# Japanese translation for viking # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the viking package. # FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-04 23:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-07 09:24+0000\n" "Last-Translator: Guilhem Bonnefille \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-23 17:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16540)\n" "Language: ja\n" #: ../src/acquire.c:103 ../src/vikgpslayer.c:1185 msgid "Done." msgstr "完了。" #: ../src/acquire.c:114 msgid "No data." msgstr "" #: ../src/acquire.c:154 ../src/acquire.c:404 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "エラー: 取得失敗。" #: ../src/acquire.c:341 msgid "Working..." msgstr "処理中..." #. This shouldn't happen... #: ../src/acquire.c:394 msgid "" "Unable to create command\n" "Acquire method failed." msgstr "" #: ../src/acquire.c:486 msgid "_Filter" msgstr "" #: ../src/acquire.c:501 #, c-format msgid "Filter with %s" msgstr "" #: ../src/acquire.c:518 msgid "Filter" msgstr "" #: ../src/background.c:52 #, c-format msgid "%d items" msgstr "" #: ../src/background.c:248 msgid "Job" msgstr "ジョブ" #: ../src/background.c:252 msgid "Progress" msgstr "進捗状況" #: ../src/background.c:268 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Viking バックグラウンドジョブ" #: ../src/bing.c:47 msgid "Bing" msgstr "" #. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) #: ../src/bingmapsource.c:445 msgid "Bing attribution Loading" msgstr "" #: ../src/clipboard.c:95 msgid "paste failed" msgstr "貼り付け失敗" #: ../src/clipboard.c:105 msgid "wrong clipboard data size" msgstr "" #: ../src/clipboard.c:124 #, c-format msgid "" "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " "of this type to paste the clipboard data." msgstr "" #: ../src/clipboard.c:236 msgid "" "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " "into." msgstr "" #: ../src/dialog.c:52 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "" #: ../src/dialog.c:64 ../src/dialog.c:251 msgid "Latitude:" msgstr "緯度:" #: ../src/dialog.c:70 ../src/dialog.c:256 msgid "Longitude:" msgstr "経度:" #: ../src/dialog.c:102 msgid "Go to UTM" msgstr "" #: ../src/dialog.c:115 msgid "Northing:" msgstr "" #: ../src/dialog.c:121 msgid "Easting:" msgstr "" #: ../src/dialog.c:128 msgid "Zone:" msgstr "" #: ../src/dialog.c:131 msgid "Letter:" msgstr "レター:" #: ../src/dialog.c:199 msgid "Waypoint Properties" msgstr "" #: ../src/dialog.c:233 msgid "Name:" msgstr "名前:" #: ../src/dialog.c:261 msgid "Altitude:" msgstr "高度:" #: ../src/dialog.c:266 msgid "Comment:" msgstr "コメント:" #: ../src/dialog.c:274 ../src/osm-traces.c:437 msgid "Description:" msgstr "説明:" #: ../src/dialog.c:277 msgid "Image:" msgstr "画像:" #: ../src/dialog.c:282 msgid "Symbol:" msgstr "" #: ../src/dialog.c:291 msgid "(none)" msgstr "(なし)" #. TODO: other checks (isalpha or whatever ) #: ../src/dialog.c:356 msgid "Please enter a name for the waypoint." msgstr "" #: ../src/dialog.c:529 ../src/geonamessearch.c:243 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:507 msgid "Nothing was selected" msgstr "" #: ../src/dialog.c:537 msgid "Add Route" msgstr "" #: ../src/dialog.c:537 msgid "Add Track" msgstr "" #: ../src/dialog.c:545 msgid "Route Name:" msgstr "" #: ../src/dialog.c:545 msgid "Track Name:" msgstr "" #: ../src/dialog.c:565 msgid "Please enter a name for the track." msgstr "" #: ../src/dialog.c:623 msgid "Zoom Factors..." msgstr "" #: ../src/dialog.c:637 msgid "Zoom factor (in meters per pixel):" msgstr "" #: ../src/dialog.c:638 msgid "X (easting): " msgstr "" #: ../src/dialog.c:639 msgid "Y (northing): " msgstr "" #: ../src/dialog.c:644 msgid "X and Y zoom factors must be equal" msgstr "" #: ../src/dialog.c:699 msgid "1 min" msgstr "1分" #: ../src/dialog.c:700 msgid "1 hour" msgstr "1 時間" #: ../src/dialog.c:701 msgid "1 day" msgstr "1日" #: ../src/dialog.c:702 msgid "Custom (in minutes):" msgstr "" #: ../src/dialog.c:808 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." msgstr "" #: ../src/dialog.c:809 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" msgstr "" #: ../src/dialog.c:837 msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking" msgstr "" #: ../src/dialog.c:845 msgid "Download along track" msgstr "" #: ../src/dialog.c:851 msgid "Map type:" msgstr "マップタイプ:" #: ../src/dialog.c:856 msgid "Zoom level:" msgstr "ズームレベル:" #: ../src/dialog.c:896 #, c-format msgid "The map data is licensed: %s." msgstr "" #: ../src/dialog.c:899 #, c-format msgid "" "The data provided by '%s' are licensed under the following license: " "%s.\n" "Please, read the license before continuing." msgstr "" #: ../src/dialog.c:904 msgid "Open license" msgstr "" #: ../src/expedia.c:53 msgid "Expedia Street Maps" msgstr "" #: ../src/expedia.c:81 msgid "Invalid expedia altitude" msgstr "" #: ../src/expedia.c:112 #, c-format msgid "" "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " "report and delete image file!): %s" msgstr "" #: ../src/expedia.c:125 #, c-format msgid "" "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " "report and delete image file!): %s" msgstr "" #. * #. * See http://www.geonames.org/export/wikipedia-webservice.html#wikipediaBoundingBox #. #. Translators may wish to change this setting as appropriate to get Wikipedia articles in that language #: ../src/geonamessearch.c:46 msgid "en" msgstr "" #: ../src/geonamessearch.c:121 msgid "Search" msgstr "検索" #: ../src/geonamessearch.c:123 msgid "No entries found!" msgstr "" #. NB could allow columns to be shifted around by doing this after each new #. gtk_tree_view_column_set_reorderable ( column, TRUE ); #. However I don't think is that useful, so I haven't put it in #: ../src/geonamessearch.c:177 ../src/datasource_osm_my_traces.c:425 msgid "Name" msgstr "" #: ../src/geonamessearch.c:182 msgid "Feature" msgstr "" #: ../src/geonamessearch.c:187 ../src/datasource_osm_my_traces.c:440 msgid "Lat/Lon" msgstr "" #: ../src/geonamessearch.c:269 ../src/googlesearch.c:100 msgid "couldn't map temp file" msgstr "" #: ../src/globals.c:44 msgid "Degree format:" msgstr "" #: ../src/globals.c:48 msgid "Distance units:" msgstr "" #: ../src/globals.c:52 msgid "Speed units:" msgstr "" #: ../src/globals.c:56 msgid "Height units:" msgstr "" #: ../src/globals.c:60 msgid "Use large waypoint icons:" msgstr "" #: ../src/globals.c:64 msgid "Default latitude:" msgstr "" #: ../src/globals.c:67 msgid "Default longitude:" msgstr "" #: ../src/globals.c:73 msgid "Alphabetical" msgstr "" #: ../src/globals.c:73 ../src/datasource_osm_my_traces.c:435 msgid "Time" msgstr "" #: ../src/globals.c:76 msgid "KML File Export Units:" msgstr "" #: ../src/globals.c:77 msgid "GPX Track Order:" msgstr "" #: ../src/globals.c:82 msgid "Image Viewer:" msgstr "" #: ../src/globals.c:87 msgid "External GPX Program 1:" msgstr "" #: ../src/globals.c:88 msgid "External GPX Program 2:" msgstr "" #. Defaults for the options are setup here #: ../src/globals.c:96 msgid "General" msgstr "" #. New Tab #: ../src/globals.c:121 msgid "Export/External" msgstr "" #. Webtools #: ../src/google.c:36 msgid "Google" msgstr "" #: ../src/datasource_file.c:59 msgid "Import file with GPSBabel" msgstr "" #: ../src/datasource_file.c:60 msgid "Imported file" msgstr "" #. The file selector #: ../src/datasource_file.c:133 msgid "File:" msgstr "" #: ../src/datasource_file.c:134 msgid "File to import" msgstr "" #: ../src/datasource_file.c:141 msgid "All files" msgstr "" #. The file format selector #: ../src/datasource_file.c:148 msgid "File type:" msgstr "" #: ../src/datasource_file.c:193 #, c-format msgid "using babel args '%s' and file '%s'" msgstr "" #: ../src/datasource_gc.c:66 msgid "Download Geocaches" msgstr "" #: ../src/datasource_gc.c:67 msgid "Geocaching.com Caches" msgstr "" #: ../src/datasource_gc.c:84 msgid "geocaching.com username:" msgstr "" #: ../src/datasource_gc.c:85 msgid "geocaching.com password:" msgstr "" #: ../src/datasource_gc.c:126 #, c-format msgid "" "Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." msgstr "" #: ../src/datasource_gc.c:188 msgid "Number geocaches:" msgstr "" #: ../src/datasource_gc.c:190 msgid "Centered around:" msgstr "" #: ../src/datasource_gc.c:226 msgid "Broken input - using some defaults" msgstr "" #: ../src/datasource_geotag.c:51 msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" msgstr "" #: ../src/datasource_geotag.c:52 msgid "Geotagged Images" msgstr "" #: ../src/datasource_geotag.c:102 ../src/vikwindow.c:2314 #: ../src/vikwindow.c:2382 ../src/vikwindow.c:2824 msgid "All" msgstr "" #: ../src/datasource_geotag.c:107 ../src/vikwindow.c:2829 msgid "JPG" msgstr "" #: ../src/datasource_geotag.c:165 #, c-format msgid "Unable to create waypoint from %s" msgstr "" #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" msgstr "" #: ../src/datasource_google.c:77 msgid "From:" msgstr "" #: ../src/datasource_google.c:79 msgid "To:" msgstr "" #: ../src/datasource_gps.c:57 msgid "Acquire from GPS" msgstr "" #: ../src/datasource_gps.c:58 msgid "Acquired from GPS" msgstr "" #: ../src/datasource_gps.c:221 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "" #: ../src/datasource_gps.c:297 ../src/vikgpslayer.c:884 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/datasource_gps.c:298 ../src/vikgpslayer.c:885 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/datasource_gps.c:303 ../src/vikgpslayer.c:890 #, c-format msgid "Downloading %d routepoint..." msgid_plural "Downloading %d routepoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/datasource_gps.c:325 ../src/datasource_gps.c:326 #: ../src/datasource_gps.c:327 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." msgstr "" #: ../src/datasource_gps.c:331 ../src/datasource_gps.c:332 #: ../src/datasource_gps.c:333 #, c-format msgid "Downloaded %d %s." msgstr "" #: ../src/datasource_gps.c:347 ../src/vikgpslayer.c:968 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "" #: ../src/datasource_gps.c:370 ../src/vikgpslayer.c:1042 #: ../src/vikgpslayer.c:1110 msgid "Status: Working..." msgstr "" #: ../src/datasource_gps.c:469 ../src/vikgpslayer.c:150 msgid "GPS Protocol:" msgstr "" #. List now assigned at runtime #: ../src/datasource_gps.c:488 ../src/vikgpslayer.c:151 msgid "Serial Port:" msgstr "" #: ../src/datasource_gps.c:509 msgid "" "Turn Off After Transfer\n" "(Garmin/NAViLink Only)" msgstr "" #: ../src/datasource_gps.c:512 msgid "Tracks:" msgstr "" #: ../src/datasource_gps.c:516 msgid "Routes:" msgstr "" #: ../src/datasource_gps.c:520 msgid "Waypoints:" msgstr "" #: ../src/datasource_gps.c:594 ../src/vikgpslayer.c:1305 msgid "GPS device: N/A" msgstr "" #: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 msgid "OSM traces" msgstr "" #: ../src/datasource_osm.c:80 msgid "Page number:" msgstr "" #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:63 ../src/datasource_osm_my_traces.c:64 msgid "OSM My Traces" msgstr "" #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:108 msgid "Username:" msgstr "" #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:113 msgid "The email or username used to login to OSM" msgstr "" #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:115 ../src/osm-traces.c:413 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:120 msgid "The password used to login to OSM" msgstr "" #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:430 msgid "Description" msgstr "" #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:445 msgid "Privacy" msgstr "" #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:452 msgid "Within Current View" msgstr "" #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:518 msgid "GPS Traces" msgstr "" #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:520 msgid "None found!" msgstr "" #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:629 msgid "My OSM Traces" msgstr "" #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:645 #, c-format msgid "Unable to get trace: %s" msgstr "" #: ../src/datasource_wikipedia.c:32 msgid "Create Waypoints from Wikipedia Articles" msgstr "" #: ../src/datasource_wikipedia.c:33 msgid "Wikipedia Waypoints" msgstr "" #: ../src/dem.c:65 ../src/dem.c:79 msgid "Invalid DEM" msgstr "" #: ../src/dem.c:121 msgid "Invalid DEM header" msgstr "" #: ../src/dem.c:190 ../src/dem.c:203 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" msgstr "" #: ../src/dem.c:360 #, c-format msgid "Couldn't map file %s: %s" msgstr "" #: ../src/download.c:112 msgid "Tile age (s):" msgstr "" #: ../src/download.c:233 #, c-format msgid "Download error: %s" msgstr "" #: ../src/download.c:313 msgid "couldn't open temp file" msgstr "" #: ../src/file.c:456 ../src/file.c:461 #, c-format msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "" #: ../src/geotag_exif.c:433 msgid "Not enough memory." msgstr "" #: ../src/geotag_exif.c:451 msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" msgstr "" #: ../src/geotag_exif.c:470 #, c-format msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" msgstr "" #: ../src/geotag_exif.c:474 msgid "Numeric value expected\n" msgstr "" #: ../src/geotag_exif.c:482 msgid "This shouldn't happen!" msgstr "" #: ../src/geotag_exif.c:552 msgid "Not yet implemented!" msgstr "" #: ../src/geotag_exif.c:565 msgid "Warning; Too many components specified!" msgstr "" #: ../src/osm-traces.c:73 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" msgstr "" #: ../src/osm-traces.c:74 msgid "Trackable (private w/ timestamps)" msgstr "" #: ../src/osm-traces.c:75 msgid "Public" msgstr "公開" #: ../src/osm-traces.c:76 msgid "Private" msgstr "" #: ../src/osm-traces.c:93 msgid "OSM username:" msgstr "" #: ../src/osm-traces.c:94 msgid "OSM password:" msgstr "" #. Preferences #: ../src/osm-traces.c:151 msgid "OpenStreetMap Traces" msgstr "" #: ../src/osm-traces.c:234 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" msgstr "" #: ../src/osm-traces.c:239 #, c-format msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" msgstr "" #: ../src/osm-traces.c:244 #, c-format msgid "curl request failed: %s" msgstr "" #: ../src/osm-traces.c:275 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" msgstr "" #. Success #: ../src/osm-traces.c:328 msgid "Uploaded to OSM" msgstr "" #: ../src/osm-traces.c:332 msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" msgstr "" #: ../src/osm-traces.c:335 msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" msgstr "" #: ../src/osm-traces.c:335 msgid "HTTP response code" msgstr "" #: ../src/osm-traces.c:348 #, c-format msgid "failed to unlink temporary file: %s" msgstr "" #: ../src/osm-traces.c:387 msgid "OSM upload" msgstr "" #: ../src/osm-traces.c:405 msgid "Email:" msgstr "Eメール:" #: ../src/osm-traces.c:410 msgid "" "The email used as login\n" "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." msgstr "" #: ../src/osm-traces.c:418 msgid "" "The password used to login\n" "Enter the password you use to login into " "www.openstreetmap.org." msgstr "" #: ../src/osm-traces.c:423 msgid "File's name:" msgstr "" #: ../src/osm-traces.c:433 msgid "" "The name of the file on OSM\n" "This is the name of the file created on the server.This is not the " "name of the local file." msgstr "" #: ../src/osm-traces.c:442 msgid "The description of the trace" msgstr "" #: ../src/osm-traces.c:444 msgid "Tags:" msgstr "タグ:" #: ../src/osm-traces.c:449 msgid "The tags associated to the trace" msgstr "" #: ../src/osm-traces.c:482 #, c-format msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "" #: ../src/mapcache.c:61 msgid "Map cache memory size (MB):" msgstr "" #: ../src/print.c:53 msgid "None" msgstr "なし" #: ../src/print.c:54 msgid "Horizontally" msgstr "水平方向" #: ../src/print.c:55 msgid "Vertically" msgstr "垂直方向" #: ../src/print.c:56 msgid "Both" msgstr "両方" #: ../src/print.c:120 msgid "Image Settings" msgstr "画像の設定" #: ../src/print.c:546 msgid "done" msgstr "完了" #. Page Size #: ../src/print.c:575 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" msgstr "" #: ../src/print.c:591 msgid "C_enter:" msgstr "中央(_E):" #. ignore page margins #: ../src/print.c:609 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "" #: ../src/print.c:628 msgid "Image S_ize:" msgstr "" #: ../src/util.c:81 msgid "Could not launch web browser." msgstr "" #: ../src/util.c:92 msgid "Could not create new email." msgstr "" #: ../src/vikcoordlayer.c:46 msgid "Color:" msgstr "色:" #: ../src/vikcoordlayer.c:47 msgid "Minutes Width:" msgstr "" #: ../src/vikcoordlayer.c:48 msgid "Line Thickness:" msgstr "" #: ../src/vikcoordlayer.c:56 msgid "Coordinate" msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:46 msgid "Max number of points:" msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:60 msgid "Simplify All Tracks..." msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:61 msgid "Simplified Tracks" msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:129 msgid "Waypoints Inside This" msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:130 msgid "Polygonized Layer" msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:165 msgid "Waypoints Outside This" msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:166 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "" #: ../src/main.c:89 #, c-format msgid "Ignoring Xlib error: error code %d request code %d\n" msgstr "" #: ../src/main.c:102 msgid "Enable debug output" msgstr "" #: ../src/main.c:103 msgid "Enable verbose output" msgstr "" #: ../src/main.c:104 msgid "Show version" msgstr "" #: ../src/osm.c:106 msgid "On Disk OSM Tile Format" msgstr "" #: ../src/osm.c:121 msgid "OSM (view)" msgstr "" #: ../src/osm.c:125 msgid "OSM (edit)" msgstr "" #: ../src/osm.c:129 msgid "OSM (render)" msgstr "" #. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 #. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled #: ../src/osm.c:136 msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" msgstr "" #: ../src/preferences.c:285 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../src/uibuilder.c:147 msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." msgstr "" #: ../src/vikaggregatelayer.c:37 msgid "Aggregate" msgstr "" #: ../src/vikdemlayer.c:101 msgid "Absolute height" msgstr "" #: ../src/vikdemlayer.c:102 msgid "Height gradient" msgstr "" #: ../src/vikdemlayer.c:118 msgid "DEM Files:" msgstr "" #: ../src/vikdemlayer.c:119 msgid "Download Source:" msgstr "" #: ../src/vikdemlayer.c:120 msgid "Min Elev Color:" msgstr "" #: ../src/vikdemlayer.c:121 msgid "Type:" msgstr "" #: ../src/vikdemlayer.c:122 msgid "Min Elev:" msgstr "" #: ../src/vikdemlayer.c:123 msgid "Max Elev:" msgstr "" #: ../src/vikdemlayer.c:134 msgid "_DEM Download" msgstr "" #: ../src/vikdemlayer.c:134 msgid "DEM Download" msgstr "" #: ../src/vikdemlayer.c:188 msgid "DEM" msgstr "" #: ../src/vikdemlayer.c:284 #, c-format msgid "Number of files: %d" msgstr "" #: ../src/vikdemlayer.c:385 msgid "DEM Loading" msgstr "" #: ../src/vikdemlayer.c:889 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "" #: ../src/vikdemlayer.c:1149 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "" #: ../src/vikfileentry.c:68 msgid "Browse..." msgstr "" #: ../src/vikfileentry.c:96 msgid "Choose file" msgstr "" #: ../src/vikfilelist.c:48 msgid "Choose file(s)" msgstr "" #: ../src/vikfilelist.c:172 msgid "Add..." msgstr "" #: ../src/vikfilelist.c:173 msgid "Delete" msgstr "" #: ../src/vikgeoreflayer.c:70 msgid "_Georef Move Map" msgstr "" #: ../src/vikgeoreflayer.c:70 msgid "Georef Move Map" msgstr "" #: ../src/vikgeoreflayer.c:77 msgid "Georef Z_oom Tool" msgstr "" #: ../src/vikgeoreflayer.c:77 msgid "Georef Zoom Tool" msgstr "" #: ../src/vikgeoreflayer.c:87 msgid "GeoRef Map" msgstr "" #: ../src/vikgeoreflayer.c:335 ../src/vikmapslayer.c:685 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "" #: ../src/vikgeoreflayer.c:365 msgid "Unexpected end of file reading World file." msgstr "" #: ../src/vikgeoreflayer.c:381 ../src/vikgeoreflayer.c:426 msgid "Choose World file" msgstr "" #: ../src/vikgeoreflayer.c:394 msgid "The World file you requested could not be opened for reading." msgstr "" #: ../src/vikgeoreflayer.c:439 msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "" #: ../src/vikgeoreflayer.c:456 ../src/viklayer.c:480 msgid "Layer Properties" msgstr "" #: ../src/vikgeoreflayer.c:478 msgid "World File Parameters:" msgstr "" #: ../src/vikgeoreflayer.c:479 msgid "Load From File..." msgstr "" #: ../src/vikgeoreflayer.c:484 msgid "Corner pixel easting:" msgstr "" #: ../src/vikgeoreflayer.c:486 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" #: ../src/vikgeoreflayer.c:488 msgid "Corner pixel northing:" msgstr "" #: ../src/vikgeoreflayer.c:490 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" #: ../src/vikgeoreflayer.c:492 msgid "X (easting) scale (mpp): " msgstr "" #: ../src/vikgeoreflayer.c:493 msgid "Y (northing) scale (mpp): " msgstr "" #: ../src/vikgeoreflayer.c:496 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" msgstr "" #: ../src/vikgeoreflayer.c:498 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" msgstr "" #: ../src/vikgeoreflayer.c:500 msgid "Map Image:" msgstr "" #. Now with icons #: ../src/vikgeoreflayer.c:608 msgid "_Zoom to Fit Map" msgstr "" #: ../src/vikgeoreflayer.c:614 msgid "_Goto Map Center" msgstr "" #: ../src/vikgeoreflayer.c:620 msgid "_Export to World File" msgstr "" #: ../src/vikgoto.c:75 msgid "No goto tool available." msgstr "" #: ../src/vikgoto.c:88 ../src/vikgoto.c:107 msgid "goto" msgstr "" #: ../src/vikgoto.c:90 msgid "I don't know that place. Do you want another goto?" msgstr "" #: ../src/vikgoto.c:109 msgid "goto provider:" msgstr "" #: ../src/vikgoto.c:124 msgid "Enter address or place name:" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:127 msgid "Data Mode" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:129 msgid "Realtime Tracking Mode" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:137 msgid "Keep vehicle at center" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:138 msgid "Keep vehicle on screen" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:139 msgid "Disable" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:152 msgid "Download Tracks:" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:153 msgid "Upload Tracks:" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:154 msgid "Download Routes:" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:155 msgid "Upload Routes:" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:156 msgid "Download Waypoints:" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:157 msgid "Upload Waypoints:" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:159 msgid "Recording tracks" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:160 msgid "Jump to current position on start" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:161 msgid "Moving Map Method:" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:162 msgid "Gpsd Host:" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:163 msgid "Gpsd Port:" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:164 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:179 msgid "GPS" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:242 ../src/vikgpslayer.c:1258 msgid "GPS Download" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:242 ../src/vikgpslayer.c:1258 #: ../src/viktrwlayer.c:3094 msgid "GPS Upload" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:244 msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:451 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:469 msgid "Unknown serial port device" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:572 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "" #. Now with icons #: ../src/vikgpslayer.c:693 msgid "_Upload to GPS" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:699 msgid "Download from _GPS" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:720 msgid "Empty _Realtime" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:727 msgid "E_mpty Upload" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:733 msgid "_Empty Download" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:739 msgid "Empty _All" msgstr "" #. #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting #. #: ../src/vikgpslayer.c:756 #, c-format msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:898 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/vikgpslayer.c:899 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/vikgpslayer.c:900 #, c-format msgid "Uploading %d routepoint..." msgid_plural "Uploading %d routepoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/vikgpslayer.c:925 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/vikgpslayer.c:926 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/vikgpslayer.c:927 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d routepoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d routepoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/vikgpslayer.c:932 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/vikgpslayer.c:933 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/vikgpslayer.c:934 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d routepoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d routepoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/vikgpslayer.c:942 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/vikgpslayer.c:943 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/vikgpslayer.c:944 #, c-format msgid "Downloaded %d routepoint" msgid_plural "Downloaded %d routepoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/vikgpslayer.c:949 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/vikgpslayer.c:950 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/vikgpslayer.c:951 #, c-format msgid "Uploaded %d routepoint" msgid_plural "Uploaded %d routepoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/vikgpslayer.c:1180 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "エラー: gpsbabelを見つけることができませんでした。" #: ../src/vikgpslayer.c:1269 msgid "Warning - GPS Upload items may overwrite each other" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:1301 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "状態: gpsbableを探しています" #: ../src/vikgpslayer.c:1332 msgid "No GPS items selected for transfer." msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:1347 msgid "Could not turn off device." msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:1385 msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:1398 msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:1412 msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:1425 msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:55 msgid "/C_ut" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:56 msgid "/_Copy" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:57 msgid "/_Paste" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:58 msgid "/_Delete" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:59 msgid "/New Layer" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:127 msgid "Top Layer" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:143 msgid "Add new layer" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:150 msgid "Remove selected layer" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:157 msgid "Move selected layer up" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:164 msgid "Move selected layer down" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:171 msgid "Cut selected layer" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:178 msgid "Copy selected layer" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:185 msgid "Paste layer below selected layer" msgstr "" #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with #. name, icon, shortcut, etc.? #: ../src/viklayerspanel.c:204 ../src/vikwindow.c:3292 #, c-format msgid "New _%s Layer" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:511 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:555 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:600 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:617 msgid "You cannot delete the Top Layer." msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:701 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "" #. ******* MAPZOOMS ******** #: ../src/vikmapslayer.c:91 msgid "Use Viking Zoom Level" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:124 msgid "Map Type:" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:125 msgid "Maps Directory:" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:126 msgid "Alpha:" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:127 msgid "Control the Alpha value for transparency effects" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:128 msgid "Autodownload maps:" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:129 msgid "Autodownload Only Gets Missing Maps:" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:130 msgid "" "Using this option avoids attempting to update already acquired tiles. This " "can be useful if you want to restrict the network usage, without having to " "resort to manual control. Only applies when 'Autodownload Maps' is on." msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:131 msgid "Zoom Level:" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:132 msgid "" "Determines the method of displaying map tiles for the current zoom level. " "'Viking Zoom Level' uses the best matching level, otherwise setting a fixed " "value will always use map tiles of the specified value regardless of the " "actual zoom level." msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:146 msgid "_Maps Download" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:146 msgid "Maps Download" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:161 msgid "Map" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:249 msgid "Default maplayer directory:" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:249 msgid "Choose a directory to store cached Map tiles for this layer" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:505 msgid "Unknown map type" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:516 msgid "Unknown Map Zoom" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:589 #, c-format msgid "" "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" "Select \"%s\" from View menu to view it." msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:753 #, c-format msgid "" "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " "factor" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:1157 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/vikmapslayer.c:1159 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/vikmapslayer.c:1163 ../src/vikmapslayer.c:1238 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/vikmapslayer.c:1311 #, c-format msgid "" "\n" "Source: %s\n" "\n" "Tile File: %s\n" "Tile File Timestamp: %s" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:1318 #, c-format msgid "" "Source: %s\n" "\n" "No Tile File!" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:1356 msgid "Redownload _Bad Map(s)" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:1360 msgid "Redownload _New Map(s)" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:1364 msgid "Redownload _All Map(s)" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:1368 msgid "_Show Tile Information" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:1449 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:1454 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "" #. Now with icons #: ../src/vikmapslayer.c:1485 msgid "Download _Missing Onscreen Maps" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:1492 msgid "Download _New Onscreen Maps" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:1499 msgid "Reload _All Onscreen Maps" msgstr "" #: ../src/viktreeview.c:263 msgid "Layer Name" msgstr "" #: ../src/viktreeview.c:742 #, c-format msgid "delete data from %s\n" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:377 msgid "Create _Waypoint" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:377 msgid "Create Waypoint" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:383 msgid "Create _Track" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:383 msgid "Create Track" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:392 msgid "Create _Route" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:392 msgid "Create Route" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:401 msgid "_Edit Waypoint" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:401 msgid "Edit Waypoint" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:409 msgid "Edit Trac_kpoint" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:409 msgid "Edit Trackpoint" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:417 msgid "Show P_icture" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:417 msgid "Show Picture" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:424 msgid "Route _Finder" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:424 msgid "Route Finder" msgstr "" #. ***** PARAMETERS ***** #: ../src/viktrwlayer.c:447 ../src/viktrwlayer.c:1942 #: ../src/viktrwlayer.c:1944 msgid "Waypoints" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:447 ../src/viktrwlayer.c:1933 #: ../src/viktrwlayer.c:1935 msgid "Tracks" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:447 msgid "Waypoint Images" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:450 msgid "Draw by Track" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:450 msgid "Draw by Speed" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:450 msgid "All Tracks Same Color" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:451 msgid "Filled Square" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:451 msgid "Square" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:451 msgid "Circle" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:451 msgid "X" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:477 msgid "Extra Extra Small" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:478 msgid "Extra Small" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:479 msgid "Small" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:480 msgid "Medium" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:481 msgid "Large" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:482 msgid "Extra Large" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:483 msgid "Extra Extra Large" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:491 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:492 msgid "All Tracks Color:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:493 msgid "The color used when 'All Tracks Same Color' drawing mode is selected" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:494 msgid "Draw Track Lines" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:495 msgid "Track Thickness:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:496 msgid "Draw Track Direction" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:497 msgid "Direction Size:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:498 msgid "Draw Trackpoints" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:499 msgid "Trackpoint Size:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:500 msgid "Draw Elevation" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:501 msgid "Draw Elevation Height %:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:503 msgid "Draw Stops" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:504 msgid "" "Whether to draw a marker when trackpoints are at the same position but over " "the minimum stop length apart in time" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:505 msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:507 msgid "Track BG Thickness:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:508 msgid "Track Background Color" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:509 msgid "Draw by Speed Factor (%):" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:510 msgid "" "The percentage factor away from the average speed determining the color used" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:512 msgid "Draw Labels" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:513 msgid "Waypoint Font Size:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:514 msgid "Waypoint Color:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:515 msgid "Waypoint Text:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:516 msgid "Background:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:517 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:518 msgid "Waypoint marker:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:519 msgid "Waypoint size:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:520 msgid "Draw Waypoint Symbols:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:522 msgid "Draw Waypoint Images" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:523 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:524 msgid "Image Alpha:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:525 msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:610 msgid "TrackWaypoint" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:1951 ../src/viktrwlayer.c:1953 msgid "Routes" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2144 #, c-format msgid " in %d:%02d hrs:mins" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2148 #, c-format msgid "" "\n" "%sTotal Length %.1f %s%s" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2154 #, c-format msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d - Routes: %d%s" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2174 #, c-format msgid "Tracks: %d" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2184 #, c-format msgid "Routes: %d" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2215 #, c-format msgid "- %d:%02d hrs:mins" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2223 #, c-format msgid "%s%.1f km %s" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2226 #, c-format msgid "%s%.1f miles %s" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2240 #, c-format msgid "Waypoints: %d" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2266 #, c-format msgid "Trkpt: Alt %dft" msgstr "" #. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: #: ../src/viktrwlayer.c:2270 #, c-format msgid "Trkpt: Alt %dm" msgstr "" #. Compact date time format #: ../src/viktrwlayer.c:2277 #, c-format msgid " | Time %x %X" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2295 #, c-format msgid " | Track: %s" msgstr "" #. Combine parts to make overall message #: ../src/viktrwlayer.c:2299 #, c-format msgid "%s%s | %s %s %s" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2314 #, c-format msgid "Wpt: Alt %dft" msgstr "" #. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: #: ../src/viktrwlayer.c:2318 #, c-format msgid "Wpt: Alt %dm" msgstr "" #. Add comment if available #: ../src/viktrwlayer.c:2333 #, c-format msgid "%s | %s %s | Comment: %s" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2335 #, c-format msgid "%s | %s %s" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2563 ../src/viktrwlayer.c:2634 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2661 ../src/vikwindow.c:2407 ../src/vikwindow.c:2848 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2671 ../src/vikwindow.c:2429 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2676 ../src/viktrwlayer.c:2681 #: ../src/viktrwlayer.c:2691 ../src/viktrwlayer.c:2703 msgid "Export Layer" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2720 msgid "Could not create temporary file for export." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2729 #, c-format msgid "Could not launch %s." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2773 msgid "Export Track as GPX" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2795 msgid "Find" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2805 msgid "Waypoint Name:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2822 msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3090 msgid "Can not upload invisible track." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3192 ../src/viktrwlayer.c:7785 msgid "Track" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3215 ../src/viktrwlayer.c:7817 msgid "Route" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3296 ../src/viktrwlayer.c:6265 #: ../src/viktrwlayer.c:6314 msgid "_Finish Route" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3298 ../src/viktrwlayer.c:6223 #: ../src/viktrwlayer.c:6312 msgid "_Finish Track" msgstr "" #. Now with icons #: ../src/viktrwlayer.c:3310 msgid "_View Layer" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3317 msgid "V_iew" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3323 msgid "View All _Tracks" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3328 msgid "View All _Routes" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3333 msgid "View All _Waypoints" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3338 msgid "_Goto Center of Layer" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3344 ../src/viktrwlayer.c:6199 msgid "Goto _Waypoint..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3350 msgid "_Export Layer" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3356 msgid "Export as GPS_Point..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3361 msgid "Export as GPS_Mapper..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3366 msgid "Export as _GPX..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3371 msgid "Export as _KML..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3376 msgid "Open with External Program_1: " msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3383 msgid "Open with External Program_2: " msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3391 ../src/vikwindow.c:3145 msgid "_New" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3397 msgid "New _Waypoint..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3403 msgid "New _Track" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3411 msgid "New _Route" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3420 ../src/viktrwlayer.c:6597 msgid "Geotag _Images..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3427 msgid "_Acquire" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3433 ../src/vikwindow.c:3150 msgid "From _GPS..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3439 msgid "From Google _Directions..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3446 msgid "From _OSM Traces..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3451 msgid "From _My OSM Traces..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3459 ../src/vikwindow.c:3166 msgid "From _Wikipedia Waypoints" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3465 msgid "Within _Layer Bounds" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3471 msgid "Within _Current View" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3479 msgid "From Geo_caching..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3486 ../src/vikwindow.c:3163 msgid "From Geotagged _Images..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3492 msgid "From _File..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3498 ../src/viktrwlayer.c:6542 msgid "_Upload" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3504 msgid "Upload to _GPS..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3511 ../src/viktrwlayer.c:6570 msgid "Upload to _OSM..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3519 msgid "De_lete" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3525 msgid "Delete All _Tracks" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3531 msgid "Delete Tracks _From Selection..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3537 ../src/viktrwlayer.c:6290 msgid "Delete _All Routes" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3543 ../src/viktrwlayer.c:6296 msgid "_Delete Routes From Selection..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3549 msgid "Delete All _Waypoints" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:3555 msgid "Delete Waypoints From _Selection..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:4128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:4138 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete all routes in %s?" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:4148 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:4165 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:4178 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:4191 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the route \"%s\"" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:4351 ../src/viktrwlayer.c:4922 msgid "" "Converting a track to a route removes extra track data such as segments, " "timestamps, etc...\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:4711 msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:4713 msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:4732 msgid "Merge with..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:4733 msgid "Select route to merge with" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:4733 msgid "Select track to merge with" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:4818 ../src/viktrwlayer.c:4895 msgid "Append Route" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:4818 ../src/viktrwlayer.c:4895 msgid "Append Track" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:4819 msgid "Select the route to append after the current route" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:4820 msgid "Select the track to append after the current track" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:4896 msgid "Select the track to append after the current route" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:4897 msgid "Select the route to append after the current track" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:4957 #, c-format msgid "%d segment merged" msgid_plural "%d segments merged" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/viktrwlayer.c:4973 msgid "Failed. This track does not have timestamp" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:4985 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:4992 msgid "Merge Threshold..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:4993 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:5128 msgid "Split Threshold..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:5129 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:5205 msgid "Split Every Nth Point" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:5206 msgid "Split on every Nth point:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:5312 msgid "Can not split track as it has no segments" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:5340 ../src/viktrwlayer.c:5370 #, c-format msgid "Deleted %ld point" msgid_plural "Deleted %ld points" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/viktrwlayer.c:5531 msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_tracks" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:5588 ../src/viktrwlayer.c:5635 #: ../src/viktrwlayer.c:5814 msgid "" "Multiple entries with the same name exist. This method only works with " "unique names. Force unique names now?" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:5599 msgid "No tracks found" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:5607 ../src/viktrwlayer.c:5654 #: ../src/viktrwlayer.c:5834 msgid "Delete Selection" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:5608 msgid "Select tracks to delete" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:5646 msgid "No routes found" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:5655 msgid "Select routes to delete" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:5761 msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_waypoints" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:5824 msgid "No waypoints found" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:5835 msgid "Select waypoints to delete" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:5896 #, c-format msgid "" "A waypoint with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same " "name?" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:5926 #, c-format msgid "" "A track with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:5963 #, c-format msgid "" "A route with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6085 ../src/viktrwlayer.c:6337 msgid "_Goto" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6104 msgid "_Visit Geocache Webpage" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6123 msgid "_Show Picture..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6131 msgid "Update Geotag on _Image" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6137 msgid "_Update" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6142 msgid "Update and _Keep File Timestamp" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6153 msgid "Visit _Webpage" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6184 msgid "_New Waypoint..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6193 msgid "_View All Waypoints" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6205 msgid "Delete _All Waypoints" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6211 msgid "_Delete Waypoints From Selection..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6233 msgid "_View All Tracks" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6239 msgid "_New Track" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6247 msgid "Delete _All Tracks" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6253 msgid "_Delete Tracks From Selection..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6276 msgid "_View All Routes" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6282 msgid "_New Route" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6327 msgid "_View Track" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6329 msgid "_View Route" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6343 msgid "_Startpoint" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6349 msgid "\"_Center\"" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6355 msgid "_Endpoint" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6361 msgid "_Highest Altitude" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6367 msgid "_Lowest Altitude" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6375 msgid "_Maximum Speed" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6384 msgid "Co_mbine" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6392 msgid "_Merge By Time..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6397 msgid "Merge _Segments" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6403 msgid "Merge _With Other Tracks..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6409 msgid "_Append Track..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6411 msgid "_Append Route..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6417 msgid "Append _Route..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6419 msgid "Append _Track..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6426 msgid "_Split" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6434 msgid "_Split By Time..." msgstr "" #. ATM always enable this entry - don't want to have to analyse the track before displaying the menu - to keep the menu speedy #: ../src/viktrwlayer.c:6440 msgid "Split Se_gments" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6446 msgid "Split By _Number of Points..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6451 msgid "Split at _Trackpoint" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6460 msgid "Delete Poi_nts" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6466 msgid "Delete Points With The Same _Position" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6471 msgid "Delete Points With The Same _Time" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6477 msgid "_Reverse Track" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6479 msgid "_Reverse Route" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6488 msgid "Down_load Maps Along Track..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6490 msgid "Down_load Maps Along Route..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6497 msgid "_Apply DEM Data" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6504 msgid "_Export Track as GPX..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6506 msgid "_Export Route as GPX..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6513 msgid "E_xtend Track End" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6515 msgid "E_xtend Route End" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6522 msgid "C_onvert to a Route" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6524 msgid "C_onvert to a Track" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6532 msgid "Extend _Using Route Finder" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6548 msgid "_Upload to GPS..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6559 msgid "_View Google Directions" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6579 msgid "Use with _Filter" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:6612 msgid "_Edit Trackpoint" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:7524 #, c-format msgid " - Gain %dm:Loss %dm" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:7526 #, c-format msgid " - Gain %dft:Loss %dft" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:7531 #, c-format msgid " - Bearing %3.1f° - Step %s" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:8124 #, c-format msgid "Could not launch %s to open file." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:8205 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:8524 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:898 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1155 #, c-format msgid "%.1f kph" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:901 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1158 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:904 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1161 #, c-format msgid "%.1f knots" msgstr "" #. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:908 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1165 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1745 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1747 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2681 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3178 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2784 msgid "Split at _Marker" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2785 msgid "Split _Segments" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786 msgid "_Reverse" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2787 msgid "_Delete Dupl." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2813 msgid "Comment:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2814 msgid "Description:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2815 msgid "Track Length:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2816 msgid "Trackpoints:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2817 msgid "Segments:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2818 msgid "Duplicate Points:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2819 msgid "Max Speed:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2820 msgid "Avg. Speed:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2821 msgid "Moving Avg. Speed:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2822 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2823 msgid "Elevation Range:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2824 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2825 msgid "Start:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2826 msgid "End:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2827 msgid "Duration:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2828 msgid "Color:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2877 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2901 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2929 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2966 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2984 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3034 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3035 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3036 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3062 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3063 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3078 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3079 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3092 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3093 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3106 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3107 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3120 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3121 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3134 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3135 #, c-format msgid "No Data" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3031 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3058 msgid "Statistics" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3064 msgid "Show D_EM" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3065 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3080 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3094 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3136 msgid "Show _GPS Speed" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3067 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3082 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3110 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3138 msgid "Track Distance:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3068 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3125 msgid "Track Height:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3073 msgid "Elevation-distance" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3083 msgid "Track Gradient:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3087 msgid "Gradient-distance" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3096 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3111 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3124 msgid "Track Time:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3097 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3139 msgid "Track Speed:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3101 msgid "Speed-time" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3108 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3122 msgid "Show S_peed" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3115 msgid "Distance-time" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3129 msgid "Elevation-time" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3143 msgid "Speed-distance" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118 msgid "Part of Track:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119 msgid "Latitude:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120 msgid "Longitude:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121 msgid "Altitude:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 msgid "Timestamp:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 msgid "Time:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124 msgid "Distance Difference:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125 msgid "Time Difference:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126 msgid "\"Speed\" Between:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 msgid "VDOP:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128 msgid "HDOP:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:129 msgid "PDOP:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:130 msgid "SAT/FIX:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:139 msgid "Trackpoint" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142 msgid "_Insert After" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:144 msgid "Split Here" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:446 #, c-format msgid "Geotagging %d Images..." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510 msgid "Geotag Images" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516 msgid "Images" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:520 msgid "Overwrite Existing Waypoints:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:523 msgid "Overwrite Existing GPS Information:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525 msgid "Keep File Modification Timestamp:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:555 msgid "Create Waypoints:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:563 msgid "Write EXIF:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:575 msgid "Interpolate Between Track Segments:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:579 msgid "Image Time Offset (Seconds):" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:581 msgid "" "The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " "data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " "to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:584 msgid "Image Timezone:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:586 msgid "" "The timezone that was used when the images were created. For example, if a " "camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " "adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:590 #, c-format msgid "Using track: %s" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:592 #, c-format msgid "Using all tracks in: %s" msgstr "" #: ../src/vikstatus.c:105 msgid "Current zoom level. Click to select a new one." msgstr "" #: ../src/vikwaypoint.c:34 msgid "Waypoint" msgstr "" #. TODO get rid of this as this is unnecessary duplication... #: ../src/vikwindow.c:221 msgid "Pan" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:221 msgid "Zoom" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:221 msgid "Ruler" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:221 msgid "Select" msgstr "" #. Create tooltip #: ../src/vikwindow.c:440 msgid "Select zoom level" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:645 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" "\n" "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:649 msgid "Don't Save" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:696 msgid "mpp" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:696 msgid "pixelfact" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:861 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:863 #, c-format msgid "%s %s %dft" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:866 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" #. NB Ctrl+Shift+R is used for Refresh (deemed more important), so use 'U' instead #: ../src/vikwindow.c:1254 msgid "_Ruler" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:1254 msgid "Ruler Tool" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:1502 ../src/vikwindow.c:3138 msgid "_Zoom" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:1502 msgid "Zoom Tool" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:1547 ../src/vikwindow.c:3139 msgid "_Pan" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:1547 msgid "Pan Tool" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:1664 msgid "_Select" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:1664 msgid "Select Tool" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:1809 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "" #. No error to show, so unlikely this will get called #: ../src/vikwindow.c:1824 msgid "The help system is not available." msgstr "" #. Main error path #: ../src/vikwindow.c:1827 #, c-format msgid "" "Help is not available because: %s.\n" "Ensure a Mime Type ghelp handler program is installed (e.g. yelp)." msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:1850 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:2087 msgid "Untitled" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:2194 #, c-format msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:2208 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:2211 msgid "" "GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " "problems." msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:2214 #, c-format msgid "Unable to load malformed GPX file %s" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:2217 #, c-format msgid "Unsupported file type for %s" msgstr "" #. Since we can process .vik files with issues just show a warning in the status bar #. Not that a user can do much about it... or tells them what this issue is yet... #: ../src/vikwindow.c:2223 #, c-format msgid "WARNING: issues encountered loading %s" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:2278 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:2288 msgid "Geocaching" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:2294 msgid "Google Earth" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:2299 msgid "GPX" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:2304 ../src/vikwindow.c:2387 #: ../src/viking.desktop.in.h:1 msgid "Viking" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:2374 msgid "Save as Viking File." msgstr "" #. Try harder... #: ../src/vikwindow.c:2619 ../src/vikwindow.c:2625 msgid "Generating image file..." msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:2647 msgid "" "Failed to generate internal image.\n" "\n" "Try creating a smaller image." msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:2655 msgid "Failed to generate image file." msgstr "" #. Success #: ../src/vikwindow.c:2660 msgid "Image file generated." msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:2764 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:2789 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:2792 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:2813 msgid "Save Image" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:2834 msgid "PNG" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:2857 msgid "You must be in UTM mode to use this feature" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:2862 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) #: ../src/vikwindow.c:2883 msgid "Save to Image File" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:2900 msgid "Width (pixels):" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:2902 msgid "Height (pixels):" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:2905 msgid "" "WARNING: USING LARGE IMAGES OVER 10000x10000\n" "MAY CRASH THE PROGRAM!" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:2907 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:2921 msgid "Area in current viewable window" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:2931 msgid "Save as PNG" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:2932 msgid "Save as JPEG" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:2954 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:2956 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3097 msgid "Choose a background color" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3113 msgid "Choose a track highlight color" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3134 msgid "_File" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3135 msgid "_Edit" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3136 msgid "_View" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3137 msgid "_Show" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3140 msgid "_Layers" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3141 msgid "_Tools" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3142 msgid "_Webtools" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3143 ../src/vikwindow.c:3206 msgid "_Help" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3145 msgid "New file" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3146 msgid "_Open..." msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3146 msgid "Open a file" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3147 msgid "Open _Recent File" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3148 msgid "Append _File..." msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3148 msgid "Append data from a different file" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3149 msgid "A_cquire" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3150 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3151 msgid "Import File With GPS_Babel..." msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3151 msgid "Import file via GPSBabel converter" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3153 msgid "Google _Directions..." msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3153 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3156 msgid "_OSM Traces..." msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3156 msgid "Get traces from OpenStreetMap" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3157 msgid "_My OSM Traces..." msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3157 msgid "Get Your Own Traces from OpenStreetMap" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3160 msgid "Geo_caches..." msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3160 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3163 msgid "Create waypoints from geotagged images" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3166 msgid "Create waypoints from Wikipedia items in the current view" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3168 msgid "_Save" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3168 msgid "Save the file" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3169 msgid "Save _As..." msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3169 msgid "Save the file under different name" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3170 msgid "_Generate Image File..." msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3170 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3171 msgid "Generate _Directory of Images..." msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3171 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3174 msgid "_Print..." msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3174 msgid "Print maps" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3177 msgid "E_xit" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3177 msgid "Exit the program" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3178 msgid "Save and Exit" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3178 msgid "Save and Exit the program" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3180 msgid "Go to the _Default Location" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3180 msgid "Go to the default location" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3181 msgid "Go to _Location..." msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3181 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3182 msgid "_Go to Lat/Lon..." msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3182 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3183 msgid "Go to UTM..." msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3183 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3184 msgid "_Refresh" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3184 msgid "Refresh any maps displayed" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3185 msgid "Set _Highlight Color..." msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3186 msgid "Set Bac_kground Color..." msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3187 msgid "Zoom _In" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3188 msgid "Zoom _Out" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3189 msgid "Zoom _To..." msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3190 msgid "Pan _North" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3191 msgid "Pan _East" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3192 msgid "Pan _South" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3193 msgid "Pan _West" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3194 msgid "Background _Jobs" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3196 msgid "Cu_t" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3197 msgid "_Copy" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3198 msgid "_Paste" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3199 msgid "_Delete" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3200 msgid "Delete All" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3201 msgid "_Flush Map Cache" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3202 msgid "_Set the Default Location" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3202 msgid "Set the Default Location to the current position" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3203 msgid "_Preferences" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3204 msgid "_Properties" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3207 msgid "_About" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3213 msgid "_UTM Mode" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3214 msgid "_Expedia Mode" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3215 msgid "_Mercator Mode" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3216 msgid "Lat_/Lon Mode" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3220 msgid "Show _Scale" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3220 msgid "Show Scale" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3221 msgid "Show _Center Mark" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3221 msgid "Show Center Mark" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3222 msgid "Show _Highlight" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3222 msgid "Show Highlight" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3223 msgid "_Full Screen" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3223 msgid "Activate full screen mode" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3224 msgid "Show Side _Panel" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3224 msgid "Show Side Panel" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3225 msgid "Show Status_bar" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3225 msgid "Show Statusbar" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3226 msgid "Show _Toolbar" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3226 msgid "Show Toolbar" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3227 msgid "Show _Menu" msgstr "" #: ../src/vikwindow.c:3227 msgid "Show Menu" msgstr "" #: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "GPS Data Manager" msgstr "" #: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "" #: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 msgid "Data does not follow JPEG specification." msgstr "" #: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 #, c-format msgid "Path '%s' invalid." msgstr "" #: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 #, c-format msgid "Could not read '%s'." msgstr ""