]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blobdiff - po/lt.po
Remove old tests that no longer useful
[andy/viking.git] / po / lt.po
index c9f964606e25d63ce451b43c63527bf83238f503..e83ac33c3f15364264a38ed1a69bdb7a53de1991 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: viking\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: viking\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-04 23:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-04 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-03 21:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-17 10:46+0000\n"
 "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,59 +16,59 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-23 17:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-09 21:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17843)\n"
 
 
-#: ../src/acquire.c:103 ../src/vikgpslayer.c:1185
+#: ../src/acquire.c:103 ../src/vikgpslayer.c:1235
 msgid "Done."
 msgstr "Baigta."
 
 msgid "Done."
 msgstr "Baigta."
 
-#: ../src/acquire.c:114
+#: ../src/acquire.c:112
 msgid "No data."
 msgstr ""
 
 msgid "No data."
 msgstr ""
 
-#: ../src/acquire.c:154 ../src/acquire.c:404
+#: ../src/acquire.c:154 ../src/acquire.c:424
 msgid "Error: acquisition failed."
 msgstr "Klaida: pasiekti nepavyko."
 
 msgid "Error: acquisition failed."
 msgstr "Klaida: pasiekti nepavyko."
 
-#: ../src/acquire.c:341
+#: ../src/acquire.c:352
 msgid "Working..."
 msgstr "Vykdoma..."
 
 #. This shouldn't happen...
 msgid "Working..."
 msgstr "Vykdoma..."
 
 #. This shouldn't happen...
-#: ../src/acquire.c:394
+#: ../src/acquire.c:415
 msgid ""
 "Unable to create command\n"
 "Acquire method failed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Unable to create command\n"
 "Acquire method failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/acquire.c:486
+#: ../src/acquire.c:517
 msgid "_Filter"
 msgstr ""
 
 msgid "_Filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/acquire.c:501
+#: ../src/acquire.c:532
 #, c-format
 msgid "Filter with %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Filter with %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/acquire.c:518
+#: ../src/acquire.c:549
 msgid "Filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/background.c:52
+#: ../src/background.c:53
 #, c-format
 msgid "%d items"
 msgstr "%d dalykai"
 
 #, c-format
 msgid "%d items"
 msgstr "%d dalykai"
 
-#: ../src/background.c:248
+#: ../src/background.c:254
 msgid "Job"
 msgstr "Užduotis"
 
 msgid "Job"
 msgstr "Užduotis"
 
-#: ../src/background.c:252
+#: ../src/background.c:258
 msgid "Progress"
 msgstr "Eiga"
 
 msgid "Progress"
 msgstr "Eiga"
 
-#: ../src/background.c:268
+#: ../src/background.c:274
 msgid "Viking Background Jobs"
 msgstr "Viking fono darbai"
 
 msgid "Viking Background Jobs"
 msgstr "Viking fono darbai"
 
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Bing"
 msgstr ""
 
 #. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp)
 msgstr ""
 
 #. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp)
-#: ../src/bingmapsource.c:445
+#: ../src/bingmapsource.c:499
 msgid "Bing attribution Loading"
 msgstr ""
 
 msgid "Bing attribution Loading"
 msgstr ""
 
@@ -102,35 +102,35 @@ msgid ""
 "into."
 msgstr "Pasirinkite tinkamą sluoksnį, kad įterptumėte maršruto tašką."
 
 "into."
 msgstr "Pasirinkite tinkamą sluoksnį, kad įterptumėte maršruto tašką."
 
-#: ../src/dialog.c:52
+#: ../src/dialog.c:53
 msgid "Go to Lat/Lon"
 msgstr "Eiti į Pla/Ilg"
 
 msgid "Go to Lat/Lon"
 msgstr "Eiti į Pla/Ilg"
 
-#: ../src/dialog.c:64 ../src/dialog.c:251
+#: ../src/dialog.c:65 ../src/dialog.c:244
 msgid "Latitude:"
 msgstr "Platuma:"
 
 msgid "Latitude:"
 msgstr "Platuma:"
 
-#: ../src/dialog.c:70 ../src/dialog.c:256
+#: ../src/dialog.c:71 ../src/dialog.c:249
 msgid "Longitude:"
 msgstr "Ilguma:"
 
 msgid "Longitude:"
 msgstr "Ilguma:"
 
-#: ../src/dialog.c:102
+#: ../src/dialog.c:103
 msgid "Go to UTM"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to UTM"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:115
+#: ../src/dialog.c:116
 msgid "Northing:"
 msgstr "Šiaurės kryptis:"
 
 msgid "Northing:"
 msgstr "Šiaurės kryptis:"
 
-#: ../src/dialog.c:121
+#: ../src/dialog.c:122
 msgid "Easting:"
 msgstr "Rytų kryptis:"
 
 msgid "Easting:"
 msgstr "Rytų kryptis:"
 
-#: ../src/dialog.c:128
+#: ../src/dialog.c:129
 msgid "Zone:"
 msgstr "Zona"
 
 msgid "Zone:"
 msgstr "Zona"
 
-#: ../src/dialog.c:131
+#: ../src/dialog.c:132
 msgid "Letter:"
 msgstr "Raidė:"
 
 msgid "Letter:"
 msgstr "Raidė:"
 
@@ -138,105 +138,109 @@ msgstr "Raidė:"
 msgid "Waypoint Properties"
 msgstr "Maršruto taško ypatybės"
 
 msgid "Waypoint Properties"
 msgstr "Maršruto taško ypatybės"
 
-#: ../src/dialog.c:233
+#: ../src/dialog.c:235
 msgid "Name:"
 msgstr "Pavadinimas:"
 
 msgid "Name:"
 msgstr "Pavadinimas:"
 
-#: ../src/dialog.c:261
+#: ../src/dialog.c:254
 msgid "Altitude:"
 msgstr "Aukštis:"
 
 msgid "Altitude:"
 msgstr "Aukštis:"
 
-#: ../src/dialog.c:266
+#: ../src/dialog.c:259
 msgid "Comment:"
 msgstr "Komentaras:"
 
 msgid "Comment:"
 msgstr "Komentaras:"
 
-#: ../src/dialog.c:274 ../src/osm-traces.c:437
+#: ../src/dialog.c:267 ../src/osm-traces.c:445
 msgid "Description:"
 msgstr "Aprašymas:"
 
 msgid "Description:"
 msgstr "Aprašymas:"
 
-#: ../src/dialog.c:277
+#: ../src/dialog.c:270
 msgid "Image:"
 msgstr "Paveikslas:"
 
 msgid "Image:"
 msgstr "Paveikslas:"
 
-#: ../src/dialog.c:282
+#: ../src/dialog.c:275
 msgid "Symbol:"
 msgstr "Simbolis:"
 
 msgid "Symbol:"
 msgstr "Simbolis:"
 
-#: ../src/dialog.c:291
+#: ../src/dialog.c:284
 msgid "(none)"
 msgstr "(nėra)"
 
 msgid "(none)"
 msgstr "(nėra)"
 
+#: ../src/dialog.c:326
+msgid "Time:"
+msgstr ""
+
 #. TODO: other checks (isalpha or whatever )
 #. TODO: other checks (isalpha or whatever )
-#: ../src/dialog.c:356
+#: ../src/dialog.c:363
 msgid "Please enter a name for the waypoint."
 msgstr "Įveskite maršruto taško pavadinimą."
 
 msgid "Please enter a name for the waypoint."
 msgstr "Įveskite maršruto taško pavadinimą."
 
-#: ../src/dialog.c:529 ../src/geonamessearch.c:243
+#: ../src/dialog.c:502 ../src/geonamessearch.c:244
 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:507
 msgid "Nothing was selected"
 msgstr "Niekas nepasirinkta"
 
 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:507
 msgid "Nothing was selected"
 msgstr "Niekas nepasirinkta"
 
-#: ../src/dialog.c:537
+#: ../src/dialog.c:510
 msgid "Add Route"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Route"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:537
+#: ../src/dialog.c:510
 msgid "Add Track"
 msgstr "Pridėti kelią"
 
 msgid "Add Track"
 msgstr "Pridėti kelią"
 
-#: ../src/dialog.c:545
+#: ../src/dialog.c:518
 msgid "Route Name:"
 msgstr ""
 
 msgid "Route Name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:545
+#: ../src/dialog.c:518
 msgid "Track Name:"
 msgstr "Kelio pavadinimas:"
 
 msgid "Track Name:"
 msgstr "Kelio pavadinimas:"
 
-#: ../src/dialog.c:565
+#: ../src/dialog.c:538
 msgid "Please enter a name for the track."
 msgstr "Įveskite kelio pavadinimą."
 
 msgid "Please enter a name for the track."
 msgstr "Įveskite kelio pavadinimą."
 
-#: ../src/dialog.c:623
+#: ../src/dialog.c:596
 msgid "Zoom Factors..."
 msgstr "Mastelio veiksniai..."
 
 msgid "Zoom Factors..."
 msgstr "Mastelio veiksniai..."
 
-#: ../src/dialog.c:637
+#: ../src/dialog.c:610
 msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:638
+#: ../src/dialog.c:611
 msgid "X (easting): "
 msgstr "X (rytinis): "
 
 msgid "X (easting): "
 msgstr "X (rytinis): "
 
-#: ../src/dialog.c:639
+#: ../src/dialog.c:612
 msgid "Y (northing): "
 msgstr "Y (šiaurinis): "
 
 msgid "Y (northing): "
 msgstr "Y (šiaurinis): "
 
-#: ../src/dialog.c:644
+#: ../src/dialog.c:617
 msgid "X and Y zoom factors must be equal"
 msgstr "X ir Y mastelio veiksniai privalo būti lygūs"
 
 msgid "X and Y zoom factors must be equal"
 msgstr "X ir Y mastelio veiksniai privalo būti lygūs"
 
-#: ../src/dialog.c:699
+#: ../src/dialog.c:672
 msgid "1 min"
 msgstr "1 minutė"
 
 msgid "1 min"
 msgstr "1 minutė"
 
-#: ../src/dialog.c:700
+#: ../src/dialog.c:673
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 valanda"
 
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 valanda"
 
-#: ../src/dialog.c:701
+#: ../src/dialog.c:674
 msgid "1 day"
 msgstr "1 diena"
 
 msgid "1 day"
 msgstr "1 diena"
 
-#: ../src/dialog.c:702
+#: ../src/dialog.c:675
 msgid "Custom (in minutes):"
 msgstr "Kita (minutėmis)"
 
 msgid "Custom (in minutes):"
 msgstr "Kita (minutėmis)"
 
-#: ../src/dialog.c:808
+#: ../src/dialog.c:786
 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
 msgstr "GPS duomenų ir topografijos analizatorius, tyrėjas ir vedlys"
 
 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
 msgstr "GPS duomenų ir topografijos analizatorius, tyrėjas ir vedlys"
 
-#: ../src/dialog.c:809
+#: ../src/dialog.c:787
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -265,28 +269,28 @@ msgstr ""
 "jei ne, rašykite į Free Software Foundation, Inc.,59 Temple Place, Suite "
 "330, Boston, MA 02111-1307 USA"
 
 "jei ne, rašykite į Free Software Foundation, Inc.,59 Temple Place, Suite "
 "330, Boston, MA 02111-1307 USA"
 
-#: ../src/dialog.c:837
+#: ../src/dialog.c:852
 msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking"
 msgstr ""
 
 msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:845
+#: ../src/dialog.c:861
 msgid "Download along track"
 msgstr "Atsiųsti išilgai kelio"
 
 msgid "Download along track"
 msgstr "Atsiųsti išilgai kelio"
 
-#: ../src/dialog.c:851
+#: ../src/dialog.c:868
 msgid "Map type:"
 msgstr "Žemėlapio tipas:"
 
 msgid "Map type:"
 msgstr "Žemėlapio tipas:"
 
-#: ../src/dialog.c:856
+#: ../src/dialog.c:874
 msgid "Zoom level:"
 msgstr "Mastelio lygis:"
 
 msgid "Zoom level:"
 msgstr "Mastelio lygis:"
 
-#: ../src/dialog.c:896
+#: ../src/dialog.c:914
 #, c-format
 msgid "The map data is licensed: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The map data is licensed: %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:899
+#: ../src/dialog.c:917
 #, c-format
 msgid ""
 "The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: "
 #, c-format
 msgid ""
 "The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: "
@@ -294,7 +298,7 @@ msgid ""
 "Please, read the license before continuing."
 msgstr ""
 
 "Please, read the license before continuing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:904
+#: ../src/dialog.c:922
 msgid "Open license"
 msgstr ""
 
 msgid "Open license"
 msgstr ""
 
@@ -343,7 +347,8 @@ msgstr "Įrašų nerasta!"
 #. NB could allow columns to be shifted around by doing this after each new
 #. gtk_tree_view_column_set_reorderable ( column, TRUE );
 #. However I don't think is that useful, so I haven't put it in
 #. NB could allow columns to be shifted around by doing this after each new
 #. gtk_tree_view_column_set_reorderable ( column, TRUE );
 #. However I don't think is that useful, so I haven't put it in
-#: ../src/geonamessearch.c:177 ../src/datasource_osm_my_traces.c:425
+#: ../src/geonamessearch.c:177 ../src/datasource_osm_my_traces.c:424
+#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:521
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -351,82 +356,192 @@ msgstr ""
 msgid "Feature"
 msgstr ""
 
 msgid "Feature"
 msgstr ""
 
-#: ../src/geonamessearch.c:187 ../src/datasource_osm_my_traces.c:440
+#: ../src/geonamessearch.c:187 ../src/datasource_osm_my_traces.c:439
 msgid "Lat/Lon"
 msgstr ""
 
 msgid "Lat/Lon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/geonamessearch.c:269 ../src/googlesearch.c:100
+#: ../src/geonamessearch.c:270 ../src/googlesearch.c:100 ../src/vikgoto.c:306
 msgid "couldn't map temp file"
 msgstr "neįmanoma išdėstyti laikino failo"
 
 msgid "couldn't map temp file"
 msgstr "neįmanoma išdėstyti laikino failo"
 
-#: ../src/globals.c:44
+#: ../src/globals.c:73
+msgid "Absolute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/globals.c:73
+msgid "Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../src/globals.c:76
 msgid "Degree format:"
 msgstr "Laipsnių formatas:"
 
 msgid "Degree format:"
 msgstr "Laipsnių formatas:"
 
-#: ../src/globals.c:48
+#: ../src/globals.c:77
 msgid "Distance units:"
 msgstr ""
 
 msgid "Distance units:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/globals.c:52
+#: ../src/globals.c:78
 msgid "Speed units:"
 msgstr "Greičio matavimo vienetas:"
 
 msgid "Speed units:"
 msgstr "Greičio matavimo vienetas:"
 
-#: ../src/globals.c:56
+#: ../src/globals.c:79
 msgid "Height units:"
 msgstr "Aukščio matavimo vienetas:"
 
 msgid "Height units:"
 msgstr "Aukščio matavimo vienetas:"
 
-#: ../src/globals.c:60
+#: ../src/globals.c:80
 msgid "Use large waypoint icons:"
 msgstr ""
 
 msgid "Use large waypoint icons:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/globals.c:64
+#: ../src/globals.c:81
 msgid "Default latitude:"
 msgstr ""
 
 msgid "Default latitude:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/globals.c:67
+#: ../src/globals.c:82
 msgid "Default longitude:"
 msgstr ""
 
 msgid "Default longitude:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/globals.c:73
+#: ../src/globals.c:88
 msgid "Alphabetical"
 msgstr ""
 
 msgid "Alphabetical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/globals.c:73 ../src/datasource_osm_my_traces.c:435
+#: ../src/globals.c:88 ../src/datasource_osm_my_traces.c:434
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/globals.c:76
+#: ../src/globals.c:88
+msgid "Creation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/globals.c:89
+msgid "Title Case"
+msgstr ""
+
+#: ../src/globals.c:89
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/globals.c:92
 msgid "KML File Export Units:"
 msgstr ""
 
 msgid "KML File Export Units:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/globals.c:77
+#: ../src/globals.c:93
 msgid "GPX Track Order:"
 msgstr ""
 
 msgid "GPX Track Order:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/globals.c:82
+#: ../src/globals.c:94
+msgid "GPX Waypoint Symbols:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/globals.c:95
+msgid ""
+"Save GPX Waypoint Symbol names in the specified case. May be useful for "
+"compatibility with various devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/globals.c:100
 msgid "Image Viewer:"
 msgstr ""
 
 msgid "Image Viewer:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/globals.c:87
+#: ../src/globals.c:105
 msgid "External GPX Program 1:"
 msgstr ""
 
 msgid "External GPX Program 1:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/globals.c:88
+#: ../src/globals.c:106
 msgid "External GPX Program 2:"
 msgstr ""
 
 msgid "External GPX Program 2:"
 msgstr ""
 
+#: ../src/globals.c:110
+msgid "Save File Reference Mode:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/globals.c:111
+msgid ""
+"When saving a Viking .vik file, this determines how the directory paths of "
+"filenames are written."
+msgstr ""
+
+#: ../src/globals.c:112
+msgid "Show Tooltip during Track Creation:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/globals.c:115
+msgid "Home Location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/globals.c:115
+msgid "Last Location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/globals.c:115
+msgid "Specified File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/globals.c:115
+msgid "Auto Location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/globals.c:118
+msgid "Restore Window Setup:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/globals.c:119
+msgid "Restore window size and layout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/globals.c:120
+msgid "Add a Default Map Layer:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/globals.c:121
+msgid ""
+"The default map layer added is defined by the Layer Defaults. Use the menu "
+"Edit->Layer Defaults->Map... to change the map type and other values."
+msgstr ""
+
+#: ../src/globals.c:122
+msgid "Startup Method:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/globals.c:123
+msgid "Startup File:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/globals.c:124
+msgid ""
+"The default file to load on startup. Only applies when the startup method is "
+"set to 'Specified File'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/globals.c:125
+msgid "Check For New Version:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/globals.c:126
+msgid "Periodically check to see if a new version of Viking is available"
+msgstr ""
+
 #. Defaults for the options are setup here
 #. Defaults for the options are setup here
-#: ../src/globals.c:96
+#: ../src/globals.c:163
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 #. New Tab
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 #. New Tab
-#: ../src/globals.c:121
+#: ../src/globals.c:188
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#. New Tab
+#: ../src/globals.c:206
 msgid "Export/External"
 msgstr ""
 
 msgid "Export/External"
 msgstr ""
 
+#. 'Advanced' Properties
+#: ../src/globals.c:230
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
 #. Webtools
 #. Webtools
-#: ../src/google.c:36
+#: ../src/google.c:38
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
@@ -439,24 +554,24 @@ msgid "Imported file"
 msgstr ""
 
 #. The file selector
 msgstr ""
 
 #. The file selector
-#: ../src/datasource_file.c:133
+#: ../src/datasource_file.c:127
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_file.c:134
+#: ../src/datasource_file.c:128
 msgid "File to import"
 msgstr ""
 
 msgid "File to import"
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_file.c:141
+#: ../src/datasource_file.c:135
 msgid "All files"
 msgstr ""
 
 #. The file format selector
 msgid "All files"
 msgstr ""
 
 #. The file format selector
-#: ../src/datasource_file.c:148
+#: ../src/datasource_file.c:142
 msgid "File type:"
 msgstr ""
 
 msgid "File type:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_file.c:193
+#: ../src/datasource_file.c:184
 #, c-format
 msgid "using babel args '%s' and file '%s'"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "using babel args '%s' and file '%s'"
 msgstr ""
@@ -469,29 +584,29 @@ msgstr "Atsiųsti Geocaches"
 msgid "Geocaching.com Caches"
 msgstr "Geocaching.com atsargos"
 
 msgid "Geocaching.com Caches"
 msgstr "Geocaching.com atsargos"
 
-#: ../src/datasource_gc.c:84
+#: ../src/datasource_gc.c:85
 msgid "geocaching.com username:"
 msgstr "geocaching.com vartotojo vardas:"
 
 msgid "geocaching.com username:"
 msgstr "geocaching.com vartotojo vardas:"
 
-#: ../src/datasource_gc.c:85
+#: ../src/datasource_gc.c:86
 msgid "geocaching.com password:"
 msgstr "geocaching.com slaptažodis:"
 
 msgid "geocaching.com password:"
 msgstr "geocaching.com slaptažodis:"
 
-#: ../src/datasource_gc.c:126
+#: ../src/datasource_gc.c:127
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly."
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_gc.c:188
+#: ../src/datasource_gc.c:189
 msgid "Number geocaches:"
 msgstr "Geocaches skaičius:"
 
 msgid "Number geocaches:"
 msgstr "Geocaches skaičius:"
 
-#: ../src/datasource_gc.c:190
+#: ../src/datasource_gc.c:191
 msgid "Centered around:"
 msgstr "Centruotas apie:"
 
 msgid "Centered around:"
 msgstr "Centruotas apie:"
 
-#: ../src/datasource_gc.c:226
+#: ../src/datasource_gc.c:230
 msgid "Broken input - using some defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "Broken input - using some defaults"
 msgstr ""
 
@@ -503,46 +618,34 @@ msgstr ""
 msgid "Geotagged Images"
 msgstr ""
 
 msgid "Geotagged Images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_geotag.c:102 ../src/vikwindow.c:2314
-#: ../src/vikwindow.c:2382 ../src/vikwindow.c:2824
+#: ../src/datasource_geotag.c:102 ../src/vikwindow.c:2655
+#: ../src/vikwindow.c:2729 ../src/vikwindow.c:3380
 msgid "All"
 msgstr ""
 
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_geotag.c:107 ../src/vikwindow.c:2829
+#: ../src/datasource_geotag.c:107 ../src/vikwindow.c:3385
 msgid "JPG"
 msgstr ""
 
 msgid "JPG"
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_geotag.c:165
+#: ../src/datasource_geotag.c:168
 #, c-format
 msgid "Unable to create waypoint from %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to create waypoint from %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
-msgid "Google Directions"
-msgstr "Google maršrutai"
-
-#: ../src/datasource_google.c:77
-msgid "From:"
-msgstr "Nuo:"
-
-#: ../src/datasource_google.c:79
-msgid "To:"
-msgstr "Iki:"
-
-#: ../src/datasource_gps.c:57
+#: ../src/datasource_gps.c:54
 msgid "Acquire from GPS"
 msgstr "Gauti duomenis iš GPS"
 
 msgid "Acquire from GPS"
 msgstr "Gauti duomenis iš GPS"
 
-#: ../src/datasource_gps.c:58
+#: ../src/datasource_gps.c:55
 msgid "Acquired from GPS"
 msgstr "Gaunami duomenys iš GPS"
 
 msgid "Acquired from GPS"
 msgstr "Gaunami duomenys iš GPS"
 
-#: ../src/datasource_gps.c:221
+#: ../src/datasource_gps.c:245
 #, c-format
 msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
 msgstr "naudojant komandos eilutę '%s' ir failą '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
 msgstr "naudojant komandos eilutę '%s' ir failą '%s'\n"
 
-#: ../src/datasource_gps.c:297 ../src/vikgpslayer.c:884
+#: ../src/datasource_gps.c:327 ../src/vikgpslayer.c:934
 #, c-format
 msgid "Downloading %d waypoint..."
 msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
 #, c-format
 msgid "Downloading %d waypoint..."
 msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
@@ -550,7 +653,7 @@ msgstr[0] "Atsiunčiamas %d maršruto taškas..."
 msgstr[1] "Atsiunčiami %d maršruto taškai..."
 msgstr[2] "Atsiunčiama %d maršruto taškų..."
 
 msgstr[1] "Atsiunčiami %d maršruto taškai..."
 msgstr[2] "Atsiunčiama %d maršruto taškų..."
 
-#: ../src/datasource_gps.c:298 ../src/vikgpslayer.c:885
+#: ../src/datasource_gps.c:328 ../src/vikgpslayer.c:935
 #, c-format
 msgid "Downloading %d trackpoint..."
 msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
 #, c-format
 msgid "Downloading %d trackpoint..."
 msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
@@ -558,63 +661,66 @@ msgstr[0] "Atsiunčiamas %d kelio taškas..."
 msgstr[1] "Atsiunčiami %d kelio taškai..."
 msgstr[2] "Atsiunčiama %d kelio taškų..."
 
 msgstr[1] "Atsiunčiami %d kelio taškai..."
 msgstr[2] "Atsiunčiama %d kelio taškų..."
 
-#: ../src/datasource_gps.c:303 ../src/vikgpslayer.c:890
+#: ../src/datasource_gps.c:333 ../src/vikgpslayer.c:940
 #, c-format
 msgid "Downloading %d routepoint..."
 msgid_plural "Downloading %d routepoints..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Downloading %d routepoint..."
 msgid_plural "Downloading %d routepoints..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/datasource_gps.c:325 ../src/datasource_gps.c:326
-#: ../src/datasource_gps.c:327
+#: ../src/datasource_gps.c:355 ../src/datasource_gps.c:356
+#: ../src/datasource_gps.c:357
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
 msgstr "Atsiųsta %d iš %d %s..."
 
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
 msgstr "Atsiųsta %d iš %d %s..."
 
-#: ../src/datasource_gps.c:331 ../src/datasource_gps.c:332
-#: ../src/datasource_gps.c:333
+#: ../src/datasource_gps.c:361 ../src/datasource_gps.c:362
+#: ../src/datasource_gps.c:363
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d %s."
 msgstr "Atsiųsta %d %s."
 
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d %s."
 msgstr "Atsiųsta %d %s."
 
-#: ../src/datasource_gps.c:347 ../src/vikgpslayer.c:968
+#: ../src/datasource_gps.c:377 ../src/vikgpslayer.c:1018
 #, c-format
 msgid "GPS Device: %s"
 msgstr "GPS įrenginys: %s"
 
 #, c-format
 msgid "GPS Device: %s"
 msgstr "GPS įrenginys: %s"
 
-#: ../src/datasource_gps.c:370 ../src/vikgpslayer.c:1042
-#: ../src/vikgpslayer.c:1110
+#: ../src/datasource_gps.c:400 ../src/vikgpslayer.c:1092
+#: ../src/vikgpslayer.c:1160
 msgid "Status: Working..."
 msgstr ""
 
 msgid "Status: Working..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_gps.c:469 ../src/vikgpslayer.c:150
+#. NB gps_layer_inst_init() is performed after parameter registeration
+#. thus to give the protocols some potential values use the old static list
+#. TODO: find another way to use gps_layer_inst_init()?
+#: ../src/datasource_gps.c:500 ../src/vikgpslayer.c:207
 msgid "GPS Protocol:"
 msgstr "GPS protokolas:"
 
 msgid "GPS Protocol:"
 msgstr "GPS protokolas:"
 
-#. List now assigned at runtime
-#: ../src/datasource_gps.c:488 ../src/vikgpslayer.c:151
+#. List reassigned at runtime
+#: ../src/datasource_gps.c:526 ../src/vikgpslayer.c:208
 msgid "Serial Port:"
 msgstr "Nuoseklusis prievadas:"
 
 msgid "Serial Port:"
 msgstr "Nuoseklusis prievadas:"
 
-#: ../src/datasource_gps.c:509
+#: ../src/datasource_gps.c:576
 msgid ""
 "Turn Off After Transfer\n"
 "(Garmin/NAViLink Only)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Turn Off After Transfer\n"
 "(Garmin/NAViLink Only)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_gps.c:512
+#: ../src/datasource_gps.c:583
 msgid "Tracks:"
 msgstr ""
 
 msgid "Tracks:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_gps.c:516
+#: ../src/datasource_gps.c:590
 msgid "Routes:"
 msgstr ""
 
 msgid "Routes:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_gps.c:520
+#: ../src/datasource_gps.c:597
 msgid "Waypoints:"
 msgstr ""
 
 msgid "Waypoints:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_gps.c:594 ../src/vikgpslayer.c:1305
+#: ../src/datasource_gps.c:675 ../src/vikgpslayer.c:1355
 msgid "GPS device: N/A"
 msgstr "GPS įrenginys: N/D"
 
 msgid "GPS device: N/A"
 msgstr "GPS įrenginys: N/D"
 
@@ -622,39 +728,39 @@ msgstr "GPS įrenginys: N/D"
 msgid "OSM traces"
 msgstr ""
 
 msgid "OSM traces"
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_osm.c:80
+#: ../src/datasource_osm.c:82
 msgid "Page number:"
 msgstr ""
 
 msgid "Page number:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:63 ../src/datasource_osm_my_traces.c:64
+#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:59 ../src/datasource_osm_my_traces.c:60
 msgid "OSM My Traces"
 msgstr ""
 
 msgid "OSM My Traces"
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:108
+#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:104
 msgid "Username:"
 msgstr ""
 
 msgid "Username:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:113
+#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:109
 msgid "The email or username used to login to OSM"
 msgstr ""
 
 msgid "The email or username used to login to OSM"
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:115 ../src/osm-traces.c:413
+#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:111 ../src/osm-traces.c:421
 msgid "Password:"
 msgstr "Slaptažodis:"
 
 msgid "Password:"
 msgstr "Slaptažodis:"
 
-#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:120
+#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:114
 msgid "The password used to login to OSM"
 msgstr ""
 
 msgid "The password used to login to OSM"
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:430
+#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:429
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:445
+#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:444
 msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
 msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:452
+#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:451
 msgid "Within Current View"
 msgstr ""
 
 msgid "Within Current View"
 msgstr ""
 
@@ -666,15 +772,33 @@ msgstr ""
 msgid "None found!"
 msgstr ""
 
 msgid "None found!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:629
+#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:634
 msgid "My OSM Traces"
 msgstr ""
 
 msgid "My OSM Traces"
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:645
+#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:649
 #, c-format
 msgid "Unable to get trace: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to get trace: %s"
 msgstr ""
 
+#: ../src/datasource_routing.c:53 ../src/datasource_routing.c:54
+msgid "Directions"
+msgstr ""
+
+#. Engine selector
+#: ../src/datasource_routing.c:83
+msgid "Engine:"
+msgstr ""
+
+#. From and To entries
+#: ../src/datasource_routing.c:88
+msgid "From:"
+msgstr "Nuo:"
+
+#: ../src/datasource_routing.c:90
+msgid "To:"
+msgstr "Iki:"
+
 #: ../src/datasource_wikipedia.c:32
 msgid "Create Waypoints from Wikipedia Articles"
 msgstr ""
 #: ../src/datasource_wikipedia.c:32
 msgid "Create Waypoints from Wikipedia Articles"
 msgstr ""
@@ -695,174 +819,185 @@ msgstr "Klaidinga DEM antraštė"
 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
 msgstr "Neteisingas DEM B klasės įrašas: sulauktas 1"
 
 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
 msgstr "Neteisingas DEM B klasės įrašas: sulauktas 1"
 
-#: ../src/dem.c:360
+#: ../src/dem.c:288 ../src/download.c:170
 #, c-format
 msgid "Couldn't map file %s: %s"
 msgstr "Neįmanoma išdėstyti failo %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't map file %s: %s"
 msgstr "Neįmanoma išdėstyti failo %s: %s"
 
-#: ../src/download.c:112
-msgid "Tile age (s):"
+#: ../src/download.c:130
+msgid "Tile age (days):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/download.c:233
+#: ../src/download.c:321
 #, c-format
 msgid "Download error: %s"
 msgstr "Atsiuntimo klaida: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Download error: %s"
 msgstr "Atsiuntimo klaida: %s"
 
-#: ../src/download.c:313
+#: ../src/download.c:404
 msgid "couldn't open temp file"
 msgstr "neįmanoma atverti laikinos bylos"
 
 msgid "couldn't open temp file"
 msgstr "neįmanoma atverti laikinos bylos"
 
-#: ../src/file.c:456 ../src/file.c:461
+#: ../src/file.c:451 ../src/file.c:456
 #, c-format
 msgid "Draw mode '%s' no more supported"
 msgstr "Braižymo režimas '%s' daugiau nepalaikomas"
 
 #, c-format
 msgid "Draw mode '%s' no more supported"
 msgstr "Braižymo režimas '%s' daugiau nepalaikomas"
 
-#: ../src/geotag_exif.c:433
+#: ../src/geotag_exif.c:421
 msgid "Not enough memory."
 msgstr ""
 
 msgid "Not enough memory."
 msgstr ""
 
-#: ../src/geotag_exif.c:451
+#: ../src/geotag_exif.c:439
 msgid "Setting a value for this tag is unsupported!"
 msgstr ""
 
 msgid "Setting a value for this tag is unsupported!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/geotag_exif.c:470
+#: ../src/geotag_exif.c:458
 #, c-format
 msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/geotag_exif.c:474
+#: ../src/geotag_exif.c:462
 msgid "Numeric value expected\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Numeric value expected\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/geotag_exif.c:482
+#: ../src/geotag_exif.c:470
 msgid "This shouldn't happen!"
 msgstr ""
 
 msgid "This shouldn't happen!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/geotag_exif.c:552
+#: ../src/geotag_exif.c:540
 msgid "Not yet implemented!"
 msgstr ""
 
 msgid "Not yet implemented!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/geotag_exif.c:565
+#: ../src/geotag_exif.c:553
 msgid "Warning; Too many components specified!"
 msgstr ""
 
 msgid "Warning; Too many components specified!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osm-traces.c:73
+#: ../src/osm-traces.c:76
 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
 msgstr ""
 
 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osm-traces.c:74
+#: ../src/osm-traces.c:77
 msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
 msgstr ""
 
 msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osm-traces.c:75
+#: ../src/osm-traces.c:78
 msgid "Public"
 msgstr "Viešas"
 
 msgid "Public"
 msgstr "Viešas"
 
-#: ../src/osm-traces.c:76
+#: ../src/osm-traces.c:79
 msgid "Private"
 msgstr "Privatus"
 
 msgid "Private"
 msgstr "Privatus"
 
-#: ../src/osm-traces.c:93
+#: ../src/osm-traces.c:97
 msgid "OSM username:"
 msgstr "OSM vartotojas:"
 
 msgid "OSM username:"
 msgstr "OSM vartotojas:"
 
-#: ../src/osm-traces.c:94
+#: ../src/osm-traces.c:98
 msgid "OSM password:"
 msgstr "OSM slaptažodis:"
 
 #. Preferences
 msgid "OSM password:"
 msgstr "OSM slaptažodis:"
 
 #. Preferences
-#: ../src/osm-traces.c:151
+#: ../src/osm-traces.c:155
 msgid "OpenStreetMap Traces"
 msgstr ""
 
 msgid "OpenStreetMap Traces"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osm-traces.c:234
+#: ../src/osm-traces.c:238
 #, c-format
 msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
 msgstr "nepavyko išsiųsti duomenų: HTTP atsakas yra %ld"
 
 #, c-format
 msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
 msgstr "nepavyko išsiųsti duomenų: HTTP atsakas yra %ld"
 
-#: ../src/osm-traces.c:239
+#: ../src/osm-traces.c:243
 #, c-format
 msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
 msgstr "Nepavyko curl_easy_getinfo: %d"
 
 #, c-format
 msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
 msgstr "Nepavyko curl_easy_getinfo: %d"
 
-#: ../src/osm-traces.c:244
+#: ../src/osm-traces.c:248
 #, c-format
 msgid "curl request failed: %s"
 msgstr "curl užklausa nepavyko: %s"
 
 #, c-format
 msgid "curl request failed: %s"
 msgstr "curl užklausa nepavyko: %s"
 
-#: ../src/osm-traces.c:275
+#: ../src/osm-traces.c:279
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary file: %s"
 msgstr "nepavyko atverti laikino failo: %s"
 
 #. Success
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary file: %s"
 msgstr "nepavyko atverti laikino failo: %s"
 
 #. Success
-#: ../src/osm-traces.c:328
+#: ../src/osm-traces.c:340
 msgid "Uploaded to OSM"
 msgstr ""
 
 msgid "Uploaded to OSM"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osm-traces.c:332
+#: ../src/osm-traces.c:344
 msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM"
 msgstr ""
 
 msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osm-traces.c:335
+#: ../src/osm-traces.c:347
 msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM"
 msgstr ""
 
 msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osm-traces.c:335
+#: ../src/osm-traces.c:347
 msgid "HTTP response code"
 msgstr ""
 
 msgid "HTTP response code"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osm-traces.c:348
+#: ../src/osm-traces.c:355
 #, c-format
 msgid "failed to unlink temporary file: %s"
 msgstr "nepavyko atjungti laikinojo failo: %s"
 
 #, c-format
 msgid "failed to unlink temporary file: %s"
 msgstr "nepavyko atjungti laikinojo failo: %s"
 
-#: ../src/osm-traces.c:387
+#: ../src/osm-traces.c:394
 msgid "OSM upload"
 msgstr "OSM išsiuntimas"
 
 msgid "OSM upload"
 msgstr "OSM išsiuntimas"
 
-#: ../src/osm-traces.c:405
+#: ../src/osm-traces.c:413
 msgid "Email:"
 msgstr "El. paštas:"
 
 msgid "Email:"
 msgstr "El. paštas:"
 
-#: ../src/osm-traces.c:410
+#: ../src/osm-traces.c:418
 msgid ""
 "The email used as login\n"
 "<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The email used as login\n"
 "<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osm-traces.c:418
+#: ../src/osm-traces.c:426
 msgid ""
 "The password used to login\n"
 "<small>Enter the password you use to login into "
 "www.openstreetmap.org.</small>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The password used to login\n"
 "<small>Enter the password you use to login into "
 "www.openstreetmap.org.</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osm-traces.c:423
+#: ../src/osm-traces.c:431
 msgid "File's name:"
 msgstr "Failo pavadinimas:"
 
 msgid "File's name:"
 msgstr "Failo pavadinimas:"
 
-#: ../src/osm-traces.c:433
+#: ../src/osm-traces.c:441
 msgid ""
 "The name of the file on OSM\n"
 "<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
 "name of the local file.</small>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The name of the file on OSM\n"
 "<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
 "name of the local file.</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osm-traces.c:442
+#: ../src/osm-traces.c:450
 msgid "The description of the trace"
 msgstr "Takelio aprašas"
 
 msgid "The description of the trace"
 msgstr "Takelio aprašas"
 
-#: ../src/osm-traces.c:444
+#: ../src/osm-traces.c:453
+msgid "Anonymize Times:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osm-traces.c:458
+msgid ""
+"Anonymize times of the trace.\n"
+"<small>You may choose to make the trace identifiable, yet mask the actual "
+"real time values</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osm-traces.c:462
 msgid "Tags:"
 msgstr "Žymos:"
 
 msgid "Tags:"
 msgstr "Žymos:"
 
-#: ../src/osm-traces.c:449
+#: ../src/osm-traces.c:467
 msgid "The tags associated to the trace"
 msgstr "Žyma surišta su takeliu"
 
 msgid "The tags associated to the trace"
 msgstr "Žyma surišta su takeliu"
 
-#: ../src/osm-traces.c:482
+#: ../src/osm-traces.c:529
 #, c-format
 msgid "Uploading %s to OSM"
 msgstr "Išsiunčiamas %s į OSM"
 #, c-format
 msgid "Uploading %s to OSM"
 msgstr "Išsiunčiamas %s į OSM"
@@ -871,69 +1006,88 @@ msgstr "Išsiunčiamas %s į OSM"
 msgid "Map cache memory size (MB):"
 msgstr ""
 
 msgid "Map cache memory size (MB):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:53
+#: ../src/print.c:51 ../src/viktrwlayer.c:509
 msgid "None"
 msgstr "Nėra"
 
 msgid "None"
 msgstr "Nėra"
 
-#: ../src/print.c:54
+#: ../src/print.c:52
 msgid "Horizontally"
 msgstr "Horizontaliai"
 
 msgid "Horizontally"
 msgstr "Horizontaliai"
 
-#: ../src/print.c:55
+#: ../src/print.c:53
 msgid "Vertically"
 msgstr "Vertikaliai"
 
 msgid "Vertically"
 msgstr "Vertikaliai"
 
-#: ../src/print.c:56
+#: ../src/print.c:54
 msgid "Both"
 msgstr "Abu"
 
 msgid "Both"
 msgstr "Abu"
 
-#: ../src/print.c:120
+#: ../src/print.c:118
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Paveikslėlio parametrai"
 
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Paveikslėlio parametrai"
 
-#: ../src/print.c:546
+#: ../src/print.c:548
 msgid "done"
 msgstr "Atlikta"
 
 #. Page Size
 msgid "done"
 msgstr "Atlikta"
 
 #. Page Size
-#: ../src/print.c:575
+#: ../src/print.c:577
 msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
 msgstr "_Keisti puslapio dydį ir padėtį"
 
 msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
 msgstr "_Keisti puslapio dydį ir padėtį"
 
-#: ../src/print.c:591
+#: ../src/print.c:593
 msgid "C_enter:"
 msgstr "C_entras:"
 
 #. ignore page margins
 msgid "C_enter:"
 msgstr "C_entras:"
 
 #. ignore page margins
-#: ../src/print.c:609
+#: ../src/print.c:611
 msgid "Ignore Page _Margins"
 msgstr "Nepaisyti puslapio _paraščių"
 
 msgid "Ignore Page _Margins"
 msgstr "Nepaisyti puslapio _paraščių"
 
-#: ../src/print.c:628
+#: ../src/print.c:630
 msgid "Image S_ize:"
 msgstr "Atvaizdo _dydis:"
 
 msgid "Image S_ize:"
 msgstr "Atvaizdo _dydis:"
 
-#: ../src/util.c:81
-msgid "Could not launch web browser."
-msgstr "Neįmanoma paleisti web naršyklės."
+#: ../src/util.c:65
+#, c-format
+msgid "Could not launch web browser. %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.c:76
+#, c-format
+msgid "Could not create new email. %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.c:177
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a newer version of Viking available: %s\n"
+"\n"
+"Do you wish to go to Viking's website now?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/util.c:92
-msgid "Could not create new email."
-msgstr "Neįmanoma sukurti naujo el. pašto."
+#: ../src/util.c:304
+msgid ""
+"This appears to be Viking's very first run.\n"
+"\n"
+"Do you wish to enable automatic internet features?\n"
+"\n"
+"Individual settings can be controlled in the Preferences."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/vikcoordlayer.c:46
+#: ../src/vikcoordlayer.c:57
 msgid "Color:"
 msgstr "Spalva:"
 
 msgid "Color:"
 msgstr "Spalva:"
 
-#: ../src/vikcoordlayer.c:47
+#: ../src/vikcoordlayer.c:58
 msgid "Minutes Width:"
 msgstr "Minučių plotis:"
 
 msgid "Minutes Width:"
 msgstr "Minučių plotis:"
 
-#: ../src/vikcoordlayer.c:48
+#: ../src/vikcoordlayer.c:59
 msgid "Line Thickness:"
 msgstr "Linijos storis:"
 
 msgid "Line Thickness:"
 msgstr "Linijos storis:"
 
-#: ../src/vikcoordlayer.c:56
+#: ../src/vikcoordlayer.c:66
 msgid "Coordinate"
 msgstr ""
 
 msgid "Coordinate"
 msgstr ""
 
@@ -969,63 +1123,131 @@ msgstr "Maršruto taškai išorėje"
 msgid "Polygonzied Layer"
 msgstr "Apjungtas sluoksnis"
 
 msgid "Polygonzied Layer"
 msgstr "Apjungtas sluoksnis"
 
-#: ../src/main.c:89
+#: ../src/main.c:92
 #, c-format
 msgid "Ignoring Xlib error: error code %d request code %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring Xlib error: error code %d request code %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:102
+#: ../src/main.c:105
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Įjungti klaidų aptikimo išvedimus"
 
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Įjungti klaidų aptikimo išvedimus"
 
-#: ../src/main.c:103
+#: ../src/main.c:106
 msgid "Enable verbose output"
 msgstr "Įjungti daugiakalbį išvedimą"
 
 msgid "Enable verbose output"
 msgstr "Įjungti daugiakalbį išvedimą"
 
-#: ../src/main.c:104
+#: ../src/main.c:107
 msgid "Show version"
 msgstr "Rodyti versiją"
 
 msgid "Show version"
 msgstr "Rodyti versiją"
 
-#: ../src/osm.c:106
+#: ../src/osm.c:99
 msgid "On Disk OSM Tile Format"
 msgstr ""
 
 msgid "On Disk OSM Tile Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osm.c:121
+#: ../src/osm.c:113
 msgid "OSM (view)"
 msgstr "OSM (peržiūra)"
 
 msgid "OSM (view)"
 msgstr "OSM (peržiūra)"
 
-#: ../src/osm.c:125
+#: ../src/osm.c:117
 msgid "OSM (edit)"
 msgstr "OSM (taisa)"
 
 msgid "OSM (edit)"
 msgstr "OSM (taisa)"
 
-#: ../src/osm.c:129
+#: ../src/osm.c:121
 msgid "OSM (render)"
 msgstr "OSM (teikti)"
 
 #. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999
 #. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled
 msgid "OSM (render)"
 msgstr "OSM (teikti)"
 
 #. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999
 #. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled
-#: ../src/osm.c:136
+#: ../src/osm.c:128
 msgid "Local port 8111 (eg JOSM)"
 msgstr ""
 
 msgid "Local port 8111 (eg JOSM)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:285
+#: ../src/osm.c:134
+msgid "OpenStreetMap Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osm.c:138
+msgid "OpenStreetBugs"
+msgstr ""
+
+#. Not really OSM but can't be bothered to create somewhere else to put it...
+#: ../src/osm.c:164
+msgid "Wikimedia Toolserver GeoHack"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:191
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nustatymai"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nustatymai"
 
-#: ../src/uibuilder.c:147
+#: ../src/viklayer_defaults.c:232
+#, c-format
+msgid "Could not open file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viklayer_defaults.c:303
+msgid "Layer Defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uibuilder.c:185
 msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
 msgstr ""
 "Būkite atidus, nes šis slaptažodis bus išsaugotas tiesiog paprastame faile."
 
 msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
 msgstr ""
 "Būkite atidus, nes šis slaptažodis bus išsaugotas tiesiog paprastame faile."
 
-#: ../src/vikaggregatelayer.c:37
+#: ../src/vikaggregatelayer.c:42
 msgid "Aggregate"
 msgstr ""
 
 msgid "Aggregate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikdemlayer.c:101
+#. VikLayersPanel *vlp = VIK_LAYERS_PANEL(lav[1]);
+#: ../src/vikaggregatelayer.c:484 ../src/viktrwlayer.c:10238
+#, c-format
+msgid "%s: Track and Route List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikaggregatelayer.c:529 ../src/viktrwlayer.c:7354
+#: ../src/viktrwlayer.c:7420 ../src/viktrwlayer.c:7498
+msgid "_Visibility"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikaggregatelayer.c:534
+msgid "_Show All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikaggregatelayer.c:540
+msgid "_Hide All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikaggregatelayer.c:546 ../src/viktrwlayer.c:7371
+#: ../src/viktrwlayer.c:7437 ../src/viktrwlayer.c:7515
+msgid "_Toggle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikaggregatelayer.c:553 ../src/viktrwlayer.c:7536
+msgid "_Sort"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikaggregatelayer.c:559 ../src/viktrwlayer.c:7542
+msgid "Name _Ascending"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikaggregatelayer.c:565 ../src/viktrwlayer.c:7548
+msgid "Name _Descending"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikaggregatelayer.c:571 ../src/viktrwlayer.c:7449
+#: ../src/viktrwlayer.c:7527 ../src/viktrwlayer.c:7587
+#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:237
+msgid "_Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikaggregatelayer.c:576 ../src/viktrwlayer.c:3971
+msgid "Track _List..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikdemlayer.c:92
 msgid "Absolute height"
 msgstr ""
 
 msgid "Absolute height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikdemlayer.c:102
+#: ../src/vikdemlayer.c:93
 msgid "Height gradient"
 msgstr ""
 
 msgid "Height gradient"
 msgstr ""
 
@@ -1065,25 +1287,52 @@ msgstr ""
 msgid "DEM"
 msgstr ""
 
 msgid "DEM"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikdemlayer.c:284
+#: ../src/vikdemlayer.c:287
 #, c-format
 msgid "Number of files: %d"
 msgstr "Failų skaičius: %d"
 
 #, c-format
 msgid "Number of files: %d"
 msgstr "Failų skaičius: %d"
 
-#: ../src/vikdemlayer.c:385
+#: ../src/vikdemlayer.c:427
 msgid "DEM Loading"
 msgstr ""
 
 msgid "DEM Loading"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikdemlayer.c:889
+#: ../src/vikdemlayer.c:937
 #, c-format
 msgid "No SRTM data available for %f, %f"
 msgstr "Negalimi SRTM duomenys %f, %f"
 
 #, c-format
 msgid "No SRTM data available for %f, %f"
 msgstr "Negalimi SRTM duomenys %f, %f"
 
-#: ../src/vikdemlayer.c:1149
+#. Probably not over any land...
+#: ../src/vikdemlayer.c:1193
+msgid "No DEM File Available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikdemlayer.c:1212
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Source: %s\n"
+"\n"
+"DEM File: %s\n"
+"DEM File Timestamp: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikdemlayer.c:1216
+#, c-format
+msgid ""
+"Source: %s\n"
+"\n"
+"No DEM File!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikdemlayer.c:1256
 #, c-format
 msgid "Downloading DEM %s"
 msgstr "Atsiunčiamas DEM %s"
 
 #, c-format
 msgid "Downloading DEM %s"
 msgstr "Atsiunčiamas DEM %s"
 
+#: ../src/vikdemlayer.c:1280
+msgid "_Show DEM File Information"
+msgstr ""
+
 #: ../src/vikfileentry.c:68
 msgid "Browse..."
 msgstr "Naršyti..."
 #: ../src/vikfileentry.c:68
 msgid "Browse..."
 msgstr "Naršyti..."
@@ -1104,248 +1353,266 @@ msgstr "Pridėti..."
 msgid "Delete"
 msgstr "Ištrinti"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Ištrinti"
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:70
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:78
 msgid "_Georef Move Map"
 msgstr ""
 
 msgid "_Georef Move Map"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:70
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:78
 msgid "Georef Move Map"
 msgstr "Georef judantis žemėlapis"
 
 msgid "Georef Move Map"
 msgstr "Georef judantis žemėlapis"
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:77
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:85
 msgid "Georef Z_oom Tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Georef Z_oom Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:77
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:85
 msgid "Georef Zoom Tool"
 msgstr "Georef mastelio įrankis"
 
 msgid "Georef Zoom Tool"
 msgstr "Georef mastelio įrankis"
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:87
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:95
 msgid "GeoRef Map"
 msgstr ""
 
 msgid "GeoRef Map"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:335 ../src/vikmapslayer.c:685
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:377 ../src/vikmapslayer.c:720
 #, c-format
 msgid "Couldn't open image file: %s"
 msgstr "Nepavyko atverti atvaizdo failo: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't open image file: %s"
 msgstr "Nepavyko atverti atvaizdo failo: %s"
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:365
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:391
+msgid ""
+"GeoRef map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
+"Select \"UTM Mode\" from View menu to view it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:415
 msgid "Unexpected end of file reading World file."
 msgstr "Netikėta World failo skaitymo pabaiga."
 
 msgid "Unexpected end of file reading World file."
 msgstr "Netikėta World failo skaitymo pabaiga."
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:381 ../src/vikgeoreflayer.c:426
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:431 ../src/vikgeoreflayer.c:476
 msgid "Choose World file"
 msgstr "Pasirinkti World failą"
 
 msgid "Choose World file"
 msgstr "Pasirinkti World failą"
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:394
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:444
 msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
 msgstr "World failo, kurio pareikalavote, neįmanoma atverti skaitymui."
 
 msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
 msgstr "World failo, kurio pareikalavote, neįmanoma atverti skaitymui."
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:439
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:489
 msgid "The file you requested could not be opened for writing."
 msgstr "Failas, kurio pareikalavote, negali būti atvertas rašymui."
 
 msgid "The file you requested could not be opened for writing."
 msgstr "Failas, kurio pareikalavote, negali būti atvertas rašymui."
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:456 ../src/viklayer.c:480
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:506 ../src/viklayer.c:518
 msgid "Layer Properties"
 msgstr "Sluoksnio ypatybės"
 
 msgid "Layer Properties"
 msgstr "Sluoksnio ypatybės"
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:478
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:528
 msgid "World File Parameters:"
 msgstr "World failo parametrai:"
 
 msgid "World File Parameters:"
 msgstr "World failo parametrai:"
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:479
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:529
 msgid "Load From File..."
 msgstr "Įkelti iš failo..."
 
 msgid "Load From File..."
 msgstr "Įkelti iš failo..."
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:484
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:534
 msgid "Corner pixel easting:"
 msgstr "Kraštinis rytų taškas:"
 
 msgid "Corner pixel easting:"
 msgstr "Kraštinis rytų taškas:"
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:486
-msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:536
+msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-left corner pixel of the map"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:488
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:538
 msgid "Corner pixel northing:"
 msgstr "Kraštinis šiaurės taškas:"
 
 msgid "Corner pixel northing:"
 msgstr "Kraštinis šiaurės taškas:"
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:490
-msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:540
+msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-left corner pixel of the map"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:492
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:542
 msgid "X (easting) scale (mpp): "
 msgstr "X (rytinė) padala (mpp): "
 
 msgid "X (easting) scale (mpp): "
 msgstr "X (rytinė) padala (mpp): "
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:493
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:543
 msgid "Y (northing) scale (mpp): "
 msgstr "Y (šiaurinė) padala (mpp): "
 
 msgid "Y (northing) scale (mpp): "
 msgstr "Y (šiaurinė) padala (mpp): "
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:496
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:546
 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
 msgstr ""
 
 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:498
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:548
 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
 msgstr ""
 
 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:500
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:550
 msgid "Map Image:"
 msgstr "Žemėlapio atvaizdas:"
 
 #. Now with icons
 msgid "Map Image:"
 msgstr "Žemėlapio atvaizdas:"
 
 #. Now with icons
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:608
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:658
 msgid "_Zoom to Fit Map"
 msgstr ""
 
 msgid "_Zoom to Fit Map"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:614
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:664
 msgid "_Goto Map Center"
 msgstr ""
 
 msgid "_Goto Map Center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:620
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:670
 msgid "_Export to World File"
 msgstr ""
 
 msgid "_Export to World File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgoto.c:75
+#: ../src/vikgoto.c:81
 msgid "No goto tool available."
 msgstr ""
 
 msgid "No goto tool available."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgoto.c:88 ../src/vikgoto.c:107
+#: ../src/vikgoto.c:94 ../src/vikgoto.c:148
 msgid "goto"
 msgstr ""
 
 msgid "goto"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgoto.c:90
+#: ../src/vikgoto.c:96
 msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
 msgstr ""
 
 msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgoto.c:109
+#: ../src/vikgoto.c:150
 msgid "goto provider:"
 msgstr ""
 
 msgid "goto provider:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgoto.c:124
+#: ../src/vikgoto.c:165
 msgid "Enter address or place name:"
 msgstr "Įveskite adresą ar vietos pavadinimą:"
 
 msgid "Enter address or place name:"
 msgstr "Įveskite adresą ar vietos pavadinimą:"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:127
+#: ../src/vikgoto.c:363
+msgid "Locality"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:128
 msgid "Data Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Data Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:129
+#: ../src/vikgpslayer.c:130
 msgid "Realtime Tracking Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Realtime Tracking Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:137
+#: ../src/vikgpslayer.c:167
 msgid "Keep vehicle at center"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep vehicle at center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:138
+#: ../src/vikgpslayer.c:168
 msgid "Keep vehicle on screen"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep vehicle on screen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:139
+#: ../src/vikgpslayer.c:169
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:152
+#: ../src/vikgpslayer.c:209
 msgid "Download Tracks:"
 msgstr ""
 
 msgid "Download Tracks:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:153
+#: ../src/vikgpslayer.c:210
 msgid "Upload Tracks:"
 msgstr ""
 
 msgid "Upload Tracks:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:154
+#: ../src/vikgpslayer.c:211
 msgid "Download Routes:"
 msgstr ""
 
 msgid "Download Routes:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:155
+#: ../src/vikgpslayer.c:212
 msgid "Upload Routes:"
 msgstr ""
 
 msgid "Upload Routes:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:156
+#: ../src/vikgpslayer.c:213
 msgid "Download Waypoints:"
 msgstr ""
 
 msgid "Download Waypoints:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:157
+#: ../src/vikgpslayer.c:214
 msgid "Upload Waypoints:"
 msgstr ""
 
 msgid "Upload Waypoints:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:159
+#: ../src/vikgpslayer.c:216
 msgid "Recording tracks"
 msgstr "Įrašomi keliai"
 
 msgid "Recording tracks"
 msgstr "Įrašomi keliai"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:160
+#: ../src/vikgpslayer.c:217
 msgid "Jump to current position on start"
 msgstr "Peršokti į esamą vietą paleidus programą"
 
 msgid "Jump to current position on start"
 msgstr "Peršokti į esamą vietą paleidus programą"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:161
+#: ../src/vikgpslayer.c:218
 msgid "Moving Map Method:"
 msgstr "Perkeliamo žemėlapio metodas:"
 
 msgid "Moving Map Method:"
 msgstr "Perkeliamo žemėlapio metodas:"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:162
+#: ../src/vikgpslayer.c:219
+msgid "Update Statusbar:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:219
+msgid "Display information in the statusbar on GPS updates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:220
 msgid "Gpsd Host:"
 msgstr "Gpsd šeimininkas:"
 
 msgid "Gpsd Host:"
 msgstr "Gpsd šeimininkas:"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:163
+#: ../src/vikgpslayer.c:221
 msgid "Gpsd Port:"
 msgstr "Gpsd prievadas:"
 
 msgid "Gpsd Port:"
 msgstr "Gpsd prievadas:"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:164
+#: ../src/vikgpslayer.c:222
 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
 msgstr "Gpsd bandymų intervalas (sekundėmis):"
 
 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
 msgstr "Gpsd bandymų intervalas (sekundėmis):"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:179
+#: ../src/vikgpslayer.c:243
 msgid "GPS"
 msgstr ""
 
 msgid "GPS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:242 ../src/vikgpslayer.c:1258
+#: ../src/vikgpslayer.c:306 ../src/vikgpslayer.c:1308
 msgid "GPS Download"
 msgstr "GPS atsiuntimas"
 
 msgid "GPS Download"
 msgstr "GPS atsiuntimas"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:242 ../src/vikgpslayer.c:1258
-#: ../src/viktrwlayer.c:3094
+#: ../src/vikgpslayer.c:306 ../src/vikgpslayer.c:1308
+#: ../src/viktrwlayer.c:3480
 msgid "GPS Upload"
 msgstr "GPS išsiuntimas"
 
 msgid "GPS Upload"
 msgstr "GPS išsiuntimas"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:244
+#: ../src/vikgpslayer.c:308
 msgid "GPS Realtime Tracking"
 msgstr "GPS realaus laiko sekimas"
 
 msgid "GPS Realtime Tracking"
 msgstr "GPS realaus laiko sekimas"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:451
+#: ../src/vikgpslayer.c:517
 msgid "Unknown GPS Protocol"
 msgstr "Nežinomas GPS protokolas"
 
 msgid "Unknown GPS Protocol"
 msgstr "Nežinomas GPS protokolas"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:469
+#: ../src/vikgpslayer.c:535
 msgid "Unknown serial port device"
 msgstr "Nežinomas įrenginio nuoseklusis prievadas"
 
 msgid "Unknown serial port device"
 msgstr "Nežinomas įrenginio nuoseklusis prievadas"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:572
+#: ../src/vikgpslayer.c:648
 #, c-format
 msgid "%s: unknown parameter"
 msgstr "%s: nežinomas parametras"
 
 #. Now with icons
 #, c-format
 msgid "%s: unknown parameter"
 msgstr "%s: nežinomas parametras"
 
 #. Now with icons
-#: ../src/vikgpslayer.c:693
+#: ../src/vikgpslayer.c:743
 msgid "_Upload to GPS"
 msgstr "Į_kelti į GPS"
 
 msgid "_Upload to GPS"
 msgstr "Į_kelti į GPS"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:699
+#: ../src/vikgpslayer.c:749
 msgid "Download from _GPS"
 msgstr ""
 
 msgid "Download from _GPS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:720
+#: ../src/vikgpslayer.c:770
 msgid "Empty _Realtime"
 msgstr ""
 
 msgid "Empty _Realtime"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:727
+#: ../src/vikgpslayer.c:777
 msgid "E_mpty Upload"
 msgstr ""
 
 msgid "E_mpty Upload"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:733
+#: ../src/vikgpslayer.c:783
 msgid "_Empty Download"
 msgstr ""
 
 msgid "_Empty Download"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:739
+#: ../src/vikgpslayer.c:789
 msgid "Empty _All"
 msgstr ""
 
 msgid "Empty _All"
 msgstr ""
 
@@ -1354,12 +1621,12 @@ msgstr ""
 #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
 #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
 #. 
 #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
 #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
 #. 
-#: ../src/vikgpslayer.c:756
+#: ../src/vikgpslayer.c:806
 #, c-format
 msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:898
+#: ../src/vikgpslayer.c:948
 #, c-format
 msgid "Uploading %d waypoint..."
 msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
 #, c-format
 msgid "Uploading %d waypoint..."
 msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
@@ -1367,7 +1634,7 @@ msgstr[0] "Išsiunčiamas %d maršruto taškas..."
 msgstr[1] "Išsiunčiami %d maršruto taškai..."
 msgstr[2] "Išsiunčiama %d maršruto taškų..."
 
 msgstr[1] "Išsiunčiami %d maršruto taškai..."
 msgstr[2] "Išsiunčiama %d maršruto taškų..."
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:899
+#: ../src/vikgpslayer.c:949
 #, c-format
 msgid "Uploading %d trackpoint..."
 msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
 #, c-format
 msgid "Uploading %d trackpoint..."
 msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
@@ -1375,14 +1642,14 @@ msgstr[0] "Išsiunčiamas %d kelio taškas..."
 msgstr[1] "Išsiunčiami %d kelio taškai..."
 msgstr[2] "Išsiunčiama %d kelio taškų..."
 
 msgstr[1] "Išsiunčiami %d kelio taškai..."
 msgstr[2] "Išsiunčiama %d kelio taškų..."
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:900
+#: ../src/vikgpslayer.c:950
 #, c-format
 msgid "Uploading %d routepoint..."
 msgid_plural "Uploading %d routepoints..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Uploading %d routepoint..."
 msgid_plural "Uploading %d routepoints..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:925
+#: ../src/vikgpslayer.c:975
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
 msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
 msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
@@ -1390,7 +1657,7 @@ msgstr[0] "Atsiųstas %d iš %d maršruto taškų..."
 msgstr[1] "Atsiųsti %d iš %d maršruto taškų..."
 msgstr[2] "Atsiųsta %d iš %d maršruto taškų..."
 
 msgstr[1] "Atsiųsti %d iš %d maršruto taškų..."
 msgstr[2] "Atsiųsta %d iš %d maršruto taškų..."
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:926
+#: ../src/vikgpslayer.c:976
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
 msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
 msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
@@ -1398,14 +1665,14 @@ msgstr[0] "Atsiųstas %d iš %d kelio taškų..."
 msgstr[1] "Atsiųsti %d iš %d kelio taškų..."
 msgstr[2] "Atsiųsta %d iš %d kelio taškų..."
 
 msgstr[1] "Atsiųsti %d iš %d kelio taškų..."
 msgstr[2] "Atsiųsta %d iš %d kelio taškų..."
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:927
+#: ../src/vikgpslayer.c:977
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d out of %d routepoint..."
 msgid_plural "Downloaded %d out of %d routepoints..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d out of %d routepoint..."
 msgid_plural "Downloaded %d out of %d routepoints..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:932
+#: ../src/vikgpslayer.c:982
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
 msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
 msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
@@ -1413,7 +1680,7 @@ msgstr[0] "Išsiųstas %d iš %d maršruto taškų..."
 msgstr[1] "Išsiųsti %d iš %d maršruto taškų..."
 msgstr[2] "Išsiųsta %d iš %d maršruto taškų..."
 
 msgstr[1] "Išsiųsti %d iš %d maršruto taškų..."
 msgstr[2] "Išsiųsta %d iš %d maršruto taškų..."
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:933
+#: ../src/vikgpslayer.c:983
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
 msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
 msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
@@ -1421,14 +1688,14 @@ msgstr[0] "Išsiųstas %d iš %d kelio taškų..."
 msgstr[1] "Išsiųsti %d iš %d kelio taškų..."
 msgstr[2] "Išsiųsta %d iš %d kelio taškų..."
 
 msgstr[1] "Išsiųsti %d iš %d kelio taškų..."
 msgstr[2] "Išsiųsta %d iš %d kelio taškų..."
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:934
+#: ../src/vikgpslayer.c:984
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d out of %d routepoint..."
 msgid_plural "Uploaded %d out of %d routepoints..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d out of %d routepoint..."
 msgid_plural "Uploaded %d out of %d routepoints..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:942
+#: ../src/vikgpslayer.c:992
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d waypoint"
 msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d waypoint"
 msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
@@ -1436,7 +1703,7 @@ msgstr[0] "Atsiųstas %d maršruto taškas"
 msgstr[1] "Atsiųsti %d maršruto taškai"
 msgstr[2] "Atsiųsta %d maršruto taškų"
 
 msgstr[1] "Atsiųsti %d maršruto taškai"
 msgstr[2] "Atsiųsta %d maršruto taškų"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:943
+#: ../src/vikgpslayer.c:993
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d trackpoint"
 msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d trackpoint"
 msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
@@ -1444,14 +1711,14 @@ msgstr[0] "Atsiųstas %d kelio taškas"
 msgstr[1] "Atsiųsti %d kelio taškai"
 msgstr[2] "Atsiųsta %d kelio taškų"
 
 msgstr[1] "Atsiųsti %d kelio taškai"
 msgstr[2] "Atsiųsta %d kelio taškų"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:944
+#: ../src/vikgpslayer.c:994
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d routepoint"
 msgid_plural "Downloaded %d routepoints"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d routepoint"
 msgid_plural "Downloaded %d routepoints"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:949
+#: ../src/vikgpslayer.c:999
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d waypoint"
 msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d waypoint"
 msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
@@ -1459,7 +1726,7 @@ msgstr[0] "Išsiųstas %d maršruto taškas"
 msgstr[1] "Išsiųsti %d maršruto taškai"
 msgstr[2] "Išsiųsta %d maršruto taškų"
 
 msgstr[1] "Išsiųsti %d maršruto taškai"
 msgstr[2] "Išsiųsta %d maršruto taškų"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:950
+#: ../src/vikgpslayer.c:1000
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d trackpoint"
 msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d trackpoint"
 msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
@@ -1467,131 +1734,129 @@ msgstr[0] "Išsiųstas %d kelio taškas"
 msgstr[1] "Išsiųsti %d kelio taškai"
 msgstr[2] "Išsiųsta %d kelio taškų"
 
 msgstr[1] "Išsiųsti %d kelio taškai"
 msgstr[2] "Išsiųsta %d kelio taškų"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:951
+#: ../src/vikgpslayer.c:1001
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d routepoint"
 msgid_plural "Uploaded %d routepoints"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d routepoint"
 msgid_plural "Uploaded %d routepoints"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:1180
+#: ../src/vikgpslayer.c:1230
 msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
 msgstr "Klaida: neįmanoma surasti gpsbabel."
 
 msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
 msgstr "Klaida: neįmanoma surasti gpsbabel."
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:1269
+#: ../src/vikgpslayer.c:1319
 msgid "Warning - GPS Upload items may overwrite each other"
 msgstr ""
 
 msgid "Warning - GPS Upload items may overwrite each other"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:1301
+#: ../src/vikgpslayer.c:1351
 msgid "Status: detecting gpsbabel"
 msgstr "Būsena: aptinkamas gpsbabel"
 
 msgid "Status: detecting gpsbabel"
 msgstr "Būsena: aptinkamas gpsbabel"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:1332
+#: ../src/vikgpslayer.c:1386
 msgid "No GPS items selected for transfer."
 msgstr ""
 
 msgid "No GPS items selected for transfer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:1347
+#: ../src/vikgpslayer.c:1401
 msgid "Could not turn off device."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not turn off device."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:1385
+#: ../src/vikgpslayer.c:1439
 msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:1398
+#: ../src/vikgpslayer.c:1452
 msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:1412
+#: ../src/vikgpslayer.c:1466
 msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:1425
+#: ../src/vikgpslayer.c:1479
 msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:55
+#: ../src/viklayerspanel.c:53
 msgid "C_ut"
 msgid "C_ut"
-msgstr "_Iškirpti"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:56
+#: ../src/viklayerspanel.c:54 ../src/vikwindow.c:3753
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopijuoti"
 
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopijuoti"
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:57
+#: ../src/viklayerspanel.c:55 ../src/vikwindow.c:3754
 msgid "_Paste"
 msgstr "Į_terpti"
 
 msgid "_Paste"
 msgstr "Į_terpti"
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:58
+#: ../src/viklayerspanel.c:56 ../src/vikwindow.c:3755
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Ištrinti"
 
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Ištrinti"
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:59
+#: ../src/viklayerspanel.c:133
 msgid "New Layer"
 msgid "New Layer"
-msgstr "Naujas sluoksnis"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:127
+#: ../src/viklayerspanel.c:178
 msgid "Top Layer"
 msgstr "Viršutinis sluoksnis"
 
 msgid "Top Layer"
 msgstr "Viršutinis sluoksnis"
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:143
+#: ../src/viklayerspanel.c:194
 msgid "Add new layer"
 msgstr "Pridėti naują sluoksnį"
 
 msgid "Add new layer"
 msgstr "Pridėti naują sluoksnį"
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:150
+#: ../src/viklayerspanel.c:201
 msgid "Remove selected layer"
 msgstr "Pašalinti pažymėtą sluoksnį"
 
 msgid "Remove selected layer"
 msgstr "Pašalinti pažymėtą sluoksnį"
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:157
+#: ../src/viklayerspanel.c:208
 msgid "Move selected layer up"
 msgstr ""
 
 msgid "Move selected layer up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:164
+#: ../src/viklayerspanel.c:215
 msgid "Move selected layer down"
 msgstr ""
 
 msgid "Move selected layer down"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:171
+#: ../src/viklayerspanel.c:222
 msgid "Cut selected layer"
 msgstr "Iškirpti pasirinktą sluoksnį"
 
 msgid "Cut selected layer"
 msgstr "Iškirpti pasirinktą sluoksnį"
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:178
+#: ../src/viklayerspanel.c:229
 msgid "Copy selected layer"
 msgstr "Kopijuoti pasirinktą sluoksnį"
 
 msgid "Copy selected layer"
 msgstr "Kopijuoti pasirinktą sluoksnį"
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:185
-msgid "Paste layer below selected layer"
+#: ../src/viklayerspanel.c:236
+msgid ""
+"Paste layer into selected container layer or otherwise above selected layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with
-#. name, icon, shortcut, etc.?
-#: ../src/viklayerspanel.c:204 ../src/vikwindow.c:3292
-#, c-format
-msgid "New _%s Layer"
+#: ../src/viklayerspanel.c:300
+msgid "New name can not be blank."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:511
+#: ../src/viklayerspanel.c:544
 msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
 msgstr "Bendri sluoksniai neturi nustatomų ypatybių."
 
 msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
 msgstr "Bendri sluoksniai neturi nustatomų ypatybių."
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:555
+#: ../src/viklayerspanel.c:588
 msgid "You cannot cut the Top Layer."
 msgstr "Jūs negalite iškirpti viršutinio sluoksnio."
 
 msgid "You cannot cut the Top Layer."
 msgstr "Jūs negalite iškirpti viršutinio sluoksnio."
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:600
+#: ../src/viklayerspanel.c:633
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:617
+#: ../src/viklayerspanel.c:650
 msgid "You cannot delete the Top Layer."
 msgstr "Jūs negalite ištrinti viršutinio sluoksnio."
 
 msgid "You cannot delete the Top Layer."
 msgstr "Jūs negalite ištrinti viršutinio sluoksnio."
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:701
+#: ../src/viklayerspanel.c:734
 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti visus sluoksnius?"
 
 #. ******* MAPZOOMS ********
 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti visus sluoksnius?"
 
 #. ******* MAPZOOMS ********
-#: ../src/vikmapslayer.c:91
+#: ../src/vikmapslayer.c:80
 msgid "Use Viking Zoom Level"
 msgstr "Naudoti Viking mastelio lygį"
 
 msgid "Use Viking Zoom Level"
 msgstr "Naudoti Viking mastelio lygį"
 
@@ -1638,35 +1903,35 @@ msgid ""
 "actual zoom level."
 msgstr ""
 
 "actual zoom level."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:146
+#: ../src/vikmapslayer.c:156
 msgid "_Maps Download"
 msgstr ""
 
 msgid "_Maps Download"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:146
+#: ../src/vikmapslayer.c:156
 msgid "Maps Download"
 msgstr "Atsiųsti žemėlapiai"
 
 msgid "Maps Download"
 msgstr "Atsiųsti žemėlapiai"
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:161
+#: ../src/vikmapslayer.c:171
 msgid "Map"
 msgstr "Žemėlapis"
 
 msgid "Map"
 msgstr "Žemėlapis"
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:249
-msgid "Default maplayer directory:"
+#: ../src/vikmapslayer.c:259
+msgid "Default map layer directory:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:249
+#: ../src/vikmapslayer.c:259
 msgid "Choose a directory to store cached Map tiles for this layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose a directory to store cached Map tiles for this layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:505
+#: ../src/vikmapslayer.c:523
 msgid "Unknown map type"
 msgstr "Nežinomas žemėlapio tipas"
 
 msgid "Unknown map type"
 msgstr "Nežinomas žemėlapio tipas"
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:516
+#: ../src/vikmapslayer.c:534
 msgid "Unknown Map Zoom"
 msgstr "Nežinomas žemėlapio mastelis"
 
 msgid "Unknown Map Zoom"
 msgstr "Nežinomas žemėlapio mastelis"
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:589
+#: ../src/vikmapslayer.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
@@ -1675,7 +1940,7 @@ msgstr ""
 "Naujas žemėlapis neįmanoma parodyti dabartiniame braižymo režime.\n"
 "Pasirinkite \"%s\" iš Rodyti meniu, kad galėtumėte peržiūrėti jį."
 
 "Naujas žemėlapis neįmanoma parodyti dabartiniame braižymo režime.\n"
 "Pasirinkite \"%s\" iš Rodyti meniu, kad galėtumėte peržiūrėti jį."
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:753
+#: ../src/vikmapslayer.c:798
 #, c-format
 msgid ""
 "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
 #, c-format
 msgid ""
 "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
@@ -1684,7 +1949,7 @@ msgstr ""
 "Bailiai atsisakyti brėžti kvadratus arba esančius kvadratų už %d mastelio "
 "faktoriaus"
 
 "Bailiai atsisakyti brėžti kvadratus arba esančius kvadratų už %d mastelio "
 "faktoriaus"
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1157
+#: ../src/vikmapslayer.c:1210
 #, c-format
 msgid "Redownloading up to %d %s map..."
 msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
 #, c-format
 msgid "Redownloading up to %d %s map..."
 msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
@@ -1692,7 +1957,7 @@ msgstr[0] "Pakartotinai atsiunčiama iki %d %s žemėlapio..."
 msgstr[1] "Pakartotinai atsiunčiama iki %d %s žemėlapių..."
 msgstr[2] "Pakartotinai atsiunčiama iki %d %s žemėlapių..."
 
 msgstr[1] "Pakartotinai atsiunčiama iki %d %s žemėlapių..."
 msgstr[2] "Pakartotinai atsiunčiama iki %d %s žemėlapių..."
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1159
+#: ../src/vikmapslayer.c:1212
 #, c-format
 msgid "Redownloading %d %s map..."
 msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
 #, c-format
 msgid "Redownloading %d %s map..."
 msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
@@ -1700,7 +1965,7 @@ msgstr[0] "Pakartotinai atsiunčiamas %d %s žemėlapis..."
 msgstr[1] "Pakartotinai atsiunčiami %d %s žemėlapiai..."
 msgstr[2] "Pakartotinai atsiunčiama %d %s žemėlapių..."
 
 msgstr[1] "Pakartotinai atsiunčiami %d %s žemėlapiai..."
 msgstr[2] "Pakartotinai atsiunčiama %d %s žemėlapių..."
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1163 ../src/vikmapslayer.c:1238
+#: ../src/vikmapslayer.c:1216 ../src/vikmapslayer.c:1290
 #, c-format
 msgid "Downloading %d %s map..."
 msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
 #, c-format
 msgid "Downloading %d %s map..."
 msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
@@ -1708,7 +1973,7 @@ msgstr[0] "Atsiunčiamas %d %s žemėlapis..."
 msgstr[1] "Atsiunčiami %d %s žemėlapiai..."
 msgstr[2] "Atsiunčiama %d %s žemėlapių..."
 
 msgstr[1] "Atsiunčiami %d %s žemėlapiai..."
 msgstr[2] "Atsiunčiama %d %s žemėlapių..."
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1311
+#: ../src/vikmapslayer.c:1376
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1718,7 +1983,7 @@ msgid ""
 "Tile File Timestamp: %s"
 msgstr ""
 
 "Tile File Timestamp: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1318
+#: ../src/vikmapslayer.c:1380
 #, c-format
 msgid ""
 "Source: %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Source: %s\n"
@@ -1726,23 +1991,23 @@ msgid ""
 "No Tile File!"
 msgstr ""
 
 "No Tile File!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1356
+#: ../src/vikmapslayer.c:1418
 msgid "Redownload _Bad Map(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Redownload _Bad Map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1360
+#: ../src/vikmapslayer.c:1422
 msgid "Redownload _New Map(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Redownload _New Map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1364
+#: ../src/vikmapslayer.c:1426
 msgid "Redownload _All Map(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Redownload _All Map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1368
+#: ../src/vikmapslayer.c:1430
 msgid "_Show Tile Information"
 msgstr ""
 
 msgid "_Show Tile Information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1449
+#: ../src/vikmapslayer.c:1511
 #, c-format
 msgid ""
 "Wrong drawmode for this map.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Wrong drawmode for this map.\n"
@@ -1751,1435 +2016,2012 @@ msgstr ""
 "Klaidingas šio žemėlapio braižymo režimas.\n"
 "Pasirinkite iš meniu \"%s\" ir bandykite dar kartą."
 
 "Klaidingas šio žemėlapio braižymo režimas.\n"
 "Pasirinkite iš meniu \"%s\" ir bandykite dar kartą."
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1454
+#: ../src/vikmapslayer.c:1516
 msgid "Wrong zoom level for this map."
 msgstr "Klaidingas šio žemėlapio mastelio lygis."
 
 msgid "Wrong zoom level for this map."
 msgstr "Klaidingas šio žemėlapio mastelio lygis."
 
+#: ../src/vikmapslayer.c:1647
+msgid "Zoom Start:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikmapslayer.c:1654
+msgid "Zoom End:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikmapslayer.c:1660
+msgid "Download Maps Method:"
+msgstr ""
+
+#. redownload method - needs to align with REDOWNLOAD* macro values
+#: ../src/vikmapslayer.c:1732
+msgid "Missing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikmapslayer.c:1732
+msgid "Bad"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikmapslayer.c:1732
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikmapslayer.c:1732
+msgid "Reload All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikmapslayer.c:1734
+msgid "Download for Zoom Levels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikmapslayer.c:1774
+#, c-format
+msgid ""
+"You are not allowed to download more than %d tiles in one go (requested %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikmapslayer.c:1782
+#, c-format
+msgid "Do you really want to download %d tiles?"
+msgstr ""
+
 #. Now with icons
 #. Now with icons
-#: ../src/vikmapslayer.c:1485
+#: ../src/vikmapslayer.c:1807
 msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
 msgstr ""
 
 msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1492
+#: ../src/vikmapslayer.c:1814
 msgid "Download _New Onscreen Maps"
 msgstr ""
 
 msgid "Download _New Onscreen Maps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1499
+#: ../src/vikmapslayer.c:1821
 msgid "Reload _All Onscreen Maps"
 msgstr ""
 
 msgid "Reload _All Onscreen Maps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktreeview.c:263
+#: ../src/vikmapslayer.c:1827
+msgid "Download Maps in _Zoom Levels..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikrouting.c:54
+msgid "Default engine:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktreeview.c:316
 msgid "Layer Name"
 msgstr "Sluoksnio pavadinimas"
 
 msgid "Layer Name"
 msgstr "Sluoksnio pavadinimas"
 
-#: ../src/viktreeview.c:742
+#: ../src/viktreeview.c:851
 #, c-format
 msgid "delete data from %s\n"
 msgstr "ištrinti duomenis iš %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "delete data from %s\n"
 msgstr "ištrinti duomenis iš %s\n"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:377
+#: ../src/viktrwlayer.c:398
 msgid "Create _Waypoint"
 msgstr ""
 
 msgid "Create _Waypoint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:377
+#: ../src/viktrwlayer.c:398
 msgid "Create Waypoint"
 msgstr "Sukurti maršruto tašką"
 
 msgid "Create Waypoint"
 msgstr "Sukurti maršruto tašką"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:383
+#: ../src/viktrwlayer.c:404
 msgid "Create _Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Create _Track"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:383
+#: ../src/viktrwlayer.c:404
 msgid "Create Track"
 msgstr "Sukurti kelią"
 
 msgid "Create Track"
 msgstr "Sukurti kelią"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:392
+#: ../src/viktrwlayer.c:413
 msgid "Create _Route"
 msgstr ""
 
 msgid "Create _Route"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:392
+#: ../src/viktrwlayer.c:413
 msgid "Create Route"
 msgstr ""
 
 msgid "Create Route"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:401
+#: ../src/viktrwlayer.c:422
 msgid "_Edit Waypoint"
 msgstr ""
 
 msgid "_Edit Waypoint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:401
+#: ../src/viktrwlayer.c:422
 msgid "Edit Waypoint"
 msgstr "Keisti maršruto taškus"
 
 msgid "Edit Waypoint"
 msgstr "Keisti maršruto taškus"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:409
+#: ../src/viktrwlayer.c:432
 msgid "Edit Trac_kpoint"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Trac_kpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:409
+#: ../src/viktrwlayer.c:432
 msgid "Edit Trackpoint"
 msgstr "Keisti kelio taškus"
 
 msgid "Edit Trackpoint"
 msgstr "Keisti kelio taškus"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:417
+#: ../src/viktrwlayer.c:442
 msgid "Show P_icture"
 msgstr ""
 
 msgid "Show P_icture"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:417
+#: ../src/viktrwlayer.c:442
 msgid "Show Picture"
 msgstr "Rodyti nuotrauką"
 
 msgid "Show Picture"
 msgstr "Rodyti nuotrauką"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:424
+#: ../src/viktrwlayer.c:448
 msgid "Route _Finder"
 msgstr ""
 
 msgid "Route _Finder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:424
+#: ../src/viktrwlayer.c:448
 msgid "Route Finder"
 msgstr ""
 
 #. ***** PARAMETERS *****
 msgid "Route Finder"
 msgstr ""
 
 #. ***** PARAMETERS *****
-#: ../src/viktrwlayer.c:447 ../src/viktrwlayer.c:1942
-#: ../src/viktrwlayer.c:1944
+#: ../src/viktrwlayer.c:468 ../src/viktrwlayer.c:2324
 msgid "Waypoints"
 msgstr "Maršruto taškai"
 
 msgid "Waypoints"
 msgstr "Maršruto taškai"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:447 ../src/viktrwlayer.c:1933
-#: ../src/viktrwlayer.c:1935
+#: ../src/viktrwlayer.c:468 ../src/viktrwlayer.c:2319
 msgid "Tracks"
 msgstr "Keliai"
 
 msgid "Tracks"
 msgstr "Keliai"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:447
+#: ../src/viktrwlayer.c:468
 msgid "Waypoint Images"
 msgstr "Maršruto taškų atvaizdai"
 
 msgid "Waypoint Images"
 msgstr "Maršruto taškų atvaizdai"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:450
+#: ../src/viktrwlayer.c:468
+msgid "Tracks Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:471
 msgid "Draw by Track"
 msgstr "Brėžti pagal kelią"
 
 msgid "Draw by Track"
 msgstr "Brėžti pagal kelią"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:450
+#: ../src/viktrwlayer.c:471
 msgid "Draw by Speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw by Speed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:450
+#: ../src/viktrwlayer.c:471
 msgid "All Tracks Same Color"
 msgstr ""
 
 msgid "All Tracks Same Color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:451
+#: ../src/viktrwlayer.c:472
 msgid "Filled Square"
 msgstr "Užpildytas kvadratas"
 
 msgid "Filled Square"
 msgstr "Užpildytas kvadratas"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:451
+#: ../src/viktrwlayer.c:472
 msgid "Square"
 msgstr "Kvadratas"
 
 msgid "Square"
 msgstr "Kvadratas"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:451
+#: ../src/viktrwlayer.c:472
 msgid "Circle"
 msgstr "Apskritimas"
 
 msgid "Circle"
 msgstr "Apskritimas"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:451
+#: ../src/viktrwlayer.c:472
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:477
+#: ../src/viktrwlayer.c:498
 msgid "Extra Extra Small"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra Extra Small"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:478
+#: ../src/viktrwlayer.c:499
 msgid "Extra Small"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra Small"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:479
+#: ../src/viktrwlayer.c:500
 msgid "Small"
 msgstr ""
 
 msgid "Small"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:480
+#: ../src/viktrwlayer.c:501
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:481
+#: ../src/viktrwlayer.c:502
 msgid "Large"
 msgstr ""
 
 msgid "Large"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:482
+#: ../src/viktrwlayer.c:503
 msgid "Extra Large"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra Large"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:483
+#: ../src/viktrwlayer.c:504
 msgid "Extra Extra Large"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra Extra Large"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:491
+#: ../src/viktrwlayer.c:510
+msgid "Name Ascending"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:511
+msgid "Name Descending"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:552 ../src/viktrwlayer.c:576
+msgid "Draw Labels"
+msgstr "Brėžinio kortelės"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:553
+msgid "Note: the individual track controls what labels may be displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:554
+msgid "Track Labels Font Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:555
 msgid "Track Drawing Mode:"
 msgstr "Kelio brėžimo režimas:"
 
 msgid "Track Drawing Mode:"
 msgstr "Kelio brėžimo režimas:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:492
+#: ../src/viktrwlayer.c:556
 msgid "All Tracks Color:"
 msgstr ""
 
 msgid "All Tracks Color:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:493
+#: ../src/viktrwlayer.c:557
 msgid "The color used when 'All Tracks Same Color' drawing mode is selected"
 msgstr ""
 
 msgid "The color used when 'All Tracks Same Color' drawing mode is selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:494
+#: ../src/viktrwlayer.c:558
 msgid "Draw Track Lines"
 msgstr "Brėžti kelio linijas"
 
 msgid "Draw Track Lines"
 msgstr "Brėžti kelio linijas"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:495
+#: ../src/viktrwlayer.c:559
 msgid "Track Thickness:"
 msgstr "Kelio storis:"
 
 msgid "Track Thickness:"
 msgstr "Kelio storis:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:496
+#: ../src/viktrwlayer.c:560
 msgid "Draw Track Direction"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw Track Direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:497
+#: ../src/viktrwlayer.c:561
 msgid "Direction Size:"
 msgstr ""
 
 msgid "Direction Size:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:498
+#: ../src/viktrwlayer.c:562
 msgid "Draw Trackpoints"
 msgstr "Brėžti kelio taškus"
 
 msgid "Draw Trackpoints"
 msgstr "Brėžti kelio taškus"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:499
+#: ../src/viktrwlayer.c:563
 msgid "Trackpoint Size:"
 msgstr ""
 
 msgid "Trackpoint Size:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:500
+#: ../src/viktrwlayer.c:564
 msgid "Draw Elevation"
 msgstr "Brėžti aukštį"
 
 msgid "Draw Elevation"
 msgstr "Brėžti aukštį"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:501
+#: ../src/viktrwlayer.c:565
 msgid "Draw Elevation Height %:"
 msgstr "Brėžiamas kilimo aukštis %:"
 
 msgid "Draw Elevation Height %:"
 msgstr "Brėžiamas kilimo aukštis %:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:503
+#: ../src/viktrwlayer.c:566
 msgid "Draw Stops"
 msgstr "Brėžimas sustabdytas"
 
 msgid "Draw Stops"
 msgstr "Brėžimas sustabdytas"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:504
+#: ../src/viktrwlayer.c:567
 msgid ""
 "Whether to draw a marker when trackpoints are at the same position but over "
 "the minimum stop length apart in time"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether to draw a marker when trackpoints are at the same position but over "
 "the minimum stop length apart in time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:505
+#: ../src/viktrwlayer.c:568
 msgid "Min Stop Length (seconds):"
 msgstr "Min sustojimo laikas (sekundėmis):"
 
 msgid "Min Stop Length (seconds):"
 msgstr "Min sustojimo laikas (sekundėmis):"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:507
+#: ../src/viktrwlayer.c:570
 msgid "Track BG Thickness:"
 msgstr "Kelio fono storis:"
 
 msgid "Track BG Thickness:"
 msgstr "Kelio fono storis:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:508
+#: ../src/viktrwlayer.c:571
 msgid "Track Background Color"
 msgstr "Kelio fono spalva"
 
 msgid "Track Background Color"
 msgstr "Kelio fono spalva"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:509
+#: ../src/viktrwlayer.c:572
 msgid "Draw by Speed Factor (%):"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw by Speed Factor (%):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:510
+#: ../src/viktrwlayer.c:573
 msgid ""
 "The percentage factor away from the average speed determining the color used"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The percentage factor away from the average speed determining the color used"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:512
-msgid "Draw Labels"
-msgstr "Brėžinio kortelės"
+#: ../src/viktrwlayer.c:574
+msgid "Track Sort Order:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:513
+#: ../src/viktrwlayer.c:577
 msgid "Waypoint Font Size:"
 msgstr ""
 
 msgid "Waypoint Font Size:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:514
+#: ../src/viktrwlayer.c:578
 msgid "Waypoint Color:"
 msgstr "Maršruto taško spalva:"
 
 msgid "Waypoint Color:"
 msgstr "Maršruto taško spalva:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:515
+#: ../src/viktrwlayer.c:579
 msgid "Waypoint Text:"
 msgstr "Maršruto taško tekstas:"
 
 msgid "Waypoint Text:"
 msgstr "Maršruto taško tekstas:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:516
+#: ../src/viktrwlayer.c:580
 msgid "Background:"
 msgstr "Fonas:"
 
 msgid "Background:"
 msgstr "Fonas:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:517
+#: ../src/viktrwlayer.c:581
 msgid "Fake BG Color Translucency:"
 msgstr "Netinkamas fono spalvos skaidrumas:"
 
 msgid "Fake BG Color Translucency:"
 msgstr "Netinkamas fono spalvos skaidrumas:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:518
+#: ../src/viktrwlayer.c:582
 msgid "Waypoint marker:"
 msgstr "Maršruto taško žymeklis:"
 
 msgid "Waypoint marker:"
 msgstr "Maršruto taško žymeklis:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:519
+#: ../src/viktrwlayer.c:583
 msgid "Waypoint size:"
 msgstr "Maršruto taško dydis:"
 
 msgid "Waypoint size:"
 msgstr "Maršruto taško dydis:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:520
+#: ../src/viktrwlayer.c:584
 msgid "Draw Waypoint Symbols:"
 msgstr "Brėžti maršruto taško simbolius:"
 
 msgid "Draw Waypoint Symbols:"
 msgstr "Brėžti maršruto taško simbolius:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:522
+#: ../src/viktrwlayer.c:585
+msgid "Waypoint Sort Order:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:587
 msgid "Draw Waypoint Images"
 msgstr "Brėžti maršruto taško atvaizdus"
 
 msgid "Draw Waypoint Images"
 msgstr "Brėžti maršruto taško atvaizdus"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:523
+#: ../src/viktrwlayer.c:588
 msgid "Image Size (pixels):"
 msgstr "Atvaizdo dydis (taškais):"
 
 msgid "Image Size (pixels):"
 msgstr "Atvaizdo dydis (taškais):"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:524
+#: ../src/viktrwlayer.c:589
 msgid "Image Alpha:"
 msgstr "Alfa atvaizdas:"
 
 msgid "Image Alpha:"
 msgstr "Alfa atvaizdas:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:525
+#: ../src/viktrwlayer.c:590
 msgid "Image Memory Cache Size:"
 msgstr "Atvaizdi spartinančiosios atminties dydis:"
 
 msgid "Image Memory Cache Size:"
 msgstr "Atvaizdi spartinančiosios atminties dydis:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:610
+#: ../src/viktrwlayer.c:678
 msgid "TrackWaypoint"
 msgstr ""
 
 msgid "TrackWaypoint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1951 ../src/viktrwlayer.c:1953
-msgid "Routes"
+#: ../src/viktrwlayer.c:1534 ../src/vikutils.c:204
+msgid "miles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2144
-#, c-format
-msgid " in %d:%02d hrs:mins"
+#. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES:
+#: ../src/viktrwlayer.c:1538 ../src/vikutils.c:209
+msgid "km"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2148
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%sTotal Length %.1f %s%s"
+#: ../src/viktrwlayer.c:1648
+msgid "start/end"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2154
-#, c-format
-msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d - Routes: %d%s"
+#: ../src/viktrwlayer.c:1660
+msgid "start"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2174
-#, c-format
-msgid "Tracks: %d"
+#: ../src/viktrwlayer.c:1669
+msgid "end"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2184
-#, c-format
-msgid "Routes: %d"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2329
+msgid "Routes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2215
+#: ../src/viktrwlayer.c:2519
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "- %d:%02d hrs:mins"
+msgid " in %d:%02d hrs:mins"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2223
+#: ../src/viktrwlayer.c:2523
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s%.1f km %s"
+msgid ""
+"\n"
+"%sTotal Length %.1f %s%s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2226
+#: ../src/viktrwlayer.c:2529
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s%.1f miles %s"
+msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d - Routes: %d%s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2240
+#: ../src/viktrwlayer.c:2549
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Waypoints: %d"
+msgid "Tracks: %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2266
+#: ../src/viktrwlayer.c:2559
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Trkpt: Alt %dft"
+msgid "Routes: %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
-#: ../src/viktrwlayer.c:2270
+#: ../src/viktrwlayer.c:2590
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Trkpt: Alt %dm"
+msgid "- %d:%02d hrs:mins"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Compact date time format
-#: ../src/viktrwlayer.c:2277
+#: ../src/viktrwlayer.c:2598
 #, c-format
 #, c-format
-msgid " | Time %x %X"
+msgid "%s%.1f km %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2295
+#: ../src/viktrwlayer.c:2601
 #, c-format
 #, c-format
-msgid " | Track: %s"
+msgid "%s%.1f miles %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Combine parts to make overall message
-#: ../src/viktrwlayer.c:2299
+#: ../src/viktrwlayer.c:2615
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s%s | %s %s %s"
+msgid "Waypoints: %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2314
+#: ../src/viktrwlayer.c:2671
 #, c-format
 msgid "Wpt: Alt %dft"
 msgstr ""
 
 #. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
 #, c-format
 msgid "Wpt: Alt %dft"
 msgstr ""
 
 #. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
-#: ../src/viktrwlayer.c:2318
+#: ../src/viktrwlayer.c:2675
 #, c-format
 msgid "Wpt: Alt %dm"
 msgstr ""
 
 #. Add comment if available
 #, c-format
 msgid "Wpt: Alt %dm"
 msgstr ""
 
 #. Add comment if available
-#: ../src/viktrwlayer.c:2333
+#: ../src/viktrwlayer.c:2690
 #, c-format
 msgid "%s | %s %s | Comment: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s | %s %s | Comment: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2335
+#: ../src/viktrwlayer.c:2692
 #, c-format
 msgid "%s | %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s | %s %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2563 ../src/viktrwlayer.c:2634
+#: ../src/viktrwlayer.c:2939 ../src/viktrwlayer.c:3010
 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
 msgstr "Šis sluoksnis neturi maršruto ir kelio taškų."
 
 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
 msgstr "Šis sluoksnis neturi maršruto ir kelio taškų."
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2661 ../src/vikwindow.c:2407 ../src/vikwindow.c:2848
+#: ../src/viktrwlayer.c:3045 ../src/vikwindow.c:2754 ../src/vikwindow.c:3407
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
 msgstr "Failas \"%s\" jau yra, ar norite pakeisti?"
 
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
 msgstr "Failas \"%s\" jau yra, ar norite pakeisti?"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2671 ../src/vikwindow.c:2429
+#: ../src/viktrwlayer.c:3057 ../src/vikwindow.c:2778
 msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
 msgstr "Failas, kurio pareikalavote, negali būti atvertas rašymui."
 
 msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
 msgstr "Failas, kurio pareikalavote, negali būti atvertas rašymui."
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2676 ../src/viktrwlayer.c:2681
-#: ../src/viktrwlayer.c:2691 ../src/viktrwlayer.c:2703
+#: ../src/viktrwlayer.c:3062 ../src/viktrwlayer.c:3067
+#: ../src/viktrwlayer.c:3077 ../src/viktrwlayer.c:3089
 msgid "Export Layer"
 msgstr "Eksportavimo sluoksnis"
 
 msgid "Export Layer"
 msgstr "Eksportavimo sluoksnis"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2720
+#: ../src/viktrwlayer.c:3108
 msgid "Could not create temporary file for export."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not create temporary file for export."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2729
+#: ../src/viktrwlayer.c:3117
 #, c-format
 msgid "Could not launch %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not launch %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2773
+#: ../src/viktrwlayer.c:3161
 msgid "Export Track as GPX"
 msgstr ""
 
 msgid "Export Track as GPX"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2795
+#: ../src/viktrwlayer.c:3183
 msgid "Find"
 msgstr "Rasti"
 
 msgid "Find"
 msgstr "Rasti"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2805
+#: ../src/viktrwlayer.c:3193
 msgid "Waypoint Name:"
 msgstr "Maršruto taško pavadinimas:"
 
 msgid "Waypoint Name:"
 msgstr "Maršruto taško pavadinimas:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2822
+#: ../src/viktrwlayer.c:3210
 msgid "Waypoint not found in this layer."
 msgstr "Maršruto taškas nerastas šiame sluoksnyje."
 
 msgid "Waypoint not found in this layer."
 msgstr "Maršruto taškas nerastas šiame sluoksnyje."
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3090
+#: ../src/viktrwlayer.c:3476
 msgid "Can not upload invisible track."
 msgstr ""
 
 msgid "Can not upload invisible track."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3192 ../src/viktrwlayer.c:7785
+#: ../src/viktrwlayer.c:3581 ../src/viktrwlayer.c:9283
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3215 ../src/viktrwlayer.c:7817
+#: ../src/viktrwlayer.c:3606 ../src/viktrwlayer.c:9316
 msgid "Route"
 msgstr ""
 
 msgid "Route"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3296 ../src/viktrwlayer.c:6265
-#: ../src/viktrwlayer.c:6314
+#: ../src/viktrwlayer.c:3691 ../src/viktrwlayer.c:7460
+#: ../src/viktrwlayer.c:7566
 msgid "_Finish Route"
 msgstr ""
 
 msgid "_Finish Route"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3298 ../src/viktrwlayer.c:6223
-#: ../src/viktrwlayer.c:6312
+#: ../src/viktrwlayer.c:3693 ../src/viktrwlayer.c:7383
+#: ../src/viktrwlayer.c:7564
 msgid "_Finish Track"
 msgstr ""
 
 #. Now with icons
 msgid "_Finish Track"
 msgstr ""
 
 #. Now with icons
-#: ../src/viktrwlayer.c:3310
+#: ../src/viktrwlayer.c:3705
 msgid "_View Layer"
 msgstr ""
 
 msgid "_View Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3317
+#: ../src/viktrwlayer.c:3712
 msgid "V_iew"
 msgstr ""
 
 msgid "V_iew"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3323
+#: ../src/viktrwlayer.c:3718
 msgid "View All _Tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "View All _Tracks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3328
+#: ../src/viktrwlayer.c:3723
 msgid "View All _Routes"
 msgstr ""
 
 msgid "View All _Routes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3333
+#: ../src/viktrwlayer.c:3728
 msgid "View All _Waypoints"
 msgstr ""
 
 msgid "View All _Waypoints"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3338
+#: ../src/viktrwlayer.c:3733
 msgid "_Goto Center of Layer"
 msgstr ""
 
 msgid "_Goto Center of Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3344 ../src/viktrwlayer.c:6199
+#: ../src/viktrwlayer.c:3739 ../src/viktrwlayer.c:7335
 msgid "Goto _Waypoint..."
 msgstr ""
 
 msgid "Goto _Waypoint..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3350
+#: ../src/viktrwlayer.c:3745
 msgid "_Export Layer"
 msgstr ""
 
 msgid "_Export Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3356
+#: ../src/viktrwlayer.c:3751
 msgid "Export as GPS_Point..."
 msgstr ""
 
 msgid "Export as GPS_Point..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3361
+#: ../src/viktrwlayer.c:3756
 msgid "Export as GPS_Mapper..."
 msgstr ""
 
 msgid "Export as GPS_Mapper..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3366
+#: ../src/viktrwlayer.c:3761
 msgid "Export as _GPX..."
 msgstr ""
 
 msgid "Export as _GPX..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3371
+#: ../src/viktrwlayer.c:3766
 msgid "Export as _KML..."
 msgstr ""
 
 msgid "Export as _KML..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3376
+#: ../src/viktrwlayer.c:3771
 msgid "Open with External Program_1: "
 msgstr ""
 
 msgid "Open with External Program_1: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3383
+#: ../src/viktrwlayer.c:3778
 msgid "Open with External Program_2: "
 msgstr ""
 
 msgid "Open with External Program_2: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3391 ../src/vikwindow.c:3145
+#: ../src/viktrwlayer.c:3786 ../src/vikwindow.c:3704
 msgid "_New"
 msgstr "_Nauja"
 
 msgid "_New"
 msgstr "_Nauja"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3397
+#: ../src/viktrwlayer.c:3792
 msgid "New _Waypoint..."
 msgstr ""
 
 msgid "New _Waypoint..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3403
+#: ../src/viktrwlayer.c:3798
 msgid "New _Track"
 msgstr ""
 
 msgid "New _Track"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3411
+#: ../src/viktrwlayer.c:3806
 msgid "New _Route"
 msgstr ""
 
 msgid "New _Route"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3420 ../src/viktrwlayer.c:6597
+#: ../src/viktrwlayer.c:3815 ../src/viktrwlayer.c:7938
 msgid "Geotag _Images..."
 msgstr ""
 
 msgid "Geotag _Images..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3427
+#: ../src/viktrwlayer.c:3822
 msgid "_Acquire"
 msgstr ""
 
 msgid "_Acquire"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3433 ../src/vikwindow.c:3150
+#: ../src/viktrwlayer.c:3828 ../src/vikwindow.c:3711
 msgid "From _GPS..."
 msgstr "Iš _GPS..."
 
 msgid "From _GPS..."
 msgstr "Iš _GPS..."
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3439
-msgid "From Google _Directions..."
+#. FIXME: only add menu when at least a routing engine has support for Directions
+#: ../src/viktrwlayer.c:3834
+msgid "From _Directions..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3446
+#: ../src/viktrwlayer.c:3840
 msgid "From _OSM Traces..."
 msgstr ""
 
 msgid "From _OSM Traces..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3451
+#: ../src/viktrwlayer.c:3845
 msgid "From _My OSM Traces..."
 msgstr ""
 
 msgid "From _My OSM Traces..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3459 ../src/vikwindow.c:3166
+#: ../src/viktrwlayer.c:3853 ../src/vikwindow.c:3725
 msgid "From _Wikipedia Waypoints"
 msgstr ""
 
 msgid "From _Wikipedia Waypoints"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3465
+#: ../src/viktrwlayer.c:3859
 msgid "Within _Layer Bounds"
 msgstr ""
 
 msgid "Within _Layer Bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3471
+#: ../src/viktrwlayer.c:3865
 msgid "Within _Current View"
 msgstr ""
 
 msgid "Within _Current View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3479
+#: ../src/viktrwlayer.c:3873
 msgid "From Geo_caching..."
 msgstr ""
 
 msgid "From Geo_caching..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3486 ../src/vikwindow.c:3163
+#: ../src/viktrwlayer.c:3880 ../src/vikwindow.c:3722
 msgid "From Geotagged _Images..."
 msgstr ""
 
 msgid "From Geotagged _Images..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3492
+#: ../src/viktrwlayer.c:3886
 msgid "From _File..."
 msgstr ""
 
 msgid "From _File..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3498 ../src/viktrwlayer.c:6542
+#: ../src/viktrwlayer.c:3894 ../src/viktrwlayer.c:7883
 msgid "_Upload"
 msgstr ""
 
 msgid "_Upload"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3504
+#: ../src/viktrwlayer.c:3900
 msgid "Upload to _GPS..."
 msgstr ""
 
 msgid "Upload to _GPS..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3511 ../src/viktrwlayer.c:6570
+#: ../src/viktrwlayer.c:3907 ../src/viktrwlayer.c:7911
 msgid "Upload to _OSM..."
 msgstr ""
 
 msgid "Upload to _OSM..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3519
+#: ../src/viktrwlayer.c:3915
 msgid "De_lete"
 msgstr ""
 
 msgid "De_lete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3525
+#: ../src/viktrwlayer.c:3921
 msgid "Delete All _Tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete All _Tracks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3531
+#: ../src/viktrwlayer.c:3927
 msgid "Delete Tracks _From Selection..."
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Tracks _From Selection..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3537 ../src/viktrwlayer.c:6290
+#: ../src/viktrwlayer.c:3933 ../src/viktrwlayer.c:7485
 msgid "Delete _All Routes"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete _All Routes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3543 ../src/viktrwlayer.c:6296
+#: ../src/viktrwlayer.c:3939 ../src/viktrwlayer.c:7491
 msgid "_Delete Routes From Selection..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Delete Routes From Selection..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3549
+#: ../src/viktrwlayer.c:3945
 msgid "Delete All _Waypoints"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete All _Waypoints"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3555
+#: ../src/viktrwlayer.c:3951
 msgid "Delete Waypoints From _Selection..."
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Waypoints From _Selection..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:4128
+#: ../src/viktrwlayer.c:4574
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:4138
+#: ../src/viktrwlayer.c:4584
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete all routes in %s?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete all routes in %s?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:4148
+#: ../src/viktrwlayer.c:4594
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:4165
+#: ../src/viktrwlayer.c:4611
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\""
+msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:4178
+#: ../src/viktrwlayer.c:4624
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\""
+msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:4191
+#: ../src/viktrwlayer.c:4637
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the route \"%s\""
+msgid "Are you sure you want to delete the route \"%s\"?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:4351 ../src/viktrwlayer.c:4922
+#: ../src/viktrwlayer.c:4849 ../src/viktrwlayer.c:5677
 msgid ""
 "Converting a track to a route removes extra track data such as segments, "
 "timestamps, etc...\n"
 "Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Converting a track to a route removes extra track data such as segments, "
 "timestamps, etc...\n"
 "Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:4711
+#: ../src/viktrwlayer.c:4944
+msgid "No DEM layers available, thus no DEM values can be applied."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4964 ../src/viktrwlayer.c:5005
+#, c-format
+msgid "%ld point adjusted"
+msgid_plural "%ld points adjusted"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5049
+#, c-format
+msgid "%ld waypoint changed"
+msgid_plural "%ld waypoints changed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5233
+#, c-format
+msgid ""
+"Refining a track with many points (%d) is unlikely to yield sensible "
+"results. Do you want to Continue?"
+msgstr ""
+
+#. Select engine from dialog
+#: ../src/viktrwlayer.c:5241
+msgid "Refine Route with Routing Engine..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5249
+msgid "Select routing engine"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5467
 msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:4713
+#: ../src/viktrwlayer.c:5469
 msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:4732
+#: ../src/viktrwlayer.c:5488
 msgid "Merge with..."
 msgstr "Sujungti su..."
 
 msgid "Merge with..."
 msgstr "Sujungti su..."
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:4733
+#: ../src/viktrwlayer.c:5489
 msgid "Select route to merge with"
 msgstr ""
 
 msgid "Select route to merge with"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:4733
+#: ../src/viktrwlayer.c:5489
 msgid "Select track to merge with"
 msgstr "Pasirinkite kelią sujungimui su"
 
 msgid "Select track to merge with"
 msgstr "Pasirinkite kelią sujungimui su"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:4818 ../src/viktrwlayer.c:4895
+#: ../src/viktrwlayer.c:5573 ../src/viktrwlayer.c:5650
 msgid "Append Route"
 msgstr ""
 
 msgid "Append Route"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:4818 ../src/viktrwlayer.c:4895
+#: ../src/viktrwlayer.c:5573 ../src/viktrwlayer.c:5650
 msgid "Append Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Append Track"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:4819
+#: ../src/viktrwlayer.c:5574
 msgid "Select the route to append after the current route"
 msgstr ""
 
 msgid "Select the route to append after the current route"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:4820
+#: ../src/viktrwlayer.c:5575
 msgid "Select the track to append after the current track"
 msgstr ""
 
 msgid "Select the track to append after the current track"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:4896
+#: ../src/viktrwlayer.c:5651
 msgid "Select the track to append after the current route"
 msgstr ""
 
 msgid "Select the track to append after the current route"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:4897
+#: ../src/viktrwlayer.c:5652
 msgid "Select the route to append after the current track"
 msgstr ""
 
 msgid "Select the route to append after the current track"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:4957
+#: ../src/viktrwlayer.c:5711
 #, c-format
 msgid "%d segment merged"
 msgid_plural "%d segments merged"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "%d segment merged"
 msgid_plural "%d segments merged"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:4973
+#: ../src/viktrwlayer.c:5727
 msgid "Failed. This track does not have timestamp"
 msgstr "Nepavyko. Šis kelias neturi laiko žymų"
 
 msgid "Failed. This track does not have timestamp"
 msgstr "Nepavyko. Šis kelias neturi laiko žymų"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:4985
+#: ../src/viktrwlayer.c:5739
 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
 msgstr "Nepavyko. Jokie kiti keliai neturi laiko žymų šiame sluoksnyje"
 
 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
 msgstr "Nepavyko. Jokie kiti keliai neturi laiko žymų šiame sluoksnyje"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:4992
+#: ../src/viktrwlayer.c:5746
 msgid "Merge Threshold..."
 msgstr "Sujungti slenkstį..."
 
 msgid "Merge Threshold..."
 msgstr "Sujungti slenkstį..."
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:4993
+#: ../src/viktrwlayer.c:5747
 msgid "Merge when time between tracks less than:"
 msgstr "Sujungti, jei tarp laiko ir kelių mažiau negu:"
 
 msgid "Merge when time between tracks less than:"
 msgstr "Sujungti, jei tarp laiko ir kelių mažiau negu:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:5128
+#: ../src/viktrwlayer.c:5889
 msgid "Split Threshold..."
 msgstr "Išskirti slengstį..."
 
 msgid "Split Threshold..."
 msgstr "Išskirti slengstį..."
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:5129
+#: ../src/viktrwlayer.c:5890
 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
 msgstr "Skaidyti, jei tarp laiko ir kelio taškų viršyjama:"
 
 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
 msgstr "Skaidyti, jei tarp laiko ir kelio taškų viršyjama:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:5205
+#: ../src/viktrwlayer.c:5907
+#, c-format
+msgid ""
+"Can not split track due to trackpoints not ordered in time - such as at %s.\n"
+"\n"
+"Goto this trackpoint?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5976
 msgid "Split Every Nth Point"
 msgstr ""
 
 msgid "Split Every Nth Point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:5206
+#: ../src/viktrwlayer.c:5977
 msgid "Split on every Nth point:"
 msgstr ""
 
 msgid "Split on every Nth point:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:5312
+#: ../src/viktrwlayer.c:6087
 msgid "Can not split track as it has no segments"
 msgstr ""
 
 msgid "Can not split track as it has no segments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:5340 ../src/viktrwlayer.c:5370
+#: ../src/viktrwlayer.c:6169 ../src/viktrwlayer.c:6199
 #, c-format
 msgid "Deleted %ld point"
 msgid_plural "Deleted %ld points"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Deleted %ld point"
 msgid_plural "Deleted %ld points"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:5531
+#: ../src/viktrwlayer.c:6392
 msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_tracks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:5588 ../src/viktrwlayer.c:5635
-#: ../src/viktrwlayer.c:5814
+#: ../src/viktrwlayer.c:6496 ../src/viktrwlayer.c:6543
+#: ../src/viktrwlayer.c:6704
 msgid ""
 "Multiple entries with the same name exist. This method only works with "
 "unique names. Force unique names now?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Multiple entries with the same name exist. This method only works with "
 "unique names. Force unique names now?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:5599
+#: ../src/viktrwlayer.c:6507
 msgid "No tracks found"
 msgstr ""
 
 msgid "No tracks found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:5607 ../src/viktrwlayer.c:5654
-#: ../src/viktrwlayer.c:5834
+#: ../src/viktrwlayer.c:6515 ../src/viktrwlayer.c:6562
+#: ../src/viktrwlayer.c:6724
 msgid "Delete Selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:5608
+#: ../src/viktrwlayer.c:6516
 msgid "Select tracks to delete"
 msgstr ""
 
 msgid "Select tracks to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:5646
+#: ../src/viktrwlayer.c:6554
 msgid "No routes found"
 msgstr ""
 
 msgid "No routes found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:5655
+#: ../src/viktrwlayer.c:6563
 msgid "Select routes to delete"
 msgstr ""
 
 msgid "Select routes to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:5761
+#: ../src/viktrwlayer.c:6669
 msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_waypoints"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_waypoints"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:5824
+#: ../src/viktrwlayer.c:6714
 msgid "No waypoints found"
 msgstr ""
 
 msgid "No waypoints found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:5835
+#: ../src/viktrwlayer.c:6725
 msgid "Select waypoints to delete"
 msgstr ""
 
 msgid "Select waypoints to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:5896
+#: ../src/viktrwlayer.c:7033
 #, c-format
 msgid ""
 "A waypoint with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same "
 "name?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "A waypoint with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same "
 "name?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:5926
+#: ../src/viktrwlayer.c:7063
 #, c-format
 msgid ""
 "A track with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "A track with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:5963
+#: ../src/viktrwlayer.c:7100
 #, c-format
 msgid ""
 "A route with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "A route with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6085 ../src/viktrwlayer.c:6337
+#: ../src/viktrwlayer.c:7221 ../src/viktrwlayer.c:7594
 msgid "_Goto"
 msgstr ""
 
 msgid "_Goto"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6104
+#: ../src/viktrwlayer.c:7240
 msgid "_Visit Geocache Webpage"
 msgstr ""
 
 msgid "_Visit Geocache Webpage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6123
+#: ../src/viktrwlayer.c:7259
 msgid "_Show Picture..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Show Picture..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6131
+#: ../src/viktrwlayer.c:7267
 msgid "Update Geotag on _Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Update Geotag on _Image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6137
+#: ../src/viktrwlayer.c:7273
 msgid "_Update"
 msgstr ""
 
 msgid "_Update"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6142
+#: ../src/viktrwlayer.c:7278
 msgid "Update and _Keep File Timestamp"
 msgstr ""
 
 msgid "Update and _Keep File Timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6153
+#: ../src/viktrwlayer.c:7289
 msgid "Visit _Webpage"
 msgstr ""
 
 msgid "Visit _Webpage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6184
+#: ../src/viktrwlayer.c:7320
 msgid "_New Waypoint..."
 msgstr ""
 
 msgid "_New Waypoint..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6193
+#: ../src/viktrwlayer.c:7329
 msgid "_View All Waypoints"
 msgstr ""
 
 msgid "_View All Waypoints"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6205
+#: ../src/viktrwlayer.c:7341
 msgid "Delete _All Waypoints"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete _All Waypoints"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6211
+#: ../src/viktrwlayer.c:7347
 msgid "_Delete Waypoints From Selection..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Delete Waypoints From Selection..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6233
+#: ../src/viktrwlayer.c:7359
+msgid "_Show All Waypoints"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7365
+msgid "_Hide All Waypoints"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7393
 msgid "_View All Tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "_View All Tracks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6239
+#: ../src/viktrwlayer.c:7399
 msgid "_New Track"
 msgstr ""
 
 msgid "_New Track"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6247
+#: ../src/viktrwlayer.c:7407
 msgid "Delete _All Tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete _All Tracks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6253
+#: ../src/viktrwlayer.c:7413
 msgid "_Delete Tracks From Selection..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Delete Tracks From Selection..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6276
+#: ../src/viktrwlayer.c:7425
+msgid "_Show All Tracks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7431
+msgid "_Hide All Tracks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7442
+msgid "_List Tracks..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7471
 msgid "_View All Routes"
 msgstr ""
 
 msgid "_View All Routes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6282
+#: ../src/viktrwlayer.c:7477
 msgid "_New Route"
 msgstr ""
 
 msgid "_New Route"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6327
+#: ../src/viktrwlayer.c:7503
+msgid "_Show All Routes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7509
+msgid "_Hide All Routes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7520
+msgid "_List Routes..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7579
 msgid "_View Track"
 msgstr ""
 
 msgid "_View Track"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6329
+#: ../src/viktrwlayer.c:7581
 msgid "_View Route"
 msgstr ""
 
 msgid "_View Route"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6343
+#: ../src/viktrwlayer.c:7600
 msgid "_Startpoint"
 msgstr ""
 
 msgid "_Startpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6349
+#: ../src/viktrwlayer.c:7606
 msgid "\"_Center\""
 msgstr ""
 
 msgid "\"_Center\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6355
+#: ../src/viktrwlayer.c:7612
 msgid "_Endpoint"
 msgstr ""
 
 msgid "_Endpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6361
+#: ../src/viktrwlayer.c:7618
 msgid "_Highest Altitude"
 msgstr ""
 
 msgid "_Highest Altitude"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6367
+#: ../src/viktrwlayer.c:7624
 msgid "_Lowest Altitude"
 msgstr ""
 
 msgid "_Lowest Altitude"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6375
+#: ../src/viktrwlayer.c:7632
 msgid "_Maximum Speed"
 msgstr ""
 
 msgid "_Maximum Speed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6384
+#: ../src/viktrwlayer.c:7641
 msgid "Co_mbine"
 msgstr ""
 
 msgid "Co_mbine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6392
+#: ../src/viktrwlayer.c:7649
 msgid "_Merge By Time..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Merge By Time..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6397
+#: ../src/viktrwlayer.c:7654
 msgid "Merge _Segments"
 msgstr ""
 
 msgid "Merge _Segments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6403
+#: ../src/viktrwlayer.c:7660
 msgid "Merge _With Other Tracks..."
 msgstr ""
 
 msgid "Merge _With Other Tracks..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6409
+#: ../src/viktrwlayer.c:7666
 msgid "_Append Track..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Append Track..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6411
+#: ../src/viktrwlayer.c:7668
 msgid "_Append Route..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Append Route..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6417
+#: ../src/viktrwlayer.c:7674
 msgid "Append _Route..."
 msgstr ""
 
 msgid "Append _Route..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6419
+#: ../src/viktrwlayer.c:7676
 msgid "Append _Track..."
 msgstr ""
 
 msgid "Append _Track..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6426
+#: ../src/viktrwlayer.c:7683
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6434
+#: ../src/viktrwlayer.c:7691
 msgid "_Split By Time..."
 msgstr ""
 
 #. ATM always enable this entry - don't want to have to analyse the track before displaying the menu - to keep the menu speedy
 msgid "_Split By Time..."
 msgstr ""
 
 #. ATM always enable this entry - don't want to have to analyse the track before displaying the menu - to keep the menu speedy
-#: ../src/viktrwlayer.c:6440
+#: ../src/viktrwlayer.c:7697
 msgid "Split Se_gments"
 msgstr ""
 
 msgid "Split Se_gments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6446
+#: ../src/viktrwlayer.c:7703
 msgid "Split By _Number of Points..."
 msgstr ""
 
 msgid "Split By _Number of Points..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6451
+#: ../src/viktrwlayer.c:7708
 msgid "Split at _Trackpoint"
 msgstr ""
 
 msgid "Split at _Trackpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6460
+#: ../src/viktrwlayer.c:7716
+msgid "_Insert Points"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7722
+msgid "Insert Point _Before Selected Point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7729
+msgid "Insert Point _After Selected Point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7738
 msgid "Delete Poi_nts"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Poi_nts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6466
+#: ../src/viktrwlayer.c:7744
+msgid "Delete _Selected Point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7752
 msgid "Delete Points With The Same _Position"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Points With The Same _Position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6471
+#: ../src/viktrwlayer.c:7757
 msgid "Delete Points With The Same _Time"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Points With The Same _Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6477
-msgid "_Reverse Track"
+#: ../src/viktrwlayer.c:7764 ../src/viktrwlayer.c:7964
+msgid "_Transform"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6479
-msgid "_Reverse Route"
+#: ../src/viktrwlayer.c:7772 ../src/viktrwlayer.c:7972
+msgid "_Apply DEM Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6488
-msgid "Down_load Maps Along Track..."
+#: ../src/viktrwlayer.c:7777 ../src/viktrwlayer.c:7977
+msgid "_Overwrite"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6490
-msgid "Down_load Maps Along Route..."
+#: ../src/viktrwlayer.c:7780 ../src/viktrwlayer.c:7980
+msgid "Overwrite any existing elevation values with DEM values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6497
-msgid "_Apply DEM Data"
+#: ../src/viktrwlayer.c:7783 ../src/viktrwlayer.c:7983
+msgid "_Keep Existing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6504
-msgid "_Export Track as GPX..."
+#: ../src/viktrwlayer.c:7786 ../src/viktrwlayer.c:7986
+msgid "Keep existing elevation values, only attempt for missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6506
-msgid "_Export Route as GPX..."
+#: ../src/viktrwlayer.c:7791
+msgid "_Smooth Missing Elevation Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6513
-msgid "E_xtend Track End"
+#: ../src/viktrwlayer.c:7796
+msgid "_Interpolated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6515
-msgid "E_xtend Route End"
+#: ../src/viktrwlayer.c:7799
+msgid ""
+"Interpolate between known elevation values to derive values for the missing "
+"elevations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6522
+#: ../src/viktrwlayer.c:7802
+msgid "_Flat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7805
+msgid "Set unknown elevation values to the last known value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7809
 msgid "C_onvert to a Route"
 msgstr ""
 
 msgid "C_onvert to a Route"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6524
+#: ../src/viktrwlayer.c:7811
 msgid "C_onvert to a Track"
 msgstr ""
 
 msgid "C_onvert to a Track"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6532
+#: ../src/viktrwlayer.c:7819
+msgid "_Anonymize Times"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7822
+msgid "Shift timestamps to a relative offset from 1901-01-01"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7827
+msgid "_Reverse Track"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7829
+msgid "_Reverse Route"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7836
+msgid "Refine Route..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7846
+msgid "Down_load Maps Along Track..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7848
+msgid "Down_load Maps Along Route..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7856
+msgid "_Export Track as GPX..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7858
+msgid "_Export Route as GPX..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7865
+msgid "E_xtend Track End"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7867
+msgid "E_xtend Route End"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7874
 msgid "Extend _Using Route Finder"
 msgstr ""
 
 msgid "Extend _Using Route Finder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6548
+#: ../src/viktrwlayer.c:7889
 msgid "_Upload to GPS..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Upload to GPS..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6559
+#: ../src/viktrwlayer.c:7900
 msgid "_View Google Directions"
 msgstr ""
 
 msgid "_View Google Directions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6579
+#: ../src/viktrwlayer.c:7920
 msgid "Use with _Filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Use with _Filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:6612
+#: ../src/viktrwlayer.c:7953
 msgid "_Edit Trackpoint"
 msgstr ""
 
 msgid "_Edit Trackpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:7524
+#: ../src/viktrwlayer.c:9017
 #, c-format
 msgid " - Gain %dm:Loss %dm"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " - Gain %dm:Loss %dm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:7526
+#: ../src/viktrwlayer.c:9019
 #, c-format
 msgid " - Gain %dft:Loss %dft"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " - Gain %dft:Loss %dft"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:7531
+#: ../src/viktrwlayer.c:9024
 #, c-format
 msgid " - Bearing %3.1f° - Step %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " - Bearing %3.1f° - Step %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:8124
+#: ../src/viktrwlayer.c:9628
 #, c-format
 msgid "Could not launch %s to open file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not launch %s to open file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:8205
+#: ../src/viktrwlayer.c:9709
 #, c-format
 msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
 msgstr "Sukūriamos %d atvaizdo miniatiūros..."
 
 #, c-format
 msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
 msgstr "Sukūriamos %d atvaizdo miniatiūros..."
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:8524
+#: ../src/viktrwlayer.c:10106
 msgid "No map layer in use. Create one first"
 msgstr "Nėra naudojamų žemėlapio sluoksnių. Sukurkite."
 
 msgid "No map layer in use. Create one first"
 msgstr "Nėra naudojamų žemėlapio sluoksnių. Sukurkite."
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:898 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1155
+#: ../src/viktrwlayer.c:10225
+#, c-format
+msgid "%s: Track List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:10227
+#, c-format
+msgid "%s: Route List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:828 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1085
 #, c-format
 msgid "%.1f kph"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%.1f kph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:901 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1158
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:831 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1088
+#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:290
 #, c-format
 msgid "%.1f mph"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%.1f mph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:904 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1161
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:834 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1091
 #, c-format
 msgid "%.1f knots"
 msgstr ""
 
 #. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND:
 #, c-format
 msgid "%.1f knots"
 msgstr ""
 
 #. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND:
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:908 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1165
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:838 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1095
 #, c-format
 msgid "%.1f m/s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%.1f m/s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1745
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1662 ../src/viktrwlayer_analysis.c:267
 #, c-format
 msgid "%.1f miles"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%.1f miles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1747
+#. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1664 ../src/viktrwlayer_analysis.c:271
 #, c-format
 msgid "%.1f km"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%.1f km"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2681
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2582
 msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
 msgstr "Nepavyko atskirti kelio. Kelias liko nepakeistas."
 
 msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
 msgstr "Nepavyko atskirti kelio. Kelias liko nepakeistas."
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3178
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2724 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3140
 #, c-format
 msgid "%s - Track Properties"
 msgstr "%s - Kelio ypatybės"
 
 #, c-format
 msgid "%s - Track Properties"
 msgstr "%s - Kelio ypatybės"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2784
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2729
 msgid "Split at _Marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Split at _Marker"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2785
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2730
 msgid "Split _Segments"
 msgstr ""
 
 msgid "Split _Segments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2731
 msgid "_Reverse"
 msgstr ""
 
 msgid "_Reverse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2787
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2732
 msgid "_Delete Dupl."
 msgstr ""
 
 msgid "_Delete Dupl."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2813
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2757
 msgid "<b>Comment:</b>"
 msgstr "<b>Komentaras:</b>"
 
 msgid "<b>Comment:</b>"
 msgstr "<b>Komentaras:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2814
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758
 msgid "<b>Description:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Description:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2815
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2759
+msgid "<b>Color:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2760
+msgid "<b>Draw Name:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2761
+msgid "<b>Distance Labels:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764
 msgid "<b>Track Length:</b>"
 msgstr "<b>Kelio ilgis:</b>"
 
 msgid "<b>Track Length:</b>"
 msgstr "<b>Kelio ilgis:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2816
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765
 msgid "<b>Trackpoints:</b>"
 msgstr "<b>Kelio taškai:</b>"
 
 msgid "<b>Trackpoints:</b>"
 msgstr "<b>Kelio taškai:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2817
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2766
 msgid "<b>Segments:</b>"
 msgstr "<b>Atkarpos:</b>"
 
 msgid "<b>Segments:</b>"
 msgstr "<b>Atkarpos:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2818
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767
 msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
 msgstr "<b>Sudubliuoti taškai:</b>"
 
 msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
 msgstr "<b>Sudubliuoti taškai:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2819
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768
 msgid "<b>Max Speed:</b>"
 msgstr "<b>Didžiausias greitis:</b>"
 
 msgid "<b>Max Speed:</b>"
 msgstr "<b>Didžiausias greitis:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2820
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2769
 msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
 msgstr "<b>Vidutinis greitis:</b>"
 
 msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
 msgstr "<b>Vidutinis greitis:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2821
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2770
 msgid "<b>Moving Avg. Speed:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Moving Avg. Speed:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2822
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2771
 msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
 msgstr "<b>Vid. nuot. tarp :</b>"
 
 msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
 msgstr "<b>Vid. nuot. tarp :</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2823
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772
 msgid "<b>Elevation Range:</b>"
 msgstr "<b>Aukščio intervalas:</b>"
 
 msgid "<b>Elevation Range:</b>"
 msgstr "<b>Aukščio intervalas:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2824
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2773
 msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
 msgstr "<b>Visas aukščio intervalas:</b>"
 
 msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
 msgstr "<b>Visas aukščio intervalas:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2825
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2774
 msgid "<b>Start:</b>"
 msgstr "<b>Pradžia:</b>"
 
 msgid "<b>Start:</b>"
 msgstr "<b>Pradžia:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2826
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2775
 msgid "<b>End:</b>"
 msgstr "<b>Pabaiga:</b>"
 
 msgid "<b>End:</b>"
 msgstr "<b>Pabaiga:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2827
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2776
 msgid "<b>Duration:</b>"
 msgstr "<b>Trukmė:</b>"
 
 msgid "<b>Duration:</b>"
 msgstr "<b>Trukmė:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2828
-msgid "<b>Color:</b>"
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2797
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2798
+msgid "Centre"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2799
+msgid "Start only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800
+msgid "End only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2801
+msgid "Start and End"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2802
+msgid "Centre, Start and End"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2814
+msgid "Maximum number of distance labels to be shown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2818
+msgid "Properties"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2877 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2901
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2929 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2966
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2984 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3034
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3035 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3036
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3062 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3063
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2856 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2880
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2908 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2945
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2963 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3009
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3010 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3011
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3020 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3021
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3036 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3037
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3050 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3051
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3064 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3065
 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3078 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3079
 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3092 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3093
 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3078 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3079
 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3092 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3093
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3106 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3107
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3120 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3121
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3134 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3135
+#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:257
 #, c-format
 msgid "No Data"
 msgstr "Nėra duomenų"
 
 #, c-format
 msgid "No Data"
 msgstr "Nėra duomenų"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3031
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3006
 #, c-format
 msgid "%d minutes"
 msgstr "%d minučių"
 
 #, c-format
 msgid "%d minutes"
 msgstr "%d minučių"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3058
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3016 ../src/viktrwlayer_analysis.c:515
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistika"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistika"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3064
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3022
 msgid "Show D_EM"
 msgstr ""
 
 msgid "Show D_EM"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3065 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3080
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3094 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3136
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3023 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3038
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3052 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3094
 msgid "Show _GPS Speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Show _GPS Speed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3067 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3082
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3110 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3138
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3025 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3040
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3068 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3096
 msgid "<b>Track Distance:</b>"
 msgstr "<b>Kelio nuotolis:</b>"
 
 msgid "<b>Track Distance:</b>"
 msgstr "<b>Kelio nuotolis:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3068 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3125
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3026 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3083
 msgid "<b>Track Height:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Track Height:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3073
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3031
 msgid "Elevation-distance"
 msgstr "Aukštis-nuotolis"
 
 msgid "Elevation-distance"
 msgstr "Aukštis-nuotolis"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3083
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3041
 msgid "<b>Track Gradient:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Track Gradient:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3087
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3045
 msgid "Gradient-distance"
 msgstr ""
 
 msgid "Gradient-distance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3096 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3111
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3124
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3054 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3069
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3082
 msgid "<b>Track Time:</b>"
 msgstr "<b>Kelio laikas:</b>"
 
 msgid "<b>Track Time:</b>"
 msgstr "<b>Kelio laikas:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3097 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3139
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3055 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3097
 msgid "<b>Track Speed:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Track Speed:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3101
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3059
 msgid "Speed-time"
 msgstr "Greitis-laikas"
 
 msgid "Speed-time"
 msgstr "Greitis-laikas"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3108 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3122
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3066 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3080
 msgid "Show S_peed"
 msgstr ""
 
 msgid "Show S_peed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3115
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3073
 msgid "Distance-time"
 msgstr ""
 
 msgid "Distance-time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3129
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3087
 msgid "Elevation-time"
 msgstr ""
 
 msgid "Elevation-time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3143
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3101
 msgid "Speed-distance"
 msgstr ""
 
 msgid "Speed-distance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
 msgid "<b>Part of Track:</b>"
 msgstr "<b>Kelio dalis:</b>"
 
 msgid "<b>Part of Track:</b>"
 msgstr "<b>Kelio dalis:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
 msgid "<b>Latitude:</b>"
 msgstr "<b>Platuma:</b>"
 
 msgid "<b>Latitude:</b>"
 msgstr "<b>Platuma:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
 msgid "<b>Longitude:</b>"
 msgstr "<b>Ilguma:</b>"
 
 msgid "<b>Longitude:</b>"
 msgstr "<b>Ilguma:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
 msgid "<b>Altitude:</b>"
 msgstr "<b>Aukštis:</b>"
 
 msgid "<b>Altitude:</b>"
 msgstr "<b>Aukštis:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
+msgid "<b>Course:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
 msgid "<b>Timestamp:</b>"
 msgstr "Laiko žyma:"
 
 msgid "<b>Timestamp:</b>"
 msgstr "Laiko žyma:"
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
 msgid "<b>Time:</b>"
 msgstr "<b>Laikas:</b>"
 
 msgid "<b>Time:</b>"
 msgstr "<b>Laikas:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
 msgid "<b>Distance Difference:</b>"
 msgstr "<b>Nuotolio skirtumas:</b>"
 
 msgid "<b>Distance Difference:</b>"
 msgstr "<b>Nuotolio skirtumas:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
 msgid "<b>Time Difference:</b>"
 msgstr "<b>Laiko skirtumas:</b>"
 
 msgid "<b>Time Difference:</b>"
 msgstr "<b>Laiko skirtumas:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128
 msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
 msgstr "<b>\"Greitis\" tarp:</b>"
 
 msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
 msgstr "<b>\"Greitis\" tarp:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:129
+msgid "<b>Speed:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:130
 msgid "<b>VDOP:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>VDOP:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:131
 msgid "<b>HDOP:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>HDOP:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:129
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:132
 msgid "<b>PDOP:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>PDOP:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:130
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:133
 msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:139
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141
 msgid "Trackpoint"
 msgstr "Kelio taškas"
 
 msgid "Trackpoint"
 msgstr "Kelio taškas"
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:144
 msgid "_Insert After"
 msgstr ""
 
 msgid "_Insert After"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:144
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:146
 msgid "Split Here"
 msgstr "Skaidyti čia"
 
 msgid "Split Here"
 msgstr "Skaidyti čia"
 
-#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:446
+#. 
+#. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic ( _("_Select") );
+#. gtk_image_menu_item_set_image ( (GtkImageMenuItem*)item, gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_FIND, GTK_ICON_SIZE_MENU) );
+#. g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT(item), "activate", G_CALLBACK(trw_layer_track_select), values );
+#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
+#. gtk_widget_show ( item );
+#. 
+#. ATM view auto selects, so don't bother with separate select menu entry
+#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:231 ../src/vikwindow.c:3695
+msgid "_View"
+msgstr "_Rodymas"
+
+#. Insert column for the layer name when viewing multi layers
+#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:514
+msgid "Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:526
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:529
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:536
+msgid ""
+"Distance\n"
+"(miles)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:539
+msgid ""
+"Distance\n"
+"(km)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:545
+msgid ""
+"Length\n"
+"(minutes)"
+msgstr ""
+
+#. VIK_UNITS_SPEED_KILOMETRES_PER_HOUR:
+#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:549 ../src/vikutils.c:72
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:550 ../src/vikutils.c:62
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:551 ../src/vikutils.c:68
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND:
+#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:553 ../src/vikutils.c:65
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:556
+#, c-format
+msgid ""
+"Av. Speed\n"
+"(%s)"
+msgstr ""
+
+#. Apply own formatting of the data
+#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:561
+#, c-format
+msgid ""
+"Max Speed\n"
+"(%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:569
+msgid ""
+"Max Height\n"
+"(Feet)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:571
+msgid ""
+"Max Height\n"
+"(Metres)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:481
 #, c-format
 msgid "Geotagging %d Images..."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Geotagging %d Images..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510
+#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:545
 msgid "Geotag Images"
 msgstr ""
 
 msgid "Geotag Images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516
+#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:551
 msgid "Images"
 msgstr ""
 
 msgid "Images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:520
+#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:555
 msgid "Overwrite Existing Waypoints:"
 msgstr ""
 
 msgid "Overwrite Existing Waypoints:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:523
+#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:558
 msgid "Overwrite Existing GPS Information:"
 msgstr ""
 
 msgid "Overwrite Existing GPS Information:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525
+#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:560
 msgid "Keep File Modification Timestamp:"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep File Modification Timestamp:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:555
+#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:592
 msgid "Create Waypoints:"
 msgstr ""
 
 msgid "Create Waypoints:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:563
+#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:600
 msgid "Write EXIF:"
 msgstr ""
 
 msgid "Write EXIF:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:575
+#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:612
 msgid "Interpolate Between Track Segments:"
 msgstr ""
 
 msgid "Interpolate Between Track Segments:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:579
+#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:616
 msgid "Image Time Offset (Seconds):"
 msgstr ""
 
 msgid "Image Time Offset (Seconds):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:581
+#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:618
 msgid ""
 "The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS "
 "data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful "
 "to adjust times when a camera's timestamp was incorrect."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS "
 "data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful "
 "to adjust times when a camera's timestamp was incorrect."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:584
+#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:621
 msgid "Image Timezone:"
 msgstr ""
 
 msgid "Image Timezone:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:586
+#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:623
 msgid ""
 "The timezone that was used when the images were created. For example, if a "
 "camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct "
 "adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The timezone that was used when the images were created. For example, if a "
 "camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct "
 "adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:590
+#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:627
 #, c-format
 msgid "Using track: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Using track: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:592
+#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:629
 #, c-format
 msgid "Using all tracks in: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Using all tracks in: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikstatus.c:105
+#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:193
+msgid "Number of Tracks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:194
+msgid "Date Range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:195
+msgid "Total Length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:196
+msgid "Average Length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:197
+msgid "Max Speed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:198
+msgid "Avg. Speed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:199
+msgid "Minimum Altitude"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:200
+msgid "Maximum Altitude"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:201
+msgid "Total Elevation Gain/Loss"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:202
+msgid "Avg. Elevation Gain/Loss"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:203
+msgid "Total Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:204
+msgid "Avg. Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:278
+#, c-format
+msgid "%.2f miles"
+msgstr ""
+
+#. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES
+#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:282
+#, c-format
+msgid "%.2f km"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:297
+#, c-format
+msgid "%.2f m/s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:306
+#, c-format
+msgid "%.2f knots\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:309
+#, c-format
+msgid "%.2f knots"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:316 ../src/viktrwlayer_analysis.c:319
+#, c-format
+msgid "%.2f km/h"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:330 ../src/viktrwlayer_analysis.c:336
+#, c-format
+msgid "%d feet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:341 ../src/viktrwlayer_analysis.c:343
+#, c-format
+msgid "%d feet / %d feet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:348 ../src/viktrwlayer_analysis.c:354
+#, c-format
+msgid "%d m"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:359 ../src/viktrwlayer_analysis.c:361
+#, c-format
+msgid "%d m / %d m"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:373
+#, c-format
+msgid "%d:%02d:%02d days:hrs:mins"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:380
+#, c-format
+msgid "%d:%02d hrs:mins"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:550
+msgid "Include Invisible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikstatus.c:107
+msgid "Current number of background tasks. Click to see the background jobs."
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikstatus.c:113
 msgid "Current zoom level. Click to select a new one."
 msgstr ""
 
 msgid "Current zoom level. Click to select a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwaypoint.c:34
+#: ../src/vikutils.c:80
+msgid "GPSD"
+msgstr ""
+
+#. GPS Preamble
+#: ../src/vikutils.c:81
+msgid "Trkpt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikutils.c:121
+#, c-format
+msgid "%sSpeed%s %.1f%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikutils.c:130
+#, c-format
+msgid "%sAlt %dfeet"
+msgstr ""
+
+#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
+#: ../src/vikutils.c:134
+#, c-format
+msgid "%sAlt %dm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikutils.c:142
+#, c-format
+msgid "%sCourse %03d°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikutils.c:155
+msgid "yards"
+msgstr ""
+
+#. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES:
+#: ../src/vikutils.c:159
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikutils.c:163
+#, c-format
+msgid "%sDistance diff %d%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikutils.c:179
+#, c-format
+msgid "%sTime %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikutils.c:187
+#, c-format
+msgid "%sTime diff %lds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikutils.c:193
+#, c-format
+msgid "%sNo. of Sats %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikutils.c:213
+#, c-format
+msgid "%sDistance along %.2f%s"
+msgstr ""
+
+#. Name of track
+#: ../src/vikutils.c:232
+#, c-format
+msgid "%sTrack: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwaypoint.c:36
 msgid "Waypoint"
 msgstr ""
 
 #. TODO get rid of this as this is unnecessary duplication...
 msgid "Waypoint"
 msgstr ""
 
 #. TODO get rid of this as this is unnecessary duplication...
-#: ../src/vikwindow.c:221
+#: ../src/vikwindow.c:224
 msgid "Pan"
 msgstr "Perkėlimas"
 
 msgid "Pan"
 msgstr "Perkėlimas"
 
-#: ../src/vikwindow.c:221
+#: ../src/vikwindow.c:224
 msgid "Zoom"
 msgstr "Mastelis"
 
 msgid "Zoom"
 msgstr "Mastelis"
 
-#: ../src/vikwindow.c:221
+#: ../src/vikwindow.c:224
 msgid "Ruler"
 msgstr "Liniuotė"
 
 msgid "Ruler"
 msgstr "Liniuotė"
 
-#: ../src/vikwindow.c:221
+#: ../src/vikwindow.c:224
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
+#: ../src/vikwindow.c:381
+msgid "Location lookup aborted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:401
+#, c-format
+msgid "Location found: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:410
+msgid "Unable to determine location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:434
+msgid "Default Map"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:444
+msgid "Trying to determine location..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:447
+msgid "Determining location"
+msgstr ""
+
 #. Create tooltip
 #. Create tooltip
-#: ../src/vikwindow.c:440
+#: ../src/vikwindow.c:605
 msgid "Select zoom level"
 msgstr ""
 
 msgid "Select zoom level"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:645
+#: ../src/vikwindow.c:923
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
@@ -3190,170 +4032,229 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Jūsų pakeitimai dings, jeigu jų neišsaugosite."
 
 "\n"
 "Jūsų pakeitimai dings, jeigu jų neišsaugosite."
 
-#: ../src/vikwindow.c:649
+#: ../src/vikwindow.c:927
 msgid "Don't Save"
 msgstr "Neišsaugoti"
 
 msgid "Don't Save"
 msgstr "Neišsaugoti"
 
-#: ../src/vikwindow.c:696
+#: ../src/vikwindow.c:1005
 msgid "mpp"
 msgstr "mpp"
 
 msgid "mpp"
 msgstr "mpp"
 
-#: ../src/vikwindow.c:696
+#: ../src/vikwindow.c:1005
 msgid "pixelfact"
 msgstr "Tikrasis taškas"
 
 msgid "pixelfact"
 msgstr "Tikrasis taškas"
 
-#: ../src/vikwindow.c:861
+#: ../src/vikwindow.c:1169
 #, c-format
 msgid "%s %s %dm"
 msgstr "%s %s %dm"
 
 #, c-format
 msgid "%s %s %dm"
 msgstr "%s %s %dm"
 
-#: ../src/vikwindow.c:863
+#: ../src/vikwindow.c:1171
 #, c-format
 msgid "%s %s %dft"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s %s %dft"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:866
+#: ../src/vikwindow.c:1174
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
 #. NB Ctrl+Shift+R is used for Refresh (deemed more important), so use 'U' instead
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
 #. NB Ctrl+Shift+R is used for Refresh (deemed more important), so use 'U' instead
-#: ../src/vikwindow.c:1254
+#: ../src/vikwindow.c:1562
 msgid "_Ruler"
 msgstr "_Liniuotė"
 
 msgid "_Ruler"
 msgstr "_Liniuotė"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1254
+#: ../src/vikwindow.c:1562
 msgid "Ruler Tool"
 msgstr "Matavimo įrankis"
 
 msgid "Ruler Tool"
 msgstr "Matavimo įrankis"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1502 ../src/vikwindow.c:3138
+#: ../src/vikwindow.c:1810 ../src/vikwindow.c:3697
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Mastelis"
 
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Mastelis"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1502
+#: ../src/vikwindow.c:1810
 msgid "Zoom Tool"
 msgstr "Mastelio įrankis"
 
 msgid "Zoom Tool"
 msgstr "Mastelio įrankis"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1547 ../src/vikwindow.c:3139
+#: ../src/vikwindow.c:1855 ../src/vikwindow.c:3698
 msgid "_Pan"
 msgstr "_Perkėlimas"
 
 msgid "_Pan"
 msgstr "_Perkėlimas"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1547
+#: ../src/vikwindow.c:1855
 msgid "Pan Tool"
 msgstr "Perkėlimo įrankis"
 
 msgid "Pan Tool"
 msgstr "Perkėlimo įrankis"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1664
+#: ../src/vikwindow.c:1972
 msgid "_Select"
 msgstr ""
 
 msgid "_Select"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1664
+#: ../src/vikwindow.c:1972
 msgid "Select Tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1809
+#: ../src/vikwindow.c:2123
 msgid "You must select a layer to show its properties."
 msgstr "Turite pasirinkti sluoksnį, kad pamatytumėte jo ypatybes."
 
 #. No error to show, so unlikely this will get called
 msgid "You must select a layer to show its properties."
 msgstr "Turite pasirinkti sluoksnį, kad pamatytumėte jo ypatybes."
 
 #. No error to show, so unlikely this will get called
-#: ../src/vikwindow.c:1824
+#: ../src/vikwindow.c:2137
 msgid "The help system is not available."
 msgstr ""
 
 #. Main error path
 msgid "The help system is not available."
 msgstr ""
 
 #. Main error path
-#: ../src/vikwindow.c:1827
+#: ../src/vikwindow.c:2140
 #, c-format
 msgid ""
 "Help is not available because: %s.\n"
 "Ensure a Mime Type ghelp handler program is installed (e.g. yelp)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Help is not available because: %s.\n"
 "Ensure a Mime Type ghelp handler program is installed (e.g. yelp)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1850
+#: ../src/vikwindow.c:2160
 msgid "You must select a layer to delete."
 msgstr "Turite pasirinkti sluoksnį, kad ištrintumėte."
 
 msgid "You must select a layer to delete."
 msgstr "Turite pasirinkti sluoksnį, kad ištrintumėte."
 
-#: ../src/vikwindow.c:2087
+#: ../src/vikwindow.c:2396
 msgid "Untitled"
 msgstr "Be pavadinimo"
 
 msgid "Untitled"
 msgstr "Be pavadinimo"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2194
+#: ../src/vikwindow.c:2503
 #, c-format
 msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2208
+#: ../src/vikwindow.c:2540
 msgid "The file you requested could not be opened."
 msgstr "Užklaustos failo neįmanoma atverti."
 
 msgid "The file you requested could not be opened."
 msgstr "Užklaustos failo neįmanoma atverti."
 
-#: ../src/vikwindow.c:2211
+#: ../src/vikwindow.c:2543
 msgid ""
 "GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered "
 "problems."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered "
 "problems."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2214
+#: ../src/vikwindow.c:2546
 #, c-format
 msgid "Unable to load malformed GPX file %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to load malformed GPX file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2217
+#: ../src/vikwindow.c:2549
 #, c-format
 msgid "Unsupported file type for %s"
 msgstr ""
 
 #. Since we can process .vik files with issues just show a warning in the status bar
 #. Not that a user can do much about it... or tells them what this issue is yet...
 #, c-format
 msgid "Unsupported file type for %s"
 msgstr ""
 
 #. Since we can process .vik files with issues just show a warning in the status bar
 #. Not that a user can do much about it... or tells them what this issue is yet...
-#: ../src/vikwindow.c:2223
+#: ../src/vikwindow.c:2555
 #, c-format
 msgid "WARNING: issues encountered loading %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: issues encountered loading %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2278
+#: ../src/vikwindow.c:2613
 msgid "Please select a GPS data file to open. "
 msgstr "Pasirinkite atverimui GPS duomenų failą. "
 
 msgid "Please select a GPS data file to open. "
 msgstr "Pasirinkite atverimui GPS duomenų failą. "
 
-#: ../src/vikwindow.c:2288
+#: ../src/vikwindow.c:2629
 msgid "Geocaching"
 msgstr ""
 
 msgid "Geocaching"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2294
+#: ../src/vikwindow.c:2635
 msgid "Google Earth"
 msgstr ""
 
 msgid "Google Earth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2299
+#: ../src/vikwindow.c:2640
 msgid "GPX"
 msgstr ""
 
 msgid "GPX"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2304 ../src/vikwindow.c:2387
+#: ../src/vikwindow.c:2645 ../src/vikwindow.c:2734
 #: ../src/viking.desktop.in.h:1
 msgid "Viking"
 msgstr "Viking"
 
 #: ../src/viking.desktop.in.h:1
 msgid "Viking"
 msgstr "Viking"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2374
+#: ../src/vikwindow.c:2715
 msgid "Save as Viking File."
 msgstr "Išsaugoti kaip Viking failą"
 
 msgid "Save as Viking File."
 msgstr "Išsaugoti kaip Viking failą"
 
+#: ../src/vikwindow.c:2841
+msgid "Exporting to file: "
+msgstr ""
+
+#. Confirm what happened.
+#: ../src/vikwindow.c:2858
+#, c-format
+msgid "Exported files: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2870
+msgid "Nothing to Export!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2874
+msgid "Export to directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2896
+msgid "Could not convert all files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2932
+#, c-format
+msgid "%d bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2934
+#, c-format
+msgid "%3.1f kB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2936
+#, c-format
+msgid "%3.1f MB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2937
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2942
+msgid "File not accessible"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2945
+msgid "No Viking File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:3035
+msgid "This layer has no configurable properties."
+msgstr ""
+
 #. Try harder...
 #. Try harder...
-#: ../src/vikwindow.c:2619 ../src/vikwindow.c:2625
+#: ../src/vikwindow.c:3169 ../src/vikwindow.c:3175
 msgid "Generating image file..."
 msgstr ""
 
 msgid "Generating image file..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2647
+#: ../src/vikwindow.c:3197
 msgid ""
 "Failed to generate internal image.\n"
 "\n"
 "Try creating a smaller image."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Failed to generate internal image.\n"
 "\n"
 "Try creating a smaller image."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2655
+#: ../src/vikwindow.c:3205
 msgid "Failed to generate image file."
 msgstr ""
 
 #. Success
 msgid "Failed to generate image file."
 msgstr ""
 
 #. Success
-#: ../src/vikwindow.c:2660
+#: ../src/vikwindow.c:3210
 msgid "Image file generated."
 msgstr ""
 
 msgid "Image file generated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2764
+#: ../src/vikwindow.c:3314
 msgid ""
 "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
 "width/height values."
 msgid ""
 "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
 "width/height values."
@@ -3361,455 +4262,480 @@ msgstr ""
 "Matoma sritis už leidžiamo taško nustato atvaizdo ribas. Kerpamas "
 "pločio/aukščio vertės."
 
 "Matoma sritis už leidžiamo taško nustato atvaizdo ribas. Kerpamas "
 "pločio/aukščio vertės."
 
-#: ../src/vikwindow.c:2789
+#: ../src/vikwindow.c:3339
 #, c-format
 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
 msgstr "Visas plotas: %ldm x %ldm (%.3f kv. km)"
 
 #, c-format
 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
 msgstr "Visas plotas: %ldm x %ldm (%.3f kv. km)"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2792
+#: ../src/vikwindow.c:3342
 #, c-format
 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2813
+#: ../src/vikwindow.c:3363
 msgid "Save Image"
 msgstr "Išsaugoti atvaizdą"
 
 msgid "Save Image"
 msgstr "Išsaugoti atvaizdą"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2834
+#: ../src/vikwindow.c:3393
 msgid "PNG"
 msgstr ""
 
 msgid "PNG"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2857
+#: ../src/vikwindow.c:3416
 msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
 msgstr "Jūs privalote būti UTM režime, kad galėtumėte naudoti šias ypatybes."
 
 msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
 msgstr "Jūs privalote būti UTM režime, kad galėtumėte naudoti šias ypatybes."
 
-#: ../src/vikwindow.c:2862
+#: ../src/vikwindow.c:3421
 msgid "Choose a directory to hold images"
 msgstr "Pasirinkite aplankalą atvaizdams saugoti"
 
 #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
 msgid "Choose a directory to hold images"
 msgstr "Pasirinkite aplankalą atvaizdams saugoti"
 
 #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
-#: ../src/vikwindow.c:2883
+#: ../src/vikwindow.c:3442
 msgid "Save to Image File"
 msgstr "Išsaugoti atvaizdą į failą"
 
 msgid "Save to Image File"
 msgstr "Išsaugoti atvaizdą į failą"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2900
+#: ../src/vikwindow.c:3459
 msgid "Width (pixels):"
 msgstr "Plotis (taškais)"
 
 msgid "Width (pixels):"
 msgstr "Plotis (taškais)"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2902
+#: ../src/vikwindow.c:3461
 msgid "Height (pixels):"
 msgstr "Aukštis (taškais)"
 
 msgid "Height (pixels):"
 msgstr "Aukštis (taškais)"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2905
+#: ../src/vikwindow.c:3464
 msgid ""
 "WARNING: USING LARGE IMAGES OVER 10000x10000\n"
 "MAY CRASH THE PROGRAM!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "WARNING: USING LARGE IMAGES OVER 10000x10000\n"
 "MAY CRASH THE PROGRAM!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2907
+#: ../src/vikwindow.c:3466
 msgid "Zoom (meters per pixel):"
 msgstr "Mastelis (metrai į tašką):"
 
 msgid "Zoom (meters per pixel):"
 msgstr "Mastelis (metrai į tašką):"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2921
+#: ../src/vikwindow.c:3482
 msgid "Area in current viewable window"
 msgstr "Plotas matomame lange"
 
 msgid "Area in current viewable window"
 msgstr "Plotas matomame lange"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2931
+#: ../src/vikwindow.c:3492
 msgid "Save as PNG"
 msgstr "Išsaugoti kaip PNG"
 
 msgid "Save as PNG"
 msgstr "Išsaugoti kaip PNG"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2932
+#: ../src/vikwindow.c:3493
 msgid "Save as JPEG"
 msgstr "Išsaugoti kaip JPEG"
 
 msgid "Save as JPEG"
 msgstr "Išsaugoti kaip JPEG"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2954
+#: ../src/vikwindow.c:3515
 msgid "East-west image tiles:"
 msgstr "Rytiniai-vakariniai atvaizdų kvadratai:"
 
 msgid "East-west image tiles:"
 msgstr "Rytiniai-vakariniai atvaizdų kvadratai:"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2956
+#: ../src/vikwindow.c:3517
 msgid "North-south image tiles:"
 msgstr "Šiauriniai-pietiniai atvaizdų kvadratai:"
 
 msgid "North-south image tiles:"
 msgstr "Šiauriniai-pietiniai atvaizdų kvadratai:"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3097
+#: ../src/vikwindow.c:3656
 msgid "Choose a background color"
 msgstr "Keisti fono spalvą"
 
 msgid "Choose a background color"
 msgstr "Keisti fono spalvą"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3113
+#: ../src/vikwindow.c:3672
 msgid "Choose a track highlight color"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose a track highlight color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3134
+#: ../src/vikwindow.c:3693
 msgid "_File"
 msgstr "_Failas"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_Failas"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3135
+#: ../src/vikwindow.c:3694
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Keisti"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Keisti"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3136
-msgid "_View"
-msgstr "_Rodymas"
-
-#: ../src/vikwindow.c:3137
+#: ../src/vikwindow.c:3696
 msgid "_Show"
 msgstr ""
 
 msgid "_Show"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3140
+#: ../src/vikwindow.c:3699
 msgid "_Layers"
 msgstr "_Sluoksniai"
 
 msgid "_Layers"
 msgstr "_Sluoksniai"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3141
+#: ../src/vikwindow.c:3700
 msgid "_Tools"
 msgstr "Į_rankiai"
 
 msgid "_Tools"
 msgstr "Į_rankiai"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3142
+#: ../src/vikwindow.c:3701
 msgid "_Webtools"
 msgstr "_Web įrankiai"
 
 msgid "_Webtools"
 msgstr "_Web įrankiai"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3143 ../src/vikwindow.c:3206
+#: ../src/vikwindow.c:3702 ../src/vikwindow.c:3763
 msgid "_Help"
 msgstr "_Pagalba"
 
 msgid "_Help"
 msgstr "_Pagalba"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3145
+#: ../src/vikwindow.c:3704
 msgid "New file"
 msgstr "Naujas failas"
 
 msgid "New file"
 msgstr "Naujas failas"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3146
+#: ../src/vikwindow.c:3705
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Atverti..."
 
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Atverti..."
 
-#: ../src/vikwindow.c:3146
+#: ../src/vikwindow.c:3705
 msgid "Open a file"
 msgstr "Atverti failą"
 
 msgid "Open a file"
 msgstr "Atverti failą"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3147
+#: ../src/vikwindow.c:3706
 msgid "Open _Recent File"
 msgstr ""
 
 msgid "Open _Recent File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3148
+#: ../src/vikwindow.c:3707
 msgid "Append _File..."
 msgstr "_Pridėti failą..."
 
 msgid "Append _File..."
 msgstr "_Pridėti failą..."
 
-#: ../src/vikwindow.c:3148
+#: ../src/vikwindow.c:3707
 msgid "Append data from a different file"
 msgstr "Pridėti duomenis iš kito failo"
 
 msgid "Append data from a different file"
 msgstr "Pridėti duomenis iš kito failo"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3149
+#: ../src/vikwindow.c:3708
+msgid "_Export All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:3708
+msgid "Export All TrackWaypoint Layers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:3709
+msgid "_GPX..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:3709
+msgid "Export as GPX"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:3710
 msgid "A_cquire"
 msgstr "_Gauti duomenis"
 
 msgid "A_cquire"
 msgstr "_Gauti duomenis"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3150
+#: ../src/vikwindow.c:3711
 msgid "Transfer data from a GPS device"
 msgstr "Perkelti duomenis iš GPS įrenginio"
 
 msgid "Transfer data from a GPS device"
 msgstr "Perkelti duomenis iš GPS įrenginio"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3151
+#: ../src/vikwindow.c:3712
 msgid "Import File With GPS_Babel..."
 msgstr ""
 
 msgid "Import File With GPS_Babel..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3151
+#: ../src/vikwindow.c:3712
 msgid "Import file via GPSBabel converter"
 msgstr ""
 
 msgid "Import file via GPSBabel converter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3153
-msgid "Google _Directions..."
-msgstr "Google _maršrutai..."
+#: ../src/vikwindow.c:3713
+msgid "_Directions..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/vikwindow.c:3153
-msgid "Get driving directions from Google"
-msgstr "Gauti iš Google kelionės maršrutą"
+#: ../src/vikwindow.c:3713
+msgid "Get driving directions"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/vikwindow.c:3156
+#: ../src/vikwindow.c:3715
 msgid "_OSM Traces..."
 msgstr ""
 
 msgid "_OSM Traces..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3156
+#: ../src/vikwindow.c:3715
 msgid "Get traces from OpenStreetMap"
 msgstr ""
 
 msgid "Get traces from OpenStreetMap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3157
+#: ../src/vikwindow.c:3716
 msgid "_My OSM Traces..."
 msgstr ""
 
 msgid "_My OSM Traces..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3157
+#: ../src/vikwindow.c:3716
 msgid "Get Your Own Traces from OpenStreetMap"
 msgstr ""
 
 msgid "Get Your Own Traces from OpenStreetMap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3160
+#: ../src/vikwindow.c:3719
 msgid "Geo_caches..."
 msgstr ""
 
 msgid "Geo_caches..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3160
+#: ../src/vikwindow.c:3719
 msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
 msgstr "Gauti Geocaches iš geocaching.com"
 
 msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
 msgstr "Gauti Geocaches iš geocaching.com"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3163
+#: ../src/vikwindow.c:3722
 msgid "Create waypoints from geotagged images"
 msgstr ""
 
 msgid "Create waypoints from geotagged images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3166
+#: ../src/vikwindow.c:3725
 msgid "Create waypoints from Wikipedia items in the current view"
 msgstr ""
 
 msgid "Create waypoints from Wikipedia items in the current view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3168
+#: ../src/vikwindow.c:3727
 msgid "_Save"
 msgid "_Save"
-msgstr "_Išsaugoti"
+msgstr "Į_rašyti"
 
 
-#: ../src/vikwindow.c:3168
+#: ../src/vikwindow.c:3727
 msgid "Save the file"
 msgid "Save the file"
-msgstr "Išsaugoti failą"
+msgstr "Įrašyti failą"
 
 
-#: ../src/vikwindow.c:3169
+#: ../src/vikwindow.c:3728
 msgid "Save _As..."
 msgid "Save _As..."
-msgstr "Išsaugoti _kaip..."
+msgstr "Įrašyti _kaip..."
 
 
-#: ../src/vikwindow.c:3169
+#: ../src/vikwindow.c:3728
 msgid "Save the file under different name"
 msgid "Save the file under different name"
-msgstr "Išsaugoti failą kitu pavadinimu"
+msgstr "Įrašyti failą kitu pavadinimu"
+
+#: ../src/vikwindow.c:3729
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/vikwindow.c:3170
+#: ../src/vikwindow.c:3729
+msgid "File Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:3730
 msgid "_Generate Image File..."
 msgstr "_Sukurti atvaizdo failą..."
 
 msgid "_Generate Image File..."
 msgstr "_Sukurti atvaizdo failą..."
 
-#: ../src/vikwindow.c:3170
+#: ../src/vikwindow.c:3730
 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
 msgstr "Išsaugoti darbo aplinkos atvaizdą į failą"
 
 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
 msgstr "Išsaugoti darbo aplinkos atvaizdą į failą"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3171
+#: ../src/vikwindow.c:3731
 msgid "Generate _Directory of Images..."
 msgstr "Sukurti a_tvaizdų aplankalą..."
 
 msgid "Generate _Directory of Images..."
 msgstr "Sukurti a_tvaizdų aplankalą..."
 
-#: ../src/vikwindow.c:3171
+#: ../src/vikwindow.c:3731
 msgid "FIXME:IMGDIR"
 msgstr "FIXME:IMGDIR"
 
 msgid "FIXME:IMGDIR"
 msgstr "FIXME:IMGDIR"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3174
+#: ../src/vikwindow.c:3732
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Spausdinti"
 
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Spausdinti"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3174
+#: ../src/vikwindow.c:3732
 msgid "Print maps"
 msgstr "Spausdinti žemėlapius"
 
 msgid "Print maps"
 msgstr "Spausdinti žemėlapius"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3177
+#: ../src/vikwindow.c:3733
 msgid "E_xit"
 msgstr "Iš_eiti"
 
 msgid "E_xit"
 msgstr "Iš_eiti"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3177
+#: ../src/vikwindow.c:3733
 msgid "Exit the program"
 msgstr "Išeiti iš programos"
 
 msgid "Exit the program"
 msgstr "Išeiti iš programos"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3178
+#: ../src/vikwindow.c:3734
 msgid "Save and Exit"
 msgstr "Išsa_ugoti ir Išeiti"
 
 msgid "Save and Exit"
 msgstr "Išsa_ugoti ir Išeiti"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3178
+#: ../src/vikwindow.c:3734
 msgid "Save and Exit the program"
 msgstr "Išsaugoti ir Išeiti iš programos"
 
 msgid "Save and Exit the program"
 msgstr "Išsaugoti ir Išeiti iš programos"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3180
+#: ../src/vikwindow.c:3736
 msgid "Go to the _Default Location"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to the _Default Location"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3180
+#: ../src/vikwindow.c:3736
 msgid "Go to the default location"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to the default location"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3181
+#: ../src/vikwindow.c:3737
 msgid "Go to _Location..."
 msgstr ""
 
 msgid "Go to _Location..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3181
+#: ../src/vikwindow.c:3737
 msgid "Go to address/place using text search"
 msgstr "Eiti į adresą/vietą naudojant tekstinę paiešką"
 
 msgid "Go to address/place using text search"
 msgstr "Eiti į adresą/vietą naudojant tekstinę paiešką"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3182
+#: ../src/vikwindow.c:3738
 msgid "_Go to Lat/Lon..."
 msgstr "Eiti į Platumą/Ilgumą..."
 
 msgid "_Go to Lat/Lon..."
 msgstr "Eiti į Platumą/Ilgumą..."
 
-#: ../src/vikwindow.c:3182
+#: ../src/vikwindow.c:3738
 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
 msgstr "Eiti į pasirinktas pla/ilg koordinates"
 
 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
 msgstr "Eiti į pasirinktas pla/ilg koordinates"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3183
+#: ../src/vikwindow.c:3739
 msgid "Go to UTM..."
 msgstr "Eiti į UTM..."
 
 msgid "Go to UTM..."
 msgstr "Eiti į UTM..."
 
-#: ../src/vikwindow.c:3183
+#: ../src/vikwindow.c:3739
 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
 msgstr "Eiti į pasirinktas UTM koordinates"
 
 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
 msgstr "Eiti į pasirinktas UTM koordinates"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3184
+#: ../src/vikwindow.c:3740
 msgid "_Refresh"
 msgstr ""
 
 msgid "_Refresh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3184
+#: ../src/vikwindow.c:3740
 msgid "Refresh any maps displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "Refresh any maps displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3185
+#: ../src/vikwindow.c:3741
 msgid "Set _Highlight Color..."
 msgstr ""
 
 msgid "Set _Highlight Color..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3186
+#: ../src/vikwindow.c:3742
 msgid "Set Bac_kground Color..."
 msgstr ""
 
 msgid "Set Bac_kground Color..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3187
+#: ../src/vikwindow.c:3743
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "_Didinti"
 
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "_Didinti"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3188
+#: ../src/vikwindow.c:3744
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "M_ažinti"
 
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "M_ažinti"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3189
+#: ../src/vikwindow.c:3745
 msgid "Zoom _To..."
 msgstr "Didinti _iki..."
 
 msgid "Zoom _To..."
 msgstr "Didinti _iki..."
 
-#: ../src/vikwindow.c:3190
+#: ../src/vikwindow.c:3746
 msgid "Pan _North"
 msgstr ""
 
 msgid "Pan _North"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3191
+#: ../src/vikwindow.c:3747
 msgid "Pan _East"
 msgstr ""
 
 msgid "Pan _East"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3192
+#: ../src/vikwindow.c:3748
 msgid "Pan _South"
 msgstr ""
 
 msgid "Pan _South"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3193
+#: ../src/vikwindow.c:3749
 msgid "Pan _West"
 msgstr ""
 
 msgid "Pan _West"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3194
+#: ../src/vikwindow.c:3750
 msgid "Background _Jobs"
 msgstr "Fono _darbai"
 
 msgid "Background _Jobs"
 msgstr "Fono _darbai"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3196
+#: ../src/vikwindow.c:3752
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Iškirpti"
 
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Iškirpti"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3197
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopijuoti"
-
-#: ../src/vikwindow.c:3198
-msgid "_Paste"
-msgstr "Į_terpti"
-
-#: ../src/vikwindow.c:3199
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Ištrinti"
-
-#: ../src/vikwindow.c:3200
+#: ../src/vikwindow.c:3756
 msgid "Delete All"
 msgstr "Ištrinti visus"
 
 msgid "Delete All"
 msgstr "Ištrinti visus"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3201
+#: ../src/vikwindow.c:3757
 msgid "_Flush Map Cache"
 msgstr ""
 
 msgid "_Flush Map Cache"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3202
+#: ../src/vikwindow.c:3758
 msgid "_Set the Default Location"
 msgstr ""
 
 msgid "_Set the Default Location"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3202
+#: ../src/vikwindow.c:3758
 msgid "Set the Default Location to the current position"
 msgstr ""
 
 msgid "Set the Default Location to the current position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3203
+#: ../src/vikwindow.c:3759
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Nustatymai"
 
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Nustatymai"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3204
+#: ../src/vikwindow.c:3760
+msgid "_Layer Defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:3761
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Ypatybės"
 
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Ypatybės"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3207
+#: ../src/vikwindow.c:3764
 msgid "_About"
 msgstr "_Apie"
 
 msgid "_About"
 msgstr "_Apie"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3213
+#: ../src/vikwindow.c:3768
+msgid "_KML..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:3768
+msgid "Export as KML"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:3774
 msgid "_UTM Mode"
 msgstr "_UTM režimas"
 
 msgid "_UTM Mode"
 msgstr "_UTM režimas"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3214
+#: ../src/vikwindow.c:3775
 msgid "_Expedia Mode"
 msgstr "_Expedia režimas"
 
 msgid "_Expedia Mode"
 msgstr "_Expedia režimas"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3215
+#: ../src/vikwindow.c:3776
 msgid "_Mercator Mode"
 msgstr "_Merkatorinis režimas"
 
 msgid "_Mercator Mode"
 msgstr "_Merkatorinis režimas"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3216
+#: ../src/vikwindow.c:3777
 msgid "Lat_/Lon Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Lat_/Lon Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3220
+#: ../src/vikwindow.c:3781
 msgid "Show _Scale"
 msgstr ""
 
 msgid "Show _Scale"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3220
+#: ../src/vikwindow.c:3781
 msgid "Show Scale"
 msgstr "Rodyti padalas"
 
 msgid "Show Scale"
 msgstr "Rodyti padalas"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3221
+#: ../src/vikwindow.c:3782
 msgid "Show _Center Mark"
 msgstr ""
 
 msgid "Show _Center Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3221
+#: ../src/vikwindow.c:3782
 msgid "Show Center Mark"
 msgstr "Rodyti centrinį žymeklį"
 
 msgid "Show Center Mark"
 msgstr "Rodyti centrinį žymeklį"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3222
+#: ../src/vikwindow.c:3783
 msgid "Show _Highlight"
 msgstr ""
 
 msgid "Show _Highlight"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3222
+#: ../src/vikwindow.c:3783
 msgid "Show Highlight"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Highlight"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3223
+#: ../src/vikwindow.c:3784
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "Visas ekranas"
 
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "Visas ekranas"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3223
+#: ../src/vikwindow.c:3784
 msgid "Activate full screen mode"
 msgstr "Viso ekrano režimas"
 
 msgid "Activate full screen mode"
 msgstr "Viso ekrano režimas"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3224
+#: ../src/vikwindow.c:3785
 msgid "Show Side _Panel"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Side _Panel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3224
+#: ../src/vikwindow.c:3785
 msgid "Show Side Panel"
 msgstr "Rodyti šoninį skydelį"
 
 msgid "Show Side Panel"
 msgstr "Rodyti šoninį skydelį"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3225
+#: ../src/vikwindow.c:3786
 msgid "Show Status_bar"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Status_bar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3225
+#: ../src/vikwindow.c:3786
 msgid "Show Statusbar"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Statusbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3226
+#: ../src/vikwindow.c:3787
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "Rodyti įran_kių juostą"
 
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "Rodyti įran_kių juostą"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3226
+#: ../src/vikwindow.c:3787
 msgid "Show Toolbar"
 msgstr "Rodyti įrankių juostą"
 
 msgid "Show Toolbar"
 msgstr "Rodyti įrankių juostą"
 
-#: ../src/vikwindow.c:3227
+#: ../src/vikwindow.c:3788
 msgid "Show _Menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Show _Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:3227
+#: ../src/vikwindow.c:3788
 msgid "Show Menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Menu"
 msgstr ""
 
+#: ../src/vikwindow.c:3862
+#, c-format
+msgid "New _%s Layer"
+msgstr ""
+
 #: ../src/viking.desktop.in.h:2
 msgid "GPS Data Manager"
 msgstr "GPS duomenų vedlys"
 #: ../src/viking.desktop.in.h:2
 msgid "GPS Data Manager"
 msgstr "GPS duomenų vedlys"