]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blame_incremental - po/sv.po
[QA] Enumerate and use VikLayerWidgetType
[andy/viking.git] / po / sv.po
... / ...
CommitLineData
1# Swedish translation for viking
2# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3# This file is distributed under the same license as the viking package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: viking\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-02-04 23:29+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-12-30 21:34+0000\n"
12"Last-Translator: Erik Simmesgård <Unknown>\n"
13"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-11 21:20+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build 16482)\n"
20
21#: ../src/acquire.c:103 ../src/vikgpslayer.c:1185
22msgid "Done."
23msgstr "Färdig."
24
25#: ../src/acquire.c:114
26msgid "No data."
27msgstr "Ingen data."
28
29#: ../src/acquire.c:154 ../src/acquire.c:404
30msgid "Error: acquisition failed."
31msgstr ""
32
33#: ../src/acquire.c:341
34msgid "Working..."
35msgstr "Arbetar..."
36
37#. This shouldn't happen...
38#: ../src/acquire.c:394
39msgid ""
40"Unable to create command\n"
41"Acquire method failed."
42msgstr ""
43
44#: ../src/acquire.c:486
45msgid "_Filter"
46msgstr ""
47
48#: ../src/acquire.c:501
49#, c-format
50msgid "Filter with %s"
51msgstr ""
52
53#: ../src/acquire.c:518
54msgid "Filter"
55msgstr ""
56
57#: ../src/background.c:52
58#, c-format
59msgid "%d items"
60msgstr "%d föremål"
61
62#: ../src/background.c:248
63msgid "Job"
64msgstr "Jobb"
65
66#: ../src/background.c:252
67msgid "Progress"
68msgstr "Förlopp"
69
70#: ../src/background.c:268
71msgid "Viking Background Jobs"
72msgstr ""
73
74#: ../src/bing.c:47
75msgid "Bing"
76msgstr ""
77
78#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp)
79#: ../src/bingmapsource.c:445
80msgid "Bing attribution Loading"
81msgstr ""
82
83#: ../src/clipboard.c:95
84msgid "paste failed"
85msgstr "inklistring misslyckades"
86
87#: ../src/clipboard.c:105
88msgid "wrong clipboard data size"
89msgstr ""
90
91#: ../src/clipboard.c:124
92#, c-format
93msgid ""
94"The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
95"of this type to paste the clipboard data."
96msgstr ""
97
98#: ../src/clipboard.c:236
99msgid ""
100"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
101"into."
102msgstr ""
103
104#: ../src/dialog.c:52
105msgid "Go to Lat/Lon"
106msgstr "Gå till Lat/Lon"
107
108#: ../src/dialog.c:64 ../src/dialog.c:251
109msgid "Latitude:"
110msgstr "Latitud:"
111
112#: ../src/dialog.c:70 ../src/dialog.c:256
113msgid "Longitude:"
114msgstr "Longitud:"
115
116#: ../src/dialog.c:102
117msgid "Go to UTM"
118msgstr ""
119
120#: ../src/dialog.c:115
121msgid "Northing:"
122msgstr "Norrvärde"
123
124#: ../src/dialog.c:121
125msgid "Easting:"
126msgstr "Östvärde"
127
128#: ../src/dialog.c:128
129msgid "Zone:"
130msgstr "Zon:"
131
132#: ../src/dialog.c:131
133msgid "Letter:"
134msgstr ""
135
136#: ../src/dialog.c:199
137msgid "Waypoint Properties"
138msgstr "Waypoint Egenskaper"
139
140#: ../src/dialog.c:233
141msgid "Name:"
142msgstr "Namn:"
143
144#: ../src/dialog.c:261
145msgid "Altitude:"
146msgstr "Höjd:"
147
148#: ../src/dialog.c:266
149msgid "Comment:"
150msgstr "Kommentar:"
151
152#: ../src/dialog.c:274 ../src/osm-traces.c:437
153msgid "Description:"
154msgstr "Beskrivning :"
155
156#: ../src/dialog.c:277
157msgid "Image:"
158msgstr "Bild:"
159
160#: ../src/dialog.c:282
161msgid "Symbol:"
162msgstr "Symbol:"
163
164#: ../src/dialog.c:291
165msgid "(none)"
166msgstr "(ingen)"
167
168#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
169#: ../src/dialog.c:356
170msgid "Please enter a name for the waypoint."
171msgstr "Ange ett namn för waypointen"
172
173#: ../src/dialog.c:529 ../src/geonamessearch.c:243
174#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:507
175msgid "Nothing was selected"
176msgstr "Inget markerat"
177
178#: ../src/dialog.c:537
179msgid "Add Route"
180msgstr ""
181
182#: ../src/dialog.c:537
183msgid "Add Track"
184msgstr "Lägg till spår"
185
186#: ../src/dialog.c:545
187msgid "Route Name:"
188msgstr ""
189
190#: ../src/dialog.c:545
191msgid "Track Name:"
192msgstr "Spårnamn:"
193
194#: ../src/dialog.c:565
195msgid "Please enter a name for the track."
196msgstr "Vänligen skriv in ett namn för spåret"
197
198#: ../src/dialog.c:623
199msgid "Zoom Factors..."
200msgstr ""
201
202#: ../src/dialog.c:637
203msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
204msgstr "Zoomfaktor (i meter per pixlar)"
205
206#: ../src/dialog.c:638
207msgid "X (easting): "
208msgstr "X (östvärde): "
209
210#: ../src/dialog.c:639
211msgid "Y (northing): "
212msgstr "Y (norrvärde): "
213
214#: ../src/dialog.c:644
215msgid "X and Y zoom factors must be equal"
216msgstr "X och Y zoomfaktorerna måste vara unika"
217
218#: ../src/dialog.c:699
219msgid "1 min"
220msgstr "1 min"
221
222#: ../src/dialog.c:700
223msgid "1 hour"
224msgstr "1 timme"
225
226#: ../src/dialog.c:701
227msgid "1 day"
228msgstr "1 dag"
229
230#: ../src/dialog.c:702
231msgid "Custom (in minutes):"
232msgstr "Anpassad (i minuter):"
233
234#: ../src/dialog.c:808
235msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
236msgstr ""
237
238#: ../src/dialog.c:809
239msgid ""
240"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
241"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
242"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
243"any later version.\n"
244"\n"
245"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
246"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
247"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
248"more details.\n"
249"\n"
250"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
251"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
252"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
253msgstr ""
254
255#: ../src/dialog.c:837
256msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking"
257msgstr ""
258
259#: ../src/dialog.c:845
260msgid "Download along track"
261msgstr "Ladda ned längsmed spår"
262
263#: ../src/dialog.c:851
264msgid "Map type:"
265msgstr "Karttyp:"
266
267#: ../src/dialog.c:856
268msgid "Zoom level:"
269msgstr "Zoomnivå:"
270
271#: ../src/dialog.c:896
272#, c-format
273msgid "The map data is licensed: %s."
274msgstr ""
275
276#: ../src/dialog.c:899
277#, c-format
278msgid ""
279"The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: "
280"<b>%s</b>.\n"
281"Please, read the license before continuing."
282msgstr ""
283
284#: ../src/dialog.c:904
285msgid "Open license"
286msgstr ""
287
288#: ../src/expedia.c:53
289msgid "Expedia Street Maps"
290msgstr "Expedia Street Maps"
291
292#: ../src/expedia.c:81
293msgid "Invalid expedia altitude"
294msgstr "Ogiltig expedia altitud"
295
296#: ../src/expedia.c:112
297#, c-format
298msgid ""
299"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
300"report and delete image file!): %s"
301msgstr ""
302"Kunde inte öppna EXPEDIA-bildfil (Direkt efter lyckad nedladdning! Vänligen "
303"rapportera och ta bort bildfil!): %s"
304
305#: ../src/expedia.c:125
306#, c-format
307msgid ""
308"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
309"report and delete image file!): %s"
310msgstr ""
311"Kunde inte spara EXPEDIA-bildfil (Direkt efter lyckad nedladdning! Vänligen "
312"rapportera och ta bort bildfil!): %s"
313
314#. *
315#. * See http://www.geonames.org/export/wikipedia-webservice.html#wikipediaBoundingBox
316#.
317#. Translators may wish to change this setting as appropriate to get Wikipedia articles in that language
318#: ../src/geonamessearch.c:46
319msgid "en"
320msgstr ""
321
322#: ../src/geonamessearch.c:121
323msgid "Search"
324msgstr "Sök"
325
326#: ../src/geonamessearch.c:123
327msgid "No entries found!"
328msgstr "Inga inlägg hittades!"
329
330#. NB could allow columns to be shifted around by doing this after each new
331#. gtk_tree_view_column_set_reorderable ( column, TRUE );
332#. However I don't think is that useful, so I haven't put it in
333#: ../src/geonamessearch.c:177 ../src/datasource_osm_my_traces.c:425
334msgid "Name"
335msgstr ""
336
337#: ../src/geonamessearch.c:182
338msgid "Feature"
339msgstr ""
340
341#: ../src/geonamessearch.c:187 ../src/datasource_osm_my_traces.c:440
342msgid "Lat/Lon"
343msgstr ""
344
345#: ../src/geonamessearch.c:269 ../src/googlesearch.c:100
346msgid "couldn't map temp file"
347msgstr ""
348
349#: ../src/globals.c:44
350msgid "Degree format:"
351msgstr "Gradformat:"
352
353#: ../src/globals.c:48
354msgid "Distance units:"
355msgstr ""
356
357#: ../src/globals.c:52
358msgid "Speed units:"
359msgstr ""
360
361#: ../src/globals.c:56
362msgid "Height units:"
363msgstr ""
364
365#: ../src/globals.c:60
366msgid "Use large waypoint icons:"
367msgstr ""
368
369#: ../src/globals.c:64
370msgid "Default latitude:"
371msgstr ""
372
373#: ../src/globals.c:67
374msgid "Default longitude:"
375msgstr ""
376
377#: ../src/globals.c:73
378msgid "Alphabetical"
379msgstr ""
380
381#: ../src/globals.c:73 ../src/datasource_osm_my_traces.c:435
382msgid "Time"
383msgstr ""
384
385#: ../src/globals.c:76
386msgid "KML File Export Units:"
387msgstr ""
388
389#: ../src/globals.c:77
390msgid "GPX Track Order:"
391msgstr ""
392
393#: ../src/globals.c:82
394msgid "Image Viewer:"
395msgstr ""
396
397#: ../src/globals.c:87
398msgid "External GPX Program 1:"
399msgstr ""
400
401#: ../src/globals.c:88
402msgid "External GPX Program 2:"
403msgstr ""
404
405#. Defaults for the options are setup here
406#: ../src/globals.c:96
407msgid "General"
408msgstr ""
409
410#. New Tab
411#: ../src/globals.c:121
412msgid "Export/External"
413msgstr ""
414
415#. Webtools
416#: ../src/google.c:36
417msgid "Google"
418msgstr "Google"
419
420#: ../src/datasource_file.c:59
421msgid "Import file with GPSBabel"
422msgstr ""
423
424#: ../src/datasource_file.c:60
425msgid "Imported file"
426msgstr ""
427
428#. The file selector
429#: ../src/datasource_file.c:133
430msgid "File:"
431msgstr ""
432
433#: ../src/datasource_file.c:134
434msgid "File to import"
435msgstr ""
436
437#: ../src/datasource_file.c:141
438msgid "All files"
439msgstr ""
440
441#. The file format selector
442#: ../src/datasource_file.c:148
443msgid "File type:"
444msgstr ""
445
446#: ../src/datasource_file.c:193
447#, c-format
448msgid "using babel args '%s' and file '%s'"
449msgstr ""
450
451#: ../src/datasource_gc.c:66
452msgid "Download Geocaches"
453msgstr "Ladda ned Geocachar"
454
455#: ../src/datasource_gc.c:67
456msgid "Geocaching.com Caches"
457msgstr "Geocaching.com Cachar"
458
459#: ../src/datasource_gc.c:84
460msgid "geocaching.com username:"
461msgstr "geocaching.com användarnamn:"
462
463#: ../src/datasource_gc.c:85
464msgid "geocaching.com password:"
465msgstr "geocaching.com lösenord:"
466
467#: ../src/datasource_gc.c:126
468#, c-format
469msgid ""
470"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly."
471msgstr ""
472
473#: ../src/datasource_gc.c:188
474msgid "Number geocaches:"
475msgstr "Antal cahar:"
476
477#: ../src/datasource_gc.c:190
478msgid "Centered around:"
479msgstr "Centrera runt:"
480
481#: ../src/datasource_gc.c:226
482msgid "Broken input - using some defaults"
483msgstr ""
484
485#: ../src/datasource_geotag.c:51
486msgid "Create Waypoints from Geotagged Images"
487msgstr ""
488
489#: ../src/datasource_geotag.c:52
490msgid "Geotagged Images"
491msgstr ""
492
493#: ../src/datasource_geotag.c:102 ../src/vikwindow.c:2314
494#: ../src/vikwindow.c:2382 ../src/vikwindow.c:2824
495msgid "All"
496msgstr ""
497
498#: ../src/datasource_geotag.c:107 ../src/vikwindow.c:2829
499msgid "JPG"
500msgstr ""
501
502#: ../src/datasource_geotag.c:165
503#, c-format
504msgid "Unable to create waypoint from %s"
505msgstr ""
506
507#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
508msgid "Google Directions"
509msgstr "Google Vägvisning"
510
511#: ../src/datasource_google.c:77
512msgid "From:"
513msgstr "Från:"
514
515#: ../src/datasource_google.c:79
516msgid "To:"
517msgstr "Till:"
518
519#: ../src/datasource_gps.c:57
520msgid "Acquire from GPS"
521msgstr "Hämta från GPS"
522
523#: ../src/datasource_gps.c:58
524msgid "Acquired from GPS"
525msgstr ""
526
527#: ../src/datasource_gps.c:221
528#, c-format
529msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
530msgstr ""
531
532#: ../src/datasource_gps.c:297 ../src/vikgpslayer.c:884
533#, c-format
534msgid "Downloading %d waypoint..."
535msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
536msgstr[0] "Laddar ned %d waypoint..."
537msgstr[1] "Laddar ned %d waypoints..."
538
539#: ../src/datasource_gps.c:298 ../src/vikgpslayer.c:885
540#, c-format
541msgid "Downloading %d trackpoint..."
542msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
543msgstr[0] "Laddar ned %d trackpoint..."
544msgstr[1] "Laddar ned %d trackpoints..."
545
546#: ../src/datasource_gps.c:303 ../src/vikgpslayer.c:890
547#, c-format
548msgid "Downloading %d routepoint..."
549msgid_plural "Downloading %d routepoints..."
550msgstr[0] ""
551msgstr[1] ""
552
553#: ../src/datasource_gps.c:325 ../src/datasource_gps.c:326
554#: ../src/datasource_gps.c:327
555#, c-format
556msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
557msgstr "Laddade ned %d av %d %s..."
558
559#: ../src/datasource_gps.c:331 ../src/datasource_gps.c:332
560#: ../src/datasource_gps.c:333
561#, c-format
562msgid "Downloaded %d %s."
563msgstr "Laddade ned %d %s."
564
565#: ../src/datasource_gps.c:347 ../src/vikgpslayer.c:968
566#, c-format
567msgid "GPS Device: %s"
568msgstr "GPS enhet: %s"
569
570#: ../src/datasource_gps.c:370 ../src/vikgpslayer.c:1042
571#: ../src/vikgpslayer.c:1110
572msgid "Status: Working..."
573msgstr ""
574
575#: ../src/datasource_gps.c:469 ../src/vikgpslayer.c:150
576msgid "GPS Protocol:"
577msgstr "GPS protokoll"
578
579#. List now assigned at runtime
580#: ../src/datasource_gps.c:488 ../src/vikgpslayer.c:151
581msgid "Serial Port:"
582msgstr "Seriell Port:"
583
584#: ../src/datasource_gps.c:509
585msgid ""
586"Turn Off After Transfer\n"
587"(Garmin/NAViLink Only)"
588msgstr ""
589
590#: ../src/datasource_gps.c:512
591msgid "Tracks:"
592msgstr ""
593
594#: ../src/datasource_gps.c:516
595msgid "Routes:"
596msgstr ""
597
598#: ../src/datasource_gps.c:520
599msgid "Waypoints:"
600msgstr ""
601
602#: ../src/datasource_gps.c:594 ../src/vikgpslayer.c:1305
603msgid "GPS device: N/A"
604msgstr "GPS-enhet: Inte tillgänglig"
605
606#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53
607msgid "OSM traces"
608msgstr ""
609
610#: ../src/datasource_osm.c:80
611msgid "Page number:"
612msgstr ""
613
614#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:63 ../src/datasource_osm_my_traces.c:64
615msgid "OSM My Traces"
616msgstr ""
617
618#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:108
619msgid "Username:"
620msgstr ""
621
622#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:113
623msgid "The email or username used to login to OSM"
624msgstr ""
625
626#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:115 ../src/osm-traces.c:413
627msgid "Password:"
628msgstr "Lösenord:"
629
630#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:120
631msgid "The password used to login to OSM"
632msgstr ""
633
634#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:430
635msgid "Description"
636msgstr ""
637
638#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:445
639msgid "Privacy"
640msgstr ""
641
642#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:452
643msgid "Within Current View"
644msgstr ""
645
646#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:518
647msgid "GPS Traces"
648msgstr ""
649
650#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:520
651msgid "None found!"
652msgstr ""
653
654#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:629
655msgid "My OSM Traces"
656msgstr ""
657
658#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:645
659#, c-format
660msgid "Unable to get trace: %s"
661msgstr ""
662
663#: ../src/datasource_wikipedia.c:32
664msgid "Create Waypoints from Wikipedia Articles"
665msgstr ""
666
667#: ../src/datasource_wikipedia.c:33
668msgid "Wikipedia Waypoints"
669msgstr ""
670
671#: ../src/dem.c:65 ../src/dem.c:79
672msgid "Invalid DEM"
673msgstr "Ogiltig DEM"
674
675#: ../src/dem.c:121
676msgid "Invalid DEM header"
677msgstr ""
678
679#: ../src/dem.c:190 ../src/dem.c:203
680msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
681msgstr ""
682
683#: ../src/dem.c:360
684#, c-format
685msgid "Couldn't map file %s: %s"
686msgstr ""
687
688#: ../src/download.c:112
689msgid "Tile age (s):"
690msgstr ""
691
692#: ../src/download.c:233
693#, c-format
694msgid "Download error: %s"
695msgstr "Nedladdningsfel: %s"
696
697#: ../src/download.c:313
698msgid "couldn't open temp file"
699msgstr "kunde inte öppna temp fil"
700
701#: ../src/file.c:456 ../src/file.c:461
702#, c-format
703msgid "Draw mode '%s' no more supported"
704msgstr ""
705
706#: ../src/geotag_exif.c:433
707msgid "Not enough memory."
708msgstr ""
709
710#: ../src/geotag_exif.c:451
711msgid "Setting a value for this tag is unsupported!"
712msgstr ""
713
714#: ../src/geotag_exif.c:470
715#, c-format
716msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n"
717msgstr ""
718
719#: ../src/geotag_exif.c:474
720msgid "Numeric value expected\n"
721msgstr ""
722
723#: ../src/geotag_exif.c:482
724msgid "This shouldn't happen!"
725msgstr ""
726
727#: ../src/geotag_exif.c:552
728msgid "Not yet implemented!"
729msgstr ""
730
731#: ../src/geotag_exif.c:565
732msgid "Warning; Too many components specified!"
733msgstr ""
734
735#: ../src/osm-traces.c:73
736msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
737msgstr "Indentifierbar (publik med tidsstämpel)"
738
739#: ../src/osm-traces.c:74
740msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
741msgstr "Spårbar (privat med tidsstämpel)"
742
743#: ../src/osm-traces.c:75
744msgid "Public"
745msgstr "Publik"
746
747#: ../src/osm-traces.c:76
748msgid "Private"
749msgstr "Privat"
750
751#: ../src/osm-traces.c:93
752msgid "OSM username:"
753msgstr "OSM användarnamn:"
754
755#: ../src/osm-traces.c:94
756msgid "OSM password:"
757msgstr "OSM lösenord:"
758
759#. Preferences
760#: ../src/osm-traces.c:151
761msgid "OpenStreetMap Traces"
762msgstr ""
763
764#: ../src/osm-traces.c:234
765#, c-format
766msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
767msgstr "kunde inte ladda upp data: HTTP svar är %ld"
768
769#: ../src/osm-traces.c:239
770#, c-format
771msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
772msgstr "curl_easy_getinfo misslyckades: %d"
773
774#: ../src/osm-traces.c:244
775#, c-format
776msgid "curl request failed: %s"
777msgstr "curlförfrågan misslyckades: %s"
778
779#: ../src/osm-traces.c:275
780#, c-format
781msgid "failed to open temporary file: %s"
782msgstr "kunde inte öppna temporär fil: %s"
783
784#. Success
785#: ../src/osm-traces.c:328
786msgid "Uploaded to OSM"
787msgstr ""
788
789#: ../src/osm-traces.c:332
790msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM"
791msgstr ""
792
793#: ../src/osm-traces.c:335
794msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM"
795msgstr ""
796
797#: ../src/osm-traces.c:335
798msgid "HTTP response code"
799msgstr ""
800
801#: ../src/osm-traces.c:348
802#, c-format
803msgid "failed to unlink temporary file: %s"
804msgstr ""
805
806#: ../src/osm-traces.c:387
807msgid "OSM upload"
808msgstr "OSM-uppladdning"
809
810#: ../src/osm-traces.c:405
811msgid "Email:"
812msgstr "E-post:"
813
814#: ../src/osm-traces.c:410
815msgid ""
816"The email used as login\n"
817"<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
818msgstr ""
819
820#: ../src/osm-traces.c:418
821msgid ""
822"The password used to login\n"
823"<small>Enter the password you use to login into "
824"www.openstreetmap.org.</small>"
825msgstr ""
826"Lösenord för att logga in\n"
827"<small>Skriv in lösenordet du använder för att logga in till "
828"www.openstreetmap.org.</small>"
829
830#: ../src/osm-traces.c:423
831msgid "File's name:"
832msgstr "Filnamn:"
833
834#: ../src/osm-traces.c:433
835msgid ""
836"The name of the file on OSM\n"
837"<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
838"name of the local file.</small>"
839msgstr ""
840"Namnet på filen hos OSM\n"
841"<small>Namnet på filen hos servern. Det är inte samma som namnet på den "
842"lokala filen.</small>"
843
844#: ../src/osm-traces.c:442
845msgid "The description of the trace"
846msgstr "Beskrivningen utav spåret"
847
848#: ../src/osm-traces.c:444
849msgid "Tags:"
850msgstr "Märken:"
851
852#: ../src/osm-traces.c:449
853msgid "The tags associated to the trace"
854msgstr ""
855
856#: ../src/osm-traces.c:482
857#, c-format
858msgid "Uploading %s to OSM"
859msgstr "Laddar upp %s till OSM"
860
861#: ../src/mapcache.c:61
862msgid "Map cache memory size (MB):"
863msgstr ""
864
865#: ../src/print.c:53
866msgid "None"
867msgstr "Ingen"
868
869#: ../src/print.c:54
870msgid "Horizontally"
871msgstr "Horisontell"
872
873#: ../src/print.c:55
874msgid "Vertically"
875msgstr "Vertikal"
876
877#: ../src/print.c:56
878msgid "Both"
879msgstr "Båda"
880
881#: ../src/print.c:120
882msgid "Image Settings"
883msgstr "Bildinställningar"
884
885#: ../src/print.c:546
886msgid "done"
887msgstr "färdig"
888
889#. Page Size
890#: ../src/print.c:575
891msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
892msgstr "_Justera sidstorlek och orientering"
893
894#: ../src/print.c:591
895msgid "C_enter:"
896msgstr "C_entrum:"
897
898#. ignore page margins
899#: ../src/print.c:609
900msgid "Ignore Page _Margins"
901msgstr "Ignorera sid_marginaler"
902
903#: ../src/print.c:628
904msgid "Image S_ize:"
905msgstr "Bild S_torlek"
906
907#: ../src/util.c:81
908msgid "Could not launch web browser."
909msgstr "Kunde inte starta webbläsare."
910
911#: ../src/util.c:92
912msgid "Could not create new email."
913msgstr "Kunde inte skapa nytt e-postmeddelande."
914
915#: ../src/vikcoordlayer.c:46
916msgid "Color:"
917msgstr "Färg:"
918
919#: ../src/vikcoordlayer.c:47
920msgid "Minutes Width:"
921msgstr ""
922
923#: ../src/vikcoordlayer.c:48
924msgid "Line Thickness:"
925msgstr "Linjens tjocklek:"
926
927#: ../src/vikcoordlayer.c:56
928msgid "Coordinate"
929msgstr ""
930
931#: ../src/datasource_bfilter.c:46
932msgid "Max number of points:"
933msgstr "Max antal punkter:"
934
935#: ../src/datasource_bfilter.c:60
936msgid "Simplify All Tracks..."
937msgstr ""
938
939#: ../src/datasource_bfilter.c:61
940msgid "Simplified Tracks"
941msgstr "Förenklade spår"
942
943#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97
944msgid "Remove Duplicate Waypoints"
945msgstr "Ta bort dubbla Waypoints"
946
947#: ../src/datasource_bfilter.c:129
948msgid "Waypoints Inside This"
949msgstr ""
950
951#: ../src/datasource_bfilter.c:130
952msgid "Polygonized Layer"
953msgstr ""
954
955#: ../src/datasource_bfilter.c:165
956msgid "Waypoints Outside This"
957msgstr ""
958
959#: ../src/datasource_bfilter.c:166
960msgid "Polygonzied Layer"
961msgstr "Polygoniserade lager"
962
963#: ../src/main.c:89
964#, c-format
965msgid "Ignoring Xlib error: error code %d request code %d\n"
966msgstr ""
967
968#: ../src/main.c:102
969msgid "Enable debug output"
970msgstr "Aktivera felsökningsutskrifter"
971
972#: ../src/main.c:103
973msgid "Enable verbose output"
974msgstr "Aktivera utförlig utskrift"
975
976#: ../src/main.c:104
977msgid "Show version"
978msgstr "Visa version"
979
980#: ../src/osm.c:106
981msgid "On Disk OSM Tile Format"
982msgstr ""
983
984#: ../src/osm.c:121
985msgid "OSM (view)"
986msgstr "OSM (vy)"
987
988#: ../src/osm.c:125
989msgid "OSM (edit)"
990msgstr "OSM (redigera)"
991
992#: ../src/osm.c:129
993msgid "OSM (render)"
994msgstr "OSM (rendera)"
995
996#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999
997#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled
998#: ../src/osm.c:136
999msgid "Local port 8111 (eg JOSM)"
1000msgstr ""
1001
1002#: ../src/preferences.c:285
1003msgid "Preferences"
1004msgstr "Inställningar"
1005
1006#: ../src/uibuilder.c:147
1007msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
1008msgstr "Notera att detta lösenord kommer sparas i klartext."
1009
1010#: ../src/vikaggregatelayer.c:37
1011msgid "Aggregate"
1012msgstr ""
1013
1014#: ../src/vikdemlayer.c:101
1015msgid "Absolute height"
1016msgstr "Absolut höjd"
1017
1018#: ../src/vikdemlayer.c:102
1019msgid "Height gradient"
1020msgstr ""
1021
1022#: ../src/vikdemlayer.c:118
1023msgid "DEM Files:"
1024msgstr "DEM Filer:"
1025
1026#: ../src/vikdemlayer.c:119
1027msgid "Download Source:"
1028msgstr "Ladda ned källa:"
1029
1030#: ../src/vikdemlayer.c:120
1031msgid "Min Elev Color:"
1032msgstr ""
1033
1034#: ../src/vikdemlayer.c:121
1035msgid "Type:"
1036msgstr "Typ:"
1037
1038#: ../src/vikdemlayer.c:122
1039msgid "Min Elev:"
1040msgstr "Min höjd:"
1041
1042#: ../src/vikdemlayer.c:123
1043msgid "Max Elev:"
1044msgstr "Max höjd:"
1045
1046#: ../src/vikdemlayer.c:134
1047msgid "_DEM Download"
1048msgstr ""
1049
1050#: ../src/vikdemlayer.c:134
1051msgid "DEM Download"
1052msgstr ""
1053
1054#: ../src/vikdemlayer.c:188
1055msgid "DEM"
1056msgstr ""
1057
1058#: ../src/vikdemlayer.c:284
1059#, c-format
1060msgid "Number of files: %d"
1061msgstr ""
1062
1063#: ../src/vikdemlayer.c:385
1064msgid "DEM Loading"
1065msgstr ""
1066
1067#: ../src/vikdemlayer.c:889
1068#, c-format
1069msgid "No SRTM data available for %f, %f"
1070msgstr ""
1071
1072#: ../src/vikdemlayer.c:1149
1073#, c-format
1074msgid "Downloading DEM %s"
1075msgstr "Laddar ned DEM %s"
1076
1077#: ../src/vikfileentry.c:68
1078msgid "Browse..."
1079msgstr "Bläddra..."
1080
1081#: ../src/vikfileentry.c:96
1082msgid "Choose file"
1083msgstr "Välj fil"
1084
1085#: ../src/vikfilelist.c:48
1086msgid "Choose file(s)"
1087msgstr "Välj fil(er)"
1088
1089#: ../src/vikfilelist.c:172
1090msgid "Add..."
1091msgstr "Lägg till…"
1092
1093#: ../src/vikfilelist.c:173
1094msgid "Delete"
1095msgstr "Ta bort"
1096
1097#: ../src/vikgeoreflayer.c:70
1098msgid "_Georef Move Map"
1099msgstr ""
1100
1101#: ../src/vikgeoreflayer.c:70
1102msgid "Georef Move Map"
1103msgstr ""
1104
1105#: ../src/vikgeoreflayer.c:77
1106msgid "Georef Z_oom Tool"
1107msgstr ""
1108
1109#: ../src/vikgeoreflayer.c:77
1110msgid "Georef Zoom Tool"
1111msgstr ""
1112
1113#: ../src/vikgeoreflayer.c:87
1114msgid "GeoRef Map"
1115msgstr ""
1116
1117#: ../src/vikgeoreflayer.c:335 ../src/vikmapslayer.c:685
1118#, c-format
1119msgid "Couldn't open image file: %s"
1120msgstr "Kunde inte öppna bildfil: %s"
1121
1122#: ../src/vikgeoreflayer.c:365
1123msgid "Unexpected end of file reading World file."
1124msgstr "Oväntat slut på filen vid läsning av World-filen."
1125
1126#: ../src/vikgeoreflayer.c:381 ../src/vikgeoreflayer.c:426
1127msgid "Choose World file"
1128msgstr "Välj World fil"
1129
1130#: ../src/vikgeoreflayer.c:394
1131msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
1132msgstr "Den Word fil du har valt kunde inte öppnas för läsning."
1133
1134#: ../src/vikgeoreflayer.c:439
1135msgid "The file you requested could not be opened for writing."
1136msgstr "Den fil du valt kunde inte öppnas för skrivning."
1137
1138#: ../src/vikgeoreflayer.c:456 ../src/viklayer.c:480
1139msgid "Layer Properties"
1140msgstr "Lageregenskaper"
1141
1142#: ../src/vikgeoreflayer.c:478
1143msgid "World File Parameters:"
1144msgstr "World Fil Parametrar:"
1145
1146#: ../src/vikgeoreflayer.c:479
1147msgid "Load From File..."
1148msgstr "Ladda från fil..."
1149
1150#: ../src/vikgeoreflayer.c:484
1151msgid "Corner pixel easting:"
1152msgstr ""
1153
1154#: ../src/vikgeoreflayer.c:486
1155msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
1156msgstr ""
1157
1158#: ../src/vikgeoreflayer.c:488
1159msgid "Corner pixel northing:"
1160msgstr ""
1161
1162#: ../src/vikgeoreflayer.c:490
1163msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
1164msgstr ""
1165
1166#: ../src/vikgeoreflayer.c:492
1167msgid "X (easting) scale (mpp): "
1168msgstr ""
1169
1170#: ../src/vikgeoreflayer.c:493
1171msgid "Y (northing) scale (mpp): "
1172msgstr ""
1173
1174#: ../src/vikgeoreflayer.c:496
1175msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
1176msgstr ""
1177
1178#: ../src/vikgeoreflayer.c:498
1179msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
1180msgstr ""
1181
1182#: ../src/vikgeoreflayer.c:500
1183msgid "Map Image:"
1184msgstr "Kartbild:"
1185
1186#. Now with icons
1187#: ../src/vikgeoreflayer.c:608
1188msgid "_Zoom to Fit Map"
1189msgstr ""
1190
1191#: ../src/vikgeoreflayer.c:614
1192msgid "_Goto Map Center"
1193msgstr ""
1194
1195#: ../src/vikgeoreflayer.c:620
1196msgid "_Export to World File"
1197msgstr ""
1198
1199#: ../src/vikgoto.c:75
1200msgid "No goto tool available."
1201msgstr ""
1202
1203#: ../src/vikgoto.c:88 ../src/vikgoto.c:107
1204msgid "goto"
1205msgstr ""
1206
1207#: ../src/vikgoto.c:90
1208msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
1209msgstr ""
1210
1211#: ../src/vikgoto.c:109
1212msgid "goto provider:"
1213msgstr ""
1214
1215#: ../src/vikgoto.c:124
1216msgid "Enter address or place name:"
1217msgstr "Ange adress eller platsnamn:"
1218
1219#: ../src/vikgpslayer.c:127
1220msgid "Data Mode"
1221msgstr ""
1222
1223#: ../src/vikgpslayer.c:129
1224msgid "Realtime Tracking Mode"
1225msgstr ""
1226
1227#: ../src/vikgpslayer.c:137
1228msgid "Keep vehicle at center"
1229msgstr ""
1230
1231#: ../src/vikgpslayer.c:138
1232msgid "Keep vehicle on screen"
1233msgstr ""
1234
1235#: ../src/vikgpslayer.c:139
1236msgid "Disable"
1237msgstr ""
1238
1239#: ../src/vikgpslayer.c:152
1240msgid "Download Tracks:"
1241msgstr ""
1242
1243#: ../src/vikgpslayer.c:153
1244msgid "Upload Tracks:"
1245msgstr ""
1246
1247#: ../src/vikgpslayer.c:154
1248msgid "Download Routes:"
1249msgstr ""
1250
1251#: ../src/vikgpslayer.c:155
1252msgid "Upload Routes:"
1253msgstr ""
1254
1255#: ../src/vikgpslayer.c:156
1256msgid "Download Waypoints:"
1257msgstr ""
1258
1259#: ../src/vikgpslayer.c:157
1260msgid "Upload Waypoints:"
1261msgstr ""
1262
1263#: ../src/vikgpslayer.c:159
1264msgid "Recording tracks"
1265msgstr "Spelar in spår"
1266
1267#: ../src/vikgpslayer.c:160
1268msgid "Jump to current position on start"
1269msgstr "Hoppa till nuvarande position vid start"
1270
1271#: ../src/vikgpslayer.c:161
1272msgid "Moving Map Method:"
1273msgstr "Kartflyttningsläge:"
1274
1275#: ../src/vikgpslayer.c:162
1276msgid "Gpsd Host:"
1277msgstr "Gpsd Värd:"
1278
1279#: ../src/vikgpslayer.c:163
1280msgid "Gpsd Port:"
1281msgstr "Gpsd Port:"
1282
1283#: ../src/vikgpslayer.c:164
1284msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
1285msgstr ""
1286
1287#: ../src/vikgpslayer.c:179
1288msgid "GPS"
1289msgstr ""
1290
1291#: ../src/vikgpslayer.c:242 ../src/vikgpslayer.c:1258
1292msgid "GPS Download"
1293msgstr "GPS nedladdning"
1294
1295#: ../src/vikgpslayer.c:242 ../src/vikgpslayer.c:1258
1296#: ../src/viktrwlayer.c:3094
1297msgid "GPS Upload"
1298msgstr "GPS uppladdning"
1299
1300#: ../src/vikgpslayer.c:244
1301msgid "GPS Realtime Tracking"
1302msgstr "GPS Realtidsspårning"
1303
1304#: ../src/vikgpslayer.c:451
1305msgid "Unknown GPS Protocol"
1306msgstr "Okänt GPS Protokoll"
1307
1308#: ../src/vikgpslayer.c:469
1309msgid "Unknown serial port device"
1310msgstr "Okänd serialportsenhet"
1311
1312#: ../src/vikgpslayer.c:572
1313#, c-format
1314msgid "%s: unknown parameter"
1315msgstr "%s: okänd parameter"
1316
1317#. Now with icons
1318#: ../src/vikgpslayer.c:693
1319msgid "_Upload to GPS"
1320msgstr ""
1321
1322#: ../src/vikgpslayer.c:699
1323msgid "Download from _GPS"
1324msgstr "Ladda ned från _GPS"
1325
1326#: ../src/vikgpslayer.c:720
1327msgid "Empty _Realtime"
1328msgstr ""
1329
1330#: ../src/vikgpslayer.c:727
1331msgid "E_mpty Upload"
1332msgstr ""
1333
1334#: ../src/vikgpslayer.c:733
1335msgid "_Empty Download"
1336msgstr ""
1337
1338#: ../src/vikgpslayer.c:739
1339msgid "Empty _All"
1340msgstr ""
1341
1342#.
1343#. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
1344#. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
1345#. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
1346#.
1347#: ../src/vikgpslayer.c:756
1348#, c-format
1349msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
1350msgstr ""
1351
1352#: ../src/vikgpslayer.c:898
1353#, c-format
1354msgid "Uploading %d waypoint..."
1355msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
1356msgstr[0] "Laddar upp %d waypoint..."
1357msgstr[1] "Laddar upp %d waypoints..."
1358
1359#: ../src/vikgpslayer.c:899
1360#, c-format
1361msgid "Uploading %d trackpoint..."
1362msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
1363msgstr[0] "Laddar upp %d trackpoint..."
1364msgstr[1] "Laddar upp %d trackpoints..."
1365
1366#: ../src/vikgpslayer.c:900
1367#, c-format
1368msgid "Uploading %d routepoint..."
1369msgid_plural "Uploading %d routepoints..."
1370msgstr[0] ""
1371msgstr[1] ""
1372
1373#: ../src/vikgpslayer.c:925
1374#, c-format
1375msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
1376msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
1377msgstr[0] "Laddade ned %d av %d waypoint..."
1378msgstr[1] "Laddade ned %d av %d waypoints..."
1379
1380#: ../src/vikgpslayer.c:926
1381#, c-format
1382msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
1383msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
1384msgstr[0] "Laddade ned %d av %d trackpoint..."
1385msgstr[1] "Laddade ned %d av %d trackpoints..."
1386
1387#: ../src/vikgpslayer.c:927
1388#, c-format
1389msgid "Downloaded %d out of %d routepoint..."
1390msgid_plural "Downloaded %d out of %d routepoints..."
1391msgstr[0] ""
1392msgstr[1] ""
1393
1394#: ../src/vikgpslayer.c:932
1395#, c-format
1396msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
1397msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
1398msgstr[0] "Laddade upp %d av %d waypoint..."
1399msgstr[1] "Laddade upp %d av %d waypoints..."
1400
1401#: ../src/vikgpslayer.c:933
1402#, c-format
1403msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
1404msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
1405msgstr[0] "Laddade upp %d av %d trackpoint..."
1406msgstr[1] "Laddade upp %d av %d trackpoints..."
1407
1408#: ../src/vikgpslayer.c:934
1409#, c-format
1410msgid "Uploaded %d out of %d routepoint..."
1411msgid_plural "Uploaded %d out of %d routepoints..."
1412msgstr[0] ""
1413msgstr[1] ""
1414
1415#: ../src/vikgpslayer.c:942
1416#, c-format
1417msgid "Downloaded %d waypoint"
1418msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
1419msgstr[0] "Laddade ned %d waypoint"
1420msgstr[1] "Laddade ned %d waypoints"
1421
1422#: ../src/vikgpslayer.c:943
1423#, c-format
1424msgid "Downloaded %d trackpoint"
1425msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
1426msgstr[0] "Laddade ned %d trackpoint"
1427msgstr[1] "Laddade ned %d trackpoints"
1428
1429#: ../src/vikgpslayer.c:944
1430#, c-format
1431msgid "Downloaded %d routepoint"
1432msgid_plural "Downloaded %d routepoints"
1433msgstr[0] ""
1434msgstr[1] ""
1435
1436#: ../src/vikgpslayer.c:949
1437#, c-format
1438msgid "Uploaded %d waypoint"
1439msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
1440msgstr[0] "Laddade upp %d waypoint"
1441msgstr[1] "Laddade upp %d waypoints"
1442
1443#: ../src/vikgpslayer.c:950
1444#, c-format
1445msgid "Uploaded %d trackpoint"
1446msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
1447msgstr[0] "Laddade upp %d trackpoint"
1448msgstr[1] "Laddade upp %d trackpoints"
1449
1450#: ../src/vikgpslayer.c:951
1451#, c-format
1452msgid "Uploaded %d routepoint"
1453msgid_plural "Uploaded %d routepoints"
1454msgstr[0] ""
1455msgstr[1] ""
1456
1457#: ../src/vikgpslayer.c:1180
1458msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
1459msgstr "Fel: kunde inte hitta gpsbabel."
1460
1461#: ../src/vikgpslayer.c:1269
1462msgid "Warning - GPS Upload items may overwrite each other"
1463msgstr ""
1464
1465#: ../src/vikgpslayer.c:1301
1466msgid "Status: detecting gpsbabel"
1467msgstr "Status: letar efter gpsbabel"
1468
1469#: ../src/vikgpslayer.c:1332
1470msgid "No GPS items selected for transfer."
1471msgstr ""
1472
1473#: ../src/vikgpslayer.c:1347
1474msgid "Could not turn off device."
1475msgstr ""
1476
1477#: ../src/vikgpslayer.c:1385
1478msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?"
1479msgstr ""
1480
1481#: ../src/vikgpslayer.c:1398
1482msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?"
1483msgstr ""
1484
1485#: ../src/vikgpslayer.c:1412
1486msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?"
1487msgstr ""
1488
1489#: ../src/vikgpslayer.c:1425
1490msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?"
1491msgstr ""
1492
1493#: ../src/viklayerspanel.c:55
1494msgid "/C_ut"
1495msgstr "/C_ut"
1496
1497#: ../src/viklayerspanel.c:56
1498msgid "/_Copy"
1499msgstr "/_Kopiera"
1500
1501#: ../src/viklayerspanel.c:57
1502msgid "/_Paste"
1503msgstr "/_Klistra in"
1504
1505#: ../src/viklayerspanel.c:58
1506msgid "/_Delete"
1507msgstr "/_Ta bort"
1508
1509#: ../src/viklayerspanel.c:59
1510msgid "/New Layer"
1511msgstr "/Nytt lager"
1512
1513#: ../src/viklayerspanel.c:127
1514msgid "Top Layer"
1515msgstr ""
1516
1517#: ../src/viklayerspanel.c:143
1518msgid "Add new layer"
1519msgstr "Lägg till ett nytt lager"
1520
1521#: ../src/viklayerspanel.c:150
1522msgid "Remove selected layer"
1523msgstr "Ta bort valt lager"
1524
1525#: ../src/viklayerspanel.c:157
1526msgid "Move selected layer up"
1527msgstr "Flytta upp valt lager"
1528
1529#: ../src/viklayerspanel.c:164
1530msgid "Move selected layer down"
1531msgstr "Flytta ned valt lager"
1532
1533#: ../src/viklayerspanel.c:171
1534msgid "Cut selected layer"
1535msgstr "Skär valt lager"
1536
1537#: ../src/viklayerspanel.c:178
1538msgid "Copy selected layer"
1539msgstr "Kopiera valt lager"
1540
1541#: ../src/viklayerspanel.c:185
1542msgid "Paste layer below selected layer"
1543msgstr "Klistra in lager under valt lager"
1544
1545#. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with
1546#. name, icon, shortcut, etc.?
1547#: ../src/viklayerspanel.c:204 ../src/vikwindow.c:3292
1548#, c-format
1549msgid "New _%s Layer"
1550msgstr ""
1551
1552#: ../src/viklayerspanel.c:511
1553msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
1554msgstr ""
1555
1556#: ../src/viklayerspanel.c:555
1557msgid "You cannot cut the Top Layer."
1558msgstr ""
1559
1560#: ../src/viklayerspanel.c:600
1561#, c-format
1562msgid "Are you sure you want to delete %s?"
1563msgstr ""
1564
1565#: ../src/viklayerspanel.c:617
1566msgid "You cannot delete the Top Layer."
1567msgstr ""
1568
1569#: ../src/viklayerspanel.c:701
1570msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
1571msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla lager?"
1572
1573#. ******* MAPZOOMS ********
1574#: ../src/vikmapslayer.c:91
1575msgid "Use Viking Zoom Level"
1576msgstr ""
1577
1578#: ../src/vikmapslayer.c:124
1579msgid "Map Type:"
1580msgstr "Karttyp:"
1581
1582#: ../src/vikmapslayer.c:125
1583msgid "Maps Directory:"
1584msgstr ""
1585
1586#: ../src/vikmapslayer.c:126
1587msgid "Alpha:"
1588msgstr "Alfa:"
1589
1590#: ../src/vikmapslayer.c:127
1591msgid "Control the Alpha value for transparency effects"
1592msgstr ""
1593
1594#: ../src/vikmapslayer.c:128
1595msgid "Autodownload maps:"
1596msgstr ""
1597
1598#: ../src/vikmapslayer.c:129
1599msgid "Autodownload Only Gets Missing Maps:"
1600msgstr ""
1601
1602#: ../src/vikmapslayer.c:130
1603msgid ""
1604"Using this option avoids attempting to update already acquired tiles. This "
1605"can be useful if you want to restrict the network usage, without having to "
1606"resort to manual control. Only applies when 'Autodownload Maps' is on."
1607msgstr ""
1608
1609#: ../src/vikmapslayer.c:131
1610msgid "Zoom Level:"
1611msgstr ""
1612
1613#: ../src/vikmapslayer.c:132
1614msgid ""
1615"Determines the method of displaying map tiles for the current zoom level. "
1616"'Viking Zoom Level' uses the best matching level, otherwise setting a fixed "
1617"value will always use map tiles of the specified value regardless of the "
1618"actual zoom level."
1619msgstr ""
1620
1621#: ../src/vikmapslayer.c:146
1622msgid "_Maps Download"
1623msgstr ""
1624
1625#: ../src/vikmapslayer.c:146
1626msgid "Maps Download"
1627msgstr ""
1628
1629#: ../src/vikmapslayer.c:161
1630msgid "Map"
1631msgstr "Karta"
1632
1633#: ../src/vikmapslayer.c:249
1634msgid "Default maplayer directory:"
1635msgstr ""
1636
1637#: ../src/vikmapslayer.c:249
1638msgid "Choose a directory to store cached Map tiles for this layer"
1639msgstr ""
1640
1641#: ../src/vikmapslayer.c:505
1642msgid "Unknown map type"
1643msgstr "Okänd karttyp"
1644
1645#: ../src/vikmapslayer.c:516
1646msgid "Unknown Map Zoom"
1647msgstr ""
1648
1649#: ../src/vikmapslayer.c:589
1650#, c-format
1651msgid ""
1652"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1653"Select \"%s\" from View menu to view it."
1654msgstr ""
1655
1656#: ../src/vikmapslayer.c:753
1657#, c-format
1658msgid ""
1659"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1660"factor"
1661msgstr ""
1662
1663#: ../src/vikmapslayer.c:1157
1664#, c-format
1665msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1666msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1667msgstr[0] ""
1668msgstr[1] ""
1669
1670#: ../src/vikmapslayer.c:1159
1671#, c-format
1672msgid "Redownloading %d %s map..."
1673msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1674msgstr[0] ""
1675msgstr[1] ""
1676
1677#: ../src/vikmapslayer.c:1163 ../src/vikmapslayer.c:1238
1678#, c-format
1679msgid "Downloading %d %s map..."
1680msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
1681msgstr[0] ""
1682msgstr[1] ""
1683
1684#: ../src/vikmapslayer.c:1311
1685#, c-format
1686msgid ""
1687"\n"
1688"Source: %s\n"
1689"\n"
1690"Tile File: %s\n"
1691"Tile File Timestamp: %s"
1692msgstr ""
1693
1694#: ../src/vikmapslayer.c:1318
1695#, c-format
1696msgid ""
1697"Source: %s\n"
1698"\n"
1699"No Tile File!"
1700msgstr ""
1701
1702#: ../src/vikmapslayer.c:1356
1703msgid "Redownload _Bad Map(s)"
1704msgstr ""
1705
1706#: ../src/vikmapslayer.c:1360
1707msgid "Redownload _New Map(s)"
1708msgstr ""
1709
1710#: ../src/vikmapslayer.c:1364
1711msgid "Redownload _All Map(s)"
1712msgstr ""
1713
1714#: ../src/vikmapslayer.c:1368
1715msgid "_Show Tile Information"
1716msgstr ""
1717
1718#: ../src/vikmapslayer.c:1449
1719#, c-format
1720msgid ""
1721"Wrong drawmode for this map.\n"
1722"Select \"%s\" from View menu and try again."
1723msgstr ""
1724
1725#: ../src/vikmapslayer.c:1454
1726msgid "Wrong zoom level for this map."
1727msgstr ""
1728
1729#. Now with icons
1730#: ../src/vikmapslayer.c:1485
1731msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
1732msgstr ""
1733
1734#: ../src/vikmapslayer.c:1492
1735msgid "Download _New Onscreen Maps"
1736msgstr ""
1737
1738#: ../src/vikmapslayer.c:1499
1739msgid "Reload _All Onscreen Maps"
1740msgstr ""
1741
1742#: ../src/viktreeview.c:263
1743msgid "Layer Name"
1744msgstr "Lagernamn"
1745
1746#: ../src/viktreeview.c:742
1747#, c-format
1748msgid "delete data from %s\n"
1749msgstr "Ta bort data från %s\n"
1750
1751#: ../src/viktrwlayer.c:377
1752msgid "Create _Waypoint"
1753msgstr ""
1754
1755#: ../src/viktrwlayer.c:377
1756msgid "Create Waypoint"
1757msgstr "Skapa waypoint"
1758
1759#: ../src/viktrwlayer.c:383
1760msgid "Create _Track"
1761msgstr ""
1762
1763#: ../src/viktrwlayer.c:383
1764msgid "Create Track"
1765msgstr "Skapa spår"
1766
1767#: ../src/viktrwlayer.c:392
1768msgid "Create _Route"
1769msgstr ""
1770
1771#: ../src/viktrwlayer.c:392
1772msgid "Create Route"
1773msgstr ""
1774
1775#: ../src/viktrwlayer.c:401
1776msgid "_Edit Waypoint"
1777msgstr ""
1778
1779#: ../src/viktrwlayer.c:401
1780msgid "Edit Waypoint"
1781msgstr "Redigera waypoint"
1782
1783#: ../src/viktrwlayer.c:409
1784msgid "Edit Trac_kpoint"
1785msgstr ""
1786
1787#: ../src/viktrwlayer.c:409
1788msgid "Edit Trackpoint"
1789msgstr "Redigera trackpoint"
1790
1791#: ../src/viktrwlayer.c:417
1792msgid "Show P_icture"
1793msgstr ""
1794
1795#: ../src/viktrwlayer.c:417
1796msgid "Show Picture"
1797msgstr "Visa Bild"
1798
1799#: ../src/viktrwlayer.c:424
1800msgid "Route _Finder"
1801msgstr ""
1802
1803#: ../src/viktrwlayer.c:424
1804msgid "Route Finder"
1805msgstr ""
1806
1807#. ***** PARAMETERS *****
1808#: ../src/viktrwlayer.c:447 ../src/viktrwlayer.c:1942
1809#: ../src/viktrwlayer.c:1944
1810msgid "Waypoints"
1811msgstr "Waypoints"
1812
1813#: ../src/viktrwlayer.c:447 ../src/viktrwlayer.c:1933
1814#: ../src/viktrwlayer.c:1935
1815msgid "Tracks"
1816msgstr "Spår"
1817
1818#: ../src/viktrwlayer.c:447
1819msgid "Waypoint Images"
1820msgstr "Waypoint bilder"
1821
1822#: ../src/viktrwlayer.c:450
1823msgid "Draw by Track"
1824msgstr ""
1825
1826#: ../src/viktrwlayer.c:450
1827msgid "Draw by Speed"
1828msgstr ""
1829
1830#: ../src/viktrwlayer.c:450
1831msgid "All Tracks Same Color"
1832msgstr ""
1833
1834#: ../src/viktrwlayer.c:451
1835msgid "Filled Square"
1836msgstr "Fylld ruta"
1837
1838#: ../src/viktrwlayer.c:451
1839msgid "Square"
1840msgstr "Kvadrat"
1841
1842#: ../src/viktrwlayer.c:451
1843msgid "Circle"
1844msgstr "Cirkel"
1845
1846#: ../src/viktrwlayer.c:451
1847msgid "X"
1848msgstr "X"
1849
1850#: ../src/viktrwlayer.c:477
1851msgid "Extra Extra Small"
1852msgstr ""
1853
1854#: ../src/viktrwlayer.c:478
1855msgid "Extra Small"
1856msgstr ""
1857
1858#: ../src/viktrwlayer.c:479
1859msgid "Small"
1860msgstr ""
1861
1862#: ../src/viktrwlayer.c:480
1863msgid "Medium"
1864msgstr ""
1865
1866#: ../src/viktrwlayer.c:481
1867msgid "Large"
1868msgstr ""
1869
1870#: ../src/viktrwlayer.c:482
1871msgid "Extra Large"
1872msgstr ""
1873
1874#: ../src/viktrwlayer.c:483
1875msgid "Extra Extra Large"
1876msgstr ""
1877
1878#: ../src/viktrwlayer.c:491
1879msgid "Track Drawing Mode:"
1880msgstr ""
1881
1882#: ../src/viktrwlayer.c:492
1883msgid "All Tracks Color:"
1884msgstr ""
1885
1886#: ../src/viktrwlayer.c:493
1887msgid "The color used when 'All Tracks Same Color' drawing mode is selected"
1888msgstr ""
1889
1890#: ../src/viktrwlayer.c:494
1891msgid "Draw Track Lines"
1892msgstr ""
1893
1894#: ../src/viktrwlayer.c:495
1895msgid "Track Thickness:"
1896msgstr ""
1897
1898#: ../src/viktrwlayer.c:496
1899msgid "Draw Track Direction"
1900msgstr ""
1901
1902#: ../src/viktrwlayer.c:497
1903msgid "Direction Size:"
1904msgstr ""
1905
1906#: ../src/viktrwlayer.c:498
1907msgid "Draw Trackpoints"
1908msgstr ""
1909
1910#: ../src/viktrwlayer.c:499
1911msgid "Trackpoint Size:"
1912msgstr ""
1913
1914#: ../src/viktrwlayer.c:500
1915msgid "Draw Elevation"
1916msgstr ""
1917
1918#: ../src/viktrwlayer.c:501
1919msgid "Draw Elevation Height %:"
1920msgstr ""
1921
1922#: ../src/viktrwlayer.c:503
1923msgid "Draw Stops"
1924msgstr ""
1925
1926#: ../src/viktrwlayer.c:504
1927msgid ""
1928"Whether to draw a marker when trackpoints are at the same position but over "
1929"the minimum stop length apart in time"
1930msgstr ""
1931
1932#: ../src/viktrwlayer.c:505
1933msgid "Min Stop Length (seconds):"
1934msgstr ""
1935
1936#: ../src/viktrwlayer.c:507
1937msgid "Track BG Thickness:"
1938msgstr ""
1939
1940#: ../src/viktrwlayer.c:508
1941msgid "Track Background Color"
1942msgstr ""
1943
1944#: ../src/viktrwlayer.c:509
1945msgid "Draw by Speed Factor (%):"
1946msgstr ""
1947
1948#: ../src/viktrwlayer.c:510
1949msgid ""
1950"The percentage factor away from the average speed determining the color used"
1951msgstr ""
1952
1953#: ../src/viktrwlayer.c:512
1954msgid "Draw Labels"
1955msgstr ""
1956
1957#: ../src/viktrwlayer.c:513
1958msgid "Waypoint Font Size:"
1959msgstr ""
1960
1961#: ../src/viktrwlayer.c:514
1962msgid "Waypoint Color:"
1963msgstr "Waypoint färg:"
1964
1965#: ../src/viktrwlayer.c:515
1966msgid "Waypoint Text:"
1967msgstr "Waypoint text:"
1968
1969#: ../src/viktrwlayer.c:516
1970msgid "Background:"
1971msgstr "Bakgrund:"
1972
1973#: ../src/viktrwlayer.c:517
1974msgid "Fake BG Color Translucency:"
1975msgstr ""
1976
1977#: ../src/viktrwlayer.c:518
1978msgid "Waypoint marker:"
1979msgstr "Waypoint markör:"
1980
1981#: ../src/viktrwlayer.c:519
1982msgid "Waypoint size:"
1983msgstr "Waypoint storlek:"
1984
1985#: ../src/viktrwlayer.c:520
1986msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1987msgstr ""
1988
1989#: ../src/viktrwlayer.c:522
1990msgid "Draw Waypoint Images"
1991msgstr ""
1992
1993#: ../src/viktrwlayer.c:523
1994msgid "Image Size (pixels):"
1995msgstr "Bildstorlek (pixlar):"
1996
1997#: ../src/viktrwlayer.c:524
1998msgid "Image Alpha:"
1999msgstr ""
2000
2001#: ../src/viktrwlayer.c:525
2002msgid "Image Memory Cache Size:"
2003msgstr ""
2004
2005#: ../src/viktrwlayer.c:610
2006msgid "TrackWaypoint"
2007msgstr ""
2008
2009#: ../src/viktrwlayer.c:1951 ../src/viktrwlayer.c:1953
2010msgid "Routes"
2011msgstr ""
2012
2013#: ../src/viktrwlayer.c:2144
2014#, c-format
2015msgid " in %d:%02d hrs:mins"
2016msgstr ""
2017
2018#: ../src/viktrwlayer.c:2148
2019#, c-format
2020msgid ""
2021"\n"
2022"%sTotal Length %.1f %s%s"
2023msgstr ""
2024
2025#: ../src/viktrwlayer.c:2154
2026#, c-format
2027msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d - Routes: %d%s"
2028msgstr ""
2029
2030#: ../src/viktrwlayer.c:2174
2031#, c-format
2032msgid "Tracks: %d"
2033msgstr ""
2034
2035#: ../src/viktrwlayer.c:2184
2036#, c-format
2037msgid "Routes: %d"
2038msgstr ""
2039
2040#: ../src/viktrwlayer.c:2215
2041#, c-format
2042msgid "- %d:%02d hrs:mins"
2043msgstr ""
2044
2045#: ../src/viktrwlayer.c:2223
2046#, c-format
2047msgid "%s%.1f km %s"
2048msgstr ""
2049
2050#: ../src/viktrwlayer.c:2226
2051#, c-format
2052msgid "%s%.1f miles %s"
2053msgstr ""
2054
2055#: ../src/viktrwlayer.c:2240
2056#, c-format
2057msgid "Waypoints: %d"
2058msgstr ""
2059
2060#: ../src/viktrwlayer.c:2266
2061#, c-format
2062msgid "Trkpt: Alt %dft"
2063msgstr ""
2064
2065#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
2066#: ../src/viktrwlayer.c:2270
2067#, c-format
2068msgid "Trkpt: Alt %dm"
2069msgstr ""
2070
2071#. Compact date time format
2072#: ../src/viktrwlayer.c:2277
2073#, c-format
2074msgid " | Time %x %X"
2075msgstr ""
2076
2077#: ../src/viktrwlayer.c:2295
2078#, c-format
2079msgid " | Track: %s"
2080msgstr ""
2081
2082#. Combine parts to make overall message
2083#: ../src/viktrwlayer.c:2299
2084#, c-format
2085msgid "%s%s | %s %s %s"
2086msgstr ""
2087
2088#: ../src/viktrwlayer.c:2314
2089#, c-format
2090msgid "Wpt: Alt %dft"
2091msgstr ""
2092
2093#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
2094#: ../src/viktrwlayer.c:2318
2095#, c-format
2096msgid "Wpt: Alt %dm"
2097msgstr ""
2098
2099#. Add comment if available
2100#: ../src/viktrwlayer.c:2333
2101#, c-format
2102msgid "%s | %s %s | Comment: %s"
2103msgstr ""
2104
2105#: ../src/viktrwlayer.c:2335
2106#, c-format
2107msgid "%s | %s %s"
2108msgstr ""
2109
2110#: ../src/viktrwlayer.c:2563 ../src/viktrwlayer.c:2634
2111msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
2112msgstr "Detta lager har inga waypoints eller trackpoints."
2113
2114#: ../src/viktrwlayer.c:2661 ../src/vikwindow.c:2407 ../src/vikwindow.c:2848
2115#, c-format
2116msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
2117msgstr "Filen \"%s\" finns redan, vill du skriva över den?"
2118
2119#: ../src/viktrwlayer.c:2671 ../src/vikwindow.c:2429
2120msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
2121msgstr ""
2122
2123#: ../src/viktrwlayer.c:2676 ../src/viktrwlayer.c:2681
2124#: ../src/viktrwlayer.c:2691 ../src/viktrwlayer.c:2703
2125msgid "Export Layer"
2126msgstr "Exportera lager"
2127
2128#: ../src/viktrwlayer.c:2720
2129msgid "Could not create temporary file for export."
2130msgstr ""
2131
2132#: ../src/viktrwlayer.c:2729
2133#, c-format
2134msgid "Could not launch %s."
2135msgstr ""
2136
2137#: ../src/viktrwlayer.c:2773
2138msgid "Export Track as GPX"
2139msgstr ""
2140
2141#: ../src/viktrwlayer.c:2795
2142msgid "Find"
2143msgstr ""
2144
2145#: ../src/viktrwlayer.c:2805
2146msgid "Waypoint Name:"
2147msgstr "Waypoint namn:"
2148
2149#: ../src/viktrwlayer.c:2822
2150msgid "Waypoint not found in this layer."
2151msgstr "Waypoint hittades inte i detta lager."
2152
2153#: ../src/viktrwlayer.c:3090
2154msgid "Can not upload invisible track."
2155msgstr ""
2156
2157#: ../src/viktrwlayer.c:3192 ../src/viktrwlayer.c:7785
2158msgid "Track"
2159msgstr ""
2160
2161#: ../src/viktrwlayer.c:3215 ../src/viktrwlayer.c:7817
2162msgid "Route"
2163msgstr ""
2164
2165#: ../src/viktrwlayer.c:3296 ../src/viktrwlayer.c:6265
2166#: ../src/viktrwlayer.c:6314
2167msgid "_Finish Route"
2168msgstr ""
2169
2170#: ../src/viktrwlayer.c:3298 ../src/viktrwlayer.c:6223
2171#: ../src/viktrwlayer.c:6312
2172msgid "_Finish Track"
2173msgstr ""
2174
2175#. Now with icons
2176#: ../src/viktrwlayer.c:3310
2177msgid "_View Layer"
2178msgstr ""
2179
2180#: ../src/viktrwlayer.c:3317
2181msgid "V_iew"
2182msgstr ""
2183
2184#: ../src/viktrwlayer.c:3323
2185msgid "View All _Tracks"
2186msgstr ""
2187
2188#: ../src/viktrwlayer.c:3328
2189msgid "View All _Routes"
2190msgstr ""
2191
2192#: ../src/viktrwlayer.c:3333
2193msgid "View All _Waypoints"
2194msgstr ""
2195
2196#: ../src/viktrwlayer.c:3338
2197msgid "_Goto Center of Layer"
2198msgstr ""
2199
2200#: ../src/viktrwlayer.c:3344 ../src/viktrwlayer.c:6199
2201msgid "Goto _Waypoint..."
2202msgstr ""
2203
2204#: ../src/viktrwlayer.c:3350
2205msgid "_Export Layer"
2206msgstr ""
2207
2208#: ../src/viktrwlayer.c:3356
2209msgid "Export as GPS_Point..."
2210msgstr ""
2211
2212#: ../src/viktrwlayer.c:3361
2213msgid "Export as GPS_Mapper..."
2214msgstr ""
2215
2216#: ../src/viktrwlayer.c:3366
2217msgid "Export as _GPX..."
2218msgstr ""
2219
2220#: ../src/viktrwlayer.c:3371
2221msgid "Export as _KML..."
2222msgstr ""
2223
2224#: ../src/viktrwlayer.c:3376
2225msgid "Open with External Program_1: "
2226msgstr ""
2227
2228#: ../src/viktrwlayer.c:3383
2229msgid "Open with External Program_2: "
2230msgstr ""
2231
2232#: ../src/viktrwlayer.c:3391 ../src/vikwindow.c:3145
2233msgid "_New"
2234msgstr "_Ny"
2235
2236#: ../src/viktrwlayer.c:3397
2237msgid "New _Waypoint..."
2238msgstr ""
2239
2240#: ../src/viktrwlayer.c:3403
2241msgid "New _Track"
2242msgstr ""
2243
2244#: ../src/viktrwlayer.c:3411
2245msgid "New _Route"
2246msgstr ""
2247
2248#: ../src/viktrwlayer.c:3420 ../src/viktrwlayer.c:6597
2249msgid "Geotag _Images..."
2250msgstr ""
2251
2252#: ../src/viktrwlayer.c:3427
2253msgid "_Acquire"
2254msgstr ""
2255
2256#: ../src/viktrwlayer.c:3433 ../src/vikwindow.c:3150
2257msgid "From _GPS..."
2258msgstr "Från _GPS..."
2259
2260#: ../src/viktrwlayer.c:3439
2261msgid "From Google _Directions..."
2262msgstr ""
2263
2264#: ../src/viktrwlayer.c:3446
2265msgid "From _OSM Traces..."
2266msgstr ""
2267
2268#: ../src/viktrwlayer.c:3451
2269msgid "From _My OSM Traces..."
2270msgstr ""
2271
2272#: ../src/viktrwlayer.c:3459 ../src/vikwindow.c:3166
2273msgid "From _Wikipedia Waypoints"
2274msgstr ""
2275
2276#: ../src/viktrwlayer.c:3465
2277msgid "Within _Layer Bounds"
2278msgstr ""
2279
2280#: ../src/viktrwlayer.c:3471
2281msgid "Within _Current View"
2282msgstr ""
2283
2284#: ../src/viktrwlayer.c:3479
2285msgid "From Geo_caching..."
2286msgstr ""
2287
2288#: ../src/viktrwlayer.c:3486 ../src/vikwindow.c:3163
2289msgid "From Geotagged _Images..."
2290msgstr ""
2291
2292#: ../src/viktrwlayer.c:3492
2293msgid "From _File..."
2294msgstr ""
2295
2296#: ../src/viktrwlayer.c:3498 ../src/viktrwlayer.c:6542
2297msgid "_Upload"
2298msgstr ""
2299
2300#: ../src/viktrwlayer.c:3504
2301msgid "Upload to _GPS..."
2302msgstr ""
2303
2304#: ../src/viktrwlayer.c:3511 ../src/viktrwlayer.c:6570
2305msgid "Upload to _OSM..."
2306msgstr ""
2307
2308#: ../src/viktrwlayer.c:3519
2309msgid "De_lete"
2310msgstr ""
2311
2312#: ../src/viktrwlayer.c:3525
2313msgid "Delete All _Tracks"
2314msgstr ""
2315
2316#: ../src/viktrwlayer.c:3531
2317msgid "Delete Tracks _From Selection..."
2318msgstr ""
2319
2320#: ../src/viktrwlayer.c:3537 ../src/viktrwlayer.c:6290
2321msgid "Delete _All Routes"
2322msgstr ""
2323
2324#: ../src/viktrwlayer.c:3543 ../src/viktrwlayer.c:6296
2325msgid "_Delete Routes From Selection..."
2326msgstr ""
2327
2328#: ../src/viktrwlayer.c:3549
2329msgid "Delete All _Waypoints"
2330msgstr ""
2331
2332#: ../src/viktrwlayer.c:3555
2333msgid "Delete Waypoints From _Selection..."
2334msgstr ""
2335
2336#: ../src/viktrwlayer.c:4128
2337#, c-format
2338msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?"
2339msgstr ""
2340
2341#: ../src/viktrwlayer.c:4138
2342#, c-format
2343msgid "Are you sure you want to delete all routes in %s?"
2344msgstr ""
2345
2346#: ../src/viktrwlayer.c:4148
2347#, c-format
2348msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?"
2349msgstr ""
2350
2351#: ../src/viktrwlayer.c:4165
2352#, c-format
2353msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\""
2354msgstr ""
2355
2356#: ../src/viktrwlayer.c:4178
2357#, c-format
2358msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\""
2359msgstr ""
2360
2361#: ../src/viktrwlayer.c:4191
2362#, c-format
2363msgid "Are you sure you want to delete the route \"%s\""
2364msgstr ""
2365
2366#: ../src/viktrwlayer.c:4351 ../src/viktrwlayer.c:4922
2367msgid ""
2368"Converting a track to a route removes extra track data such as segments, "
2369"timestamps, etc...\n"
2370"Do you want to continue?"
2371msgstr ""
2372
2373#: ../src/viktrwlayer.c:4711
2374msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found"
2375msgstr ""
2376
2377#: ../src/viktrwlayer.c:4713
2378msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found"
2379msgstr ""
2380
2381#: ../src/viktrwlayer.c:4732
2382msgid "Merge with..."
2383msgstr ""
2384
2385#: ../src/viktrwlayer.c:4733
2386msgid "Select route to merge with"
2387msgstr ""
2388
2389#: ../src/viktrwlayer.c:4733
2390msgid "Select track to merge with"
2391msgstr ""
2392
2393#: ../src/viktrwlayer.c:4818 ../src/viktrwlayer.c:4895
2394msgid "Append Route"
2395msgstr ""
2396
2397#: ../src/viktrwlayer.c:4818 ../src/viktrwlayer.c:4895
2398msgid "Append Track"
2399msgstr ""
2400
2401#: ../src/viktrwlayer.c:4819
2402msgid "Select the route to append after the current route"
2403msgstr ""
2404
2405#: ../src/viktrwlayer.c:4820
2406msgid "Select the track to append after the current track"
2407msgstr ""
2408
2409#: ../src/viktrwlayer.c:4896
2410msgid "Select the track to append after the current route"
2411msgstr ""
2412
2413#: ../src/viktrwlayer.c:4897
2414msgid "Select the route to append after the current track"
2415msgstr ""
2416
2417#: ../src/viktrwlayer.c:4957
2418#, c-format
2419msgid "%d segment merged"
2420msgid_plural "%d segments merged"
2421msgstr[0] ""
2422msgstr[1] ""
2423
2424#: ../src/viktrwlayer.c:4973
2425msgid "Failed. This track does not have timestamp"
2426msgstr ""
2427
2428#: ../src/viktrwlayer.c:4985
2429msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
2430msgstr ""
2431
2432#: ../src/viktrwlayer.c:4992
2433msgid "Merge Threshold..."
2434msgstr ""
2435
2436#: ../src/viktrwlayer.c:4993
2437msgid "Merge when time between tracks less than:"
2438msgstr ""
2439
2440#: ../src/viktrwlayer.c:5128
2441msgid "Split Threshold..."
2442msgstr ""
2443
2444#: ../src/viktrwlayer.c:5129
2445msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
2446msgstr ""
2447
2448#: ../src/viktrwlayer.c:5205
2449msgid "Split Every Nth Point"
2450msgstr ""
2451
2452#: ../src/viktrwlayer.c:5206
2453msgid "Split on every Nth point:"
2454msgstr ""
2455
2456#: ../src/viktrwlayer.c:5312
2457msgid "Can not split track as it has no segments"
2458msgstr ""
2459
2460#: ../src/viktrwlayer.c:5340 ../src/viktrwlayer.c:5370
2461#, c-format
2462msgid "Deleted %ld point"
2463msgid_plural "Deleted %ld points"
2464msgstr[0] ""
2465msgstr[1] ""
2466
2467#: ../src/viktrwlayer.c:5531
2468msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_tracks"
2469msgstr ""
2470
2471#: ../src/viktrwlayer.c:5588 ../src/viktrwlayer.c:5635
2472#: ../src/viktrwlayer.c:5814
2473msgid ""
2474"Multiple entries with the same name exist. This method only works with "
2475"unique names. Force unique names now?"
2476msgstr ""
2477
2478#: ../src/viktrwlayer.c:5599
2479msgid "No tracks found"
2480msgstr ""
2481
2482#: ../src/viktrwlayer.c:5607 ../src/viktrwlayer.c:5654
2483#: ../src/viktrwlayer.c:5834
2484msgid "Delete Selection"
2485msgstr ""
2486
2487#: ../src/viktrwlayer.c:5608
2488msgid "Select tracks to delete"
2489msgstr ""
2490
2491#: ../src/viktrwlayer.c:5646
2492msgid "No routes found"
2493msgstr ""
2494
2495#: ../src/viktrwlayer.c:5655
2496msgid "Select routes to delete"
2497msgstr ""
2498
2499#: ../src/viktrwlayer.c:5761
2500msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_waypoints"
2501msgstr ""
2502
2503#: ../src/viktrwlayer.c:5824
2504msgid "No waypoints found"
2505msgstr ""
2506
2507#: ../src/viktrwlayer.c:5835
2508msgid "Select waypoints to delete"
2509msgstr ""
2510
2511#: ../src/viktrwlayer.c:5896
2512#, c-format
2513msgid ""
2514"A waypoint with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same "
2515"name?"
2516msgstr ""
2517
2518#: ../src/viktrwlayer.c:5926
2519#, c-format
2520msgid ""
2521"A track with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
2522msgstr ""
2523
2524#: ../src/viktrwlayer.c:5963
2525#, c-format
2526msgid ""
2527"A route with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
2528msgstr ""
2529
2530#: ../src/viktrwlayer.c:6085 ../src/viktrwlayer.c:6337
2531msgid "_Goto"
2532msgstr ""
2533
2534#: ../src/viktrwlayer.c:6104
2535msgid "_Visit Geocache Webpage"
2536msgstr ""
2537
2538#: ../src/viktrwlayer.c:6123
2539msgid "_Show Picture..."
2540msgstr ""
2541
2542#: ../src/viktrwlayer.c:6131
2543msgid "Update Geotag on _Image"
2544msgstr ""
2545
2546#: ../src/viktrwlayer.c:6137
2547msgid "_Update"
2548msgstr ""
2549
2550#: ../src/viktrwlayer.c:6142
2551msgid "Update and _Keep File Timestamp"
2552msgstr ""
2553
2554#: ../src/viktrwlayer.c:6153
2555msgid "Visit _Webpage"
2556msgstr ""
2557
2558#: ../src/viktrwlayer.c:6184
2559msgid "_New Waypoint..."
2560msgstr ""
2561
2562#: ../src/viktrwlayer.c:6193
2563msgid "_View All Waypoints"
2564msgstr ""
2565
2566#: ../src/viktrwlayer.c:6205
2567msgid "Delete _All Waypoints"
2568msgstr ""
2569
2570#: ../src/viktrwlayer.c:6211
2571msgid "_Delete Waypoints From Selection..."
2572msgstr ""
2573
2574#: ../src/viktrwlayer.c:6233
2575msgid "_View All Tracks"
2576msgstr ""
2577
2578#: ../src/viktrwlayer.c:6239
2579msgid "_New Track"
2580msgstr ""
2581
2582#: ../src/viktrwlayer.c:6247
2583msgid "Delete _All Tracks"
2584msgstr ""
2585
2586#: ../src/viktrwlayer.c:6253
2587msgid "_Delete Tracks From Selection..."
2588msgstr ""
2589
2590#: ../src/viktrwlayer.c:6276
2591msgid "_View All Routes"
2592msgstr ""
2593
2594#: ../src/viktrwlayer.c:6282
2595msgid "_New Route"
2596msgstr ""
2597
2598#: ../src/viktrwlayer.c:6327
2599msgid "_View Track"
2600msgstr ""
2601
2602#: ../src/viktrwlayer.c:6329
2603msgid "_View Route"
2604msgstr ""
2605
2606#: ../src/viktrwlayer.c:6343
2607msgid "_Startpoint"
2608msgstr ""
2609
2610#: ../src/viktrwlayer.c:6349
2611msgid "\"_Center\""
2612msgstr ""
2613
2614#: ../src/viktrwlayer.c:6355
2615msgid "_Endpoint"
2616msgstr ""
2617
2618#: ../src/viktrwlayer.c:6361
2619msgid "_Highest Altitude"
2620msgstr ""
2621
2622#: ../src/viktrwlayer.c:6367
2623msgid "_Lowest Altitude"
2624msgstr ""
2625
2626#: ../src/viktrwlayer.c:6375
2627msgid "_Maximum Speed"
2628msgstr ""
2629
2630#: ../src/viktrwlayer.c:6384
2631msgid "Co_mbine"
2632msgstr ""
2633
2634#: ../src/viktrwlayer.c:6392
2635msgid "_Merge By Time..."
2636msgstr ""
2637
2638#: ../src/viktrwlayer.c:6397
2639msgid "Merge _Segments"
2640msgstr ""
2641
2642#: ../src/viktrwlayer.c:6403
2643msgid "Merge _With Other Tracks..."
2644msgstr ""
2645
2646#: ../src/viktrwlayer.c:6409
2647msgid "_Append Track..."
2648msgstr ""
2649
2650#: ../src/viktrwlayer.c:6411
2651msgid "_Append Route..."
2652msgstr ""
2653
2654#: ../src/viktrwlayer.c:6417
2655msgid "Append _Route..."
2656msgstr ""
2657
2658#: ../src/viktrwlayer.c:6419
2659msgid "Append _Track..."
2660msgstr ""
2661
2662#: ../src/viktrwlayer.c:6426
2663msgid "_Split"
2664msgstr ""
2665
2666#: ../src/viktrwlayer.c:6434
2667msgid "_Split By Time..."
2668msgstr ""
2669
2670#. ATM always enable this entry - don't want to have to analyse the track before displaying the menu - to keep the menu speedy
2671#: ../src/viktrwlayer.c:6440
2672msgid "Split Se_gments"
2673msgstr ""
2674
2675#: ../src/viktrwlayer.c:6446
2676msgid "Split By _Number of Points..."
2677msgstr ""
2678
2679#: ../src/viktrwlayer.c:6451
2680msgid "Split at _Trackpoint"
2681msgstr ""
2682
2683#: ../src/viktrwlayer.c:6460
2684msgid "Delete Poi_nts"
2685msgstr ""
2686
2687#: ../src/viktrwlayer.c:6466
2688msgid "Delete Points With The Same _Position"
2689msgstr ""
2690
2691#: ../src/viktrwlayer.c:6471
2692msgid "Delete Points With The Same _Time"
2693msgstr ""
2694
2695#: ../src/viktrwlayer.c:6477
2696msgid "_Reverse Track"
2697msgstr ""
2698
2699#: ../src/viktrwlayer.c:6479
2700msgid "_Reverse Route"
2701msgstr ""
2702
2703#: ../src/viktrwlayer.c:6488
2704msgid "Down_load Maps Along Track..."
2705msgstr ""
2706
2707#: ../src/viktrwlayer.c:6490
2708msgid "Down_load Maps Along Route..."
2709msgstr ""
2710
2711#: ../src/viktrwlayer.c:6497
2712msgid "_Apply DEM Data"
2713msgstr ""
2714
2715#: ../src/viktrwlayer.c:6504
2716msgid "_Export Track as GPX..."
2717msgstr ""
2718
2719#: ../src/viktrwlayer.c:6506
2720msgid "_Export Route as GPX..."
2721msgstr ""
2722
2723#: ../src/viktrwlayer.c:6513
2724msgid "E_xtend Track End"
2725msgstr ""
2726
2727#: ../src/viktrwlayer.c:6515
2728msgid "E_xtend Route End"
2729msgstr ""
2730
2731#: ../src/viktrwlayer.c:6522
2732msgid "C_onvert to a Route"
2733msgstr ""
2734
2735#: ../src/viktrwlayer.c:6524
2736msgid "C_onvert to a Track"
2737msgstr ""
2738
2739#: ../src/viktrwlayer.c:6532
2740msgid "Extend _Using Route Finder"
2741msgstr ""
2742
2743#: ../src/viktrwlayer.c:6548
2744msgid "_Upload to GPS..."
2745msgstr ""
2746
2747#: ../src/viktrwlayer.c:6559
2748msgid "_View Google Directions"
2749msgstr ""
2750
2751#: ../src/viktrwlayer.c:6579
2752msgid "Use with _Filter"
2753msgstr ""
2754
2755#: ../src/viktrwlayer.c:6612
2756msgid "_Edit Trackpoint"
2757msgstr ""
2758
2759#: ../src/viktrwlayer.c:7524
2760#, c-format
2761msgid " - Gain %dm:Loss %dm"
2762msgstr ""
2763
2764#: ../src/viktrwlayer.c:7526
2765#, c-format
2766msgid " - Gain %dft:Loss %dft"
2767msgstr ""
2768
2769#: ../src/viktrwlayer.c:7531
2770#, c-format
2771msgid " - Bearing %3.1f° - Step %s"
2772msgstr ""
2773
2774#: ../src/viktrwlayer.c:8124
2775#, c-format
2776msgid "Could not launch %s to open file."
2777msgstr ""
2778
2779#: ../src/viktrwlayer.c:8205
2780#, c-format
2781msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
2782msgstr ""
2783
2784#: ../src/viktrwlayer.c:8524
2785msgid "No map layer in use. Create one first"
2786msgstr ""
2787
2788#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:898 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1155
2789#, c-format
2790msgid "%.1f kph"
2791msgstr ""
2792
2793#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:901 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1158
2794#, c-format
2795msgid "%.1f mph"
2796msgstr ""
2797
2798#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:904 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1161
2799#, c-format
2800msgid "%.1f knots"
2801msgstr ""
2802
2803#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND:
2804#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:908 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1165
2805#, c-format
2806msgid "%.1f m/s"
2807msgstr ""
2808
2809#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1745
2810#, c-format
2811msgid "%.1f miles"
2812msgstr ""
2813
2814#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1747
2815#, c-format
2816msgid "%.1f km"
2817msgstr ""
2818
2819#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2681
2820msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
2821msgstr ""
2822
2823#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3178
2824#, c-format
2825msgid "%s - Track Properties"
2826msgstr ""
2827
2828#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2784
2829msgid "Split at _Marker"
2830msgstr ""
2831
2832#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2785
2833msgid "Split _Segments"
2834msgstr ""
2835
2836#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786
2837msgid "_Reverse"
2838msgstr ""
2839
2840#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2787
2841msgid "_Delete Dupl."
2842msgstr ""
2843
2844#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2813
2845msgid "<b>Comment:</b>"
2846msgstr "<b>Kommentar:</b>"
2847
2848#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2814
2849msgid "<b>Description:</b>"
2850msgstr ""
2851
2852#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2815
2853msgid "<b>Track Length:</b>"
2854msgstr ""
2855
2856#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2816
2857msgid "<b>Trackpoints:</b>"
2858msgstr "<b>Trackpoints:</b>"
2859
2860#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2817
2861msgid "<b>Segments:</b>"
2862msgstr "<b>Segment:</b>"
2863
2864#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2818
2865msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
2866msgstr ""
2867
2868#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2819
2869msgid "<b>Max Speed:</b>"
2870msgstr "<b>Max hastighet:</b>"
2871
2872#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2820
2873msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
2874msgstr "<b>Medelhastighet:</b>"
2875
2876#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2821
2877msgid "<b>Moving Avg. Speed:</b>"
2878msgstr ""
2879
2880#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2822
2881msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
2882msgstr ""
2883
2884#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2823
2885msgid "<b>Elevation Range:</b>"
2886msgstr ""
2887
2888#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2824
2889msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
2890msgstr "<b>Total höjdskillnad:</b>"
2891
2892#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2825
2893msgid "<b>Start:</b>"
2894msgstr "<b>Start:</b>"
2895
2896#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2826
2897msgid "<b>End:</b>"
2898msgstr "<b>Slut:</b>"
2899
2900#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2827
2901msgid "<b>Duration:</b>"
2902msgstr ""
2903
2904#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2828
2905msgid "<b>Color:</b>"
2906msgstr ""
2907
2908#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2877 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2901
2909#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2929 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2966
2910#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2984 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3034
2911#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3035 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3036
2912#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3062 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3063
2913#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3078 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3079
2914#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3092 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3093
2915#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3106 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3107
2916#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3120 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3121
2917#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3134 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3135
2918#, c-format
2919msgid "No Data"
2920msgstr "Ingen data"
2921
2922#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3031
2923#, c-format
2924msgid "%d minutes"
2925msgstr "%d minuter"
2926
2927#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3058
2928msgid "Statistics"
2929msgstr "Statistik"
2930
2931#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3064
2932msgid "Show D_EM"
2933msgstr ""
2934
2935#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3065 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3080
2936#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3094 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3136
2937msgid "Show _GPS Speed"
2938msgstr ""
2939
2940#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3067 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3082
2941#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3110 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3138
2942msgid "<b>Track Distance:</b>"
2943msgstr ""
2944
2945#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3068 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3125
2946msgid "<b>Track Height:</b>"
2947msgstr ""
2948
2949#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3073
2950msgid "Elevation-distance"
2951msgstr ""
2952
2953#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3083
2954msgid "<b>Track Gradient:</b>"
2955msgstr ""
2956
2957#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3087
2958msgid "Gradient-distance"
2959msgstr ""
2960
2961#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3096 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3111
2962#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3124
2963msgid "<b>Track Time:</b>"
2964msgstr ""
2965
2966#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3097 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3139
2967msgid "<b>Track Speed:</b>"
2968msgstr ""
2969
2970#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3101
2971msgid "Speed-time"
2972msgstr ""
2973
2974#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3108 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3122
2975msgid "Show S_peed"
2976msgstr ""
2977
2978#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3115
2979msgid "Distance-time"
2980msgstr ""
2981
2982#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3129
2983msgid "Elevation-time"
2984msgstr ""
2985
2986#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3143
2987msgid "Speed-distance"
2988msgstr ""
2989
2990#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
2991msgid "<b>Part of Track:</b>"
2992msgstr ""
2993
2994#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
2995msgid "<b>Latitude:</b>"
2996msgstr "<b>Latitud:</b>"
2997
2998#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
2999msgid "<b>Longitude:</b>"
3000msgstr "<b>Longitud:</b>"
3001
3002#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
3003msgid "<b>Altitude:</b>"
3004msgstr "<b>Altitud:</b>"
3005
3006#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
3007msgid "<b>Timestamp:</b>"
3008msgstr "<b>Tidsstämpel:</b>"
3009
3010#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
3011msgid "<b>Time:</b>"
3012msgstr "<b>Tid:</b>"
3013
3014#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
3015msgid "<b>Distance Difference:</b>"
3016msgstr ""
3017
3018#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
3019msgid "<b>Time Difference:</b>"
3020msgstr "<b>Tidsskillnad:</b>"
3021
3022#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
3023msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
3024msgstr ""
3025
3026#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
3027msgid "<b>VDOP:</b>"
3028msgstr ""
3029
3030#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128
3031msgid "<b>HDOP:</b>"
3032msgstr ""
3033
3034#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:129
3035msgid "<b>PDOP:</b>"
3036msgstr ""
3037
3038#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:130
3039msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
3040msgstr ""
3041
3042#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:139
3043msgid "Trackpoint"
3044msgstr "Trackpoint"
3045
3046#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
3047msgid "_Insert After"
3048msgstr ""
3049
3050#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:144
3051msgid "Split Here"
3052msgstr "Dela här"
3053
3054#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:446
3055#, c-format
3056msgid "Geotagging %d Images..."
3057msgstr ""
3058
3059#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510
3060msgid "Geotag Images"
3061msgstr ""
3062
3063#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516
3064msgid "Images"
3065msgstr ""
3066
3067#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:520
3068msgid "Overwrite Existing Waypoints:"
3069msgstr ""
3070
3071#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:523
3072msgid "Overwrite Existing GPS Information:"
3073msgstr ""
3074
3075#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525
3076msgid "Keep File Modification Timestamp:"
3077msgstr ""
3078
3079#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:555
3080msgid "Create Waypoints:"
3081msgstr ""
3082
3083#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:563
3084msgid "Write EXIF:"
3085msgstr ""
3086
3087#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:575
3088msgid "Interpolate Between Track Segments:"
3089msgstr ""
3090
3091#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:579
3092msgid "Image Time Offset (Seconds):"
3093msgstr ""
3094
3095#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:581
3096msgid ""
3097"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS "
3098"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful "
3099"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect."
3100msgstr ""
3101
3102#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:584
3103msgid "Image Timezone:"
3104msgstr ""
3105
3106#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:586
3107msgid ""
3108"The timezone that was used when the images were created. For example, if a "
3109"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct "
3110"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC."
3111msgstr ""
3112
3113#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:590
3114#, c-format
3115msgid "Using track: %s"
3116msgstr ""
3117
3118#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:592
3119#, c-format
3120msgid "Using all tracks in: %s"
3121msgstr ""
3122
3123#: ../src/vikstatus.c:105
3124msgid "Current zoom level. Click to select a new one."
3125msgstr ""
3126
3127#: ../src/vikwaypoint.c:34
3128msgid "Waypoint"
3129msgstr ""
3130
3131#. TODO get rid of this as this is unnecessary duplication...
3132#: ../src/vikwindow.c:221
3133msgid "Pan"
3134msgstr "Panorera"
3135
3136#: ../src/vikwindow.c:221
3137msgid "Zoom"
3138msgstr "Zoom"
3139
3140#: ../src/vikwindow.c:221
3141msgid "Ruler"
3142msgstr "Linjal"
3143
3144#: ../src/vikwindow.c:221
3145msgid "Select"
3146msgstr ""
3147
3148#. Create tooltip
3149#: ../src/vikwindow.c:440
3150msgid "Select zoom level"
3151msgstr ""
3152
3153#: ../src/vikwindow.c:645
3154#, c-format
3155msgid ""
3156"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
3157"\n"
3158"Your changes will be lost if you don't save them."
3159msgstr ""
3160"Vill du spara de ändringar du gjort i dokumentet \"%s\"?\n"
3161"\n"
3162"Dina ändringar kommer försvinna om du inte sparar dem."
3163
3164#: ../src/vikwindow.c:649
3165msgid "Don't Save"
3166msgstr "Spara inte"
3167
3168#: ../src/vikwindow.c:696
3169msgid "mpp"
3170msgstr "mpp"
3171
3172#: ../src/vikwindow.c:696
3173msgid "pixelfact"
3174msgstr ""
3175
3176#: ../src/vikwindow.c:861
3177#, c-format
3178msgid "%s %s %dm"
3179msgstr "%s %s %dm"
3180
3181#: ../src/vikwindow.c:863
3182#, c-format
3183msgid "%s %s %dft"
3184msgstr ""
3185
3186#: ../src/vikwindow.c:866
3187#, c-format
3188msgid "%s %s"
3189msgstr "%s %s"
3190
3191#. NB Ctrl+Shift+R is used for Refresh (deemed more important), so use 'U' instead
3192#: ../src/vikwindow.c:1254
3193msgid "_Ruler"
3194msgstr "_Linjal"
3195
3196#: ../src/vikwindow.c:1254
3197msgid "Ruler Tool"
3198msgstr "Linjalverktyg"
3199
3200#: ../src/vikwindow.c:1502 ../src/vikwindow.c:3138
3201msgid "_Zoom"
3202msgstr "_Zoom"
3203
3204#: ../src/vikwindow.c:1502
3205msgid "Zoom Tool"
3206msgstr "Zoomverktyg"
3207
3208#: ../src/vikwindow.c:1547 ../src/vikwindow.c:3139
3209msgid "_Pan"
3210msgstr ""
3211
3212#: ../src/vikwindow.c:1547
3213msgid "Pan Tool"
3214msgstr "Panoreringsverktyg"
3215
3216#: ../src/vikwindow.c:1664
3217msgid "_Select"
3218msgstr ""
3219
3220#: ../src/vikwindow.c:1664
3221msgid "Select Tool"
3222msgstr ""
3223
3224#: ../src/vikwindow.c:1809
3225msgid "You must select a layer to show its properties."
3226msgstr "Du måste välja ett lager för att kuna se dess egenskaper."
3227
3228#. No error to show, so unlikely this will get called
3229#: ../src/vikwindow.c:1824
3230msgid "The help system is not available."
3231msgstr ""
3232
3233#. Main error path
3234#: ../src/vikwindow.c:1827
3235#, c-format
3236msgid ""
3237"Help is not available because: %s.\n"
3238"Ensure a Mime Type ghelp handler program is installed (e.g. yelp)."
3239msgstr ""
3240
3241#: ../src/vikwindow.c:1850
3242msgid "You must select a layer to delete."
3243msgstr "Du måste välja ett lager för borttagning."
3244
3245#: ../src/vikwindow.c:2087
3246msgid "Untitled"
3247msgstr "Namnlös"
3248
3249#: ../src/vikwindow.c:2194
3250#, c-format
3251msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
3252msgstr ""
3253
3254#: ../src/vikwindow.c:2208
3255msgid "The file you requested could not be opened."
3256msgstr "Filen du valt kan inte öppnas."
3257
3258#: ../src/vikwindow.c:2211
3259msgid ""
3260"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered "
3261"problems."
3262msgstr ""
3263
3264#: ../src/vikwindow.c:2214
3265#, c-format
3266msgid "Unable to load malformed GPX file %s"
3267msgstr ""
3268
3269#: ../src/vikwindow.c:2217
3270#, c-format
3271msgid "Unsupported file type for %s"
3272msgstr ""
3273
3274#. Since we can process .vik files with issues just show a warning in the status bar
3275#. Not that a user can do much about it... or tells them what this issue is yet...
3276#: ../src/vikwindow.c:2223
3277#, c-format
3278msgid "WARNING: issues encountered loading %s"
3279msgstr ""
3280
3281#: ../src/vikwindow.c:2278
3282msgid "Please select a GPS data file to open. "
3283msgstr ""
3284
3285#: ../src/vikwindow.c:2288
3286msgid "Geocaching"
3287msgstr ""
3288
3289#: ../src/vikwindow.c:2294
3290msgid "Google Earth"
3291msgstr ""
3292
3293#: ../src/vikwindow.c:2299
3294msgid "GPX"
3295msgstr ""
3296
3297#: ../src/vikwindow.c:2304 ../src/vikwindow.c:2387
3298#: ../src/viking.desktop.in.h:1
3299msgid "Viking"
3300msgstr "Viking"
3301
3302#: ../src/vikwindow.c:2374
3303msgid "Save as Viking File."
3304msgstr "Spara som Viking fil."
3305
3306#. Try harder...
3307#: ../src/vikwindow.c:2619 ../src/vikwindow.c:2625
3308msgid "Generating image file..."
3309msgstr ""
3310
3311#: ../src/vikwindow.c:2647
3312msgid ""
3313"Failed to generate internal image.\n"
3314"\n"
3315"Try creating a smaller image."
3316msgstr ""
3317
3318#: ../src/vikwindow.c:2655
3319msgid "Failed to generate image file."
3320msgstr ""
3321
3322#. Success
3323#: ../src/vikwindow.c:2660
3324msgid "Image file generated."
3325msgstr ""
3326
3327#: ../src/vikwindow.c:2764
3328msgid ""
3329"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
3330"width/height values."
3331msgstr ""
3332
3333#: ../src/vikwindow.c:2789
3334#, c-format
3335msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
3336msgstr "Total area: %ldm x %ldm (%.3f kvadrat kilometer)"
3337
3338#: ../src/vikwindow.c:2792
3339#, c-format
3340msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
3341msgstr ""
3342
3343#: ../src/vikwindow.c:2813
3344msgid "Save Image"
3345msgstr "Spara bild"
3346
3347#: ../src/vikwindow.c:2834
3348msgid "PNG"
3349msgstr ""
3350
3351#: ../src/vikwindow.c:2857
3352msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
3353msgstr "Du måste vara i UTM läge för att använda denna funktion"
3354
3355#: ../src/vikwindow.c:2862
3356msgid "Choose a directory to hold images"
3357msgstr ""
3358
3359#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
3360#: ../src/vikwindow.c:2883
3361msgid "Save to Image File"
3362msgstr ""
3363
3364#: ../src/vikwindow.c:2900
3365msgid "Width (pixels):"
3366msgstr "Bredd (bildpunkter):"
3367
3368#: ../src/vikwindow.c:2902
3369msgid "Height (pixels):"
3370msgstr "Höjd (bildpunkter):"
3371
3372#: ../src/vikwindow.c:2905
3373msgid ""
3374"WARNING: USING LARGE IMAGES OVER 10000x10000\n"
3375"MAY CRASH THE PROGRAM!"
3376msgstr ""
3377
3378#: ../src/vikwindow.c:2907
3379msgid "Zoom (meters per pixel):"
3380msgstr ""
3381
3382#: ../src/vikwindow.c:2921
3383msgid "Area in current viewable window"
3384msgstr ""
3385
3386#: ../src/vikwindow.c:2931
3387msgid "Save as PNG"
3388msgstr "Spara som PNG"
3389
3390#: ../src/vikwindow.c:2932
3391msgid "Save as JPEG"
3392msgstr "Spara som JPEG"
3393
3394#: ../src/vikwindow.c:2954
3395msgid "East-west image tiles:"
3396msgstr ""
3397
3398#: ../src/vikwindow.c:2956
3399msgid "North-south image tiles:"
3400msgstr ""
3401
3402#: ../src/vikwindow.c:3097
3403msgid "Choose a background color"
3404msgstr "Välj en bakgrundsfärg"
3405
3406#: ../src/vikwindow.c:3113
3407msgid "Choose a track highlight color"
3408msgstr ""
3409
3410#: ../src/vikwindow.c:3134
3411msgid "_File"
3412msgstr "_Fil"
3413
3414#: ../src/vikwindow.c:3135
3415msgid "_Edit"
3416msgstr "R_edigera"
3417
3418#: ../src/vikwindow.c:3136
3419msgid "_View"
3420msgstr "_Visa"
3421
3422#: ../src/vikwindow.c:3137
3423msgid "_Show"
3424msgstr ""
3425
3426#: ../src/vikwindow.c:3140
3427msgid "_Layers"
3428msgstr "_Lager"
3429
3430#: ../src/vikwindow.c:3141
3431msgid "_Tools"
3432msgstr "Verk -tyg"
3433
3434#: ../src/vikwindow.c:3142
3435msgid "_Webtools"
3436msgstr ""
3437
3438#: ../src/vikwindow.c:3143 ../src/vikwindow.c:3206
3439msgid "_Help"
3440msgstr "_Hjälp"
3441
3442#: ../src/vikwindow.c:3145
3443msgid "New file"
3444msgstr "Ny fil"
3445
3446#: ../src/vikwindow.c:3146
3447msgid "_Open..."
3448msgstr "_Öppna..."
3449
3450#: ../src/vikwindow.c:3146
3451msgid "Open a file"
3452msgstr "Öppna en fil"
3453
3454#: ../src/vikwindow.c:3147
3455msgid "Open _Recent File"
3456msgstr ""
3457
3458#: ../src/vikwindow.c:3148
3459msgid "Append _File..."
3460msgstr ""
3461
3462#: ../src/vikwindow.c:3148
3463msgid "Append data from a different file"
3464msgstr ""
3465
3466#: ../src/vikwindow.c:3149
3467msgid "A_cquire"
3468msgstr ""
3469
3470#: ../src/vikwindow.c:3150
3471msgid "Transfer data from a GPS device"
3472msgstr "Överför data till en GPS enhet"
3473
3474#: ../src/vikwindow.c:3151
3475msgid "Import File With GPS_Babel..."
3476msgstr ""
3477
3478#: ../src/vikwindow.c:3151
3479msgid "Import file via GPSBabel converter"
3480msgstr ""
3481
3482#: ../src/vikwindow.c:3153
3483msgid "Google _Directions..."
3484msgstr ""
3485
3486#: ../src/vikwindow.c:3153
3487msgid "Get driving directions from Google"
3488msgstr ""
3489
3490#: ../src/vikwindow.c:3156
3491msgid "_OSM Traces..."
3492msgstr ""
3493
3494#: ../src/vikwindow.c:3156
3495msgid "Get traces from OpenStreetMap"
3496msgstr ""
3497
3498#: ../src/vikwindow.c:3157
3499msgid "_My OSM Traces..."
3500msgstr ""
3501
3502#: ../src/vikwindow.c:3157
3503msgid "Get Your Own Traces from OpenStreetMap"
3504msgstr ""
3505
3506#: ../src/vikwindow.c:3160
3507msgid "Geo_caches..."
3508msgstr "Geo_cachar..."
3509
3510#: ../src/vikwindow.c:3160
3511msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
3512msgstr "Hämta Geocachar från geocaching.com"
3513
3514#: ../src/vikwindow.c:3163
3515msgid "Create waypoints from geotagged images"
3516msgstr ""
3517
3518#: ../src/vikwindow.c:3166
3519msgid "Create waypoints from Wikipedia items in the current view"
3520msgstr ""
3521
3522#: ../src/vikwindow.c:3168
3523msgid "_Save"
3524msgstr "_Spara"
3525
3526#: ../src/vikwindow.c:3168
3527msgid "Save the file"
3528msgstr "Spara filen"
3529
3530#: ../src/vikwindow.c:3169
3531msgid "Save _As..."
3532msgstr "Sp_ara som..."
3533
3534#: ../src/vikwindow.c:3169
3535msgid "Save the file under different name"
3536msgstr "Spara filen under ett annat namn"
3537
3538#: ../src/vikwindow.c:3170
3539msgid "_Generate Image File..."
3540msgstr ""
3541
3542#: ../src/vikwindow.c:3170
3543msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
3544msgstr ""
3545
3546#: ../src/vikwindow.c:3171
3547msgid "Generate _Directory of Images..."
3548msgstr ""
3549
3550#: ../src/vikwindow.c:3171
3551msgid "FIXME:IMGDIR"
3552msgstr ""
3553
3554#: ../src/vikwindow.c:3174
3555msgid "_Print..."
3556msgstr "Skriv _ut..."
3557
3558#: ../src/vikwindow.c:3174
3559msgid "Print maps"
3560msgstr "Skriv ut kartor"
3561
3562#: ../src/vikwindow.c:3177
3563msgid "E_xit"
3564msgstr "_Avsluta"
3565
3566#: ../src/vikwindow.c:3177
3567msgid "Exit the program"
3568msgstr "Avsluta programmet"
3569
3570#: ../src/vikwindow.c:3178
3571msgid "Save and Exit"
3572msgstr "Spara och avsluta"
3573
3574#: ../src/vikwindow.c:3178
3575msgid "Save and Exit the program"
3576msgstr "Spara och avsluta programmet"
3577
3578#: ../src/vikwindow.c:3180
3579msgid "Go to the _Default Location"
3580msgstr ""
3581
3582#: ../src/vikwindow.c:3180
3583msgid "Go to the default location"
3584msgstr ""
3585
3586#: ../src/vikwindow.c:3181
3587msgid "Go to _Location..."
3588msgstr ""
3589
3590#: ../src/vikwindow.c:3181
3591msgid "Go to address/place using text search"
3592msgstr ""
3593
3594#: ../src/vikwindow.c:3182
3595msgid "_Go to Lat/Lon..."
3596msgstr ""
3597
3598#: ../src/vikwindow.c:3182
3599msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
3600msgstr ""
3601
3602#: ../src/vikwindow.c:3183
3603msgid "Go to UTM..."
3604msgstr "Gå till UTM..."
3605
3606#: ../src/vikwindow.c:3183
3607msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
3608msgstr ""
3609
3610#: ../src/vikwindow.c:3184
3611msgid "_Refresh"
3612msgstr ""
3613
3614#: ../src/vikwindow.c:3184
3615msgid "Refresh any maps displayed"
3616msgstr ""
3617
3618#: ../src/vikwindow.c:3185
3619msgid "Set _Highlight Color..."
3620msgstr ""
3621
3622#: ../src/vikwindow.c:3186
3623msgid "Set Bac_kground Color..."
3624msgstr ""
3625
3626#: ../src/vikwindow.c:3187
3627msgid "Zoom _In"
3628msgstr "Zooma _in"
3629
3630#: ../src/vikwindow.c:3188
3631msgid "Zoom _Out"
3632msgstr "Zooma _ut"
3633
3634#: ../src/vikwindow.c:3189
3635msgid "Zoom _To..."
3636msgstr "Zooma _till..."
3637
3638#: ../src/vikwindow.c:3190
3639msgid "Pan _North"
3640msgstr ""
3641
3642#: ../src/vikwindow.c:3191
3643msgid "Pan _East"
3644msgstr ""
3645
3646#: ../src/vikwindow.c:3192
3647msgid "Pan _South"
3648msgstr ""
3649
3650#: ../src/vikwindow.c:3193
3651msgid "Pan _West"
3652msgstr ""
3653
3654#: ../src/vikwindow.c:3194
3655msgid "Background _Jobs"
3656msgstr ""
3657
3658#: ../src/vikwindow.c:3196
3659msgid "Cu_t"
3660msgstr "Klipp _ut"
3661
3662#: ../src/vikwindow.c:3197
3663msgid "_Copy"
3664msgstr "_Kopiera"
3665
3666#: ../src/vikwindow.c:3198
3667msgid "_Paste"
3668msgstr "Klistra _in"
3669
3670#: ../src/vikwindow.c:3199
3671msgid "_Delete"
3672msgstr "_Ta bort"
3673
3674#: ../src/vikwindow.c:3200
3675msgid "Delete All"
3676msgstr "Ta bort alla"
3677
3678#: ../src/vikwindow.c:3201
3679msgid "_Flush Map Cache"
3680msgstr ""
3681
3682#: ../src/vikwindow.c:3202
3683msgid "_Set the Default Location"
3684msgstr ""
3685
3686#: ../src/vikwindow.c:3202
3687msgid "Set the Default Location to the current position"
3688msgstr ""
3689
3690#: ../src/vikwindow.c:3203
3691msgid "_Preferences"
3692msgstr "_Inställningar"
3693
3694#: ../src/vikwindow.c:3204
3695msgid "_Properties"
3696msgstr "_Egenskaper"
3697
3698#: ../src/vikwindow.c:3207
3699msgid "_About"
3700msgstr "_Om"
3701
3702#: ../src/vikwindow.c:3213
3703msgid "_UTM Mode"
3704msgstr "_UTM läge"
3705
3706#: ../src/vikwindow.c:3214
3707msgid "_Expedia Mode"
3708msgstr "_Expedia läge"
3709
3710#: ../src/vikwindow.c:3215
3711msgid "_Mercator Mode"
3712msgstr "_Mercator läge"
3713
3714#: ../src/vikwindow.c:3216
3715msgid "Lat_/Lon Mode"
3716msgstr ""
3717
3718#: ../src/vikwindow.c:3220
3719msgid "Show _Scale"
3720msgstr ""
3721
3722#: ../src/vikwindow.c:3220
3723msgid "Show Scale"
3724msgstr "Visa skala"
3725
3726#: ../src/vikwindow.c:3221
3727msgid "Show _Center Mark"
3728msgstr ""
3729
3730#: ../src/vikwindow.c:3221
3731msgid "Show Center Mark"
3732msgstr ""
3733
3734#: ../src/vikwindow.c:3222
3735msgid "Show _Highlight"
3736msgstr ""
3737
3738#: ../src/vikwindow.c:3222
3739msgid "Show Highlight"
3740msgstr ""
3741
3742#: ../src/vikwindow.c:3223
3743msgid "_Full Screen"
3744msgstr "Fullskärm"
3745
3746#: ../src/vikwindow.c:3223
3747msgid "Activate full screen mode"
3748msgstr "Aktivera fullskärmsläge"
3749
3750#: ../src/vikwindow.c:3224
3751msgid "Show Side _Panel"
3752msgstr ""
3753
3754#: ../src/vikwindow.c:3224
3755msgid "Show Side Panel"
3756msgstr ""
3757
3758#: ../src/vikwindow.c:3225
3759msgid "Show Status_bar"
3760msgstr ""
3761
3762#: ../src/vikwindow.c:3225
3763msgid "Show Statusbar"
3764msgstr ""
3765
3766#: ../src/vikwindow.c:3226
3767msgid "Show _Toolbar"
3768msgstr ""
3769
3770#: ../src/vikwindow.c:3226
3771msgid "Show Toolbar"
3772msgstr ""
3773
3774#: ../src/vikwindow.c:3227
3775msgid "Show _Menu"
3776msgstr ""
3777
3778#: ../src/vikwindow.c:3227
3779msgid "Show Menu"
3780msgstr ""
3781
3782#: ../src/viking.desktop.in.h:2
3783msgid "GPS Data Manager"
3784msgstr ""
3785
3786#: ../src/viking.desktop.in.h:3
3787msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
3788msgstr ""
3789
3790#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206
3791msgid "Data does not follow JPEG specification."
3792msgstr ""
3793
3794#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291
3795#, c-format
3796msgid "Path '%s' invalid."
3797msgstr ""
3798
3799#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309
3800#, c-format
3801msgid "Could not read '%s'."
3802msgstr ""