]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blobdiff - po/it.po
Document previous translation updates
[andy/viking.git] / po / it.po
index 9e6e1d86a15173668f73b71a6a7f3293c8d76723..20fa6a8244c1561d39748f5f8f6755af24189b1e 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: viking\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-15 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 08:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-09 04:37+0000\n"
 "Last-Translator: GP Frello <Unknown>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-11 20:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-07 21:07+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../src/acquire.c:118
@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "In esecuzione..."
 msgid "Error: acquisition failed."
 msgstr "Errore: acquisizione fallita."
 
-#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:974
+#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:982
 msgid "Done."
 msgstr "Fatto."
 
-#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:1013
+#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:1021
 msgid "Status: detecting gpsbabel"
 msgstr "Stato: rilevazione di gpsbabel in corso"
 
@@ -62,12 +62,9 @@ msgstr "Dimensione dei dati negli appunti sbagliata"
 #: ../src/clipboard.c:113
 #, c-format
 msgid ""
-"The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
+"The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
 "of this type to paste the clipboard data."
 msgstr ""
-"Gli appunti contengono dati di sottolivelli relativi a %s livelli. Devi "
-"selezionare un livello di questo tipo per poter incollare il contenuto degli "
-"appunti."
 
 #: ../src/clipboard.c:219
 msgid ""
@@ -374,14 +371,14 @@ msgstr "Aquisiti dal GPS"
 msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
 msgstr "Sto utilizzando cmdline '%s' e file '%s'\n"
 
-#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:728
+#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:736
 #, c-format
 msgid "Downloading %d waypoint..."
 msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
 msgstr[0] "Download in corso di %d waypoint"
 msgstr[1] "Download in corso di %d waypoint"
 
-#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:730
+#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:738
 #, c-format
 msgid "Downloading %d trackpoint..."
 msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
@@ -398,7 +395,7 @@ msgstr "Scaricati %d di %d %s"
 msgid "Downloaded %d %s."
 msgstr "Scaricati %d %s."
 
-#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:800
+#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:808
 #, c-format
 msgid "GPS Device: %s"
 msgstr "Dispositivo GPS: %s"
@@ -411,7 +408,7 @@ msgstr "Protocollo GPS:"
 msgid "Serial Port:"
 msgstr "Porta seriale:"
 
-#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1018
+#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1026
 msgid "GPS device: N/A"
 msgstr "Dipositivo GPS: N/D"
 
@@ -758,7 +755,7 @@ msgstr "Sposta Mappa Georef"
 msgid "Georef Zoom Tool"
 msgstr "Strumento di Zoom Georef"
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:311 ../src/vikmapslayer.c:570
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:311 ../src/vikmapslayer.c:606
 #, c-format
 msgid "Couldn't open image file: %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file immagine: %s"
@@ -884,11 +881,11 @@ msgstr "Porta di Gpsd:"
 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
 msgstr "Intervallo di Prova Gpsd (secondi):"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:213 ../src/vikgpslayer.c:1006
+#: ../src/vikgpslayer.c:213 ../src/vikgpslayer.c:1014
 msgid "GPS Download"
 msgstr "Download GPS"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:213 ../src/vikgpslayer.c:1006
+#: ../src/vikgpslayer.c:213 ../src/vikgpslayer.c:1014
 msgid "GPS Upload"
 msgstr "Upload GPS"
 
@@ -929,77 +926,87 @@ msgstr "Svuota Download"
 msgid "Empty All"
 msgstr "Svuota tutto"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:735
+#. 
+#. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
+#. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
+#. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
+#. 
+#: ../src/vikgpslayer.c:611
+#, c-format
+msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:743
 #, c-format
 msgid "Uploading %d waypoint..."
 msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
 msgstr[0] "Upload di %d waypoint in corso..."
 msgstr[1] "Upload di %d waypoint in corso..."
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:737
+#: ../src/vikgpslayer.c:745
 #, c-format
 msgid "Uploading %d trackpoint..."
 msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
 msgstr[0] "Upload di %d trackpoint in corso..."
 msgstr[1] "Upload di %d trackpoint in corso..."
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:761
+#: ../src/vikgpslayer.c:769
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
 msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
 msgstr[0] "Scaricati %d waypoint su %d..."
 msgstr[1] "Scaricati %d waypoint su %d..."
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:763
+#: ../src/vikgpslayer.c:771
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
 msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
 msgstr[0] "Scaricati %d trackpoint su %d..."
 msgstr[1] "Scaricati %d trackpoint su %d..."
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:767
+#: ../src/vikgpslayer.c:775
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
 msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
 msgstr[0] "Caricati %d di %d waypoint..."
 msgstr[1] "Caricati %d di of %d waypoint..."
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:769
+#: ../src/vikgpslayer.c:777
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
 msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
 msgstr[0] "Caricati %d di %d trackpoint..."
 msgstr[1] "Caricati %d di %d trackpoint..."
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:776
+#: ../src/vikgpslayer.c:784
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d waypoint"
 msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
 msgstr[0] "Scaricati %d waypoint"
 msgstr[1] "Scaricati %d waypoint"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:778
+#: ../src/vikgpslayer.c:786
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d trackpoint"
 msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
 msgstr[0] "Scaricati %d trackpoint"
 msgstr[1] "Scaricati %d trackpoint"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:782
+#: ../src/vikgpslayer.c:790
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d waypoint"
 msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
 msgstr[0] "Caricati %d waypoint"
 msgstr[1] "Caricati %d waypoint"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:784
+#: ../src/vikgpslayer.c:792
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d trackpoint"
 msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
 msgstr[0] "Caricati %d trackpoint"
 msgstr[1] "Caricati %d trackpoint"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:969
+#: ../src/vikgpslayer.c:977
 msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
 msgstr "Errore: impossibile trovare gpsbabel."
 
@@ -1076,47 +1083,47 @@ msgstr "Desideri veramente eliminare tutti i livelli?"
 msgid "Use Viking Zoom Level"
 msgstr "Usa il livello di Zoom di Viking"
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:121
+#: ../src/vikmapslayer.c:122
 msgid "Map Type:"
 msgstr "Tipo di Mappa:"
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:122
+#: ../src/vikmapslayer.c:123
 msgid "Maps Directory:"
 msgstr "Directory delle mappe"
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:123
+#: ../src/vikmapslayer.c:124
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Alpha:"
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:124
+#: ../src/vikmapslayer.c:125
 msgid "Autodownload maps:"
 msgstr "Scarica le mappe automaticamente:"
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:125
+#: ../src/vikmapslayer.c:126
 msgid "Zoom Level:"
 msgstr "Livello di Zoom:"
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:131
+#: ../src/vikmapslayer.c:132
 msgid "Maps Download"
 msgstr "Scarica mappe"
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:137
+#: ../src/vikmapslayer.c:138
 msgid "Map"
 msgstr "Mappa"
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:211
+#: ../src/vikmapslayer.c:212
 msgid "Default maplayer directory:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:413
+#: ../src/vikmapslayer.c:449
 msgid "Unknown map type"
 msgstr "Tipo di mappa sconosciuto"
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:423
+#: ../src/vikmapslayer.c:459
 msgid "Unknown Map Zoom"
 msgstr "Zoom di mappa sconosciuto"
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:492
+#: ../src/vikmapslayer.c:528
 #, c-format
 msgid ""
 "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
@@ -1126,7 +1133,7 @@ msgstr ""
 "corrente.\n"
 "Seleziona \"%s\" dal menu Visualizza per visualizzarla."
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:634
+#: ../src/vikmapslayer.c:670
 #, c-format
 msgid ""
 "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
@@ -1134,40 +1141,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Rappresentazione o esistenza di celle impossibile oltre il fattore di zoom %d"
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:982
+#: ../src/vikmapslayer.c:1043
 #, c-format
 msgid "Redownloading up to %d %s map..."
 msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
 msgstr[0] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappa..."
 msgstr[1] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappe..."
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:984
+#: ../src/vikmapslayer.c:1045
 #, c-format
 msgid "Redownloading %d %s map..."
 msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
 msgstr[0] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappa..."
 msgstr[1] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappe..."
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:988 ../src/vikmapslayer.c:1059
+#: ../src/vikmapslayer.c:1049 ../src/vikmapslayer.c:1120
 #, c-format
 msgid "Downloading %d %s map..."
 msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
 msgstr[0] "Scaricamento %d %s mappa..."
 msgstr[1] "Scaricamento %d %s mappe..."
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1122
+#: ../src/vikmapslayer.c:1183
 msgid "Redownload bad map(s)"
 msgstr "Sto riscaricando mappa/e corrotte"
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1126
+#: ../src/vikmapslayer.c:1187
 msgid "Redownload new map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1130
+#: ../src/vikmapslayer.c:1191
 msgid "Redownload all map(s)"
 msgstr "Sto riscaricando tutte le mappe"
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1210
+#: ../src/vikmapslayer.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "Wrong drawmode for this map.\n"
@@ -1176,20 +1183,20 @@ msgstr ""
 "Modalità di disegno non valida per questa mappa.\n"
 "Seleziona \"%s\" dal menu Visualizza e riprova."
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1215
+#: ../src/vikmapslayer.c:1276
 msgid "Wrong zoom level for this map."
 msgstr "Livello di zoom errato per questa mappa."
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1245
+#: ../src/vikmapslayer.c:1306
 msgid "Download missing Onscreen Maps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1251
+#: ../src/vikmapslayer.c:1312
 msgid "Download new Onscreen Maps from server"
 msgstr ""
 
 #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
-#: ../src/vikmapslayer.c:1258
+#: ../src/vikmapslayer.c:1319
 msgid "Refresh Onscreen Tiles"
 msgstr "Aggiorna celle Onscreen"
 
@@ -1231,13 +1238,13 @@ msgid "Magic Scissors"
 msgstr "Forbici magiche"
 
 #. ***** PARAMETERS *****
-#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1399
-#: ../src/viktrwlayer.c:1401
+#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1401
+#: ../src/viktrwlayer.c:1403
 msgid "Waypoints"
 msgstr "Waypoint"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1389
-#: ../src/viktrwlayer.c:1391
+#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1391
+#: ../src/viktrwlayer.c:1393
 msgid "Tracks"
 msgstr "Tracce"
 
@@ -1369,185 +1376,185 @@ msgstr "Alpha dell'immagine:"
 msgid "Image Memory Cache Size:"
 msgstr "Dimensione della memoria cache per l'immagine:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1538
+#: ../src/viktrwlayer.c:1540
 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
 msgstr "Questo lviello non ha waypoint o trackpoint."
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1546
+#: ../src/viktrwlayer.c:1548
 msgid "Export Layer"
 msgstr "Esporta livello"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1566 ../src/vikwindow.c:1955
+#: ../src/viktrwlayer.c:1567 ../src/vikwindow.c:1566 ../src/vikwindow.c:1955
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
 msgstr "Il file \"%s\" è già esistente, desideri sovrascriverlo?"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1587
+#: ../src/viktrwlayer.c:1577 ../src/vikwindow.c:1587
 msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
 msgstr "Non è stato possibile aprire il file richiesto in scrittura."
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1596
+#: ../src/viktrwlayer.c:1598
 msgid "Create"
 msgstr "Crea"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1606
+#: ../src/viktrwlayer.c:1608
 msgid "Waypoint Name:"
 msgstr "Nome del Waypoint:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1626
+#: ../src/viktrwlayer.c:1628
 msgid "Waypoint not found in this layer."
 msgstr "Waypoint non trovato in questo lviello."
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1723
+#: ../src/viktrwlayer.c:1725
 msgid "Goto Center of Layer"
 msgstr "Vai al Centro del Livello"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1728
+#: ../src/viktrwlayer.c:1730
 msgid "Goto Waypoint"
 msgstr "Vai al Waypoint"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1734
+#: ../src/viktrwlayer.c:1736
 msgid "Export layer"
 msgstr "Esporta livello"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1739
+#: ../src/viktrwlayer.c:1741
 msgid "Export as GPSPoint"
 msgstr "Esporta come GPSPoint"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1744
+#: ../src/viktrwlayer.c:1746
 msgid "Export as GPSMapper"
 msgstr "Esporta come GPSMapper"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1749
+#: ../src/viktrwlayer.c:1751
 msgid "Export as GPX"
 msgstr "Esporta come GPX"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794
+#: ../src/viktrwlayer.c:1756 ../src/viktrwlayer.c:2796
 msgid "New Waypoint"
 msgstr "Nuovo Waypoint"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1761
+#: ../src/viktrwlayer.c:1763
 msgid "Add Wikipedia Waypoints"
 msgstr "Aggiungi Waypoint Wikipedia"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1766
+#: ../src/viktrwlayer.c:1768
 msgid "Within layer bounds"
 msgstr "Entro i confini del livello"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1771
+#: ../src/viktrwlayer.c:1773
 msgid "Within current view"
 msgstr "Entro la vista corrente"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760
+#: ../src/viktrwlayer.c:1780 ../src/viktrwlayer.c:2762
 msgid "Upload to OSM"
 msgstr "Carica su OSM"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2289
+#: ../src/viktrwlayer.c:2291
 msgid "Failed. This track does not have timestamp"
 msgstr "Fallito. Questo tracciato non ha un timestamp"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2303
+#: ../src/viktrwlayer.c:2305
 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
 msgstr "Fallito. Nessun altro tracciato in questo livello ha un timestamp"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2309
+#: ../src/viktrwlayer.c:2311
 msgid "Merge with..."
 msgstr "Unisci con..."
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2309
+#: ../src/viktrwlayer.c:2311
 msgid "Select track to merge with"
 msgstr "Selezionare il tracciato da unire"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2346
+#: ../src/viktrwlayer.c:2348
 msgid "Merge Threshold..."
 msgstr "Unisci Soglia..."
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2347
+#: ../src/viktrwlayer.c:2349
 msgid "Merge when time between tracks less than:"
 msgstr "Unisci quando il tempo tra i tracciati è minore di:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2439
+#: ../src/viktrwlayer.c:2441
 msgid "Split Threshold..."
 msgstr "Dividi Soglia..."
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2440
+#: ../src/viktrwlayer.c:2442
 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
 msgstr "Dividi quando il tempo tra i trackpoint supera i:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2523
+#: ../src/viktrwlayer.c:2525
 msgid "Waypoint Already Exists"
 msgstr "Waypoint già esistente"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2564
+#: ../src/viktrwlayer.c:2566
 msgid "Track Already Exists"
 msgstr "Traccia già esistente"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2686
+#: ../src/viktrwlayer.c:2688
 msgid "Goto"
 msgstr "Vai a"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2694
+#: ../src/viktrwlayer.c:2696
 msgid "Visit Geocache Webpage"
 msgstr "Visita la homepage di Geocache"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2709
+#: ../src/viktrwlayer.c:2711
 msgid "Goto Startpoint"
 msgstr "Vai al punto iniziale"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2714
+#: ../src/viktrwlayer.c:2716
 msgid "Goto \"Center\""
 msgstr "Vai a \"Centro\""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2719
+#: ../src/viktrwlayer.c:2721
 msgid "Goto Endpoint"
 msgstr "Vai al punto finale"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2724
+#: ../src/viktrwlayer.c:2726
 msgid "Merge By Time"
 msgstr "Unisci per tempo"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2729
+#: ../src/viktrwlayer.c:2731
 msgid "Merge With Other Tracks..."
 msgstr "Unisci Con Altri Tracciati..."
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2734
+#: ../src/viktrwlayer.c:2736
 msgid "Split By Time"
 msgstr "Dividi per tempo"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2739
+#: ../src/viktrwlayer.c:2741
 msgid "Download maps along track..."
 msgstr "Scarica le mappe lungo la traccia..."
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2744
+#: ../src/viktrwlayer.c:2746
 msgid "Apply DEM Data"
 msgstr "Applica Dati DEM"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2749
+#: ../src/viktrwlayer.c:2751
 msgid "Extend track end"
 msgstr "Estendi fine tracciato"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2754
+#: ../src/viktrwlayer.c:2756
 msgid "Extend using magic scissors"
 msgstr "Estendi utilizzando le magic scissors"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2768
+#: ../src/viktrwlayer.c:2770
 msgid "View Google Directions"
 msgstr "Mostra Google Directions"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2774
+#: ../src/viktrwlayer.c:2776
 msgid "Use with filter"
 msgstr "Usa con filtro"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3737
+#: ../src/viktrwlayer.c:3739
 msgid "Could not launch eog to open file."
 msgstr "Esecuzione di eog per aprire il file fallita."
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3791
+#: ../src/viktrwlayer.c:3793
 #, c-format
 msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
 msgstr "Creazione di %d Anteprime..."
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:4011
+#: ../src/viktrwlayer.c:4013
 msgid "No map layer in use. Create one first"
 msgstr "Nessun livello di mappa in uno. Creane uno prima"
 
@@ -2254,5 +2261,14 @@ msgstr "Viking"
 #~ msgid "Maps Directory (Optional):"
 #~ msgstr "Directory delle mappe (opzionale):"
 
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
+#~ "of this type to paste the clipboard data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gli appunti contengono dati di sottolivelli relativi a %s livelli. Devi "
+#~ "selezionare un livello di questo tipo per poter incollare il contenuto degli "
+#~ "appunti."
+
 #~ msgid "The name of the file on OSM"
 #~ msgstr "Nome del file su OSM"