edit)"
msgstr "OSM (redigera)"
-#: ../src/osm.c:85
+#: ../src/osm.c:89
msgid "OSM (render)"
msgstr "OSM (rendera)"
+#: ../src/preferences.c:267
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
#: ../src/uibuilder.c:148
msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
msgstr ""
msgid "Download Source:"
msgstr "Ladda ned källa:"
+#: ../src/vikdemlayer.c:121
+msgid "Min Elev Color:"
+msgstr ""
+
#: ../src/vikdemlayer.c:122
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
msgid "Max Elev:"
msgstr "Max höjd:"
-#: ../src/vikdemlayer.c:136
+#: ../src/vikdemlayer.c:135
msgid "DEM Download/Import"
msgstr "DEM Ladda ned/Importera"
-#: ../src/vikdemlayer.c:804
+#: ../src/vikdemlayer.c:809
#, c-format
msgid "No SRTM data available for %f, %f"
msgstr ""
-#: ../src/vikdemlayer.c:1042
+#: ../src/vikdemlayer.c:1047
msgid "No download source selected. Edit layer properties."
msgstr ""
-#: ../src/vikdemlayer.c:1065
+#: ../src/vikdemlayer.c:1070
#, c-format
msgid "Downloading DEM %s"
msgstr "Laddar ned DEM %s"
msgstr "Kartbild:"
#: ../src/vikgeoreflayer.c:574
-msgid "Zoom to Fit Map"
+msgid "_Zoom to Fit Map"
msgstr ""
#: ../src/vikgeoreflayer.c:579
-msgid "Goto Map Center"
+msgid "_Goto Map Center"
msgstr ""
#: ../src/vikgeoreflayer.c:584
-msgid "Export to World File"
+#, fuzzy
+msgid "_Export to World File"
msgstr "Exportera till World fil"
#: ../src/vikgoto.c:77
msgid "Enter address or place name:"
msgstr "Ange adress eller platsnamn:"
-#: ../src/vikgpslayer.c:148
+#: ../src/vikgpslayer.c:149
msgid "Recording tracks"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:149
+#: ../src/vikgpslayer.c:150
msgid "Jump to current position on start"
msgstr "Hoppa till nuvarande position vid start"
-#: ../src/vikgpslayer.c:150
+#: ../src/vikgpslayer.c:151
msgid "Moving Map Method:"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:151
+#: ../src/vikgpslayer.c:152
msgid "Gpsd Host:"
msgstr "Gpsd Värd:"
-#: ../src/vikgpslayer.c:152
+#: ../src/vikgpslayer.c:153
msgid "Gpsd Port:"
msgstr "Gpsd Port:"
-#: ../src/vikgpslayer.c:153
+#: ../src/vikgpslayer.c:154
msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:217 ../src/vikgpslayer.c:1045
+#: ../src/vikgpslayer.c:218 ../src/vikgpslayer.c:1051
msgid "GPS Download"
msgstr "GPS nedladdning"
-#: ../src/vikgpslayer.c:217 ../src/vikgpslayer.c:1045
+#: ../src/vikgpslayer.c:218 ../src/vikgpslayer.c:1051
msgid "GPS Upload"
msgstr "GPS uppladdning"
-#: ../src/vikgpslayer.c:219
+#: ../src/vikgpslayer.c:220
msgid "GPS Realtime Tracking"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:382
+#: ../src/vikgpslayer.c:383
msgid "Unknown GPS Protocol"
msgstr "Okänt GPS Protokoll"
-#: ../src/vikgpslayer.c:401
+#: ../src/vikgpslayer.c:402
msgid "Unknown serial port device"
msgstr "Okänd serialportsenhet"
-#: ../src/vikgpslayer.c:467
+#: ../src/vikgpslayer.c:468
#, c-format
msgid "%s: unknown parameter"
msgstr "%s: okänd parameter"
-#: ../src/vikgpslayer.c:581
-msgid "Upload to GPS"
+#: ../src/vikgpslayer.c:582
+#, fuzzy
+msgid "_Upload to GPS"
msgstr "Ladda upp till GPS"
-#: ../src/vikgpslayer.c:586
-msgid "Download from GPS"
+#: ../src/vikgpslayer.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Download from _GPS"
msgstr "Ladda ned från GPS"
#: ../src/vikgpslayer.c:604
-msgid "Empty Upload"
+msgid "Empty _Realtime"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:610
+#, fuzzy
+msgid "E_mpty Upload"
msgstr "Tom uppladdning"
-#: ../src/vikgpslayer.c:609
-msgid "Empty Download"
+#: ../src/vikgpslayer.c:615
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Download"
msgstr "Tom nedladdning"
-#: ../src/vikgpslayer.c:614
-msgid "Empty All"
+#: ../src/vikgpslayer.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Empty _All"
msgstr "Töm alla"
-#.
+#.
#. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
#. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
#. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
-#.
-#: ../src/vikgpslayer.c:630
+#.
+#: ../src/vikgpslayer.c:636
#, c-format
msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:762
+#: ../src/vikgpslayer.c:768
#, c-format
msgid "Uploading %d waypoint..."
msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
msgstr[0] "Laddar upp %d waypoint..."
msgstr[1] "Laddar upp %d waypoints..."
-#: ../src/vikgpslayer.c:764
+#: ../src/vikgpslayer.c:770
#, c-format
msgid "Uploading %d trackpoint..."
msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
msgstr[0] "Laddar upp %d trackpoint..."
msgstr[1] "Laddar upp %d trackpoints..."
-#: ../src/vikgpslayer.c:788
+#: ../src/vikgpslayer.c:794
#, c-format
msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
msgstr[0] "Laddade ned %d av %d waypoint..."
msgstr[1] "Laddade ned %d av %d waypoints..."
-#: ../src/vikgpslayer.c:790
+#: ../src/vikgpslayer.c:796
#, c-format
msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
msgstr[0] "Laddade ned %d av %d trackpoint..."
msgstr[1] "Laddade ned %d av %d trackpoints..."
-#: ../src/vikgpslayer.c:794
+#: ../src/vikgpslayer.c:800
#, c-format
msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
msgstr[0] "Laddade upp %d av %d waypoint..."
msgstr[1] "Laddade upp %d av %d waypoints..."
-#: ../src/vikgpslayer.c:796
+#: ../src/vikgpslayer.c:802
#, c-format
msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
msgstr[0] "Laddade upp %d av %d trackpoint..."
msgstr[1] "Laddade upp %d av %d trackpoints..."
-#: ../src/vikgpslayer.c:803
+#: ../src/vikgpslayer.c:809
#, c-format
msgid "Downloaded %d waypoint"
msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
msgstr[0] "Laddade ned %d waypoint"
msgstr[1] "Laddade ned %d waypoints"
-#: ../src/vikgpslayer.c:805
+#: ../src/vikgpslayer.c:811
#, c-format
msgid "Downloaded %d trackpoint"
msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
msgstr[0] "Laddade ned %d trackpoint"
msgstr[1] "Laddade ned %d trackpoints"
-#: ../src/vikgpslayer.c:809
+#: ../src/vikgpslayer.c:815
#, c-format
msgid "Uploaded %d waypoint"
msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
msgstr[0] "Laddade upp %d waypoint"
msgstr[1] "Laddade upp %d waypoints"
-#: ../src/vikgpslayer.c:811
+#: ../src/vikgpslayer.c:817
#, c-format
msgid "Uploaded %d trackpoint"
msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
msgstr[0] "Laddade upp %d trackpoint"
msgstr[1] "Laddade upp %d trackpoints"
-#: ../src/vikgpslayer.c:1008
+#: ../src/vikgpslayer.c:1014
msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
msgstr "Fel: kunde inte hitta gpsbabel."
msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
msgstr ""
-#: ../src/viklayerspanel.c:542
+#: ../src/viklayerspanel.c:543
msgid "You cannot cut the Top Layer."
msgstr ""
-#: ../src/viklayerspanel.c:597
+#: ../src/viklayerspanel.c:598
msgid "You cannot delete the Top Layer."
msgstr ""
-#: ../src/viklayerspanel.c:681
+#: ../src/viklayerspanel.c:682
msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla lager?"
"Select \"%s\" from View menu to view it."
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:670
+#: ../src/vikmapslayer.c:674
#, c-format
msgid ""
"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
"factor"
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:1043
+#: ../src/vikmapslayer.c:1062
#, c-format
msgid "Redownloading up to %d %s map..."
msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:1045
+#: ../src/vikmapslayer.c:1064
#, c-format
msgid "Redownloading %d %s map..."
msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:1049 ../src/vikmapslayer.c:1120
+#: ../src/vikmapslayer.c:1068 ../src/vikmapslayer.c:1139
#, c-format
msgid "Downloading %d %s map..."
msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:1183
-msgid "Redownload bad map(s)"
+#: ../src/vikmapslayer.c:1202
+msgid "Redownload _Bad Map(s)"
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:1187
-msgid "Redownload new map(s)"
+#: ../src/vikmapslayer.c:1206
+msgid "Redownload _New Map(s)"
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:1191
-msgid "Redownload all map(s)"
+#: ../src/vikmapslayer.c:1210
+msgid "Redownload _All Map(s)"
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:1271
+#: ../src/vikmapslayer.c:1290
#, c-format
msgid ""
"Wrong drawmode for this map.\n"
"Select \"%s\" from View menu and try again."
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:1276
+#: ../src/vikmapslayer.c:1295
msgid "Wrong zoom level for this map."
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:1306
-msgid "Download missing Onscreen Maps"
+#: ../src/vikmapslayer.c:1325
+msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:1312
-msgid "Download new Onscreen Maps from server"
+#: ../src/vikmapslayer.c:1331
+msgid "Download _New Onscreen Maps"
msgstr ""
#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
-#: ../src/vikmapslayer.c:1319
-msgid "Refresh Onscreen Tiles"
+#: ../src/vikmapslayer.c:1338
+msgid "Reload _All Onscreen Maps"
msgstr ""
#: ../src/viktreeview.c:203
msgstr ""
#. ***** PARAMETERS *****
-#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1401
-#: ../src/viktrwlayer.c:1403
+#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1463
+#: ../src/viktrwlayer.c:1465
msgid "Waypoints"
msgstr "Waypoints"
-#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1391
-#: ../src/viktrwlayer.c:1393
+#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1453
+#: ../src/viktrwlayer.c:1455
msgid "Tracks"
msgstr ""
msgid "Image Memory Cache Size:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1540
+#: ../src/viktrwlayer.c:1602
msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
msgstr "Detta lager har inga waypoints eller trackpoints."
-#: ../src/viktrwlayer.c:1548
+#: ../src/viktrwlayer.c:1610
msgid "Export Layer"
msgstr "Exportera lager"
-#: ../src/viktrwlayer.c:1567 ../src/vikwindow.c:1577 ../src/vikwindow.c:2020
+#: ../src/viktrwlayer.c:1629 ../src/vikwindow.c:1617 ../src/vikwindow.c:2060
#, c-format
msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
msgstr "Filen \"%s\" finns redan, vill du skriva över den?"
-#: ../src/viktrwlayer.c:1577 ../src/vikwindow.c:1598
+#: ../src/viktrwlayer.c:1639 ../src/vikwindow.c:1638
msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1598
-msgid "Create"
-msgstr "Skapa"
+#: ../src/viktrwlayer.c:1660
+msgid "Find"
+msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1608
+#: ../src/viktrwlayer.c:1670
msgid "Waypoint Name:"
msgstr "Waypoint namn:"
-#: ../src/viktrwlayer.c:1628
+#: ../src/viktrwlayer.c:1690
msgid "Waypoint not found in this layer."
msgstr "Waypoint hittades inte i detta lager."
-#: ../src/viktrwlayer.c:1725
-msgid "Goto Center of Layer"
+#: ../src/viktrwlayer.c:1787
+msgid "_Goto Center of Layer"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1730
-msgid "Goto Waypoint"
+#: ../src/viktrwlayer.c:1792
+#, fuzzy
+msgid "Goto _Waypoint"
msgstr "Gå till waypoint"
-#: ../src/viktrwlayer.c:1736
-msgid "Export layer"
+#: ../src/viktrwlayer.c:1798
+#, fuzzy
+msgid "_Export Layer"
msgstr "Exportera lager"
-#: ../src/viktrwlayer.c:1741
-msgid "Export as GPSPoint"
+#: ../src/viktrwlayer.c:1803
+#, fuzzy
+msgid "Export as GPS_Point"
msgstr "Exportera som GPSPoint"
-#: ../src/viktrwlayer.c:1746
-msgid "Export as GPSMapper"
+#: ../src/viktrwlayer.c:1808
+#, fuzzy
+msgid "Export as GPS_Mapper"
msgstr "Exportera som GPSMapper"
-#: ../src/viktrwlayer.c:1751
-msgid "Export as GPX"
+#: ../src/viktrwlayer.c:1813
+#, fuzzy
+msgid "Export as _GPX"
msgstr "Exportera som GPX"
-#: ../src/viktrwlayer.c:1756 ../src/viktrwlayer.c:2796
-msgid "New Waypoint"
+#: ../src/viktrwlayer.c:1818 ../src/viktrwlayer.c:2858
+#, fuzzy
+msgid "_New Waypoint"
msgstr "Ny waypoint"
-#: ../src/viktrwlayer.c:1763
-msgid "Add Wikipedia Waypoints"
+#: ../src/viktrwlayer.c:1825
+msgid "_Add Wikipedia Waypoints"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1768
-msgid "Within layer bounds"
+#: ../src/viktrwlayer.c:1830
+msgid "Within _Layer Bounds"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1773
-msgid "Within current view"
+#: ../src/viktrwlayer.c:1835
+msgid "Within _Current View"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1780 ../src/viktrwlayer.c:2762
-msgid "Upload to OSM"
+#: ../src/viktrwlayer.c:1842 ../src/viktrwlayer.c:2824
+#, fuzzy
+msgid "Upload to _OSM"
msgstr "Ladda upp till OSM"
-#: ../src/viktrwlayer.c:2291
+#: ../src/viktrwlayer.c:2353
msgid "Failed. This track does not have timestamp"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2305
+#: ../src/viktrwlayer.c:2367
msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2311
+#: ../src/viktrwlayer.c:2373
msgid "Merge with..."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2311
+#: ../src/viktrwlayer.c:2373
msgid "Select track to merge with"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2348
+#: ../src/viktrwlayer.c:2410
msgid "Merge Threshold..."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2349
+#: ../src/viktrwlayer.c:2411
msgid "Merge when time between tracks less than:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2441
+#: ../src/viktrwlayer.c:2503
msgid "Split Threshold..."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2442
+#: ../src/viktrwlayer.c:2504
msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2525
+#: ../src/viktrwlayer.c:2587
msgid "Waypoint Already Exists"
msgstr "Waypoint finns redan"
-#: ../src/viktrwlayer.c:2566
+#: ../src/viktrwlayer.c:2628
msgid "Track Already Exists"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2688
-msgid "Goto"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2750
+#, fuzzy
+msgid "_Goto"
msgstr "Gå till"
-#: ../src/viktrwlayer.c:2696
-msgid "Visit Geocache Webpage"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2758
+#, fuzzy
+msgid "_Visit Geocache Webpage"
msgstr "Besök Geocache webbplats"
-#: ../src/viktrwlayer.c:2711
-msgid "Goto Startpoint"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2773
+#, fuzzy
+msgid "_Goto Startpoint"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2716
-msgid "Goto \"Center\""
+#: ../src/viktrwlayer.c:2778
+msgid "Goto \"_Center\""
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2721
-msgid "Goto Endpoint"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2783
+msgid "Goto _Endpoint"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2726
-msgid "Merge By Time"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2788
+msgid "_Merge By Time"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2731
-msgid "Merge With Other Tracks..."
+#: ../src/viktrwlayer.c:2793
+msgid "Merge _With Other Tracks..."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2736
-msgid "Split By Time"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2798
+msgid "_Split By Time"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2741
-msgid "Download maps along track..."
+#: ../src/viktrwlayer.c:2803
+msgid "Down_load Maps Along Track..."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2746
-msgid "Apply DEM Data"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2808
+msgid "_Apply DEM Data"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2751
-msgid "Extend track end"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2813
+msgid "E_xtend Track End"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2756
-msgid "Extend using magic scissors"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2818
+msgid "Extend _Using Magic Scissors"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2770
-msgid "View Google Directions"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2832
+msgid "_View Google Directions"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2776
-msgid "Use with filter"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2838
+#, fuzzy
+msgid "Use with _Filter"
msgstr "Använd med filter"
-#: ../src/viktrwlayer.c:3739
+#: ../src/viktrwlayer.c:3474
+msgid "Track"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3807
msgid "Could not launch eog to open file."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:3793
+#: ../src/viktrwlayer.c:3861
#, c-format
msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:4013
+#: ../src/viktrwlayer.c:4086
msgid "No map layer in use. Create one first"
msgstr ""
msgid "Join With Last"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:186
+#: ../src/vikwindow.c:187
msgid "Pan"
msgstr "Panorera"
-#: ../src/vikwindow.c:186
+#: ../src/vikwindow.c:187
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../src/vikwindow.c:186
+#: ../src/vikwindow.c:187
msgid "Ruler"
msgstr "Linjal"
-#: ../src/vikwindow.c:361
+#: ../src/vikwindow.c:363
#, c-format
msgid ""
"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
"\n"
"Dina ändringar kommer försvinna om du inte sparar dem."
-#: ../src/vikwindow.c:364 ../src/vikwindow.c:1366
+#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1389
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
-#: ../src/vikwindow.c:365
+#: ../src/vikwindow.c:367
msgid "Don't Save"
msgstr "Spara inte"
-#: ../src/vikwindow.c:398
+#: ../src/vikwindow.c:402
msgid "mpp"
msgstr "mpp"
-#: ../src/vikwindow.c:398
+#: ../src/vikwindow.c:402
msgid "pixelfact"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:532
+#: ../src/vikwindow.c:551
#, c-format
msgid "%s %s %dm"
msgstr "%s %s %dm"
-#: ../src/vikwindow.c:534
+#: ../src/vikwindow.c:553
+#, c-format
+msgid "%s %s %dft"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:556
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/vikwindow.c:1155
+#: ../src/vikwindow.c:1178
msgid "You must select a layer to show its properties."
msgstr "Du måste välja ett lager för att kuna se dess egenskaper."
-#: ../src/vikwindow.c:1181
+#: ../src/vikwindow.c:1204
msgid "You must select a layer to delete."
msgstr "Du måste välja ett lager för borttagning."
-#: ../src/vikwindow.c:1461
+#: ../src/vikwindow.c:1501
#, c-format
msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1475
+#: ../src/vikwindow.c:1515
msgid "The file you requested could not be opened."
msgstr "Filen du valt kan inte öppnas."
-#: ../src/vikwindow.c:1521
+#: ../src/vikwindow.c:1561
msgid "Please select a GPS data file to open. "
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1564
+#: ../src/vikwindow.c:1604
msgid "Save as Viking File."
msgstr "Spara som Viking fil."
-#: ../src/vikwindow.c:1855
+#: ../src/vikwindow.c:1895
msgid ""
"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
"width/height values."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1877
+#: ../src/vikwindow.c:1917
#, c-format
msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
msgstr "Total area: %ldm x %ldm (%.3f kvadrat kilometer)"
-#: ../src/vikwindow.c:1880
+#: ../src/vikwindow.c:1920
#, c-format
msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
msgstr ""
#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
-#: ../src/vikwindow.c:1894
+#: ../src/vikwindow.c:1934
msgid "Save to Image File"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1912
+#: ../src/vikwindow.c:1952
msgid "Width (pixels):"
msgstr "Bredd (bildpunkter):"
-#: ../src/vikwindow.c:1914
+#: ../src/vikwindow.c:1954
msgid "Height (pixels):"
msgstr "Höjd (bildpunkter):"
-#: ../src/vikwindow.c:1917
+#: ../src/vikwindow.c:1957
msgid "Zoom (meters per pixel):"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1923
+#: ../src/vikwindow.c:1963
msgid "Area in current viewable window"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1933
+#: ../src/vikwindow.c:1973
msgid "Save as PNG"
msgstr "Spara som PNG"
-#: ../src/vikwindow.c:1934
+#: ../src/vikwindow.c:1974
msgid "Save as JPEG"
msgstr "Spara som JPEG"
-#: ../src/vikwindow.c:1954
+#: ../src/vikwindow.c:1994
msgid "East-west image tiles:"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1956
+#: ../src/vikwindow.c:1996
msgid "North-south image tiles:"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1996
+#: ../src/vikwindow.c:2036
msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
msgstr "Du måste vara i UTM läge för att använda denna funktion"
-#: ../src/vikwindow.c:2007
+#: ../src/vikwindow.c:2047
msgid "Save Image"
msgstr "Spara bild"
-#: ../src/vikwindow.c:2034
+#: ../src/vikwindow.c:2074
msgid "Choose a directory to hold images"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2120
+#: ../src/vikwindow.c:2160
msgid "Choose a background color"
msgstr "Välj en bakgrundsfärg"
-#: ../src/vikwindow.c:2141
+#: ../src/vikwindow.c:2181
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ../src/vikwindow.c:2142
+#: ../src/vikwindow.c:2182
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
-#: ../src/vikwindow.c:2143
+#: ../src/vikwindow.c:2183
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-#: ../src/vikwindow.c:2144 ../src/vikwindow.c:2228
+#: ../src/vikwindow.c:2184 ../src/vikwindow.c:2268
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
-#: ../src/vikwindow.c:2145 ../src/vikwindow.c:2227
+#: ../src/vikwindow.c:2185 ../src/vikwindow.c:2267
msgid "_Pan"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2146
+#: ../src/vikwindow.c:2186
msgid "_Layers"
msgstr "_Lager"
-#: ../src/vikwindow.c:2147
+#: ../src/vikwindow.c:2187
msgid "_Tools"
msgstr "Verk -tyg"
-#: ../src/vikwindow.c:2148
+#: ../src/vikwindow.c:2188
msgid "_Webtools"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2149 ../src/vikwindow.c:2215
+#: ../src/vikwindow.c:2189 ../src/vikwindow.c:2255
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: ../src/vikwindow.c:2151
+#: ../src/vikwindow.c:2191
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
-#: ../src/vikwindow.c:2151
+#: ../src/vikwindow.c:2191
msgid "New file"
msgstr "Ny fil"
-#: ../src/vikwindow.c:2152
+#: ../src/vikwindow.c:2192
msgid "_Open..."
msgstr "_Öppna..."
-#: ../src/vikwindow.c:2152
+#: ../src/vikwindow.c:2192
msgid "Open a file"
msgstr "Öppna en fil"
-#: ../src/vikwindow.c:2153
+#: ../src/vikwindow.c:2193
msgid "Open _Recent File"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2154
+#: ../src/vikwindow.c:2194
msgid "Append _File..."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2154
+#: ../src/vikwindow.c:2194
msgid "Append data from a different file"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2155
+#: ../src/vikwindow.c:2195
msgid "A_cquire"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2156
+#: ../src/vikwindow.c:2196
msgid "From _GPS..."
msgstr "Från _GPS..."
-#: ../src/vikwindow.c:2156
+#: ../src/vikwindow.c:2196
msgid "Transfer data from a GPS device"
msgstr "Överför data till en GPS enhet"
-#: ../src/vikwindow.c:2157
+#: ../src/vikwindow.c:2197
msgid "Google _Directions..."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2157
+#: ../src/vikwindow.c:2197
msgid "Get driving directions from Google"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2159
+#: ../src/vikwindow.c:2199
msgid "Geo_caches..."
msgstr "Geo_cachar..."
-#: ../src/vikwindow.c:2159
+#: ../src/vikwindow.c:2199
msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
msgstr "Hämta Geocachar från geocaching.com"
-#: ../src/vikwindow.c:2161
+#: ../src/vikwindow.c:2201
msgid "_Save"
msgstr "_Spara"
-#: ../src/vikwindow.c:2161
+#: ../src/vikwindow.c:2201
msgid "Save the file"
msgstr "Spara filen"
-#: ../src/vikwindow.c:2162
+#: ../src/vikwindow.c:2202
msgid "Save _As..."
msgstr "Sp_ara som..."
-#: ../src/vikwindow.c:2162
+#: ../src/vikwindow.c:2202
msgid "Save the file under different name"
msgstr "Spara filen under ett annat namn"
-#: ../src/vikwindow.c:2163
+#: ../src/vikwindow.c:2203
msgid "_Generate Image File..."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2163
+#: ../src/vikwindow.c:2203
msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2164
+#: ../src/vikwindow.c:2204
msgid "Generate _Directory of Images..."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2164
+#: ../src/vikwindow.c:2204
msgid "FIXME:IMGDIR"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2167
+#: ../src/vikwindow.c:2207
msgid "_Print..."
msgstr "Skriv _ut..."
-#: ../src/vikwindow.c:2167
+#: ../src/vikwindow.c:2207
msgid "Print maps"
msgstr "Skriv ut kartor"
-#: ../src/vikwindow.c:2170
+#: ../src/vikwindow.c:2210
msgid "E_xit"
msgstr "_Avsluta"
-#: ../src/vikwindow.c:2170
+#: ../src/vikwindow.c:2210
msgid "Exit the program"
msgstr "Avsluta programmet"
-#: ../src/vikwindow.c:2171
+#: ../src/vikwindow.c:2211
msgid "Save and Exit"
msgstr "Spara och avsluta"
-#: ../src/vikwindow.c:2171
+#: ../src/vikwindow.c:2211
msgid "Save and Exit the program"
msgstr "Spara och avsluta programmet"
-#: ../src/vikwindow.c:2173
+#: ../src/vikwindow.c:2213
msgid "Go to the _Default Location"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2173
+#: ../src/vikwindow.c:2213
msgid "Go to the default location"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2174
-msgid "Go to Location..."
+#: ../src/vikwindow.c:2214
+msgid "Go to _Location..."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2174
+#: ../src/vikwindow.c:2214
msgid "Go to address/place using text search"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2175
+#: ../src/vikwindow.c:2215
msgid "_Go to Lat/Lon..."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2175
+#: ../src/vikwindow.c:2215
msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2176
+#: ../src/vikwindow.c:2216
msgid "Go to UTM..."
msgstr "Gå till UTM..."
-#: ../src/vikwindow.c:2176
+#: ../src/vikwindow.c:2216
msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2177
-msgid "Set Background Color..."
+#: ../src/vikwindow.c:2217
+#, fuzzy
+msgid "Set Bac_kground Color..."
msgstr "Välj bakgrundsfärg"
-#: ../src/vikwindow.c:2178
+#: ../src/vikwindow.c:2218
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zooma _in"
-#: ../src/vikwindow.c:2179
+#: ../src/vikwindow.c:2219
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zooma _ut"
-#: ../src/vikwindow.c:2180
+#: ../src/vikwindow.c:2220
msgid "Zoom _To..."
msgstr "Zooma _till..."
-#: ../src/vikwindow.c:2181
+#: ../src/vikwindow.c:2221
msgid "0.25"
msgstr "0,25"
-#: ../src/vikwindow.c:2182
+#: ../src/vikwindow.c:2222
msgid "0.5"
msgstr "0,5"
-#: ../src/vikwindow.c:2183
+#: ../src/vikwindow.c:2223
msgid "1"
msgstr "1"
-#: ../src/vikwindow.c:2184
+#: ../src/vikwindow.c:2224
msgid "2"
msgstr "2"
-#: ../src/vikwindow.c:2185
+#: ../src/vikwindow.c:2225
msgid "4"
msgstr "4"
-#: ../src/vikwindow.c:2186
+#: ../src/vikwindow.c:2226
msgid "8"
msgstr "8"
-#: ../src/vikwindow.c:2187
+#: ../src/vikwindow.c:2227
msgid "16"
msgstr "16"
-#: ../src/vikwindow.c:2188
+#: ../src/vikwindow.c:2228
msgid "32"
msgstr "32"
-#: ../src/vikwindow.c:2189
+#: ../src/vikwindow.c:2229
msgid "64"
msgstr "64"
-#: ../src/vikwindow.c:2190
+#: ../src/vikwindow.c:2230
msgid "128"
msgstr "128"
-#: ../src/vikwindow.c:2191
+#: ../src/vikwindow.c:2231
msgid "256"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2192
+#: ../src/vikwindow.c:2232
msgid "512"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2193
+#: ../src/vikwindow.c:2233
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2194
+#: ../src/vikwindow.c:2234
msgid "2048"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2195
+#: ../src/vikwindow.c:2235
msgid "4096"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2196
+#: ../src/vikwindow.c:2236
msgid "8192"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2197
+#: ../src/vikwindow.c:2237
msgid "16384"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2198
+#: ../src/vikwindow.c:2238
msgid "32768"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2199
-msgid "Pan North"
+#: ../src/vikwindow.c:2239
+#, fuzzy
+msgid "Pan _North"
msgstr "Panorera norrut"
-#: ../src/vikwindow.c:2200
-msgid "Pan East"
+#: ../src/vikwindow.c:2240
+#, fuzzy
+msgid "Pan _East"
msgstr "Panorera österut"
-#: ../src/vikwindow.c:2201
-msgid "Pan South"
+#: ../src/vikwindow.c:2241
+#, fuzzy
+msgid "Pan _South"
msgstr "Panorera söderut"
-#: ../src/vikwindow.c:2202
-msgid "Pan West"
+#: ../src/vikwindow.c:2242
+#, fuzzy
+msgid "Pan _West"
msgstr "Panorera västerut"
-#: ../src/vikwindow.c:2203
+#: ../src/vikwindow.c:2243
msgid "Background _Jobs"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2205
+#: ../src/vikwindow.c:2245
msgid "Cu_t"
msgstr "Klipp _ut"
-#: ../src/vikwindow.c:2206
+#: ../src/vikwindow.c:2246
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiera"
-#: ../src/vikwindow.c:2207
+#: ../src/vikwindow.c:2247
msgid "_Paste"
msgstr "Klistra _in"
-#: ../src/vikwindow.c:2208
+#: ../src/vikwindow.c:2248
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
-#: ../src/vikwindow.c:2209
+#: ../src/vikwindow.c:2249
msgid "Delete All"
msgstr "Ta bort alla"
-#: ../src/vikwindow.c:2210
+#: ../src/vikwindow.c:2250
msgid "_Flush Map Cache"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2211
+#: ../src/vikwindow.c:2251
msgid "_Set the Default Location"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2211
+#: ../src/vikwindow.c:2251
msgid "Set the Default Location to the current position"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2212
+#: ../src/vikwindow.c:2252
msgid "_Preferences"
msgstr "_Inställningar"
-#: ../src/vikwindow.c:2213
+#: ../src/vikwindow.c:2253
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaper"
-#: ../src/vikwindow.c:2216
+#: ../src/vikwindow.c:2256
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../src/vikwindow.c:2221
+#: ../src/vikwindow.c:2261
msgid "_UTM Mode"
msgstr "_UTM läge"
-#: ../src/vikwindow.c:2222
+#: ../src/vikwindow.c:2262
msgid "_Expedia Mode"
msgstr "_Expedia läge"
-#: ../src/vikwindow.c:2223
+#: ../src/vikwindow.c:2263
msgid "_Mercator Mode"
msgstr "_Mercator läge"
-#: ../src/vikwindow.c:2227
+#: ../src/vikwindow.c:2267
msgid "Pan Tool"
msgstr "Panoreringsverktyg"
-#: ../src/vikwindow.c:2228
+#: ../src/vikwindow.c:2268
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Zoomverktyg"
-#: ../src/vikwindow.c:2229
+#: ../src/vikwindow.c:2269
msgid "_Ruler"
msgstr "_Linjal"
-#: ../src/vikwindow.c:2229
+#: ../src/vikwindow.c:2269
msgid "Ruler Tool"
msgstr "Linjalverktyg"
-#: ../src/vikwindow.c:2233
+#: ../src/vikwindow.c:2273
msgid "_Show Scale"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2233
+#: ../src/vikwindow.c:2273
msgid "Show Scale"
msgstr "Visa skala"
-#: ../src/vikwindow.c:2234
+#: ../src/vikwindow.c:2274
msgid "Show _Center Mark"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2234
+#: ../src/vikwindow.c:2274
msgid "Show Center Mark"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2235
+#: ../src/vikwindow.c:2275
msgid "_Full Screen"
msgstr "Fullskärm"
-#: ../src/vikwindow.c:2235
+#: ../src/vikwindow.c:2275
msgid "Activate full screen mode"
msgstr "Aktivera fullskärmsläge"
-#: ../src/vikwindow.c:2236
+#: ../src/vikwindow.c:2276
+msgid "Show Side Pa_nel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2276
msgid "Show Side Panel"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2298
+#: ../src/vikwindow.c:2338
#, c-format
msgid "New %s Layer"
msgstr "Nytt %s lager"
msgid "Viking"
msgstr "Viking"
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Skapa"
+
+#~ msgid "Goto"
+#~ msgstr "Gå till"
+
#~ msgid "_Open"
#~ msgstr "_Öppna"
#~ msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
#~ msgstr ""
-#~ "Ange den e-post adress du använder för att logga in på www.openstreetmap.org."
+#~ "Ange den e-post adress du använder för att logga in på www.openstreetmap."
+#~ "org."
+
+#~ msgid "Export to World File"
+#~ msgstr "Exportera till World fil"
+
+#~ msgid "Empty Upload"
+#~ msgstr "Tom uppladdning"
+
+#~ msgid "Empty Download"
+#~ msgstr "Tom nedladdning"
+
+#~ msgid "Upload to GPS"
+#~ msgstr "Ladda upp till GPS"
+
+#~ msgid "Download from GPS"
+#~ msgstr "Ladda ned från GPS"
+
+#~ msgid "Empty All"
+#~ msgstr "Töm alla"
+
+#~ msgid "Goto Waypoint"
+#~ msgstr "Gå till waypoint"
+
+#~ msgid "New Waypoint"
+#~ msgstr "Ny waypoint"
+
+#~ msgid "Export layer"
+#~ msgstr "Exportera lager"
+
+#~ msgid "Export as GPSMapper"
+#~ msgstr "Exportera som GPSMapper"
+
+#~ msgid "Export as GPSPoint"
+#~ msgstr "Exportera som GPSPoint"
+
+#~ msgid "Export as GPX"
+#~ msgstr "Exportera som GPX"
+
+#~ msgid "Upload to OSM"
+#~ msgstr "Ladda upp till OSM"
+
+#~ msgid "Visit Geocache Webpage"
+#~ msgstr "Besök Geocache webbplats"
#~ msgid "From _GPS"
#~ msgstr "Från _GPS"
#~ msgid "Geo_caches"
#~ msgstr "Geo_cachar"
+#~ msgid "Pan North"
+#~ msgstr "Panorera norrut"
+
#~ msgid "Zoom _To"
#~ msgstr "Zooma _till"
+#~ msgid "Set Background Color..."
+#~ msgstr "Välj bakgrundsfärg"
+
+#~ msgid "Pan South"
+#~ msgstr "Panorera söderut"
+
+#~ msgid "Pan East"
+#~ msgstr "Panorera österut"
+
+#~ msgid "Pan West"
+#~ msgstr "Panorera västerut"
+
#~ msgid "_Preferences..."
#~ msgstr "_Inställningar..."
#~ msgid "Full Screen"
#~ msgstr "Fullskärm"
+
+#~ msgid "Use with filter"
+#~ msgstr "Använd med filter"