]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blobdiff - po/sv.po
Prevent requests for downloading tiles at Zoom Level 19 and above for most map types
[andy/viking.git] / po / sv.po
index d8d26a0ae3905b08c2867a72e0ba1f22a5e78562..be9907ccfe87fb30d478b276b95c35cc41c983e5 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,212 +7,235 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: viking\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: viking\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-07 07:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-07 09:06+0000\n"
-"Last-Translator: Guilhem Bonnefille <guilhem.bonnefille@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-04 23:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-30 21:34+0000\n"
+"Last-Translator: Erik Simmesgård <Unknown>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-23 17:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-11 21:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16482)\n"
 
 
-#: ../src/acquire.c:118
+#: ../src/acquire.c:103 ../src/vikgpslayer.c:1185
+msgid "Done."
+msgstr "Färdig."
+
+#: ../src/acquire.c:114
+msgid "No data."
+msgstr "Ingen data."
+
+#: ../src/acquire.c:154 ../src/acquire.c:404
+msgid "Error: acquisition failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/acquire.c:341
 msgid "Working..."
 msgstr "Arbetar..."
 
 msgid "Working..."
 msgstr "Arbetar..."
 
-#: ../src/acquire.c:141
-msgid "Error: acquisition failed."
+#. This shouldn't happen...
+#: ../src/acquire.c:394
+msgid ""
+"Unable to create command\n"
+"Acquire method failed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1013
-msgid "Done."
-msgstr "Färdig."
+#: ../src/acquire.c:486
+msgid "_Filter"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/acquire.c:156
-msgid "No data."
+#: ../src/acquire.c:501
+#, c-format
+msgid "Filter with %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/acquire.c:338 ../src/vikgpslayer.c:1052
-msgid "Status: detecting gpsbabel"
+#: ../src/acquire.c:518
+msgid "Filter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/background.c:57
+#: ../src/background.c:52
 #, c-format
 msgid "%d items"
 msgstr "%d föremål"
 
 #, c-format
 msgid "%d items"
 msgstr "%d föremål"
 
-#: ../src/background.c:224
+#: ../src/background.c:248
 msgid "Job"
 msgstr "Jobb"
 
 msgid "Job"
 msgstr "Jobb"
 
-#: ../src/background.c:228
+#: ../src/background.c:252
 msgid "Progress"
 msgstr "Förlopp"
 
 msgid "Progress"
 msgstr "Förlopp"
 
-#: ../src/background.c:239
+#: ../src/background.c:268
 msgid "Viking Background Jobs"
 msgstr ""
 
 msgid "Viking Background Jobs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/clipboard.c:84
+#: ../src/bing.c:47
+msgid "Bing"
+msgstr ""
+
+#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp)
+#: ../src/bingmapsource.c:445
+msgid "Bing attribution Loading"
+msgstr ""
+
+#: ../src/clipboard.c:95
 msgid "paste failed"
 msgstr "inklistring misslyckades"
 
 msgid "paste failed"
 msgstr "inklistring misslyckades"
 
-#: ../src/clipboard.c:94
+#: ../src/clipboard.c:105
 msgid "wrong clipboard data size"
 msgstr ""
 
 msgid "wrong clipboard data size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/clipboard.c:113
+#: ../src/clipboard.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
 "of this type to paste the clipboard data."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
 "of this type to paste the clipboard data."
 msgstr ""
 
-#: ../src/clipboard.c:219
+#: ../src/clipboard.c:236
 msgid ""
 "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
 "into."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
 "into."
 msgstr ""
 
-#: ../src/curl_download.c:98
-#, c-format
-msgid "%s() Curl perform failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialog.c:49
+#: ../src/dialog.c:52
 msgid "Go to Lat/Lon"
 msgstr "Gå till Lat/Lon"
 
 msgid "Go to Lat/Lon"
 msgstr "Gå till Lat/Lon"
 
-#: ../src/dialog.c:61 ../src/dialog.c:236
+#: ../src/dialog.c:64 ../src/dialog.c:251
 msgid "Latitude:"
 msgstr "Latitud:"
 
 msgid "Latitude:"
 msgstr "Latitud:"
 
-#: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:241
+#: ../src/dialog.c:70 ../src/dialog.c:256
 msgid "Longitude:"
 msgstr "Longitud:"
 
 msgid "Longitude:"
 msgstr "Longitud:"
 
-#: ../src/dialog.c:97
+#: ../src/dialog.c:102
 msgid "Go to UTM"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to UTM"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:110
+#: ../src/dialog.c:115
 msgid "Northing:"
 msgstr "Norrvärde"
 
 msgid "Northing:"
 msgstr "Norrvärde"
 
-#: ../src/dialog.c:116
+#: ../src/dialog.c:121
 msgid "Easting:"
 msgstr "Östvärde"
 
 msgid "Easting:"
 msgstr "Östvärde"
 
-#: ../src/dialog.c:123
+#: ../src/dialog.c:128
 msgid "Zone:"
 msgstr "Zon:"
 
 msgid "Zone:"
 msgstr "Zon:"
 
-#: ../src/dialog.c:126
+#: ../src/dialog.c:131
 msgid "Letter:"
 msgstr ""
 
 msgid "Letter:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:187
+#: ../src/dialog.c:199
 msgid "Waypoint Properties"
 msgstr "Waypoint Egenskaper"
 
 msgid "Waypoint Properties"
 msgstr "Waypoint Egenskaper"
 
-#: ../src/dialog.c:224
+#: ../src/dialog.c:233
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
-#: ../src/dialog.c:246
+#: ../src/dialog.c:261
 msgid "Altitude:"
 msgstr "Höjd:"
 
 msgid "Altitude:"
 msgstr "Höjd:"
 
-#: ../src/dialog.c:251
+#: ../src/dialog.c:266
 msgid "Comment:"
 msgstr "Kommentar:"
 
 msgid "Comment:"
 msgstr "Kommentar:"
 
-#: ../src/dialog.c:258
+#: ../src/dialog.c:274 ../src/osm-traces.c:437
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivning :"
+
+#: ../src/dialog.c:277
 msgid "Image:"
 msgstr "Bild:"
 
 msgid "Image:"
 msgstr "Bild:"
 
-#: ../src/dialog.c:263
+#: ../src/dialog.c:282
 msgid "Symbol:"
 msgstr "Symbol:"
 
 msgid "Symbol:"
 msgstr "Symbol:"
 
-#: ../src/dialog.c:272
+#: ../src/dialog.c:291
 msgid "(none)"
 msgstr "(ingen)"
 
 #. TODO: other checks (isalpha or whatever )
 msgid "(none)"
 msgstr "(ingen)"
 
 #. TODO: other checks (isalpha or whatever )
-#: ../src/dialog.c:327
+#: ../src/dialog.c:356
 msgid "Please enter a name for the waypoint."
 msgstr "Ange ett namn för waypointen"
 
 msgid "Please enter a name for the waypoint."
 msgstr "Ange ett namn för waypointen"
 
-#: ../src/dialog.c:331
-#, c-format
-msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr "Waypointen \"%s\" finns redan, vill du skriva över den?"
-
-#: ../src/dialog.c:484 ../src/geonamessearch.c:228
+#: ../src/dialog.c:529 ../src/geonamessearch.c:243
+#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:507
 msgid "Nothing was selected"
 msgid "Nothing was selected"
+msgstr "Inget markerat"
+
+#: ../src/dialog.c:537
+msgid "Add Route"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:492
+#: ../src/dialog.c:537
 msgid "Add Track"
 msgstr "Lägg till spår"
 
 msgid "Add Track"
 msgstr "Lägg till spår"
 
-#: ../src/dialog.c:500
+#: ../src/dialog.c:545
+msgid "Route Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:545
 msgid "Track Name:"
 msgstr "Spårnamn:"
 
 msgid "Track Name:"
 msgstr "Spårnamn:"
 
-#: ../src/dialog.c:518
+#: ../src/dialog.c:565
 msgid "Please enter a name for the track."
 msgstr "Vänligen skriv in ett namn för spåret"
 
 msgid "Please enter a name for the track."
 msgstr "Vänligen skriv in ett namn för spåret"
 
-#: ../src/dialog.c:522
-#, c-format
-msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr "Spåret \"%s\" existerar, vill du skriva över det?"
-
-#: ../src/dialog.c:584
+#: ../src/dialog.c:623
 msgid "Zoom Factors..."
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom Factors..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:598
+#: ../src/dialog.c:637
 msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
 msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
-msgstr ""
+msgstr "Zoomfaktor (i meter per pixlar)"
 
 
-#: ../src/dialog.c:599
+#: ../src/dialog.c:638
 msgid "X (easting): "
 msgstr "X (östvärde): "
 
 msgid "X (easting): "
 msgstr "X (östvärde): "
 
-#: ../src/dialog.c:600
+#: ../src/dialog.c:639
 msgid "Y (northing): "
 msgstr "Y (norrvärde): "
 
 msgid "Y (northing): "
 msgstr "Y (norrvärde): "
 
-#: ../src/dialog.c:605
+#: ../src/dialog.c:644
 msgid "X and Y zoom factors must be equal"
 msgid "X and Y zoom factors must be equal"
-msgstr ""
+msgstr "X och Y zoomfaktorerna måste vara unika"
 
 
-#: ../src/dialog.c:658
+#: ../src/dialog.c:699
 msgid "1 min"
 msgstr "1 min"
 
 msgid "1 min"
 msgstr "1 min"
 
-#: ../src/dialog.c:659
+#: ../src/dialog.c:700
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 timme"
 
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 timme"
 
-#: ../src/dialog.c:660
+#: ../src/dialog.c:701
 msgid "1 day"
 msgstr "1 dag"
 
 msgid "1 day"
 msgstr "1 dag"
 
-#: ../src/dialog.c:661
+#: ../src/dialog.c:702
 msgid "Custom (in minutes):"
 msgstr "Anpassad (i minuter):"
 
 msgid "Custom (in minutes):"
 msgstr "Anpassad (i minuter):"
 
-#: ../src/dialog.c:716
+#: ../src/dialog.c:808
 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
 msgstr ""
 
 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:717
+#: ../src/dialog.c:809
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -229,27 +252,48 @@ msgid ""
 "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
 msgstr ""
 
 "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:751
+#: ../src/dialog.c:837
+msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:845
 msgid "Download along track"
 msgstr "Ladda ned längsmed spår"
 
 msgid "Download along track"
 msgstr "Ladda ned längsmed spår"
 
-#: ../src/dialog.c:753
+#: ../src/dialog.c:851
 msgid "Map type:"
 msgstr "Karttyp:"
 
 msgid "Map type:"
 msgstr "Karttyp:"
 
-#: ../src/dialog.c:758
+#: ../src/dialog.c:856
 msgid "Zoom level:"
 msgstr "Zoomnivå:"
 
 msgid "Zoom level:"
 msgstr "Zoomnivå:"
 
-#: ../src/expedia.c:51
+#: ../src/dialog.c:896
+#, c-format
+msgid "The map data is licensed: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:899
+#, c-format
+msgid ""
+"The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: "
+"<b>%s</b>.\n"
+"Please, read the license before continuing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:904
+msgid "Open license"
+msgstr ""
+
+#: ../src/expedia.c:53
 msgid "Expedia Street Maps"
 msgstr "Expedia Street Maps"
 
 msgid "Expedia Street Maps"
 msgstr "Expedia Street Maps"
 
-#: ../src/expedia.c:79
+#: ../src/expedia.c:81
 msgid "Invalid expedia altitude"
 msgstr "Ogiltig expedia altitud"
 
 msgid "Invalid expedia altitude"
 msgstr "Ogiltig expedia altitud"
 
-#: ../src/expedia.c:110
+#: ../src/expedia.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
@@ -258,7 +302,7 @@ msgstr ""
 "Kunde inte öppna EXPEDIA-bildfil (Direkt efter lyckad nedladdning! Vänligen "
 "rapportera och ta bort bildfil!): %s"
 
 "Kunde inte öppna EXPEDIA-bildfil (Direkt efter lyckad nedladdning! Vänligen "
 "rapportera och ta bort bildfil!): %s"
 
-#: ../src/expedia.c:123
+#: ../src/expedia.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
@@ -267,194 +311,434 @@ msgstr ""
 "Kunde inte spara EXPEDIA-bildfil (Direkt efter lyckad nedladdning! Vänligen "
 "rapportera och ta bort bildfil!): %s"
 
 "Kunde inte spara EXPEDIA-bildfil (Direkt efter lyckad nedladdning! Vänligen "
 "rapportera och ta bort bildfil!): %s"
 
-#: ../src/geonamessearch.c:98
+#. *
+#. * See http://www.geonames.org/export/wikipedia-webservice.html#wikipediaBoundingBox
+#. 
+#. Translators may wish to change this setting as appropriate to get Wikipedia articles in that language
+#: ../src/geonamessearch.c:46
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geonamessearch.c:121
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
-#: ../src/geonamessearch.c:100
+#: ../src/geonamessearch.c:123
 msgid "No entries found!"
 msgstr "Inga inlägg hittades!"
 
 msgid "No entries found!"
 msgstr "Inga inlägg hittades!"
 
-#: ../src/geonamessearch.c:254 ../src/googlesearch.c:121
-msgid "couldn't map temp file"
+#. NB could allow columns to be shifted around by doing this after each new
+#. gtk_tree_view_column_set_reorderable ( column, TRUE );
+#. However I don't think is that useful, so I haven't put it in
+#: ../src/geonamessearch.c:177 ../src/datasource_osm_my_traces.c:425
+msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/geonamessearch.c:395 ../src/vikgototool.c:250
-msgid "couldn't open temp file"
-msgstr "kunde inte öppna temp fil"
+#: ../src/geonamessearch.c:182
+msgid "Feature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geonamessearch.c:187 ../src/datasource_osm_my_traces.c:440
+msgid "Lat/Lon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geonamessearch.c:269 ../src/googlesearch.c:100
+msgid "couldn't map temp file"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/globals.c:42
+#: ../src/globals.c:44
 msgid "Degree format:"
 msgstr "Gradformat:"
 
 msgid "Degree format:"
 msgstr "Gradformat:"
 
-#: ../src/globals.c:46
+#: ../src/globals.c:48
 msgid "Distance units:"
 msgstr ""
 
 msgid "Distance units:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/globals.c:50
+#: ../src/globals.c:52
 msgid "Speed units:"
 msgstr ""
 
 msgid "Speed units:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/globals.c:54
+#: ../src/globals.c:56
 msgid "Height units:"
 msgstr ""
 
 msgid "Height units:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/globals.c:58
+#: ../src/globals.c:60
 msgid "Use large waypoint icons:"
 msgstr ""
 
 msgid "Use large waypoint icons:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/globals.c:62
+#: ../src/globals.c:64
 msgid "Default latitude:"
 msgstr ""
 
 msgid "Default latitude:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/globals.c:65
+#: ../src/globals.c:67
 msgid "Default longitude:"
 msgstr ""
 
 msgid "Default longitude:"
 msgstr ""
 
+#: ../src/globals.c:73
+msgid "Alphabetical"
+msgstr ""
+
+#: ../src/globals.c:73 ../src/datasource_osm_my_traces.c:435
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/globals.c:76
+msgid "KML File Export Units:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/globals.c:77
+msgid "GPX Track Order:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/globals.c:82
+msgid "Image Viewer:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/globals.c:87
+msgid "External GPX Program 1:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/globals.c:88
+msgid "External GPX Program 2:"
+msgstr ""
+
+#. Defaults for the options are setup here
+#: ../src/globals.c:96
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. New Tab
+#: ../src/globals.c:121
+msgid "Export/External"
+msgstr ""
+
 #. Webtools
 #: ../src/google.c:36
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
 #. Webtools
 #: ../src/google.c:36
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/datasource_gc.c:62
+#: ../src/datasource_file.c:59
+msgid "Import file with GPSBabel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/datasource_file.c:60
+msgid "Imported file"
+msgstr ""
+
+#. The file selector
+#: ../src/datasource_file.c:133
+msgid "File:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/datasource_file.c:134
+msgid "File to import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/datasource_file.c:141
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
+#. The file format selector
+#: ../src/datasource_file.c:148
+msgid "File type:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/datasource_file.c:193
+#, c-format
+msgid "using babel args '%s' and file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/datasource_gc.c:66
 msgid "Download Geocaches"
 msgstr "Ladda ned Geocachar"
 
 msgid "Download Geocaches"
 msgstr "Ladda ned Geocachar"
 
-#: ../src/datasource_gc.c:63
+#: ../src/datasource_gc.c:67
 msgid "Geocaching.com Caches"
 msgstr "Geocaching.com Cachar"
 
 msgid "Geocaching.com Caches"
 msgstr "Geocaching.com Cachar"
 
-#: ../src/datasource_gc.c:79
+#: ../src/datasource_gc.c:84
 msgid "geocaching.com username:"
 msgstr "geocaching.com användarnamn:"
 
 msgid "geocaching.com username:"
 msgstr "geocaching.com användarnamn:"
 
-#: ../src/datasource_gc.c:80
+#: ../src/datasource_gc.c:85
 msgid "geocaching.com password:"
 msgstr "geocaching.com lösenord:"
 
 msgid "geocaching.com password:"
 msgstr "geocaching.com lösenord:"
 
-#: ../src/datasource_gc.c:108
+#: ../src/datasource_gc.c:126
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
+"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_gc.c:170
+#: ../src/datasource_gc.c:188
 msgid "Number geocaches:"
 msgstr "Antal cahar:"
 
 msgid "Number geocaches:"
 msgstr "Antal cahar:"
 
-#: ../src/datasource_gc.c:172
+#: ../src/datasource_gc.c:190
 msgid "Centered around:"
 msgstr "Centrera runt:"
 
 msgid "Centered around:"
 msgstr "Centrera runt:"
 
+#: ../src/datasource_gc.c:226
+msgid "Broken input - using some defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../src/datasource_geotag.c:51
+msgid "Create Waypoints from Geotagged Images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/datasource_geotag.c:52
+msgid "Geotagged Images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/datasource_geotag.c:102 ../src/vikwindow.c:2314
+#: ../src/vikwindow.c:2382 ../src/vikwindow.c:2824
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/datasource_geotag.c:107 ../src/vikwindow.c:2829
+msgid "JPG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/datasource_geotag.c:165
+#, c-format
+msgid "Unable to create waypoint from %s"
+msgstr ""
+
 #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
 msgid "Google Directions"
 #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
 msgid "Google Directions"
-msgstr ""
+msgstr "Google Vägvisning"
 
 
-#: ../src/datasource_google.c:75
+#: ../src/datasource_google.c:77
 msgid "From:"
 msgstr "Från:"
 
 msgid "From:"
 msgstr "Från:"
 
-#: ../src/datasource_google.c:77
+#: ../src/datasource_google.c:79
 msgid "To:"
 msgstr "Till:"
 
 msgid "To:"
 msgstr "Till:"
 
-#: ../src/datasource_gps.c:53
+#: ../src/datasource_gps.c:57
 msgid "Acquire from GPS"
 msgstr "Hämta från GPS"
 
 msgid "Acquire from GPS"
 msgstr "Hämta från GPS"
 
-#: ../src/datasource_gps.c:54
+#: ../src/datasource_gps.c:58
 msgid "Acquired from GPS"
 msgstr ""
 
 msgid "Acquired from GPS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_gps.c:142
+#: ../src/datasource_gps.c:221
 #, c-format
 msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:755
+#: ../src/datasource_gps.c:297 ../src/vikgpslayer.c:884
 #, c-format
 msgid "Downloading %d waypoint..."
 msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
 msgstr[0] "Laddar ned %d waypoint..."
 msgstr[1] "Laddar ned %d waypoints..."
 
 #, c-format
 msgid "Downloading %d waypoint..."
 msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
 msgstr[0] "Laddar ned %d waypoint..."
 msgstr[1] "Laddar ned %d waypoints..."
 
-#: ../src/datasource_gps.c:206 ../src/vikgpslayer.c:757
+#: ../src/datasource_gps.c:298 ../src/vikgpslayer.c:885
 #, c-format
 msgid "Downloading %d trackpoint..."
 msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
 msgstr[0] "Laddar ned %d trackpoint..."
 msgstr[1] "Laddar ned %d trackpoints..."
 
 #, c-format
 msgid "Downloading %d trackpoint..."
 msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
 msgstr[0] "Laddar ned %d trackpoint..."
 msgstr[1] "Laddar ned %d trackpoints..."
 
-#: ../src/datasource_gps.c:224
+#: ../src/datasource_gps.c:303 ../src/vikgpslayer.c:890
+#, c-format
+msgid "Downloading %d routepoint..."
+msgid_plural "Downloading %d routepoints..."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/datasource_gps.c:325 ../src/datasource_gps.c:326
+#: ../src/datasource_gps.c:327
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
 msgstr "Laddade ned %d av %d %s..."
 
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
 msgstr "Laddade ned %d av %d %s..."
 
-#: ../src/datasource_gps.c:226
+#: ../src/datasource_gps.c:331 ../src/datasource_gps.c:332
+#: ../src/datasource_gps.c:333
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d %s."
 msgstr "Laddade ned %d %s."
 
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d %s."
 msgstr "Laddade ned %d %s."
 
-#: ../src/datasource_gps.c:239 ../src/vikgpslayer.c:827
+#: ../src/datasource_gps.c:347 ../src/vikgpslayer.c:968
 #, c-format
 msgid "GPS Device: %s"
 msgstr "GPS enhet: %s"
 
 #, c-format
 msgid "GPS Device: %s"
 msgstr "GPS enhet: %s"
 
-#: ../src/datasource_gps.c:328 ../src/vikgpslayer.c:144
+#: ../src/datasource_gps.c:370 ../src/vikgpslayer.c:1042
+#: ../src/vikgpslayer.c:1110
+msgid "Status: Working..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/datasource_gps.c:469 ../src/vikgpslayer.c:150
 msgid "GPS Protocol:"
 msgstr "GPS protokoll"
 
 msgid "GPS Protocol:"
 msgstr "GPS protokoll"
 
-#: ../src/datasource_gps.c:335 ../src/vikgpslayer.c:145
+#. List now assigned at runtime
+#: ../src/datasource_gps.c:488 ../src/vikgpslayer.c:151
 msgid "Serial Port:"
 msgstr "Seriell Port:"
 
 msgid "Serial Port:"
 msgstr "Seriell Port:"
 
-#: ../src/datasource_gps.c:356
+#: ../src/datasource_gps.c:509
 msgid ""
 "Turn Off After Transfer\n"
 msgid ""
 "Turn Off After Transfer\n"
-"(Garmin Only)"
+"(Garmin/NAViLink Only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/datasource_gps.c:512
+msgid "Tracks:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/datasource_gps.c:516
+msgid "Routes:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/datasource_gps.c:520
+msgid "Waypoints:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_gps.c:377 ../src/vikgpslayer.c:1057
+#: ../src/datasource_gps.c:594 ../src/vikgpslayer.c:1305
 msgid "GPS device: N/A"
 msgstr "GPS-enhet: Inte tillgänglig"
 
 msgid "GPS device: N/A"
 msgstr "GPS-enhet: Inte tillgänglig"
 
-#: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73
+#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53
+msgid "OSM traces"
+msgstr ""
+
+#: ../src/datasource_osm.c:80
+msgid "Page number:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:63 ../src/datasource_osm_my_traces.c:64
+msgid "OSM My Traces"
+msgstr ""
+
+#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:108
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:113
+msgid "The email or username used to login to OSM"
+msgstr ""
+
+#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:115 ../src/osm-traces.c:413
+msgid "Password:"
+msgstr "Lösenord:"
+
+#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:120
+msgid "The password used to login to OSM"
+msgstr ""
+
+#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:430
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:445
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:452
+msgid "Within Current View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:518
+msgid "GPS Traces"
+msgstr ""
+
+#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:520
+msgid "None found!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:629
+msgid "My OSM Traces"
+msgstr ""
+
+#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:645
+#, c-format
+msgid "Unable to get trace: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/datasource_wikipedia.c:32
+msgid "Create Waypoints from Wikipedia Articles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/datasource_wikipedia.c:33
+msgid "Wikipedia Waypoints"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dem.c:65 ../src/dem.c:79
 msgid "Invalid DEM"
 msgstr "Ogiltig DEM"
 
 msgid "Invalid DEM"
 msgstr "Ogiltig DEM"
 
-#: ../src/dem.c:115
+#: ../src/dem.c:121
 msgid "Invalid DEM header"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid DEM header"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197
+#: ../src/dem.c:190 ../src/dem.c:203
 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
 msgstr ""
 
 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dem.c:354
+#: ../src/dem.c:360
 #, c-format
 msgid "Couldn't map file %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't map file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/download.c:111
+#: ../src/download.c:112
 msgid "Tile age (s):"
 msgstr ""
 
 msgid "Tile age (s):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/download.c:206
+#: ../src/download.c:233
 #, c-format
 msgid "Download error: %s"
 msgstr "Nedladdningsfel: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Download error: %s"
 msgstr "Nedladdningsfel: %s"
 
-#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430
+#: ../src/download.c:313
+msgid "couldn't open temp file"
+msgstr "kunde inte öppna temp fil"
+
+#: ../src/file.c:456 ../src/file.c:461
 #, c-format
 msgid "Draw mode '%s' no more supported"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Draw mode '%s' no more supported"
 msgstr ""
 
+#: ../src/geotag_exif.c:433
+msgid "Not enough memory."
+msgstr ""
+
+#: ../src/geotag_exif.c:451
+msgid "Setting a value for this tag is unsupported!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geotag_exif.c:470
+#, c-format
+msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geotag_exif.c:474
+msgid "Numeric value expected\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geotag_exif.c:482
+msgid "This shouldn't happen!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geotag_exif.c:552
+msgid "Not yet implemented!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geotag_exif.c:565
+msgid "Warning; Too many components specified!"
+msgstr ""
+
 #: ../src/osm-traces.c:73
 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
 #: ../src/osm-traces.c:73
 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
-msgstr ""
+msgstr "Indentifierbar (publik med tidsstämpel)"
 
 #: ../src/osm-traces.c:74
 msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
 
 #: ../src/osm-traces.c:74
 msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
-msgstr ""
+msgstr "Spårbar (privat med tidsstämpel)"
 
 #: ../src/osm-traces.c:75
 msgid "Public"
 
 #: ../src/osm-traces.c:75
 msgid "Public"
@@ -462,7 +746,7 @@ msgstr "Publik"
 
 #: ../src/osm-traces.c:76
 msgid "Private"
 
 #: ../src/osm-traces.c:76
 msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privat"
 
 #: ../src/osm-traces.c:93
 msgid "OSM username:"
 
 #: ../src/osm-traces.c:93
 msgid "OSM username:"
@@ -472,90 +756,110 @@ msgstr "OSM användarnamn:"
 msgid "OSM password:"
 msgstr "OSM lösenord:"
 
 msgid "OSM password:"
 msgstr "OSM lösenord:"
 
-#: ../src/osm-traces.c:229
+#. Preferences
+#: ../src/osm-traces.c:151
+msgid "OpenStreetMap Traces"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osm-traces.c:234
 #, c-format
 msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
 msgstr "kunde inte ladda upp data: HTTP svar är %ld"
 
 #, c-format
 msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
 msgstr "kunde inte ladda upp data: HTTP svar är %ld"
 
-#: ../src/osm-traces.c:232
+#: ../src/osm-traces.c:239
 #, c-format
 msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
 msgstr "curl_easy_getinfo misslyckades: %d"
 
 #, c-format
 msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
 msgstr "curl_easy_getinfo misslyckades: %d"
 
-#: ../src/osm-traces.c:236
+#: ../src/osm-traces.c:244
 #, c-format
 msgid "curl request failed: %s"
 msgstr "curlförfrågan misslyckades: %s"
 
 #, c-format
 msgid "curl request failed: %s"
 msgstr "curlförfrågan misslyckades: %s"
 
-#: ../src/osm-traces.c:264
+#: ../src/osm-traces.c:275
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary file: %s"
 msgstr "kunde inte öppna temporär fil: %s"
 
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary file: %s"
 msgstr "kunde inte öppna temporär fil: %s"
 
-#: ../src/osm-traces.c:298
+#. Success
+#: ../src/osm-traces.c:328
+msgid "Uploaded to OSM"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osm-traces.c:332
+msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osm-traces.c:335
+msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osm-traces.c:335
+msgid "HTTP response code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osm-traces.c:348
 #, c-format
 msgid "failed to unlink temporary file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "failed to unlink temporary file: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osm-traces.c:310
+#: ../src/osm-traces.c:387
 msgid "OSM upload"
 msgid "OSM upload"
-msgstr ""
+msgstr "OSM-uppladdning"
 
 
-#: ../src/osm-traces.c:331
+#: ../src/osm-traces.c:405
 msgid "Email:"
 msgstr "E-post:"
 
 msgid "Email:"
 msgstr "E-post:"
 
-#: ../src/osm-traces.c:342
+#: ../src/osm-traces.c:410
 msgid ""
 "The email used as login\n"
 "<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The email used as login\n"
 "<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osm-traces.c:345
-msgid "Password:"
-msgstr "Lösenord:"
-
-#: ../src/osm-traces.c:356
+#: ../src/osm-traces.c:418
 msgid ""
 "The password used to login\n"
 "<small>Enter the password you use to login into "
 "www.openstreetmap.org.</small>"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The password used to login\n"
 "<small>Enter the password you use to login into "
 "www.openstreetmap.org.</small>"
 msgstr ""
+"Lösenord för att logga in\n"
+"<small>Skriv in lösenordet du använder för att logga in till "
+"www.openstreetmap.org.</small>"
 
 
-#: ../src/osm-traces.c:359
+#: ../src/osm-traces.c:423
 msgid "File's name:"
 msgstr "Filnamn:"
 
 msgid "File's name:"
 msgstr "Filnamn:"
 
-#: ../src/osm-traces.c:369
+#: ../src/osm-traces.c:433
 msgid ""
 "The name of the file on OSM\n"
 "<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
 "name of the local file.</small>"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The name of the file on OSM\n"
 "<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
 "name of the local file.</small>"
 msgstr ""
+"Namnet på filen hos OSM\n"
+"<small>Namnet på filen hos servern. Det är inte samma som namnet på den "
+"lokala filen.</small>"
 
 
-#: ../src/osm-traces.c:373
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivning :"
-
-#: ../src/osm-traces.c:378
+#: ../src/osm-traces.c:442
 msgid "The description of the trace"
 msgid "The description of the trace"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivningen utav spåret"
 
 
-#: ../src/osm-traces.c:380
+#: ../src/osm-traces.c:444
 msgid "Tags:"
 msgstr "Märken:"
 
 msgid "Tags:"
 msgstr "Märken:"
 
-#: ../src/osm-traces.c:385
+#: ../src/osm-traces.c:449
 msgid "The tags associated to the trace"
 msgstr ""
 
 msgid "The tags associated to the trace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osm-traces.c:415
+#: ../src/osm-traces.c:482
 #, c-format
 msgid "Uploading %s to OSM"
 msgstr "Laddar upp %s till OSM"
 
 #: ../src/mapcache.c:61
 #, c-format
 msgid "Uploading %s to OSM"
 msgstr "Laddar upp %s till OSM"
 
 #: ../src/mapcache.c:61
-msgid "Mapcache memory size (MB):"
+msgid "Map cache memory size (MB):"
 msgstr ""
 
 #: ../src/print.c:53
 msgstr ""
 
 #: ../src/print.c:53
@@ -578,37 +882,37 @@ msgstr "Båda"
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Bildinställningar"
 
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Bildinställningar"
 
-#: ../src/print.c:550
+#: ../src/print.c:546
 msgid "done"
 msgstr "färdig"
 
 #. Page Size
 msgid "done"
 msgstr "färdig"
 
 #. Page Size
-#: ../src/print.c:579
+#: ../src/print.c:575
 msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
 msgstr "_Justera sidstorlek och orientering"
 
 msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
 msgstr "_Justera sidstorlek och orientering"
 
-#: ../src/print.c:595
+#: ../src/print.c:591
 msgid "C_enter:"
 msgstr "C_entrum:"
 
 #. ignore page margins
 msgid "C_enter:"
 msgstr "C_entrum:"
 
 #. ignore page margins
-#: ../src/print.c:613
+#: ../src/print.c:609
 msgid "Ignore Page _Margins"
 msgstr "Ignorera sid_marginaler"
 
 msgid "Ignore Page _Margins"
 msgstr "Ignorera sid_marginaler"
 
-#: ../src/print.c:632
+#: ../src/print.c:628
 msgid "Image S_ize:"
 msgstr "Bild S_torlek"
 
 msgid "Image S_ize:"
 msgstr "Bild S_torlek"
 
-#: ../src/util.c:76
+#: ../src/util.c:81
 msgid "Could not launch web browser."
 msgstr "Kunde inte starta webbläsare."
 
 msgid "Could not launch web browser."
 msgstr "Kunde inte starta webbläsare."
 
-#: ../src/util.c:87
+#: ../src/util.c:92
 msgid "Could not create new email."
 msgid "Could not create new email."
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte skapa nytt e-postmeddelande."
 
 
-#: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:121
+#: ../src/vikcoordlayer.c:46
 msgid "Color:"
 msgstr "Färg:"
 
 msgid "Color:"
 msgstr "Färg:"
 
@@ -616,72 +920,95 @@ msgstr "Färg:"
 msgid "Minutes Width:"
 msgstr ""
 
 msgid "Minutes Width:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:125
+#: ../src/vikcoordlayer.c:48
 msgid "Line Thickness:"
 msgstr "Linjens tjocklek:"
 
 msgid "Line Thickness:"
 msgstr "Linjens tjocklek:"
 
+#: ../src/vikcoordlayer.c:56
+msgid "Coordinate"
+msgstr ""
+
 #: ../src/datasource_bfilter.c:46
 msgid "Max number of points:"
 msgstr "Max antal punkter:"
 
 #: ../src/datasource_bfilter.c:60
 #: ../src/datasource_bfilter.c:46
 msgid "Max number of points:"
 msgstr "Max antal punkter:"
 
 #: ../src/datasource_bfilter.c:60
-msgid "Simplify All Tracks"
+msgid "Simplify All Tracks..."
 msgstr ""
 
 #: ../src/datasource_bfilter.c:61
 msgid "Simplified Tracks"
 msgstr ""
 
 #: ../src/datasource_bfilter.c:61
 msgid "Simplified Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Förenklade spår"
 
 
-#: ../src/datasource_bfilter.c:94 ../src/datasource_bfilter.c:95
+#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97
 msgid "Remove Duplicate Waypoints"
 msgstr "Ta bort dubbla Waypoints"
 
 msgid "Remove Duplicate Waypoints"
 msgstr "Ta bort dubbla Waypoints"
 
-#: ../src/datasource_bfilter.c:125
+#: ../src/datasource_bfilter.c:129
 msgid "Waypoints Inside This"
 msgstr ""
 
 msgid "Waypoints Inside This"
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_bfilter.c:126
+#: ../src/datasource_bfilter.c:130
 msgid "Polygonized Layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Polygonized Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_bfilter.c:159
+#: ../src/datasource_bfilter.c:165
 msgid "Waypoints Outside This"
 msgstr ""
 
 msgid "Waypoints Outside This"
 msgstr ""
 
-#: ../src/datasource_bfilter.c:160
+#: ../src/datasource_bfilter.c:166
 msgid "Polygonzied Layer"
 msgstr "Polygoniserade lager"
 
 msgid "Polygonzied Layer"
 msgstr "Polygoniserade lager"
 
-#: ../src/main.c:117
-msgid "Enable debug output"
+#: ../src/main.c:89
+#, c-format
+msgid "Ignoring Xlib error: error code %d request code %d\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:118
+#: ../src/main.c:102
+msgid "Enable debug output"
+msgstr "Aktivera felsökningsutskrifter"
+
+#: ../src/main.c:103
 msgid "Enable verbose output"
 msgid "Enable verbose output"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera utförlig utskrift"
 
 
-#: ../src/main.c:119
+#: ../src/main.c:104
 msgid "Show version"
 msgstr "Visa version"
 
 msgid "Show version"
 msgstr "Visa version"
 
-#: ../src/osm.c:77
+#: ../src/osm.c:106
+msgid "On Disk OSM Tile Format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osm.c:121
 msgid "OSM (view)"
 msgstr "OSM (vy)"
 
 msgid "OSM (view)"
 msgstr "OSM (vy)"
 
-#: ../src/osm.c:81
+#: ../src/osm.c:125
 msgid "OSM (edit)"
 msgstr "OSM (redigera)"
 
 msgid "OSM (edit)"
 msgstr "OSM (redigera)"
 
-#: ../src/osm.c:85
+#: ../src/osm.c:129
 msgid "OSM (render)"
 msgstr "OSM (rendera)"
 
 msgid "OSM (render)"
 msgstr "OSM (rendera)"
 
-#: ../src/preferences.c:266
-msgid "Preferences"
+#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999
+#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled
+#: ../src/osm.c:136
+msgid "Local port 8111 (eg JOSM)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/uibuilder.c:148
+#: ../src/preferences.c:285
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: ../src/uibuilder.c:147
 msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
 msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
+msgstr "Notera att detta lösenord kommer sparas i klartext."
+
+#: ../src/vikaggregatelayer.c:37
+msgid "Aggregate"
 msgstr ""
 
 #: ../src/vikdemlayer.c:101
 msgstr ""
 
 #: ../src/vikdemlayer.c:101
@@ -692,40 +1019,57 @@ msgstr "Absolut höjd"
 msgid "Height gradient"
 msgstr ""
 
 msgid "Height gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikdemlayer.c:119
+#: ../src/vikdemlayer.c:118
 msgid "DEM Files:"
 msgstr "DEM Filer:"
 
 msgid "DEM Files:"
 msgstr "DEM Filer:"
 
-#: ../src/vikdemlayer.c:120
+#: ../src/vikdemlayer.c:119
 msgid "Download Source:"
 msgstr "Ladda ned källa:"
 
 msgid "Download Source:"
 msgstr "Ladda ned källa:"
 
-#: ../src/vikdemlayer.c:122
+#: ../src/vikdemlayer.c:120
+msgid "Min Elev Color:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikdemlayer.c:121
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
-#: ../src/vikdemlayer.c:123
+#: ../src/vikdemlayer.c:122
 msgid "Min Elev:"
 msgstr "Min höjd:"
 
 msgid "Min Elev:"
 msgstr "Min höjd:"
 
-#: ../src/vikdemlayer.c:124
+#: ../src/vikdemlayer.c:123
 msgid "Max Elev:"
 msgstr "Max höjd:"
 
 msgid "Max Elev:"
 msgstr "Max höjd:"
 
-#: ../src/vikdemlayer.c:136
-msgid "DEM Download/Import"
-msgstr "DEM Ladda ned/Importera"
+#: ../src/vikdemlayer.c:134
+msgid "_DEM Download"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikdemlayer.c:134
+msgid "DEM Download"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikdemlayer.c:188
+msgid "DEM"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/vikdemlayer.c:806
+#: ../src/vikdemlayer.c:284
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No SRTM data available for %f, %f"
+msgid "Number of files: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikdemlayer.c:385
+msgid "DEM Loading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikdemlayer.c:1044
-msgid "No download source selected. Edit layer properties."
+#: ../src/vikdemlayer.c:889
+#, c-format
+msgid "No SRTM data available for %f, %f"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikdemlayer.c:1067
+#: ../src/vikdemlayer.c:1149
 #, c-format
 msgid "Downloading DEM %s"
 msgstr "Laddar ned DEM %s"
 #, c-format
 msgid "Downloading DEM %s"
 msgstr "Laddar ned DEM %s"
@@ -738,1018 +1082,2075 @@ msgstr "Bläddra..."
 msgid "Choose file"
 msgstr "Välj fil"
 
 msgid "Choose file"
 msgstr "Välj fil"
 
-#: ../src/vikfilelist.c:47
+#: ../src/vikfilelist.c:48
 msgid "Choose file(s)"
 msgstr "Välj fil(er)"
 
 msgid "Choose file(s)"
 msgstr "Välj fil(er)"
 
-#: ../src/vikfilelist.c:126
+#: ../src/vikfilelist.c:172
 msgid "Add..."
 msgstr "Lägg till…"
 
 msgid "Add..."
 msgstr "Lägg till…"
 
-#: ../src/vikfilelist.c:127
+#: ../src/vikfilelist.c:173
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:68
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:70
+msgid "_Georef Move Map"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:70
 msgid "Georef Move Map"
 msgstr ""
 
 msgid "Georef Move Map"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:72
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:77
+msgid "Georef Z_oom Tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:77
 msgid "Georef Zoom Tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Georef Zoom Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:311 ../src/vikmapslayer.c:606
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:87
+msgid "GeoRef Map"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:335 ../src/vikmapslayer.c:685
 #, c-format
 msgid "Couldn't open image file: %s"
 msgstr "Kunde inte öppna bildfil: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't open image file: %s"
 msgstr "Kunde inte öppna bildfil: %s"
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:341
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:365
 msgid "Unexpected end of file reading World file."
 msgstr "Oväntat slut på filen vid läsning av World-filen."
 
 msgid "Unexpected end of file reading World file."
 msgstr "Oväntat slut på filen vid läsning av World-filen."
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:357 ../src/vikgeoreflayer.c:402
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:381 ../src/vikgeoreflayer.c:426
 msgid "Choose World file"
 msgstr "Välj World fil"
 
 msgid "Choose World file"
 msgstr "Välj World fil"
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:370
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:394
 msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
 msgstr "Den Word fil du har valt kunde inte öppnas för läsning."
 
 msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
 msgstr "Den Word fil du har valt kunde inte öppnas för läsning."
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:415
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:439
 msgid "The file you requested could not be opened for writing."
 msgstr "Den fil du valt kunde inte öppnas för skrivning."
 
 msgid "The file you requested could not be opened for writing."
 msgstr "Den fil du valt kunde inte öppnas för skrivning."
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:432 ../src/viklayer.c:463
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:456 ../src/viklayer.c:480
 msgid "Layer Properties"
 msgstr "Lageregenskaper"
 
 msgid "Layer Properties"
 msgstr "Lageregenskaper"
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:448
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:478
 msgid "World File Parameters:"
 msgstr "World Fil Parametrar:"
 
 msgid "World File Parameters:"
 msgstr "World Fil Parametrar:"
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:449
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:479
 msgid "Load From File..."
 msgstr "Ladda från fil..."
 
 msgid "Load From File..."
 msgstr "Ladda från fil..."
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:454
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:484
 msgid "Corner pixel easting:"
 msgstr ""
 
 msgid "Corner pixel easting:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:456
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:486
 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
 msgstr ""
 
 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:458
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:488
 msgid "Corner pixel northing:"
 msgstr ""
 
 msgid "Corner pixel northing:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:460
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:490
 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
 msgstr ""
 
 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:462
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:492
 msgid "X (easting) scale (mpp): "
 msgstr ""
 
 msgid "X (easting) scale (mpp): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:463
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:493
 msgid "Y (northing) scale (mpp): "
 msgstr ""
 
 msgid "Y (northing) scale (mpp): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:466
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:496
 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
 msgstr ""
 
 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:468
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:498
 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
 msgstr ""
 
 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:470
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:500
 msgid "Map Image:"
 msgstr "Kartbild:"
 
 msgid "Map Image:"
 msgstr "Kartbild:"
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:574
-msgid "Zoom to Fit Map"
+#. Now with icons
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:608
+msgid "_Zoom to Fit Map"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:579
-msgid "Goto Map Center"
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:614
+msgid "_Goto Map Center"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:584
-msgid "Export to World File"
-msgstr "Exportera till World fil"
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:620
+msgid "_Export to World File"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/vikgoto.c:77
+#: ../src/vikgoto.c:75
 msgid "No goto tool available."
 msgstr ""
 
 msgid "No goto tool available."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:108
+#: ../src/vikgoto.c:88 ../src/vikgoto.c:107
 msgid "goto"
 msgstr ""
 
 msgid "goto"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgoto.c:92
+#: ../src/vikgoto.c:90
 msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
 msgstr ""
 
 msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgoto.c:110
+#: ../src/vikgoto.c:109
 msgid "goto provider:"
 msgstr ""
 
 msgid "goto provider:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgoto.c:125
+#: ../src/vikgoto.c:124
 msgid "Enter address or place name:"
 msgstr "Ange adress eller platsnamn:"
 
 msgid "Enter address or place name:"
 msgstr "Ange adress eller platsnamn:"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:148
-msgid "Recording tracks"
+#: ../src/vikgpslayer.c:127
+msgid "Data Mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:149
-msgid "Jump to current position on start"
-msgstr "Hoppa till nuvarande position vid start"
+#: ../src/vikgpslayer.c:129
+msgid "Realtime Tracking Mode"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:150
-msgid "Moving Map Method:"
+#: ../src/vikgpslayer.c:137
+msgid "Keep vehicle at center"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:151
-msgid "Gpsd Host:"
-msgstr "Gpsd Värd:"
+#: ../src/vikgpslayer.c:138
+msgid "Keep vehicle on screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:139
+msgid "Disable"
+msgstr ""
 
 #: ../src/vikgpslayer.c:152
 
 #: ../src/vikgpslayer.c:152
-msgid "Gpsd Port:"
-msgstr "Gpsd Port:"
+msgid "Download Tracks:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/vikgpslayer.c:153
 
 #: ../src/vikgpslayer.c:153
-msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
+msgid "Upload Tracks:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:217 ../src/vikgpslayer.c:1045
-msgid "GPS Download"
-msgstr "GPS nedladdning"
+#: ../src/vikgpslayer.c:154
+msgid "Download Routes:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:217 ../src/vikgpslayer.c:1045
-msgid "GPS Upload"
-msgstr "GPS uppladdning"
+#: ../src/vikgpslayer.c:155
+msgid "Upload Routes:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:219
-msgid "GPS Realtime Tracking"
+#: ../src/vikgpslayer.c:156
+msgid "Download Waypoints:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:157
+msgid "Upload Waypoints:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:159
+msgid "Recording tracks"
+msgstr "Spelar in spår"
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:160
+msgid "Jump to current position on start"
+msgstr "Hoppa till nuvarande position vid start"
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:161
+msgid "Moving Map Method:"
+msgstr "Kartflyttningsläge:"
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:162
+msgid "Gpsd Host:"
+msgstr "Gpsd Värd:"
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:163
+msgid "Gpsd Port:"
+msgstr "Gpsd Port:"
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:164
+msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:179
+msgid "GPS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:382
+#: ../src/vikgpslayer.c:242 ../src/vikgpslayer.c:1258
+msgid "GPS Download"
+msgstr "GPS nedladdning"
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:242 ../src/vikgpslayer.c:1258
+#: ../src/viktrwlayer.c:3094
+msgid "GPS Upload"
+msgstr "GPS uppladdning"
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:244
+msgid "GPS Realtime Tracking"
+msgstr "GPS Realtidsspårning"
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:451
 msgid "Unknown GPS Protocol"
 msgstr "Okänt GPS Protokoll"
 
 msgid "Unknown GPS Protocol"
 msgstr "Okänt GPS Protokoll"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:401
+#: ../src/vikgpslayer.c:469
 msgid "Unknown serial port device"
 msgstr "Okänd serialportsenhet"
 
 msgid "Unknown serial port device"
 msgstr "Okänd serialportsenhet"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:467
+#: ../src/vikgpslayer.c:572
 #, c-format
 msgid "%s: unknown parameter"
 msgstr "%s: okänd parameter"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown parameter"
 msgstr "%s: okänd parameter"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:581
-msgid "Upload to GPS"
-msgstr "Ladda upp till GPS"
+#. Now with icons
+#: ../src/vikgpslayer.c:693
+msgid "_Upload to GPS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:699
+msgid "Download from _GPS"
+msgstr "Ladda ned från _GPS"
 
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:586
-msgid "Download from GPS"
-msgstr "Ladda ned från GPS"
+#: ../src/vikgpslayer.c:720
+msgid "Empty _Realtime"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:604
-msgid "Empty Upload"
-msgstr "Tom uppladdning"
+#: ../src/vikgpslayer.c:727
+msgid "E_mpty Upload"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:609
-msgid "Empty Download"
-msgstr "Tom nedladdning"
+#: ../src/vikgpslayer.c:733
+msgid "_Empty Download"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:614
-msgid "Empty All"
-msgstr "Töm alla"
+#: ../src/vikgpslayer.c:739
+msgid "Empty _All"
+msgstr ""
 
 #. 
 #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
 #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
 #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
 #. 
 
 #. 
 #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
 #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
 #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
 #. 
-#: ../src/vikgpslayer.c:630
+#: ../src/vikgpslayer.c:756
 #, c-format
 msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:762
+#: ../src/vikgpslayer.c:898
 #, c-format
 msgid "Uploading %d waypoint..."
 msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
 msgstr[0] "Laddar upp %d waypoint..."
 msgstr[1] "Laddar upp %d waypoints..."
 
 #, c-format
 msgid "Uploading %d waypoint..."
 msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
 msgstr[0] "Laddar upp %d waypoint..."
 msgstr[1] "Laddar upp %d waypoints..."
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:764
+#: ../src/vikgpslayer.c:899
 #, c-format
 msgid "Uploading %d trackpoint..."
 msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
 msgstr[0] "Laddar upp %d trackpoint..."
 msgstr[1] "Laddar upp %d trackpoints..."
 
 #, c-format
 msgid "Uploading %d trackpoint..."
 msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
 msgstr[0] "Laddar upp %d trackpoint..."
 msgstr[1] "Laddar upp %d trackpoints..."
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:788
+#: ../src/vikgpslayer.c:900
+#, c-format
+msgid "Uploading %d routepoint..."
+msgid_plural "Uploading %d routepoints..."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:925
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
 msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
 msgstr[0] "Laddade ned %d av %d waypoint..."
 msgstr[1] "Laddade ned %d av %d waypoints..."
 
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
 msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
 msgstr[0] "Laddade ned %d av %d waypoint..."
 msgstr[1] "Laddade ned %d av %d waypoints..."
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:790
+#: ../src/vikgpslayer.c:926
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
 msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
 msgstr[0] "Laddade ned %d av %d trackpoint..."
 msgstr[1] "Laddade ned %d av %d trackpoints..."
 
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
 msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
 msgstr[0] "Laddade ned %d av %d trackpoint..."
 msgstr[1] "Laddade ned %d av %d trackpoints..."
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:794
+#: ../src/vikgpslayer.c:927
+#, c-format
+msgid "Downloaded %d out of %d routepoint..."
+msgid_plural "Downloaded %d out of %d routepoints..."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:932
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
 msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
 msgstr[0] "Laddade upp %d av %d waypoint..."
 msgstr[1] "Laddade upp %d av %d waypoints..."
 
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
 msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
 msgstr[0] "Laddade upp %d av %d waypoint..."
 msgstr[1] "Laddade upp %d av %d waypoints..."
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:796
+#: ../src/vikgpslayer.c:933
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
 msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
 msgstr[0] "Laddade upp %d av %d trackpoint..."
 msgstr[1] "Laddade upp %d av %d trackpoints..."
 
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
 msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
 msgstr[0] "Laddade upp %d av %d trackpoint..."
 msgstr[1] "Laddade upp %d av %d trackpoints..."
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:803
+#: ../src/vikgpslayer.c:934
+#, c-format
+msgid "Uploaded %d out of %d routepoint..."
+msgid_plural "Uploaded %d out of %d routepoints..."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:942
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d waypoint"
 msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
 msgstr[0] "Laddade ned %d waypoint"
 msgstr[1] "Laddade ned %d waypoints"
 
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d waypoint"
 msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
 msgstr[0] "Laddade ned %d waypoint"
 msgstr[1] "Laddade ned %d waypoints"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:805
+#: ../src/vikgpslayer.c:943
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d trackpoint"
 msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
 msgstr[0] "Laddade ned %d trackpoint"
 msgstr[1] "Laddade ned %d trackpoints"
 
 #, c-format
 msgid "Downloaded %d trackpoint"
 msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
 msgstr[0] "Laddade ned %d trackpoint"
 msgstr[1] "Laddade ned %d trackpoints"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:809
+#: ../src/vikgpslayer.c:944
+#, c-format
+msgid "Downloaded %d routepoint"
+msgid_plural "Downloaded %d routepoints"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:949
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d waypoint"
 msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
 msgstr[0] "Laddade upp %d waypoint"
 msgstr[1] "Laddade upp %d waypoints"
 
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d waypoint"
 msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
 msgstr[0] "Laddade upp %d waypoint"
 msgstr[1] "Laddade upp %d waypoints"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:811
+#: ../src/vikgpslayer.c:950
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d trackpoint"
 msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
 msgstr[0] "Laddade upp %d trackpoint"
 msgstr[1] "Laddade upp %d trackpoints"
 
 #, c-format
 msgid "Uploaded %d trackpoint"
 msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
 msgstr[0] "Laddade upp %d trackpoint"
 msgstr[1] "Laddade upp %d trackpoints"
 
-#: ../src/vikgpslayer.c:1008
+#: ../src/vikgpslayer.c:951
+#, c-format
+msgid "Uploaded %d routepoint"
+msgid_plural "Uploaded %d routepoints"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:1180
 msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
 msgstr "Fel: kunde inte hitta gpsbabel."
 
 msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
 msgstr "Fel: kunde inte hitta gpsbabel."
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:57
+#: ../src/vikgpslayer.c:1269
+msgid "Warning - GPS Upload items may overwrite each other"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:1301
+msgid "Status: detecting gpsbabel"
+msgstr "Status: letar efter gpsbabel"
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:1332
+msgid "No GPS items selected for transfer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:1347
+msgid "Could not turn off device."
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:1385
+msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:1398
+msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:1412
+msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:1425
+msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viklayerspanel.c:55
 msgid "/C_ut"
 msgstr "/C_ut"
 
 msgid "/C_ut"
 msgstr "/C_ut"
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:58
+#: ../src/viklayerspanel.c:56
 msgid "/_Copy"
 msgstr "/_Kopiera"
 
 msgid "/_Copy"
 msgstr "/_Kopiera"
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:59
+#: ../src/viklayerspanel.c:57
 msgid "/_Paste"
 msgstr "/_Klistra in"
 
 msgid "/_Paste"
 msgstr "/_Klistra in"
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:60
+#: ../src/viklayerspanel.c:58
 msgid "/_Delete"
 msgstr "/_Ta bort"
 
 msgid "/_Delete"
 msgstr "/_Ta bort"
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:61
+#: ../src/viklayerspanel.c:59
 msgid "/New Layer"
 msgstr "/Nytt lager"
 
 msgid "/New Layer"
 msgstr "/Nytt lager"
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:150
+#: ../src/viklayerspanel.c:127
 msgid "Top Layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Top Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:165
+#: ../src/viklayerspanel.c:143
 msgid "Add new layer"
 msgid "Add new layer"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till ett nytt lager"
 
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:172
+#: ../src/viklayerspanel.c:150
 msgid "Remove selected layer"
 msgid "Remove selected layer"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort valt lager"
 
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:179
+#: ../src/viklayerspanel.c:157
 msgid "Move selected layer up"
 msgid "Move selected layer up"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta upp valt lager"
 
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:186
+#: ../src/viklayerspanel.c:164
 msgid "Move selected layer down"
 msgid "Move selected layer down"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta ned valt lager"
 
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:193
+#: ../src/viklayerspanel.c:171
 msgid "Cut selected layer"
 msgid "Cut selected layer"
-msgstr ""
+msgstr "Skär valt lager"
 
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:200
+#: ../src/viklayerspanel.c:178
 msgid "Copy selected layer"
 msgid "Copy selected layer"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiera valt lager"
 
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:207
+#: ../src/viklayerspanel.c:185
 msgid "Paste layer below selected layer"
 msgid "Paste layer below selected layer"
+msgstr "Klistra in lager under valt lager"
+
+#. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with
+#. name, icon, shortcut, etc.?
+#: ../src/viklayerspanel.c:204 ../src/vikwindow.c:3292
+#, c-format
+msgid "New _%s Layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:492
+#: ../src/viklayerspanel.c:511
 msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
 msgstr ""
 
 msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:543
+#: ../src/viklayerspanel.c:555
 msgid "You cannot cut the Top Layer."
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot cut the Top Layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:598
+#: ../src/viklayerspanel.c:600
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viklayerspanel.c:617
 msgid "You cannot delete the Top Layer."
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot delete the Top Layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/viklayerspanel.c:682
+#: ../src/viklayerspanel.c:701
 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla lager?"
 
 #. ******* MAPZOOMS ********
 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla lager?"
 
 #. ******* MAPZOOMS ********
-#: ../src/vikmapslayer.c:90
+#: ../src/vikmapslayer.c:91
 msgid "Use Viking Zoom Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Use Viking Zoom Level"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:122
+#: ../src/vikmapslayer.c:124
 msgid "Map Type:"
 msgid "Map Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Karttyp:"
 
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:123
+#: ../src/vikmapslayer.c:125
 msgid "Maps Directory:"
 msgstr ""
 
 msgid "Maps Directory:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:124
+#: ../src/vikmapslayer.c:126
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Alfa:"
 
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Alfa:"
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:125
+#: ../src/vikmapslayer.c:127
+msgid "Control the Alpha value for transparency effects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikmapslayer.c:128
 msgid "Autodownload maps:"
 msgstr ""
 
 msgid "Autodownload maps:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:126
+#: ../src/vikmapslayer.c:129
+msgid "Autodownload Only Gets Missing Maps:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikmapslayer.c:130
+msgid ""
+"Using this option avoids attempting to update already acquired tiles. This "
+"can be useful if you want to restrict the network usage, without having to "
+"resort to manual control. Only applies when 'Autodownload Maps' is on."
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikmapslayer.c:131
 msgid "Zoom Level:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/vikmapslayer.c:132
 msgid "Zoom Level:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/vikmapslayer.c:132
+msgid ""
+"Determines the method of displaying map tiles for the current zoom level. "
+"'Viking Zoom Level' uses the best matching level, otherwise setting a fixed "
+"value will always use map tiles of the specified value regardless of the "
+"actual zoom level."
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikmapslayer.c:146
+msgid "_Maps Download"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikmapslayer.c:146
 msgid "Maps Download"
 msgstr ""
 
 msgid "Maps Download"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:138
+#: ../src/vikmapslayer.c:161
 msgid "Map"
 msgstr "Karta"
 
 msgid "Map"
 msgstr "Karta"
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:212
+#: ../src/vikmapslayer.c:249
 msgid "Default maplayer directory:"
 msgstr ""
 
 msgid "Default maplayer directory:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:449
+#: ../src/vikmapslayer.c:249
+msgid "Choose a directory to store cached Map tiles for this layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikmapslayer.c:505
 msgid "Unknown map type"
 msgstr "Okänd karttyp"
 
 msgid "Unknown map type"
 msgstr "Okänd karttyp"
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:459
+#: ../src/vikmapslayer.c:516
 msgid "Unknown Map Zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown Map Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:528
+#: ../src/vikmapslayer.c:589
 #, c-format
 msgid ""
 "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
 "Select \"%s\" from View menu to view it."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
 "Select \"%s\" from View menu to view it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:670
+#: ../src/vikmapslayer.c:753
 #, c-format
 msgid ""
 "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
 "factor"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
 "factor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1043
+#: ../src/vikmapslayer.c:1157
 #, c-format
 msgid "Redownloading up to %d %s map..."
 msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Redownloading up to %d %s map..."
 msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1045
+#: ../src/vikmapslayer.c:1159
 #, c-format
 msgid "Redownloading %d %s map..."
 msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Redownloading %d %s map..."
 msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1049 ../src/vikmapslayer.c:1120
+#: ../src/vikmapslayer.c:1163 ../src/vikmapslayer.c:1238
 #, c-format
 msgid "Downloading %d %s map..."
 msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Downloading %d %s map..."
 msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1183
-msgid "Redownload bad map(s)"
+#: ../src/vikmapslayer.c:1311
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Source: %s\n"
+"\n"
+"Tile File: %s\n"
+"Tile File Timestamp: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikmapslayer.c:1318
+#, c-format
+msgid ""
+"Source: %s\n"
+"\n"
+"No Tile File!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikmapslayer.c:1356
+msgid "Redownload _Bad Map(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikmapslayer.c:1360
+msgid "Redownload _New Map(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1187
-msgid "Redownload new map(s)"
+#: ../src/vikmapslayer.c:1364
+msgid "Redownload _All Map(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1191
-msgid "Redownload all map(s)"
+#: ../src/vikmapslayer.c:1368
+msgid "_Show Tile Information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1271
+#: ../src/vikmapslayer.c:1449
 #, c-format
 msgid ""
 "Wrong drawmode for this map.\n"
 "Select \"%s\" from View menu and try again."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Wrong drawmode for this map.\n"
 "Select \"%s\" from View menu and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1276
+#: ../src/vikmapslayer.c:1454
 msgid "Wrong zoom level for this map."
 msgstr ""
 
 msgid "Wrong zoom level for this map."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1306
-msgid "Download missing Onscreen Maps"
+#. Now with icons
+#: ../src/vikmapslayer.c:1485
+msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikmapslayer.c:1312
-msgid "Download new Onscreen Maps from server"
+#: ../src/vikmapslayer.c:1492
+msgid "Download _New Onscreen Maps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
-#: ../src/vikmapslayer.c:1319
-msgid "Refresh Onscreen Tiles"
+#: ../src/vikmapslayer.c:1499
+msgid "Reload _All Onscreen Maps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktreeview.c:203
+#: ../src/viktreeview.c:263
 msgid "Layer Name"
 msgstr "Lagernamn"
 
 msgid "Layer Name"
 msgstr "Lagernamn"
 
-#: ../src/viktreeview.c:624
+#: ../src/viktreeview.c:742
 #, c-format
 msgid "delete data from %s\n"
 msgstr "Ta bort data från %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "delete data from %s\n"
 msgstr "Ta bort data från %s\n"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:307
+#: ../src/viktrwlayer.c:377
+msgid "Create _Waypoint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:377
 msgid "Create Waypoint"
 msgstr "Skapa waypoint"
 
 msgid "Create Waypoint"
 msgstr "Skapa waypoint"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:310
+#: ../src/viktrwlayer.c:383
+msgid "Create _Track"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:383
 msgid "Create Track"
 msgid "Create Track"
+msgstr "Skapa spår"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:392
+msgid "Create _Route"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:314
-msgid "Begin Track"
+#: ../src/viktrwlayer.c:392
+msgid "Create Route"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:317
+#: ../src/viktrwlayer.c:401
+msgid "_Edit Waypoint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:401
 msgid "Edit Waypoint"
 msgstr "Redigera waypoint"
 
 msgid "Edit Waypoint"
 msgstr "Redigera waypoint"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:322
+#: ../src/viktrwlayer.c:409
+msgid "Edit Trac_kpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:409
 msgid "Edit Trackpoint"
 msgstr "Redigera trackpoint"
 
 msgid "Edit Trackpoint"
 msgstr "Redigera trackpoint"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:327
+#: ../src/viktrwlayer.c:417
+msgid "Show P_icture"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:417
 msgid "Show Picture"
 msgstr "Visa Bild"
 
 msgid "Show Picture"
 msgstr "Visa Bild"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:330
-msgid "Magic Scissors"
+#: ../src/viktrwlayer.c:424
+msgid "Route _Finder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:424
+msgid "Route Finder"
 msgstr ""
 
 #. ***** PARAMETERS *****
 msgstr ""
 
 #. ***** PARAMETERS *****
-#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1401
-#: ../src/viktrwlayer.c:1403
+#: ../src/viktrwlayer.c:447 ../src/viktrwlayer.c:1942
+#: ../src/viktrwlayer.c:1944
 msgid "Waypoints"
 msgstr "Waypoints"
 
 msgid "Waypoints"
 msgstr "Waypoints"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1391
-#: ../src/viktrwlayer.c:1393
+#: ../src/viktrwlayer.c:447 ../src/viktrwlayer.c:1933
+#: ../src/viktrwlayer.c:1935
 msgid "Tracks"
 msgid "Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Spår"
 
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:337
+#: ../src/viktrwlayer.c:447
 msgid "Waypoint Images"
 msgstr "Waypoint bilder"
 
 msgid "Waypoint Images"
 msgstr "Waypoint bilder"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:340
+#: ../src/viktrwlayer.c:450
 msgid "Draw by Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw by Track"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:340
-msgid "Draw by Velocity"
+#: ../src/viktrwlayer.c:450
+msgid "Draw by Speed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:340
-msgid "All Tracks Black"
+#: ../src/viktrwlayer.c:450
+msgid "All Tracks Same Color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:341
+#: ../src/viktrwlayer.c:451
 msgid "Filled Square"
 msgstr "Fylld ruta"
 
 msgid "Filled Square"
 msgstr "Fylld ruta"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:341
+#: ../src/viktrwlayer.c:451
 msgid "Square"
 msgstr "Kvadrat"
 
 msgid "Square"
 msgstr "Kvadrat"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:341
+#: ../src/viktrwlayer.c:451
 msgid "Circle"
 msgstr "Cirkel"
 
 msgid "Circle"
 msgstr "Cirkel"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:341
+#: ../src/viktrwlayer.c:451
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:363
+#: ../src/viktrwlayer.c:477
+msgid "Extra Extra Small"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:478
+msgid "Extra Small"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:479
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:480
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:481
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:482
+msgid "Extra Large"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:483
+msgid "Extra Extra Large"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:491
 msgid "Track Drawing Mode:"
 msgstr ""
 
 msgid "Track Drawing Mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:364
+#: ../src/viktrwlayer.c:492
+msgid "All Tracks Color:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:493
+msgid "The color used when 'All Tracks Same Color' drawing mode is selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:494
 msgid "Draw Track Lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw Track Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:365
+#: ../src/viktrwlayer.c:495
+msgid "Track Thickness:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:496
+msgid "Draw Track Direction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:497
+msgid "Direction Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:498
 msgid "Draw Trackpoints"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw Trackpoints"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:366
+#: ../src/viktrwlayer.c:499
+msgid "Trackpoint Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:500
 msgid "Draw Elevation"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw Elevation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:367
+#: ../src/viktrwlayer.c:501
 msgid "Draw Elevation Height %:"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw Elevation Height %:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:369
+#: ../src/viktrwlayer.c:503
 msgid "Draw Stops"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw Stops"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:370
-msgid "Min Stop Length (seconds):"
+#: ../src/viktrwlayer.c:504
+msgid ""
+"Whether to draw a marker when trackpoints are at the same position but over "
+"the minimum stop length apart in time"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:372
-msgid "Track Thickness:"
+#: ../src/viktrwlayer.c:505
+msgid "Min Stop Length (seconds):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:373
+#: ../src/viktrwlayer.c:507
 msgid "Track BG Thickness:"
 msgstr ""
 
 msgid "Track BG Thickness:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:374
+#: ../src/viktrwlayer.c:508
 msgid "Track Background Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Track Background Color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:375
-msgid "Min Track Velocity:"
+#: ../src/viktrwlayer.c:509
+msgid "Draw by Speed Factor (%):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:376
-msgid "Max Track Velocity:"
+#: ../src/viktrwlayer.c:510
+msgid ""
+"The percentage factor away from the average speed determining the color used"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:378
+#: ../src/viktrwlayer.c:512
 msgid "Draw Labels"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw Labels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:379
+#: ../src/viktrwlayer.c:513
+msgid "Waypoint Font Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:514
 msgid "Waypoint Color:"
 msgstr "Waypoint färg:"
 
 msgid "Waypoint Color:"
 msgstr "Waypoint färg:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:380
+#: ../src/viktrwlayer.c:515
 msgid "Waypoint Text:"
 msgstr "Waypoint text:"
 
 msgid "Waypoint Text:"
 msgstr "Waypoint text:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:381
+#: ../src/viktrwlayer.c:516
 msgid "Background:"
 msgstr "Bakgrund:"
 
 msgid "Background:"
 msgstr "Bakgrund:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:382
+#: ../src/viktrwlayer.c:517
 msgid "Fake BG Color Translucency:"
 msgstr ""
 
 msgid "Fake BG Color Translucency:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:383
+#: ../src/viktrwlayer.c:518
 msgid "Waypoint marker:"
 msgstr "Waypoint markör:"
 
 msgid "Waypoint marker:"
 msgstr "Waypoint markör:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:384
+#: ../src/viktrwlayer.c:519
 msgid "Waypoint size:"
 msgstr "Waypoint storlek:"
 
 msgid "Waypoint size:"
 msgstr "Waypoint storlek:"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:385
+#: ../src/viktrwlayer.c:520
 msgid "Draw Waypoint Symbols:"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw Waypoint Symbols:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:387
+#: ../src/viktrwlayer.c:522
 msgid "Draw Waypoint Images"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw Waypoint Images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:388
+#: ../src/viktrwlayer.c:523
 msgid "Image Size (pixels):"
 msgstr "Bildstorlek (pixlar):"
 
 msgid "Image Size (pixels):"
 msgstr "Bildstorlek (pixlar):"
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:389
+#: ../src/viktrwlayer.c:524
 msgid "Image Alpha:"
 msgstr ""
 
 msgid "Image Alpha:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:390
+#: ../src/viktrwlayer.c:525
 msgid "Image Memory Cache Size:"
 msgstr ""
 
 msgid "Image Memory Cache Size:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1540
-msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
-msgstr "Detta lager har inga waypoints eller trackpoints."
+#: ../src/viktrwlayer.c:610
+msgid "TrackWaypoint"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1548
-msgid "Export Layer"
-msgstr "Exportera lager"
+#: ../src/viktrwlayer.c:1951 ../src/viktrwlayer.c:1953
+msgid "Routes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1567 ../src/vikwindow.c:1585 ../src/vikwindow.c:2028
+#: ../src/viktrwlayer.c:2144
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
-msgstr "Filen \"%s\" finns redan, vill du skriva över den?"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:1577 ../src/vikwindow.c:1606
-msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
+msgid " in %d:%02d hrs:mins"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1598
-msgid "Find"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2148
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%sTotal Length %.1f %s%s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1608
-msgid "Waypoint Name:"
-msgstr "Waypoint namn:"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:1628
-msgid "Waypoint not found in this layer."
-msgstr "Waypoint hittades inte i detta lager."
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:1725
-msgid "Goto Center of Layer"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2154
+#, c-format
+msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d - Routes: %d%s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1730
-msgid "Goto Waypoint"
-msgstr "Gå till waypoint"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:1736
-msgid "Export layer"
-msgstr "Exportera lager"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:1741
-msgid "Export as GPSPoint"
-msgstr "Exportera som GPSPoint"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:1746
-msgid "Export as GPSMapper"
-msgstr "Exportera som GPSMapper"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2174
+#, c-format
+msgid "Tracks: %d"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1751
-msgid "Export as GPX"
-msgstr "Exportera som GPX"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2184
+#, c-format
+msgid "Routes: %d"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1756 ../src/viktrwlayer.c:2796
-msgid "New Waypoint"
-msgstr "Ny waypoint"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2215
+#, c-format
+msgid "- %d:%02d hrs:mins"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1763
-msgid "Add Wikipedia Waypoints"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2223
+#, c-format
+msgid "%s%.1f km %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1768
-msgid "Within layer bounds"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2226
+#, c-format
+msgid "%s%.1f miles %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1773
-msgid "Within current view"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2240
+#, c-format
+msgid "Waypoints: %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:1780 ../src/viktrwlayer.c:2762
-msgid "Upload to OSM"
-msgstr "Ladda upp till OSM"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2266
+#, c-format
+msgid "Trkpt: Alt %dft"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2291
-msgid "Failed. This track does not have timestamp"
+#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
+#: ../src/viktrwlayer.c:2270
+#, c-format
+msgid "Trkpt: Alt %dm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2305
-msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
+#. Compact date time format
+#: ../src/viktrwlayer.c:2277
+#, c-format
+msgid " | Time %x %X"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2311
-msgid "Merge with..."
+#: ../src/viktrwlayer.c:2295
+#, c-format
+msgid " | Track: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2311
-msgid "Select track to merge with"
+#. Combine parts to make overall message
+#: ../src/viktrwlayer.c:2299
+#, c-format
+msgid "%s%s | %s %s %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2348
-msgid "Merge Threshold..."
+#: ../src/viktrwlayer.c:2314
+#, c-format
+msgid "Wpt: Alt %dft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2349
-msgid "Merge when time between tracks less than:"
+#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
+#: ../src/viktrwlayer.c:2318
+#, c-format
+msgid "Wpt: Alt %dm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2441
-msgid "Split Threshold..."
+#. Add comment if available
+#: ../src/viktrwlayer.c:2333
+#, c-format
+msgid "%s | %s %s | Comment: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2442
-msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2335
+#, c-format
+msgid "%s | %s %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2525
-msgid "Waypoint Already Exists"
-msgstr "Waypoint finns redan"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2563 ../src/viktrwlayer.c:2634
+msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
+msgstr "Detta lager har inga waypoints eller trackpoints."
 
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2566
-msgid "Track Already Exists"
-msgstr ""
+#: ../src/viktrwlayer.c:2661 ../src/vikwindow.c:2407 ../src/vikwindow.c:2848
+#, c-format
+msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
+msgstr "Filen \"%s\" finns redan, vill du skriva över den?"
 
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2688
-msgid "Goto"
-msgstr "Gå till"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2671 ../src/vikwindow.c:2429
+msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2696
-msgid "Visit Geocache Webpage"
-msgstr "Besök Geocache webbplats"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2676 ../src/viktrwlayer.c:2681
+#: ../src/viktrwlayer.c:2691 ../src/viktrwlayer.c:2703
+msgid "Export Layer"
+msgstr "Exportera lager"
 
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2711
-msgid "Goto Startpoint"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2720
+msgid "Could not create temporary file for export."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2716
-msgid "Goto \"Center\""
+#: ../src/viktrwlayer.c:2729
+#, c-format
+msgid "Could not launch %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2721
-msgid "Goto Endpoint"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2773
+msgid "Export Track as GPX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2726
-msgid "Merge By Time"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2795
+msgid "Find"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2731
-msgid "Merge With Other Tracks..."
+#: ../src/viktrwlayer.c:2805
+msgid "Waypoint Name:"
+msgstr "Waypoint namn:"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:2822
+msgid "Waypoint not found in this layer."
+msgstr "Waypoint hittades inte i detta lager."
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3090
+msgid "Can not upload invisible track."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2736
-msgid "Split By Time"
+#: ../src/viktrwlayer.c:3192 ../src/viktrwlayer.c:7785
+msgid "Track"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2741
-msgid "Download maps along track..."
+#: ../src/viktrwlayer.c:3215 ../src/viktrwlayer.c:7817
+msgid "Route"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2746
-msgid "Apply DEM Data"
+#: ../src/viktrwlayer.c:3296 ../src/viktrwlayer.c:6265
+#: ../src/viktrwlayer.c:6314
+msgid "_Finish Route"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2751
-msgid "Extend track end"
+#: ../src/viktrwlayer.c:3298 ../src/viktrwlayer.c:6223
+#: ../src/viktrwlayer.c:6312
+msgid "_Finish Track"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2756
-msgid "Extend using magic scissors"
+#. Now with icons
+#: ../src/viktrwlayer.c:3310
+msgid "_View Layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2770
-msgid "View Google Directions"
+#: ../src/viktrwlayer.c:3317
+msgid "V_iew"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:2776
-msgid "Use with filter"
-msgstr "Använd med filter"
+#: ../src/viktrwlayer.c:3323
+msgid "View All _Tracks"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3409
-msgid "Track"
+#: ../src/viktrwlayer.c:3328
+msgid "View All _Routes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3739
-msgid "Could not launch eog to open file."
+#: ../src/viktrwlayer.c:3333
+msgid "View All _Waypoints"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:3793
-#, c-format
-msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
+#: ../src/viktrwlayer.c:3338
+msgid "_Goto Center of Layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer.c:4013
-msgid "No map layer in use. Create one first"
+#: ../src/viktrwlayer.c:3344 ../src/viktrwlayer.c:6199
+msgid "Goto _Waypoint..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:686
-msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
+#: ../src/viktrwlayer.c:3350
+msgid "_Export Layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:703
-msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
+#: ../src/viktrwlayer.c:3356
+msgid "Export as GPS_Point..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:757
-#, c-format
-msgid "%s - Track Properties"
+#: ../src/viktrwlayer.c:3361
+msgid "Export as GPS_Mapper..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:762
-msgid "Split at Marker"
+#: ../src/viktrwlayer.c:3366
+msgid "Export as _GPX..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
-msgid "Split Segments"
+#: ../src/viktrwlayer.c:3371
+msgid "Export as _KML..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764
-msgid "Reverse"
-msgstr "Omvänd"
+#: ../src/viktrwlayer.c:3376
+msgid "Open with External Program_1: "
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765
-msgid "Delete Dupl."
+#: ../src/viktrwlayer.c:3383
+msgid "Open with External Program_2: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
+#: ../src/viktrwlayer.c:3391 ../src/vikwindow.c:3145
+msgid "_New"
+msgstr "_Ny"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3397
+msgid "New _Waypoint..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3403
+msgid "New _Track"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3411
+msgid "New _Route"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3420 ../src/viktrwlayer.c:6597
+msgid "Geotag _Images..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3427
+msgid "_Acquire"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3433 ../src/vikwindow.c:3150
+msgid "From _GPS..."
+msgstr "Från _GPS..."
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3439
+msgid "From Google _Directions..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3446
+msgid "From _OSM Traces..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3451
+msgid "From _My OSM Traces..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3459 ../src/vikwindow.c:3166
+msgid "From _Wikipedia Waypoints"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3465
+msgid "Within _Layer Bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3471
+msgid "Within _Current View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3479
+msgid "From Geo_caching..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3486 ../src/vikwindow.c:3163
+msgid "From Geotagged _Images..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3492
+msgid "From _File..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3498 ../src/viktrwlayer.c:6542
+msgid "_Upload"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3504
+msgid "Upload to _GPS..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3511 ../src/viktrwlayer.c:6570
+msgid "Upload to _OSM..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3519
+msgid "De_lete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3525
+msgid "Delete All _Tracks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3531
+msgid "Delete Tracks _From Selection..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3537 ../src/viktrwlayer.c:6290
+msgid "Delete _All Routes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3543 ../src/viktrwlayer.c:6296
+msgid "_Delete Routes From Selection..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3549
+msgid "Delete All _Waypoints"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3555
+msgid "Delete Waypoints From _Selection..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4128
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4138
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete all routes in %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4148
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4165
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4178
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4191
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the route \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4351 ../src/viktrwlayer.c:4922
+msgid ""
+"Converting a track to a route removes extra track data such as segments, "
+"timestamps, etc...\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4711
+msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4713
+msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4732
+msgid "Merge with..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4733
+msgid "Select route to merge with"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4733
+msgid "Select track to merge with"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4818 ../src/viktrwlayer.c:4895
+msgid "Append Route"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4818 ../src/viktrwlayer.c:4895
+msgid "Append Track"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4819
+msgid "Select the route to append after the current route"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4820
+msgid "Select the track to append after the current track"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4896
+msgid "Select the track to append after the current route"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4897
+msgid "Select the route to append after the current track"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4957
+#, c-format
+msgid "%d segment merged"
+msgid_plural "%d segments merged"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4973
+msgid "Failed. This track does not have timestamp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4985
+msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4992
+msgid "Merge Threshold..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4993
+msgid "Merge when time between tracks less than:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5128
+msgid "Split Threshold..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5129
+msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5205
+msgid "Split Every Nth Point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5206
+msgid "Split on every Nth point:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5312
+msgid "Can not split track as it has no segments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5340 ../src/viktrwlayer.c:5370
+#, c-format
+msgid "Deleted %ld point"
+msgid_plural "Deleted %ld points"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5531
+msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_tracks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5588 ../src/viktrwlayer.c:5635
+#: ../src/viktrwlayer.c:5814
+msgid ""
+"Multiple entries with the same name exist. This method only works with "
+"unique names. Force unique names now?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5599
+msgid "No tracks found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5607 ../src/viktrwlayer.c:5654
+#: ../src/viktrwlayer.c:5834
+msgid "Delete Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5608
+msgid "Select tracks to delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5646
+msgid "No routes found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5655
+msgid "Select routes to delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5761
+msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_waypoints"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5824
+msgid "No waypoints found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5835
+msgid "Select waypoints to delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5896
+#, c-format
+msgid ""
+"A waypoint with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same "
+"name?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5926
+#, c-format
+msgid ""
+"A track with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:5963
+#, c-format
+msgid ""
+"A route with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6085 ../src/viktrwlayer.c:6337
+msgid "_Goto"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6104
+msgid "_Visit Geocache Webpage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6123
+msgid "_Show Picture..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6131
+msgid "Update Geotag on _Image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6137
+msgid "_Update"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6142
+msgid "Update and _Keep File Timestamp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6153
+msgid "Visit _Webpage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6184
+msgid "_New Waypoint..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6193
+msgid "_View All Waypoints"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6205
+msgid "Delete _All Waypoints"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6211
+msgid "_Delete Waypoints From Selection..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6233
+msgid "_View All Tracks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6239
+msgid "_New Track"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6247
+msgid "Delete _All Tracks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6253
+msgid "_Delete Tracks From Selection..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6276
+msgid "_View All Routes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6282
+msgid "_New Route"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6327
+msgid "_View Track"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6329
+msgid "_View Route"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6343
+msgid "_Startpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6349
+msgid "\"_Center\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6355
+msgid "_Endpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6361
+msgid "_Highest Altitude"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6367
+msgid "_Lowest Altitude"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6375
+msgid "_Maximum Speed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6384
+msgid "Co_mbine"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6392
+msgid "_Merge By Time..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6397
+msgid "Merge _Segments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6403
+msgid "Merge _With Other Tracks..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6409
+msgid "_Append Track..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6411
+msgid "_Append Route..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6417
+msgid "Append _Route..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6419
+msgid "Append _Track..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6426
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6434
+msgid "_Split By Time..."
+msgstr ""
+
+#. ATM always enable this entry - don't want to have to analyse the track before displaying the menu - to keep the menu speedy
+#: ../src/viktrwlayer.c:6440
+msgid "Split Se_gments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6446
+msgid "Split By _Number of Points..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6451
+msgid "Split at _Trackpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6460
+msgid "Delete Poi_nts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6466
+msgid "Delete Points With The Same _Position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6471
+msgid "Delete Points With The Same _Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6477
+msgid "_Reverse Track"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6479
+msgid "_Reverse Route"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6488
+msgid "Down_load Maps Along Track..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6490
+msgid "Down_load Maps Along Route..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6497
+msgid "_Apply DEM Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6504
+msgid "_Export Track as GPX..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6506
+msgid "_Export Route as GPX..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6513
+msgid "E_xtend Track End"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6515
+msgid "E_xtend Route End"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6522
+msgid "C_onvert to a Route"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6524
+msgid "C_onvert to a Track"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6532
+msgid "Extend _Using Route Finder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6548
+msgid "_Upload to GPS..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6559
+msgid "_View Google Directions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6579
+msgid "Use with _Filter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:6612
+msgid "_Edit Trackpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7524
+#, c-format
+msgid " - Gain %dm:Loss %dm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7526
+#, c-format
+msgid " - Gain %dft:Loss %dft"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:7531
+#, c-format
+msgid " - Bearing %3.1f° - Step %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:8124
+#, c-format
+msgid "Could not launch %s to open file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:8205
+#, c-format
+msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:8524
+msgid "No map layer in use. Create one first"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:898 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1155
+#, c-format
+msgid "%.1f kph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:901 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1158
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:904 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1161
+#, c-format
+msgid "%.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND:
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:908 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1165
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1745
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1747
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2681
+msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3178
+#, c-format
+msgid "%s - Track Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2784
+msgid "Split at _Marker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2785
+msgid "Split _Segments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786
+msgid "_Reverse"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2787
+msgid "_Delete Dupl."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2813
 msgid "<b>Comment:</b>"
 msgstr "<b>Kommentar:</b>"
 
 msgid "<b>Comment:</b>"
 msgstr "<b>Kommentar:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2814
+msgid "<b>Description:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2815
 msgid "<b>Track Length:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Track Length:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2816
 msgid "<b>Trackpoints:</b>"
 msgstr "<b>Trackpoints:</b>"
 
 msgid "<b>Trackpoints:</b>"
 msgstr "<b>Trackpoints:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2817
 msgid "<b>Segments:</b>"
 msgstr "<b>Segment:</b>"
 
 msgid "<b>Segments:</b>"
 msgstr "<b>Segment:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2818
 msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2819
 msgid "<b>Max Speed:</b>"
 msgstr "<b>Max hastighet:</b>"
 
 msgid "<b>Max Speed:</b>"
 msgstr "<b>Max hastighet:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2820
 msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
 msgstr "<b>Medelhastighet:</b>"
 
 msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
 msgstr "<b>Medelhastighet:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2821
+msgid "<b>Moving Avg. Speed:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2822
 msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2823
 msgid "<b>Elevation Range:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Elevation Range:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2824
 msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
 msgstr "<b>Total höjdskillnad:</b>"
 
 msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
 msgstr "<b>Total höjdskillnad:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2825
 msgid "<b>Start:</b>"
 msgstr "<b>Start:</b>"
 
 msgid "<b>Start:</b>"
 msgstr "<b>Start:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2826
 msgid "<b>End:</b>"
 msgstr "<b>Slut:</b>"
 
 msgid "<b>End:</b>"
 msgstr "<b>Slut:</b>"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2827
 msgid "<b>Duration:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Duration:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:828 ../src/viktrwlayer_propwin.c:852
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:889 ../src/viktrwlayer_propwin.c:907
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:957 ../src/viktrwlayer_propwin.c:958
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:981
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:988
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2828
+msgid "<b>Color:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2877 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2901
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2929 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2966
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2984 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3034
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3035 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3036
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3062 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3063
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3078 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3079
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3092 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3093
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3106 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3107
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3120 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3121
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3134 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3135
 #, c-format
 msgid "No Data"
 msgstr "Ingen data"
 
 #, c-format
 msgid "No Data"
 msgstr "Ingen data"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:954
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3031
 #, c-format
 msgid "%d minutes"
 msgstr "%d minuter"
 
 #, c-format
 msgid "%d minutes"
 msgstr "%d minuter"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:977
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3058
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:982
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3064
+msgid "Show D_EM"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3065 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3080
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3094 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3136
+msgid "Show _GPS Speed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3067 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3082
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3110 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3138
 msgid "<b>Track Distance:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Track Distance:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:983
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3068 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3125
+msgid "<b>Track Height:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3073
 msgid "Elevation-distance"
 msgstr ""
 
 msgid "Elevation-distance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:989
-msgid "<b>Track Time:</b>"
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3083
+msgid "<b>Track Gradient:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3087
+msgid "Gradient-distance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3096 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3111
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3124
+msgid "<b>Track Time:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3097 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3139
+msgid "<b>Track Speed:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3101
+msgid "Speed-time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3108 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3122
+msgid "Show S_peed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3115
+msgid "Distance-time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3129
+msgid "Elevation-time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3143
+msgid "Speed-distance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
+msgid "<b>Part of Track:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
+msgid "<b>Latitude:</b>"
+msgstr "<b>Latitud:</b>"
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
+msgid "<b>Longitude:</b>"
+msgstr "<b>Longitud:</b>"
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
+msgid "<b>Altitude:</b>"
+msgstr "<b>Altitud:</b>"
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
+msgid "<b>Timestamp:</b>"
+msgstr "<b>Tidsstämpel:</b>"
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
+msgid "<b>Time:</b>"
+msgstr "<b>Tid:</b>"
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
+msgid "<b>Distance Difference:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
+msgid "<b>Time Difference:</b>"
+msgstr "<b>Tidsskillnad:</b>"
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
+msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
+msgid "<b>VDOP:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128
+msgid "<b>HDOP:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:129
+msgid "<b>PDOP:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:130
+msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:139
+msgid "Trackpoint"
+msgstr "Trackpoint"
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
+msgid "_Insert After"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:144
+msgid "Split Here"
+msgstr "Dela här"
+
+#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:446
+#, c-format
+msgid "Geotagging %d Images..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510
+msgid "Geotag Images"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990
-msgid "Speed-time"
+#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516
+msgid "Images"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115
-msgid "<b>Part of Track:</b>"
+#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:520
+msgid "Overwrite Existing Waypoints:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116
-msgid "<b>Latitude:</b>"
-msgstr "<b>Latitud:</b>"
-
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
-msgid "<b>Longitude:</b>"
-msgstr "<b>Longitud:</b>"
-
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
-msgid "<b>Altitude:</b>"
-msgstr "<b>Altitud:</b>"
+#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:523
+msgid "Overwrite Existing GPS Information:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
-msgid "<b>Timestamp:</b>"
-msgstr "<b>Tidsstämpel:</b>"
+#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525
+msgid "Keep File Modification Timestamp:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
-msgid "<b>Time:</b>"
-msgstr "<b>Tid:</b>"
+#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:555
+msgid "Create Waypoints:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
-msgid "<b>Distance Difference:</b>"
+#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:563
+msgid "Write EXIF:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
-msgid "<b>Time Difference:</b>"
-msgstr "<b>Tidsskillnad:</b>"
+#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:575
+msgid "Interpolate Between Track Segments:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
-msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
+#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:579
+msgid "Image Time Offset (Seconds):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
-msgid "<b>VDOP:</b>"
+#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:581
+msgid ""
+"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS "
+"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful "
+"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
-msgid "<b>HDOP:</b>"
+#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:584
+msgid "Image Timezone:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
-msgid "<b>PDOP:</b>"
+#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:586
+msgid ""
+"The timezone that was used when the images were created. For example, if a "
+"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct "
+"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
-msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
+#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:590
+#, c-format
+msgid "Using track: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136
-msgid "Trackpoint"
-msgstr "Trackpoint"
+#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:592
+#, c-format
+msgid "Using all tracks in: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141
-msgid "Split Here"
-msgstr "Dela här"
+#: ../src/vikstatus.c:105
+msgid "Current zoom level. Click to select a new one."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
-msgid "Join With Last"
+#: ../src/vikwaypoint.c:34
+msgid "Waypoint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:187
+#. TODO get rid of this as this is unnecessary duplication...
+#: ../src/vikwindow.c:221
 msgid "Pan"
 msgstr "Panorera"
 
 msgid "Pan"
 msgstr "Panorera"
 
-#: ../src/vikwindow.c:187
+#: ../src/vikwindow.c:221
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: ../src/vikwindow.c:187
+#: ../src/vikwindow.c:221
 msgid "Ruler"
 msgstr "Linjal"
 
 msgid "Ruler"
 msgstr "Linjal"
 
-#: ../src/vikwindow.c:363
+#: ../src/vikwindow.c:221
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#. Create tooltip
+#: ../src/vikwindow.c:440
+msgid "Select zoom level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:645
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
@@ -1760,562 +3161,642 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dina ändringar kommer försvinna om du inte sparar dem."
 
 "\n"
 "Dina ändringar kommer försvinna om du inte sparar dem."
 
-#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1374
-msgid "Untitled"
-msgstr "Namnlös"
-
-#: ../src/vikwindow.c:367
+#: ../src/vikwindow.c:649
 msgid "Don't Save"
 msgstr "Spara inte"
 
 msgid "Don't Save"
 msgstr "Spara inte"
 
-#: ../src/vikwindow.c:400
+#: ../src/vikwindow.c:696
 msgid "mpp"
 msgstr "mpp"
 
 msgid "mpp"
 msgstr "mpp"
 
-#: ../src/vikwindow.c:400
+#: ../src/vikwindow.c:696
 msgid "pixelfact"
 msgstr ""
 
 msgid "pixelfact"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:540
+#: ../src/vikwindow.c:861
 #, c-format
 msgid "%s %s %dm"
 msgstr "%s %s %dm"
 
 #, c-format
 msgid "%s %s %dm"
 msgstr "%s %s %dm"
 
-#: ../src/vikwindow.c:542
+#: ../src/vikwindow.c:863
+#, c-format
+msgid "%s %s %dft"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:866
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1163
+#. NB Ctrl+Shift+R is used for Refresh (deemed more important), so use 'U' instead
+#: ../src/vikwindow.c:1254
+msgid "_Ruler"
+msgstr "_Linjal"
+
+#: ../src/vikwindow.c:1254
+msgid "Ruler Tool"
+msgstr "Linjalverktyg"
+
+#: ../src/vikwindow.c:1502 ../src/vikwindow.c:3138
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Zoom"
+
+#: ../src/vikwindow.c:1502
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Zoomverktyg"
+
+#: ../src/vikwindow.c:1547 ../src/vikwindow.c:3139
+msgid "_Pan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:1547
+msgid "Pan Tool"
+msgstr "Panoreringsverktyg"
+
+#: ../src/vikwindow.c:1664
+msgid "_Select"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:1664
+msgid "Select Tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:1809
 msgid "You must select a layer to show its properties."
 msgstr "Du måste välja ett lager för att kuna se dess egenskaper."
 
 msgid "You must select a layer to show its properties."
 msgstr "Du måste välja ett lager för att kuna se dess egenskaper."
 
-#: ../src/vikwindow.c:1189
+#. No error to show, so unlikely this will get called
+#: ../src/vikwindow.c:1824
+msgid "The help system is not available."
+msgstr ""
+
+#. Main error path
+#: ../src/vikwindow.c:1827
+#, c-format
+msgid ""
+"Help is not available because: %s.\n"
+"Ensure a Mime Type ghelp handler program is installed (e.g. yelp)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:1850
 msgid "You must select a layer to delete."
 msgstr "Du måste välja ett lager för borttagning."
 
 msgid "You must select a layer to delete."
 msgstr "Du måste välja ett lager för borttagning."
 
-#: ../src/vikwindow.c:1469
+#: ../src/vikwindow.c:2087
+msgid "Untitled"
+msgstr "Namnlös"
+
+#: ../src/vikwindow.c:2194
 #, c-format
 msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1483
+#: ../src/vikwindow.c:2208
 msgid "The file you requested could not be opened."
 msgstr "Filen du valt kan inte öppnas."
 
 msgid "The file you requested could not be opened."
 msgstr "Filen du valt kan inte öppnas."
 
-#: ../src/vikwindow.c:1529
+#: ../src/vikwindow.c:2211
+msgid ""
+"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered "
+"problems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2214
+#, c-format
+msgid "Unable to load malformed GPX file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2217
+#, c-format
+msgid "Unsupported file type for %s"
+msgstr ""
+
+#. Since we can process .vik files with issues just show a warning in the status bar
+#. Not that a user can do much about it... or tells them what this issue is yet...
+#: ../src/vikwindow.c:2223
+#, c-format
+msgid "WARNING: issues encountered loading %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2278
 msgid "Please select a GPS data file to open. "
 msgstr ""
 
 msgid "Please select a GPS data file to open. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1572
+#: ../src/vikwindow.c:2288
+msgid "Geocaching"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2294
+msgid "Google Earth"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2299
+msgid "GPX"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2304 ../src/vikwindow.c:2387
+#: ../src/viking.desktop.in.h:1
+msgid "Viking"
+msgstr "Viking"
+
+#: ../src/vikwindow.c:2374
 msgid "Save as Viking File."
 msgstr "Spara som Viking fil."
 
 msgid "Save as Viking File."
 msgstr "Spara som Viking fil."
 
-#: ../src/vikwindow.c:1863
+#. Try harder...
+#: ../src/vikwindow.c:2619 ../src/vikwindow.c:2625
+msgid "Generating image file..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2647
+msgid ""
+"Failed to generate internal image.\n"
+"\n"
+"Try creating a smaller image."
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2655
+msgid "Failed to generate image file."
+msgstr ""
+
+#. Success
+#: ../src/vikwindow.c:2660
+msgid "Image file generated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2764
 msgid ""
 "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
 "width/height values."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
 "width/height values."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1885
+#: ../src/vikwindow.c:2789
 #, c-format
 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
 msgstr "Total area: %ldm x %ldm (%.3f kvadrat kilometer)"
 
 #, c-format
 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
 msgstr "Total area: %ldm x %ldm (%.3f kvadrat kilometer)"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1888
+#: ../src/vikwindow.c:2792
 #, c-format
 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
 msgstr ""
 
+#: ../src/vikwindow.c:2813
+msgid "Save Image"
+msgstr "Spara bild"
+
+#: ../src/vikwindow.c:2834
+msgid "PNG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2857
+msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
+msgstr "Du måste vara i UTM läge för att använda denna funktion"
+
+#: ../src/vikwindow.c:2862
+msgid "Choose a directory to hold images"
+msgstr ""
+
 #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
 #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
-#: ../src/vikwindow.c:1902
+#: ../src/vikwindow.c:2883
 msgid "Save to Image File"
 msgstr ""
 
 msgid "Save to Image File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1920
+#: ../src/vikwindow.c:2900
 msgid "Width (pixels):"
 msgstr "Bredd (bildpunkter):"
 
 msgid "Width (pixels):"
 msgstr "Bredd (bildpunkter):"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1922
+#: ../src/vikwindow.c:2902
 msgid "Height (pixels):"
 msgstr "Höjd (bildpunkter):"
 
 msgid "Height (pixels):"
 msgstr "Höjd (bildpunkter):"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1925
+#: ../src/vikwindow.c:2905
+msgid ""
+"WARNING: USING LARGE IMAGES OVER 10000x10000\n"
+"MAY CRASH THE PROGRAM!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2907
 msgid "Zoom (meters per pixel):"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom (meters per pixel):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1931
+#: ../src/vikwindow.c:2921
 msgid "Area in current viewable window"
 msgstr ""
 
 msgid "Area in current viewable window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1941
+#: ../src/vikwindow.c:2931
 msgid "Save as PNG"
 msgstr "Spara som PNG"
 
 msgid "Save as PNG"
 msgstr "Spara som PNG"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1942
+#: ../src/vikwindow.c:2932
 msgid "Save as JPEG"
 msgstr "Spara som JPEG"
 
 msgid "Save as JPEG"
 msgstr "Spara som JPEG"
 
-#: ../src/vikwindow.c:1962
+#: ../src/vikwindow.c:2954
 msgid "East-west image tiles:"
 msgstr ""
 
 msgid "East-west image tiles:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:1964
+#: ../src/vikwindow.c:2956
 msgid "North-south image tiles:"
 msgstr ""
 
 msgid "North-south image tiles:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2004
-msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
-msgstr "Du måste vara i UTM läge för att använda denna funktion"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2015
-msgid "Save Image"
-msgstr "Spara bild"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2042
-msgid "Choose a directory to hold images"
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikwindow.c:2128
+#: ../src/vikwindow.c:3097
 msgid "Choose a background color"
 msgstr "Välj en bakgrundsfärg"
 
 msgid "Choose a background color"
 msgstr "Välj en bakgrundsfärg"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2149
+#: ../src/vikwindow.c:3113
+msgid "Choose a track highlight color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:3134
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2150
+#: ../src/vikwindow.c:3135
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_edigera"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_edigera"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2151
+#: ../src/vikwindow.c:3136
 msgid "_View"
 msgstr "_Visa"
 
 msgid "_View"
 msgstr "_Visa"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2152 ../src/vikwindow.c:2236
-msgid "_Zoom"
-msgstr "_Zoom"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2153 ../src/vikwindow.c:2235
-msgid "_Pan"
+#: ../src/vikwindow.c:3137
+msgid "_Show"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2154
+#: ../src/vikwindow.c:3140
 msgid "_Layers"
 msgstr "_Lager"
 
 msgid "_Layers"
 msgstr "_Lager"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2155
+#: ../src/vikwindow.c:3141
 msgid "_Tools"
 msgstr "Verk -tyg"
 
 msgid "_Tools"
 msgstr "Verk -tyg"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2156
+#: ../src/vikwindow.c:3142
 msgid "_Webtools"
 msgstr ""
 
 msgid "_Webtools"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2157 ../src/vikwindow.c:2223
+#: ../src/vikwindow.c:3143 ../src/vikwindow.c:3206
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2159
-msgid "_New"
-msgstr "_Ny"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2159
+#: ../src/vikwindow.c:3145
 msgid "New file"
 msgstr "Ny fil"
 
 msgid "New file"
 msgstr "Ny fil"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2160
+#: ../src/vikwindow.c:3146
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Öppna..."
 
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Öppna..."
 
-#: ../src/vikwindow.c:2160
+#: ../src/vikwindow.c:3146
 msgid "Open a file"
 msgstr "Öppna en fil"
 
 msgid "Open a file"
 msgstr "Öppna en fil"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2161
+#: ../src/vikwindow.c:3147
 msgid "Open _Recent File"
 msgstr ""
 
 msgid "Open _Recent File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2162
+#: ../src/vikwindow.c:3148
 msgid "Append _File..."
 msgstr ""
 
 msgid "Append _File..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2162
+#: ../src/vikwindow.c:3148
 msgid "Append data from a different file"
 msgstr ""
 
 msgid "Append data from a different file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2163
+#: ../src/vikwindow.c:3149
 msgid "A_cquire"
 msgstr ""
 
 msgid "A_cquire"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2164
-msgid "From _GPS..."
-msgstr "Från _GPS..."
-
-#: ../src/vikwindow.c:2164
+#: ../src/vikwindow.c:3150
 msgid "Transfer data from a GPS device"
 msgstr "Överför data till en GPS enhet"
 
 msgid "Transfer data from a GPS device"
 msgstr "Överför data till en GPS enhet"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2165
+#: ../src/vikwindow.c:3151
+msgid "Import File With GPS_Babel..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:3151
+msgid "Import file via GPSBabel converter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:3153
 msgid "Google _Directions..."
 msgstr ""
 
 msgid "Google _Directions..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2165
+#: ../src/vikwindow.c:3153
 msgid "Get driving directions from Google"
 msgstr ""
 
 msgid "Get driving directions from Google"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2167
+#: ../src/vikwindow.c:3156
+msgid "_OSM Traces..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:3156
+msgid "Get traces from OpenStreetMap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:3157
+msgid "_My OSM Traces..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:3157
+msgid "Get Your Own Traces from OpenStreetMap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:3160
 msgid "Geo_caches..."
 msgstr "Geo_cachar..."
 
 msgid "Geo_caches..."
 msgstr "Geo_cachar..."
 
-#: ../src/vikwindow.c:2167
+#: ../src/vikwindow.c:3160
 msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
 msgstr "Hämta Geocachar från geocaching.com"
 
 msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
 msgstr "Hämta Geocachar från geocaching.com"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2169
+#: ../src/vikwindow.c:3163
+msgid "Create waypoints from geotagged images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:3166
+msgid "Create waypoints from Wikipedia items in the current view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:3168
 msgid "_Save"
 msgstr "_Spara"
 
 msgid "_Save"
 msgstr "_Spara"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2169
+#: ../src/vikwindow.c:3168
 msgid "Save the file"
 msgstr "Spara filen"
 
 msgid "Save the file"
 msgstr "Spara filen"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2170
+#: ../src/vikwindow.c:3169
 msgid "Save _As..."
 msgstr "Sp_ara som..."
 
 msgid "Save _As..."
 msgstr "Sp_ara som..."
 
-#: ../src/vikwindow.c:2170
+#: ../src/vikwindow.c:3169
 msgid "Save the file under different name"
 msgstr "Spara filen under ett annat namn"
 
 msgid "Save the file under different name"
 msgstr "Spara filen under ett annat namn"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2171
+#: ../src/vikwindow.c:3170
 msgid "_Generate Image File..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Generate Image File..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2171
+#: ../src/vikwindow.c:3170
 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
 msgstr ""
 
 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2172
+#: ../src/vikwindow.c:3171
 msgid "Generate _Directory of Images..."
 msgstr ""
 
 msgid "Generate _Directory of Images..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2172
+#: ../src/vikwindow.c:3171
 msgid "FIXME:IMGDIR"
 msgstr ""
 
 msgid "FIXME:IMGDIR"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2175
+#: ../src/vikwindow.c:3174
 msgid "_Print..."
 msgstr "Skriv _ut..."
 
 msgid "_Print..."
 msgstr "Skriv _ut..."
 
-#: ../src/vikwindow.c:2175
+#: ../src/vikwindow.c:3174
 msgid "Print maps"
 msgstr "Skriv ut kartor"
 
 msgid "Print maps"
 msgstr "Skriv ut kartor"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2178
+#: ../src/vikwindow.c:3177
 msgid "E_xit"
 msgstr "_Avsluta"
 
 msgid "E_xit"
 msgstr "_Avsluta"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2178
+#: ../src/vikwindow.c:3177
 msgid "Exit the program"
 msgstr "Avsluta programmet"
 
 msgid "Exit the program"
 msgstr "Avsluta programmet"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2179
+#: ../src/vikwindow.c:3178
 msgid "Save and Exit"
 msgstr "Spara och avsluta"
 
 msgid "Save and Exit"
 msgstr "Spara och avsluta"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2179
+#: ../src/vikwindow.c:3178
 msgid "Save and Exit the program"
 msgstr "Spara och avsluta programmet"
 
 msgid "Save and Exit the program"
 msgstr "Spara och avsluta programmet"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2181
+#: ../src/vikwindow.c:3180
 msgid "Go to the _Default Location"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to the _Default Location"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2181
+#: ../src/vikwindow.c:3180
 msgid "Go to the default location"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to the default location"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2182
-msgid "Go to Location..."
+#: ../src/vikwindow.c:3181
+msgid "Go to _Location..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2182
+#: ../src/vikwindow.c:3181
 msgid "Go to address/place using text search"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to address/place using text search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2183
+#: ../src/vikwindow.c:3182
 msgid "_Go to Lat/Lon..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Go to Lat/Lon..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2183
+#: ../src/vikwindow.c:3182
 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2184
+#: ../src/vikwindow.c:3183
 msgid "Go to UTM..."
 msgstr "Gå till UTM..."
 
 msgid "Go to UTM..."
 msgstr "Gå till UTM..."
 
-#: ../src/vikwindow.c:2184
+#: ../src/vikwindow.c:3183
 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2185
-msgid "Set Background Color..."
-msgstr "Välj bakgrundsfärg"
+#: ../src/vikwindow.c:3184
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:3184
+msgid "Refresh any maps displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:3185
+msgid "Set _Highlight Color..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:3186
+msgid "Set Bac_kground Color..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/vikwindow.c:2186
+#: ../src/vikwindow.c:3187
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "Zooma _in"
 
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "Zooma _in"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2187
+#: ../src/vikwindow.c:3188
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Zooma _ut"
 
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Zooma _ut"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2188
+#: ../src/vikwindow.c:3189
 msgid "Zoom _To..."
 msgstr "Zooma _till..."
 
 msgid "Zoom _To..."
 msgstr "Zooma _till..."
 
-#: ../src/vikwindow.c:2189
-msgid "0.25"
-msgstr "0,25"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2190
-msgid "0.5"
-msgstr "0,5"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2191
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2192
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2193
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2194
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2195
-msgid "16"
-msgstr "16"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2196
-msgid "32"
-msgstr "32"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2197
-msgid "64"
-msgstr "64"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2198
-msgid "128"
-msgstr "128"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2199
-msgid "256"
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikwindow.c:2200
-msgid "512"
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikwindow.c:2201
-msgid "1024"
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikwindow.c:2202
-msgid "2048"
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikwindow.c:2203
-msgid "4096"
+#: ../src/vikwindow.c:3190
+msgid "Pan _North"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2204
-msgid "8192"
+#: ../src/vikwindow.c:3191
+msgid "Pan _East"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2205
-msgid "16384"
+#: ../src/vikwindow.c:3192
+msgid "Pan _South"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2206
-msgid "32768"
+#: ../src/vikwindow.c:3193
+msgid "Pan _West"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2207
-msgid "Pan North"
-msgstr "Panorera norrut"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2208
-msgid "Pan East"
-msgstr "Panorera österut"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2209
-msgid "Pan South"
-msgstr "Panorera söderut"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2210
-msgid "Pan West"
-msgstr "Panorera västerut"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2211
+#: ../src/vikwindow.c:3194
 msgid "Background _Jobs"
 msgstr ""
 
 msgid "Background _Jobs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2213
+#: ../src/vikwindow.c:3196
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Klipp _ut"
 
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Klipp _ut"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2214
+#: ../src/vikwindow.c:3197
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiera"
 
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiera"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2215
+#: ../src/vikwindow.c:3198
 msgid "_Paste"
 msgstr "Klistra _in"
 
 msgid "_Paste"
 msgstr "Klistra _in"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2216
+#: ../src/vikwindow.c:3199
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Ta bort"
 
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Ta bort"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2217
+#: ../src/vikwindow.c:3200
 msgid "Delete All"
 msgstr "Ta bort alla"
 
 msgid "Delete All"
 msgstr "Ta bort alla"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2218
+#: ../src/vikwindow.c:3201
 msgid "_Flush Map Cache"
 msgstr ""
 
 msgid "_Flush Map Cache"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2219
+#: ../src/vikwindow.c:3202
 msgid "_Set the Default Location"
 msgstr ""
 
 msgid "_Set the Default Location"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2219
+#: ../src/vikwindow.c:3202
 msgid "Set the Default Location to the current position"
 msgstr ""
 
 msgid "Set the Default Location to the current position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2220
+#: ../src/vikwindow.c:3203
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Inställningar"
 
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Inställningar"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2221
+#: ../src/vikwindow.c:3204
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Egenskaper"
 
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Egenskaper"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2224
+#: ../src/vikwindow.c:3207
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2229
+#: ../src/vikwindow.c:3213
 msgid "_UTM Mode"
 msgstr "_UTM läge"
 
 msgid "_UTM Mode"
 msgstr "_UTM läge"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2230
+#: ../src/vikwindow.c:3214
 msgid "_Expedia Mode"
 msgstr "_Expedia läge"
 
 msgid "_Expedia Mode"
 msgstr "_Expedia läge"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2231
+#: ../src/vikwindow.c:3215
 msgid "_Mercator Mode"
 msgstr "_Mercator läge"
 
 msgid "_Mercator Mode"
 msgstr "_Mercator läge"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2235
-msgid "Pan Tool"
-msgstr "Panoreringsverktyg"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2236
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Zoomverktyg"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2237
-msgid "_Ruler"
-msgstr "_Linjal"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2237
-msgid "Ruler Tool"
-msgstr "Linjalverktyg"
+#: ../src/vikwindow.c:3216
+msgid "Lat_/Lon Mode"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/vikwindow.c:2241
-msgid "_Show Scale"
+#: ../src/vikwindow.c:3220
+msgid "Show _Scale"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2241
+#: ../src/vikwindow.c:3220
 msgid "Show Scale"
 msgstr "Visa skala"
 
 msgid "Show Scale"
 msgstr "Visa skala"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2242
+#: ../src/vikwindow.c:3221
 msgid "Show _Center Mark"
 msgstr ""
 
 msgid "Show _Center Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2242
+#: ../src/vikwindow.c:3221
 msgid "Show Center Mark"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Center Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2243
+#: ../src/vikwindow.c:3222
+msgid "Show _Highlight"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:3222
+msgid "Show Highlight"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:3223
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "Fullskärm"
 
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "Fullskärm"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2243
+#: ../src/vikwindow.c:3223
 msgid "Activate full screen mode"
 msgstr "Aktivera fullskärmsläge"
 
 msgid "Activate full screen mode"
 msgstr "Aktivera fullskärmsläge"
 
-#: ../src/vikwindow.c:2244
-msgid "Show Side Panel"
+#: ../src/vikwindow.c:3224
+msgid "Show Side _Panel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vikwindow.c:2306
-#, c-format
-msgid "New %s Layer"
-msgstr "Nytt %s lager"
-
-#: ../src/viking.desktop.in.h:1
-msgid "GPS Data Manager"
+#: ../src/vikwindow.c:3224
+msgid "Show Side Panel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viking.desktop.in.h:2
-msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
+#: ../src/vikwindow.c:3225
+msgid "Show Status_bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/viking.desktop.in.h:3
-msgid "Viking"
-msgstr "Viking"
-
-#~ msgid "Create"
-#~ msgstr "Skapa"
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_Öppna"
+#: ../src/vikwindow.c:3225
+msgid "Show Statusbar"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Save _As"
-#~ msgstr "Sp_ara som"
+#: ../src/vikwindow.c:3226
+msgid "Show _Toolbar"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "The password used to login"
-#~ msgstr "Lösenordet som används för inloggning"
+#: ../src/vikwindow.c:3226
+msgid "Show Toolbar"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ange det lösenord du använder för att logga in på www.openstreetmap.org."
+#: ../src/vikwindow.c:3227
+msgid "Show _Menu"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ange den e-post adress du använder för att logga in på www.openstreetmap.org."
+#: ../src/vikwindow.c:3227
+msgid "Show Menu"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "From _GPS"
-#~ msgstr "Från _GPS"
+#: ../src/viking.desktop.in.h:2
+msgid "GPS Data Manager"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Geo_caches"
-#~ msgstr "Geo_cachar"
+#: ../src/viking.desktop.in.h:3
+msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Zoom _To"
-#~ msgstr "Zooma _till"
+#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206
+msgid "Data does not follow JPEG specification."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "_Preferences..."
-#~ msgstr "_Inställningar..."
+#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291
+#, c-format
+msgid "Path '%s' invalid."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Full Screen"
-#~ msgstr "Fullskärm"
+#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309
+#, c-format
+msgid "Could not read '%s'."
+msgstr ""