#: ../src/vikwindow.c:2152
msgid "_Open..."
-msgstr ""
+msgstr "_Atverti..."
#: ../src/vikwindow.c:2152
msgid "Open a file"
#: ../src/vikwindow.c:2154
msgid "Append _File..."
-msgstr ""
+msgstr "_Pridėti rinkmeną..."
#: ../src/vikwindow.c:2154
msgid "Append data from a different file"
#: ../src/vikwindow.c:2156
msgid "From _GPS..."
-msgstr ""
+msgstr "Iš _GPS..."
#: ../src/vikwindow.c:2156
msgid "Transfer data from a GPS device"
#: ../src/vikwindow.c:2157
msgid "Google _Directions..."
-msgstr ""
+msgstr "Google _maršrutai..."
#: ../src/vikwindow.c:2157
msgid "Get driving directions from Google"
#: ../src/vikwindow.c:2162
msgid "Save _As..."
-msgstr ""
+msgstr "Išsaugoti _kaip..."
#: ../src/vikwindow.c:2162
msgid "Save the file under different name"
#: ../src/vikwindow.c:2163
msgid "_Generate Image File..."
-msgstr ""
+msgstr "_Sukurti atvaizdo rinkmeną..."
#: ../src/vikwindow.c:2163
msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
#: ../src/vikwindow.c:2164
msgid "Generate _Directory of Images..."
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti a_tvaizdų aplankalą..."
#: ../src/vikwindow.c:2164
msgid "FIXME:IMGDIR"
#: ../src/vikwindow.c:2174
msgid "Go to Location..."
-msgstr ""
+msgstr "Eiti į vietą..."
#: ../src/vikwindow.c:2174
msgid "Go to address/place using text search"
#: ../src/vikwindow.c:2175
msgid "_Go to Lat/Lon..."
-msgstr ""
+msgstr "Eiti į Platumą/Ilgumą..."
#: ../src/vikwindow.c:2175
msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "Eiti į pasirinktas pla/ilg koordinates"
#: ../src/vikwindow.c:2176
msgid "Go to UTM..."
#: ../src/vikwindow.c:2180
msgid "Zoom _To..."
-msgstr ""
+msgstr "Didinti _iki..."
#: ../src/vikwindow.c:2181
msgid "0.25"
#: ../src/vikwindow.c:2212
msgid "_Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "_Nustatymai"
#: ../src/vikwindow.c:2213
msgid "_Properties"
#: ../src/vikwindow.c:2235
msgid "_Full Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Visas ekranas"
#: ../src/vikwindow.c:2235
msgid "Activate full screen mode"