]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blame - po/sl.po
Remove duplicates msgid
[andy/viking.git] / po / sl.po
CommitLineData
c7569a0d
GB
1# Slovenian translation for viking
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the viking package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: viking\n"
c8724a34 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7fd19622 10"POT-Creation-Date: 2010-10-23 23:39+0200\n"
b5bfe14f 11"PO-Revision-Date: 2010-09-07 09:07+0000\n"
6059018f 12"Last-Translator: Guilhem Bonnefille <guilhem.bonnefille@gmail.com>\n"
c7569a0d 13"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
64a601e5 14"Language: sl\n"
c7569a0d
GB
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6059018f
GB
18"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
19"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
7fd19622 20"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 21:36+0000\n"
c7569a0d
GB
21"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
23#: ../src/acquire.c:118
24msgid "Working..."
25msgstr "Izvajanje ..."
26
27#: ../src/acquire.c:141
28msgid "Error: acquisition failed."
29msgstr "Napaka: zajem ni uspel."
30
7fd19622 31#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1019
c7569a0d
GB
32msgid "Done."
33msgstr "Opravljeno."
34
bef6e5d7
GB
35#: ../src/acquire.c:156
36msgid "No data."
37msgstr ""
38
7fd19622 39#: ../src/acquire.c:339 ../src/vikgpslayer.c:1058
c7569a0d
GB
40msgid "Status: detecting gpsbabel"
41msgstr "Stanje: iščem gpsbabel"
42
eae6716a 43#: ../src/background.c:57
c7569a0d
GB
44#, c-format
45msgid "%d items"
46msgstr "%d predmetov"
47
64a601e5 48#: ../src/background.c:225
c7569a0d
GB
49msgid "Job"
50msgstr "Opravilo"
51
64a601e5 52#: ../src/background.c:229
c7569a0d
GB
53msgid "Progress"
54msgstr "Napredek"
55
64a601e5 56#: ../src/background.c:240
c7569a0d
GB
57msgid "Viking Background Jobs"
58msgstr "Viking opravila v ozadju"
59
60#: ../src/clipboard.c:84
61msgid "paste failed"
62msgstr "lepljenje ni uspelo"
63
64#: ../src/clipboard.c:94
65msgid "wrong clipboard data size"
66msgstr "Napačna velikost podatkov na odložišču"
67
eae6716a
GB
68#: ../src/clipboard.c:113
69#, c-format
70msgid ""
44614cca 71"The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
eae6716a
GB
72"of this type to paste the clipboard data."
73msgstr ""
74
75#: ../src/clipboard.c:219
76msgid ""
77"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
78"into."
79msgstr ""
80
7fd19622 81#: ../src/curl_download.c:115
c7569a0d
GB
82#, c-format
83msgid "%s() Curl perform failed: %s"
84msgstr "%s() Izvajanje Curl ni uspelo: %s"
85
b5bfe14f 86#: ../src/dialog.c:49
c7569a0d
GB
87msgid "Go to Lat/Lon"
88msgstr "Pojdi na šir./dolž."
89
637cfdf3 90#: ../src/dialog.c:61 ../src/dialog.c:236
c7569a0d
GB
91msgid "Latitude:"
92msgstr "Geografska širina:"
93
637cfdf3 94#: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:241
c7569a0d
GB
95msgid "Longitude:"
96msgstr "Geografska dolžina:"
97
b5bfe14f 98#: ../src/dialog.c:97
64a601e5
GB
99msgid "Go to UTM"
100msgstr ""
101
637cfdf3 102#: ../src/dialog.c:110
eae6716a
GB
103msgid "Northing:"
104msgstr ""
105
637cfdf3 106#: ../src/dialog.c:116
eae6716a
GB
107msgid "Easting:"
108msgstr ""
109
637cfdf3 110#: ../src/dialog.c:123
eae6716a
GB
111msgid "Zone:"
112msgstr ""
113
637cfdf3 114#: ../src/dialog.c:126
eae6716a
GB
115msgid "Letter:"
116msgstr ""
117
637cfdf3 118#: ../src/dialog.c:187
eae6716a
GB
119msgid "Waypoint Properties"
120msgstr ""
121
637cfdf3 122#: ../src/dialog.c:224
c7569a0d
GB
123msgid "Name:"
124msgstr "Ime:"
125
637cfdf3 126#: ../src/dialog.c:246
c7569a0d
GB
127msgid "Altitude:"
128msgstr "Višina:"
129
637cfdf3 130#: ../src/dialog.c:251
c7569a0d
GB
131msgid "Comment:"
132msgstr "Opomba:"
133
637cfdf3 134#: ../src/dialog.c:258
c7569a0d
GB
135msgid "Image:"
136msgstr "Slika:"
137
637cfdf3 138#: ../src/dialog.c:263
c7569a0d
GB
139msgid "Symbol:"
140msgstr "Simbol:"
141
637cfdf3 142#: ../src/dialog.c:272
c7569a0d
GB
143msgid "(none)"
144msgstr "(brez)"
145
eae6716a 146#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
637cfdf3 147#: ../src/dialog.c:327
eae6716a
GB
148msgid "Please enter a name for the waypoint."
149msgstr ""
150
637cfdf3 151#: ../src/dialog.c:331
eae6716a
GB
152#, c-format
153msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
154msgstr ""
155
7fd19622 156#: ../src/dialog.c:482 ../src/geonamessearch.c:228
eae6716a
GB
157msgid "Nothing was selected"
158msgstr ""
159
7fd19622 160#: ../src/dialog.c:490
c7569a0d
GB
161msgid "Add Track"
162msgstr "Dodaj sled"
163
7fd19622 164#: ../src/dialog.c:498
c7569a0d
GB
165msgid "Track Name:"
166msgstr "Ime sledi:"
167
7fd19622 168#: ../src/dialog.c:516
c7569a0d
GB
169msgid "Please enter a name for the track."
170msgstr "Vnesite ime sledi:"
171
7fd19622 172#: ../src/dialog.c:520
c7569a0d
GB
173#, c-format
174msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
175msgstr "Sled \"%s\" že obstaja. Jo želite prepisati?"
176
7fd19622 177#: ../src/dialog.c:582
c7569a0d
GB
178msgid "Zoom Factors..."
179msgstr "Faktorji povečave..."
180
7fd19622 181#: ../src/dialog.c:596
637cfdf3
GB
182msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
183msgstr ""
c7569a0d 184
7fd19622 185#: ../src/dialog.c:597
eae6716a
GB
186msgid "X (easting): "
187msgstr ""
188
7fd19622 189#: ../src/dialog.c:598
eae6716a
GB
190msgid "Y (northing): "
191msgstr ""
192
7fd19622 193#: ../src/dialog.c:603
eae6716a
GB
194msgid "X and Y zoom factors must be equal"
195msgstr ""
196
7fd19622 197#: ../src/dialog.c:656
c7569a0d
GB
198msgid "1 min"
199msgstr "1 min"
200
7fd19622 201#: ../src/dialog.c:657
c7569a0d
GB
202msgid "1 hour"
203msgstr "1 ura"
204
7fd19622 205#: ../src/dialog.c:658
c7569a0d
GB
206msgid "1 day"
207msgstr "1 dan"
208
7fd19622 209#: ../src/dialog.c:659
c7569a0d
GB
210msgid "Custom (in minutes):"
211msgstr "Po meri (v minutah):"
212
7fd19622 213#: ../src/dialog.c:714
eae6716a
GB
214msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
215msgstr ""
216
7fd19622 217#: ../src/dialog.c:715
eae6716a
GB
218msgid ""
219"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
220"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
221"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
222"any later version.\n"
223"\n"
224"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
225"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
226"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
227"more details.\n"
228"\n"
229"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
230"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
231"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
232msgstr ""
233
7fd19622 234#: ../src/dialog.c:749
c7569a0d
GB
235msgid "Download along track"
236msgstr "Prenos po sledi"
237
7fd19622 238#: ../src/dialog.c:751
c7569a0d
GB
239msgid "Map type:"
240msgstr "Vrsta zemljevida:"
241
7fd19622 242#: ../src/dialog.c:756
c7569a0d
GB
243msgid "Zoom level:"
244msgstr "Stopnja povečave:"
245
64a601e5 246#: ../src/expedia.c:53
c7569a0d
GB
247msgid "Expedia Street Maps"
248msgstr "Cestni zemljevidi Expedia"
249
64a601e5 250#: ../src/expedia.c:81
eae6716a
GB
251msgid "Invalid expedia altitude"
252msgstr ""
253
64a601e5 254#: ../src/expedia.c:112
eae6716a
GB
255#, c-format
256msgid ""
257"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
258"report and delete image file!): %s"
259msgstr ""
260
64a601e5 261#: ../src/expedia.c:125
eae6716a
GB
262#, c-format
263msgid ""
264"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
265"report and delete image file!): %s"
266msgstr ""
267
637cfdf3 268#: ../src/geonamessearch.c:98
c7569a0d
GB
269msgid "Search"
270msgstr "Najdi"
271
637cfdf3 272#: ../src/geonamessearch.c:100
eae6716a
GB
273msgid "No entries found!"
274msgstr ""
275
637cfdf3 276#: ../src/geonamessearch.c:254 ../src/googlesearch.c:121
eae6716a
GB
277msgid "couldn't map temp file"
278msgstr ""
279
637cfdf3 280#: ../src/geonamessearch.c:395 ../src/vikgototool.c:250
c7569a0d
GB
281msgid "couldn't open temp file"
282msgstr "začasne datoteke ni bilo mogoče odpreti"
283
bef6e5d7 284#: ../src/globals.c:42
eae6716a
GB
285msgid "Degree format:"
286msgstr ""
287
bef6e5d7 288#: ../src/globals.c:46
637cfdf3
GB
289msgid "Distance units:"
290msgstr ""
291
bef6e5d7 292#: ../src/globals.c:50
637cfdf3
GB
293msgid "Speed units:"
294msgstr ""
295
bef6e5d7 296#: ../src/globals.c:54
637cfdf3
GB
297msgid "Height units:"
298msgstr ""
299
bef6e5d7
GB
300#: ../src/globals.c:58
301msgid "Use large waypoint icons:"
302msgstr ""
303
304#: ../src/globals.c:62
305msgid "Default latitude:"
306msgstr ""
307
308#: ../src/globals.c:65
309msgid "Default longitude:"
310msgstr ""
311
6059018f 312#. Webtools
637cfdf3 313#: ../src/google.c:36
6059018f
GB
314msgid "Google"
315msgstr "Google"
316
c7569a0d
GB
317#: ../src/datasource_gc.c:62
318msgid "Download Geocaches"
319msgstr "Prenesi Geozaklade"
320
321#: ../src/datasource_gc.c:63
322msgid "Geocaching.com Caches"
323msgstr "Zakladi Geocaching.com"
324
bef6e5d7 325#: ../src/datasource_gc.c:79
c7569a0d
GB
326msgid "geocaching.com username:"
327msgstr "uporabniško ime za geocaching.com:"
328
bef6e5d7 329#: ../src/datasource_gc.c:80
c7569a0d
GB
330msgid "geocaching.com password:"
331msgstr "geslo za geocaching.com:"
332
bef6e5d7 333#: ../src/datasource_gc.c:108
eae6716a
GB
334msgid ""
335"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
336msgstr ""
337
bef6e5d7 338#: ../src/datasource_gc.c:170
eae6716a
GB
339msgid "Number geocaches:"
340msgstr ""
341
bef6e5d7 342#: ../src/datasource_gc.c:172
eae6716a
GB
343msgid "Centered around:"
344msgstr ""
345
346#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
347msgid "Google Directions"
348msgstr ""
349
bef6e5d7 350#: ../src/datasource_google.c:75
eae6716a
GB
351msgid "From:"
352msgstr ""
353
bef6e5d7 354#: ../src/datasource_google.c:77
eae6716a
GB
355msgid "To:"
356msgstr ""
357
bef6e5d7 358#: ../src/datasource_gps.c:53
c7569a0d
GB
359msgid "Acquire from GPS"
360msgstr "Zajemi iz GPS naprave"
361
bef6e5d7 362#: ../src/datasource_gps.c:54
c7569a0d
GB
363msgid "Acquired from GPS"
364msgstr "Zajeto iz GPS naprave"
365
bef6e5d7 366#: ../src/datasource_gps.c:142
eae6716a
GB
367#, c-format
368msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
369msgstr ""
370
7fd19622 371#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:761
eae6716a
GB
372#, c-format
373msgid "Downloading %d waypoint..."
374msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
375msgstr[0] ""
376msgstr[1] ""
377
7fd19622 378#: ../src/datasource_gps.c:206 ../src/vikgpslayer.c:763
c7569a0d
GB
379#, c-format
380msgid "Downloading %d trackpoint..."
381msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
382msgstr[0] "Prenašam %d točk sledi..."
383msgstr[1] "Prenašam %d točko sledi..."
384msgstr[2] "Prenašam %d točki sledi..."
385msgstr[3] "Prenašam %d točke sledi..."
386
bef6e5d7 387#: ../src/datasource_gps.c:224
c7569a0d
GB
388#, c-format
389msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
390msgstr "Prenešeno %d od %d %s..."
391
bef6e5d7 392#: ../src/datasource_gps.c:226
c7569a0d
GB
393#, c-format
394msgid "Downloaded %d %s."
395msgstr "Prenešeno %d %s."
396
7fd19622 397#: ../src/datasource_gps.c:239 ../src/vikgpslayer.c:833
c7569a0d
GB
398#, c-format
399msgid "GPS Device: %s"
400msgstr "Naprava GPS: %s"
401
7fd19622 402#: ../src/datasource_gps.c:328 ../src/vikgpslayer.c:145
c7569a0d
GB
403msgid "GPS Protocol:"
404msgstr "Protokol GPS:"
405
7fd19622 406#: ../src/datasource_gps.c:335 ../src/vikgpslayer.c:146
c7569a0d
GB
407msgid "Serial Port:"
408msgstr "Zaporedni vmesnik:"
409
bef6e5d7
GB
410#: ../src/datasource_gps.c:356
411msgid ""
412"Turn Off After Transfer\n"
413"(Garmin Only)"
414msgstr ""
415
7fd19622 416#: ../src/datasource_gps.c:377 ../src/vikgpslayer.c:1063
c7569a0d
GB
417msgid "GPS device: N/A"
418msgstr "Naprava GPS: ni na voljo"
419
eae6716a
GB
420#: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73
421msgid "Invalid DEM"
422msgstr ""
423
424#: ../src/dem.c:115
425msgid "Invalid DEM header"
426msgstr ""
427
428#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197
429msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
430msgstr ""
431
432#: ../src/dem.c:354
433#, c-format
434msgid "Couldn't map file %s: %s"
435msgstr ""
436
637cfdf3
GB
437#: ../src/download.c:111
438msgid "Tile age (s):"
439msgstr ""
440
7fd19622 441#: ../src/download.c:232
c7569a0d
GB
442#, c-format
443msgid "Download error: %s"
444msgstr "Napaka prenosa: %s"
445
eae6716a
GB
446#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430
447#, c-format
448msgid "Draw mode '%s' no more supported"
449msgstr ""
450
637cfdf3
GB
451#: ../src/osm-traces.c:73
452msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
453msgstr ""
454
455#: ../src/osm-traces.c:74
456msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
457msgstr ""
458
459#: ../src/osm-traces.c:75
460msgid "Public"
461msgstr "Javno"
462
463#: ../src/osm-traces.c:76
464msgid "Private"
465msgstr ""
466
467#: ../src/osm-traces.c:93
468msgid "OSM username:"
469msgstr ""
470
471#: ../src/osm-traces.c:94
472msgid "OSM password:"
473msgstr ""
474
475#: ../src/osm-traces.c:229
476#, c-format
477msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
478msgstr "prenos podatkov ni uspel: odziv protokola HTTP je %ld"
479
480#: ../src/osm-traces.c:232
481#, c-format
482msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
483msgstr "curl_easy_getinfo ni uspel: %d"
484
485#: ../src/osm-traces.c:236
486#, c-format
487msgid "curl request failed: %s"
488msgstr "curl zahtevek ni uspel: %s"
489
490#: ../src/osm-traces.c:264
491#, c-format
492msgid "failed to open temporary file: %s"
493msgstr ""
494
495#: ../src/osm-traces.c:298
496#, c-format
497msgid "failed to unlink temporary file: %s"
498msgstr ""
499
500#: ../src/osm-traces.c:310
501msgid "OSM upload"
502msgstr "Prenos na OSM"
503
504#: ../src/osm-traces.c:331
505msgid "Email:"
506msgstr "E-pošta:"
507
508#: ../src/osm-traces.c:342
509msgid ""
510"The email used as login\n"
511"<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
512msgstr ""
513
514#: ../src/osm-traces.c:345
515msgid "Password:"
516msgstr "Geslo:"
517
518#: ../src/osm-traces.c:356
519msgid ""
520"The password used to login\n"
64a601e5
GB
521"<small>Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org.</"
522"small>"
637cfdf3
GB
523msgstr ""
524
525#: ../src/osm-traces.c:359
526msgid "File's name:"
527msgstr "Ime datoteke:"
528
529#: ../src/osm-traces.c:369
530msgid ""
531"The name of the file on OSM\n"
532"<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
533"name of the local file.</small>"
534msgstr ""
535
536#: ../src/osm-traces.c:373
537msgid "Description:"
538msgstr "Opis:"
539
540#: ../src/osm-traces.c:378
541msgid "The description of the trace"
542msgstr "Opis sledi"
543
544#: ../src/osm-traces.c:380
545msgid "Tags:"
546msgstr "Oznake:"
547
548#: ../src/osm-traces.c:385
549msgid "The tags associated to the trace"
550msgstr "Oznake sledi"
551
552#: ../src/osm-traces.c:415
553#, c-format
554msgid "Uploading %s to OSM"
555msgstr "Prenašanje %s na OSM"
556
557#: ../src/mapcache.c:61
eae6716a
GB
558msgid "Mapcache memory size (MB):"
559msgstr ""
560
6059018f
GB
561#: ../src/print.c:53
562msgid "None"
563msgstr "Brez"
564
565#: ../src/print.c:54
566msgid "Horizontally"
567msgstr "Vodoravno"
568
569#: ../src/print.c:55
570msgid "Vertically"
571msgstr "Navpično"
572
573#: ../src/print.c:56
574msgid "Both"
575msgstr "Oboje"
576
577#: ../src/print.c:120
578msgid "Image Settings"
579msgstr "Nastavitve slike"
580
581#: ../src/print.c:550
582msgid "done"
583msgstr "opravljeno"
584
585#. Page Size
586#: ../src/print.c:579
587msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
588msgstr "_Prilagodi velikost in postavitev strani"
589
590#: ../src/print.c:595
591msgid "C_enter:"
592msgstr "_Sredinsko:"
593
594#. ignore page margins
595#: ../src/print.c:613
596msgid "Ignore Page _Margins"
597msgstr "Prezri _robove strani"
598
599#: ../src/print.c:632
600msgid "Image S_ize:"
601msgstr "_Velikost slike:"
602
64a601e5 603#: ../src/util.c:77
6059018f
GB
604msgid "Could not launch web browser."
605msgstr "Spletnega brskalnika ni bilo mogoče zagnati."
606
64a601e5 607#: ../src/util.c:88
eae6716a
GB
608msgid "Could not create new email."
609msgstr ""
610
64a601e5 611#: ../src/vikcoordlayer.c:46
6059018f
GB
612msgid "Color:"
613msgstr "Barva:"
614
615#: ../src/vikcoordlayer.c:47
616msgid "Minutes Width:"
617msgstr "Minut širine:"
618
64a601e5 619#: ../src/vikcoordlayer.c:48
6059018f
GB
620msgid "Line Thickness:"
621msgstr "Debelina črt:"
622
623#: ../src/datasource_bfilter.c:46
624msgid "Max number of points:"
625msgstr "Največje število točk:"
626
bef6e5d7 627#: ../src/datasource_bfilter.c:60
6059018f
GB
628msgid "Simplify All Tracks"
629msgstr "Poenostavi vse sledi"
630
bef6e5d7 631#: ../src/datasource_bfilter.c:61
6059018f
GB
632msgid "Simplified Tracks"
633msgstr "Poenostavljene sledi"
634
bef6e5d7 635#: ../src/datasource_bfilter.c:94 ../src/datasource_bfilter.c:95
6059018f
GB
636msgid "Remove Duplicate Waypoints"
637msgstr "Odstrani podvojene točke"
638
bef6e5d7 639#: ../src/datasource_bfilter.c:125
eae6716a
GB
640msgid "Waypoints Inside This"
641msgstr ""
642
bef6e5d7 643#: ../src/datasource_bfilter.c:126
637cfdf3 644msgid "Polygonized Layer"
eae6716a
GB
645msgstr ""
646
bef6e5d7 647#: ../src/datasource_bfilter.c:159
eae6716a
GB
648msgid "Waypoints Outside This"
649msgstr ""
650
bef6e5d7 651#: ../src/datasource_bfilter.c:160
637cfdf3 652msgid "Polygonzied Layer"
eae6716a
GB
653msgstr ""
654
655#: ../src/main.c:117
637cfdf3
GB
656msgid "Enable debug output"
657msgstr ""
658
bef6e5d7 659#: ../src/main.c:118
6059018f
GB
660msgid "Enable verbose output"
661msgstr "Vključi podroben izpis"
662
bef6e5d7 663#: ../src/main.c:119
6059018f
GB
664msgid "Show version"
665msgstr "Prikaži različico"
666
7fd19622 667#: ../src/osm.c:81
eae6716a
GB
668msgid "OSM (view)"
669msgstr ""
670
7fd19622 671#: ../src/osm.c:85
eae6716a
GB
672msgid "OSM (edit)"
673msgstr ""
674
7fd19622 675#: ../src/osm.c:89
eae6716a
GB
676msgid "OSM (render)"
677msgstr ""
678
7fd19622 679#: ../src/preferences.c:267
64a601e5 680msgid "Preferences"
b5bfe14f 681msgstr ""
64a601e5 682
637cfdf3
GB
683#: ../src/uibuilder.c:148
684msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
c7569a0d 685msgstr ""
c7569a0d 686
637cfdf3
GB
687#: ../src/vikdemlayer.c:101
688msgid "Absolute height"
c7569a0d 689msgstr ""
c7569a0d 690
637cfdf3
GB
691#: ../src/vikdemlayer.c:102
692msgid "Height gradient"
eae6716a
GB
693msgstr ""
694
637cfdf3 695#: ../src/vikdemlayer.c:119
c7569a0d
GB
696msgid "DEM Files:"
697msgstr "Datoteke DEM:"
698
637cfdf3 699#: ../src/vikdemlayer.c:120
c7569a0d
GB
700msgid "Download Source:"
701msgstr "Vir prenosa:"
702
64a601e5 703#: ../src/vikdemlayer.c:121
64a601e5 704msgid "Min Elev Color:"
7fd19622 705msgstr ""
64a601e5 706
637cfdf3
GB
707#: ../src/vikdemlayer.c:122
708msgid "Type:"
709msgstr ""
710
711#: ../src/vikdemlayer.c:123
c7569a0d
GB
712msgid "Min Elev:"
713msgstr "Najmanjša višina:"
714
637cfdf3 715#: ../src/vikdemlayer.c:124
c7569a0d
GB
716msgid "Max Elev:"
717msgstr "Največja višina:"
718
64a601e5 719#: ../src/vikdemlayer.c:135
c7569a0d
GB
720msgid "DEM Download/Import"
721msgstr "Prenos/uvoz DEM"
722
64a601e5 723#: ../src/vikdemlayer.c:809
c7569a0d
GB
724#, c-format
725msgid "No SRTM data available for %f, %f"
726msgstr "SRTM podatkov za %f, %f ni na voljo"
727
64a601e5 728#: ../src/vikdemlayer.c:1047
eae6716a
GB
729msgid "No download source selected. Edit layer properties."
730msgstr ""
731
64a601e5 732#: ../src/vikdemlayer.c:1070
c7569a0d
GB
733#, c-format
734msgid "Downloading DEM %s"
735msgstr "Prenašanje DEM %s"
736
eae6716a 737#: ../src/vikfileentry.c:68
c7569a0d
GB
738msgid "Browse..."
739msgstr "Prebrskaj ..."
740
eae6716a 741#: ../src/vikfileentry.c:96
c7569a0d
GB
742msgid "Choose file"
743msgstr "Izberi datoteko"
744
745#: ../src/vikfilelist.c:47
746msgid "Choose file(s)"
747msgstr "Izberi datoteko(e)"
748
749#: ../src/vikfilelist.c:126
750msgid "Add..."
751msgstr "Dodaj..."
752
753#: ../src/vikfilelist.c:127
754msgid "Delete"
755msgstr "Zbriši"
756
637cfdf3 757#: ../src/vikgeoreflayer.c:68
eae6716a
GB
758msgid "Georef Move Map"
759msgstr ""
760
637cfdf3 761#: ../src/vikgeoreflayer.c:72
eae6716a
GB
762msgid "Georef Zoom Tool"
763msgstr ""
764
44614cca 765#: ../src/vikgeoreflayer.c:311 ../src/vikmapslayer.c:606
c7569a0d
GB
766#, c-format
767msgid "Couldn't open image file: %s"
768msgstr "Ni bilo mogoče odpreti datoteke s sliko: %s"
769
637cfdf3 770#: ../src/vikgeoreflayer.c:341
eae6716a
GB
771msgid "Unexpected end of file reading World file."
772msgstr ""
773
637cfdf3 774#: ../src/vikgeoreflayer.c:357 ../src/vikgeoreflayer.c:402
eae6716a
GB
775msgid "Choose World file"
776msgstr ""
777
637cfdf3 778#: ../src/vikgeoreflayer.c:370
eae6716a
GB
779msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
780msgstr ""
781
637cfdf3 782#: ../src/vikgeoreflayer.c:415
c7569a0d
GB
783msgid "The file you requested could not be opened for writing."
784msgstr "V datoteko, ki ste jo izbrali ni mogoče pisati."
785
bef6e5d7 786#: ../src/vikgeoreflayer.c:432 ../src/viklayer.c:463
c7569a0d
GB
787msgid "Layer Properties"
788msgstr "Lastnosti plasti"
789
637cfdf3 790#: ../src/vikgeoreflayer.c:448
eae6716a
GB
791msgid "World File Parameters:"
792msgstr ""
793
637cfdf3 794#: ../src/vikgeoreflayer.c:449
c7569a0d
GB
795msgid "Load From File..."
796msgstr "Naloži iz datoteke ..."
797
637cfdf3 798#: ../src/vikgeoreflayer.c:454
eae6716a
GB
799msgid "Corner pixel easting:"
800msgstr ""
801
637cfdf3
GB
802#: ../src/vikgeoreflayer.c:456
803msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
804msgstr ""
805
806#: ../src/vikgeoreflayer.c:458
eae6716a
GB
807msgid "Corner pixel northing:"
808msgstr ""
809
637cfdf3
GB
810#: ../src/vikgeoreflayer.c:460
811msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
812msgstr ""
813
814#: ../src/vikgeoreflayer.c:462
eae6716a
GB
815msgid "X (easting) scale (mpp): "
816msgstr ""
817
637cfdf3 818#: ../src/vikgeoreflayer.c:463
eae6716a
GB
819msgid "Y (northing) scale (mpp): "
820msgstr ""
821
637cfdf3
GB
822#: ../src/vikgeoreflayer.c:466
823msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
824msgstr ""
825
826#: ../src/vikgeoreflayer.c:468
827msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
828msgstr ""
829
830#: ../src/vikgeoreflayer.c:470
c7569a0d
GB
831msgid "Map Image:"
832msgstr "Slika zemljevida:"
833
637cfdf3 834#: ../src/vikgeoreflayer.c:574
64a601e5 835msgid "_Zoom to Fit Map"
eae6716a
GB
836msgstr ""
837
637cfdf3 838#: ../src/vikgeoreflayer.c:579
64a601e5
GB
839#, fuzzy
840msgid "_Goto Map Center"
c7569a0d
GB
841msgstr "Pojdi na sredino zemljevida"
842
637cfdf3 843#: ../src/vikgeoreflayer.c:584
64a601e5 844msgid "_Export to World File"
eae6716a
GB
845msgstr ""
846
637cfdf3
GB
847#: ../src/vikgoto.c:77
848msgid "No goto tool available."
849msgstr ""
850
851#: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:108
852msgid "goto"
853msgstr ""
854
855#: ../src/vikgoto.c:92
856msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
857msgstr ""
858
859#: ../src/vikgoto.c:110
860msgid "goto provider:"
861msgstr ""
862
863#: ../src/vikgoto.c:125
864msgid "Enter address or place name:"
865msgstr "Vnesite naslov ali ime kraja:"
866
7fd19622 867#: ../src/vikgpslayer.c:149
c7569a0d
GB
868msgid "Recording tracks"
869msgstr "Snemanje sledi"
870
7fd19622 871#: ../src/vikgpslayer.c:150
c7569a0d
GB
872msgid "Jump to current position on start"
873msgstr "Ob zagonu skoči na trenutni položaj"
874
7fd19622 875#: ../src/vikgpslayer.c:151
eae6716a
GB
876msgid "Moving Map Method:"
877msgstr ""
878
7fd19622 879#: ../src/vikgpslayer.c:152
c7569a0d
GB
880msgid "Gpsd Host:"
881msgstr "Strežnik gpsd:"
882
7fd19622 883#: ../src/vikgpslayer.c:153
c7569a0d
GB
884msgid "Gpsd Port:"
885msgstr "Vrata gpsd"
886
7fd19622 887#: ../src/vikgpslayer.c:154
eae6716a
GB
888msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
889msgstr ""
890
7fd19622 891#: ../src/vikgpslayer.c:218 ../src/vikgpslayer.c:1051
c7569a0d
GB
892msgid "GPS Download"
893msgstr "Prenos iz GPS"
894
7fd19622 895#: ../src/vikgpslayer.c:218 ../src/vikgpslayer.c:1051
c7569a0d
GB
896msgid "GPS Upload"
897msgstr "Prenos na GPS"
898
7fd19622 899#: ../src/vikgpslayer.c:220
c7569a0d
GB
900msgid "GPS Realtime Tracking"
901msgstr "Sledenje v realnem času z GPS"
902
7fd19622 903#: ../src/vikgpslayer.c:383
c7569a0d
GB
904msgid "Unknown GPS Protocol"
905msgstr "Neznan protokol GPS"
906
7fd19622 907#: ../src/vikgpslayer.c:402
eae6716a
GB
908msgid "Unknown serial port device"
909msgstr ""
910
7fd19622 911#: ../src/vikgpslayer.c:468
c7569a0d
GB
912#, c-format
913msgid "%s: unknown parameter"
914msgstr "%s: neznan parameter"
915
7fd19622 916#: ../src/vikgpslayer.c:582
64a601e5
GB
917#, fuzzy
918msgid "_Upload to GPS"
c7569a0d
GB
919msgstr "Prenos na GPS"
920
7fd19622 921#: ../src/vikgpslayer.c:587
64a601e5
GB
922#, fuzzy
923msgid "Download from _GPS"
c7569a0d
GB
924msgstr "Prenos iz GPS"
925
bef6e5d7 926#: ../src/vikgpslayer.c:604
64a601e5
GB
927msgid "Empty _Realtime"
928msgstr ""
929
7fd19622 930#: ../src/vikgpslayer.c:610
64a601e5
GB
931#, fuzzy
932msgid "E_mpty Upload"
c7569a0d
GB
933msgstr "Prazen prenos"
934
7fd19622 935#: ../src/vikgpslayer.c:615
64a601e5
GB
936#, fuzzy
937msgid "_Empty Download"
c7569a0d
GB
938msgstr "Prazen prenos"
939
7fd19622 940#: ../src/vikgpslayer.c:620
64a601e5
GB
941#, fuzzy
942msgid "Empty _All"
c7569a0d
GB
943msgstr "Prazno vse"
944
64a601e5 945#.
44614cca
GB
946#. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
947#. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
948#. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
64a601e5 949#.
7fd19622 950#: ../src/vikgpslayer.c:636
44614cca
GB
951#, c-format
952msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
953msgstr ""
954
7fd19622 955#: ../src/vikgpslayer.c:768
eae6716a
GB
956#, c-format
957msgid "Uploading %d waypoint..."
958msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
959msgstr[0] ""
960msgstr[1] ""
961
7fd19622 962#: ../src/vikgpslayer.c:770
eae6716a
GB
963#, c-format
964msgid "Uploading %d trackpoint..."
965msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
966msgstr[0] ""
967msgstr[1] ""
968
7fd19622 969#: ../src/vikgpslayer.c:794
eae6716a
GB
970#, c-format
971msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
972msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
973msgstr[0] ""
974msgstr[1] ""
975
7fd19622 976#: ../src/vikgpslayer.c:796
eae6716a
GB
977#, c-format
978msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
979msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
980msgstr[0] ""
981msgstr[1] ""
982
7fd19622 983#: ../src/vikgpslayer.c:800
eae6716a
GB
984#, c-format
985msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
986msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
987msgstr[0] ""
988msgstr[1] ""
989
7fd19622 990#: ../src/vikgpslayer.c:802
eae6716a
GB
991#, c-format
992msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
993msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
994msgstr[0] ""
995msgstr[1] ""
996
7fd19622 997#: ../src/vikgpslayer.c:809
eae6716a
GB
998#, c-format
999msgid "Downloaded %d waypoint"
1000msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
1001msgstr[0] ""
1002msgstr[1] ""
1003
7fd19622 1004#: ../src/vikgpslayer.c:811
eae6716a
GB
1005#, c-format
1006msgid "Downloaded %d trackpoint"
1007msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
1008msgstr[0] ""
1009msgstr[1] ""
1010
7fd19622 1011#: ../src/vikgpslayer.c:815
eae6716a
GB
1012#, c-format
1013msgid "Uploaded %d waypoint"
1014msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
1015msgstr[0] ""
1016msgstr[1] ""
1017
7fd19622 1018#: ../src/vikgpslayer.c:817
eae6716a
GB
1019#, c-format
1020msgid "Uploaded %d trackpoint"
1021msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
1022msgstr[0] ""
1023msgstr[1] ""
1024
7fd19622 1025#: ../src/vikgpslayer.c:1014
c7569a0d
GB
1026msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
1027msgstr "Napaka: programa gpsbabel ni bilo mogoče najti."
1028
637cfdf3 1029#: ../src/viklayerspanel.c:57
c7569a0d
GB
1030msgid "/C_ut"
1031msgstr "/Iz_reži"
1032
637cfdf3 1033#: ../src/viklayerspanel.c:58
c7569a0d
GB
1034msgid "/_Copy"
1035msgstr "/_Kopiraj"
1036
637cfdf3 1037#: ../src/viklayerspanel.c:59
c7569a0d
GB
1038msgid "/_Paste"
1039msgstr "/_Prilepi"
1040
637cfdf3 1041#: ../src/viklayerspanel.c:60
c7569a0d
GB
1042msgid "/_Delete"
1043msgstr "/_Zbriši"
1044
637cfdf3 1045#: ../src/viklayerspanel.c:61
c7569a0d
GB
1046msgid "/New Layer"
1047msgstr "/Nova plast"
1048
637cfdf3 1049#: ../src/viklayerspanel.c:150
c7569a0d
GB
1050msgid "Top Layer"
1051msgstr "Vrhnja plast"
1052
637cfdf3
GB
1053#: ../src/viklayerspanel.c:165
1054msgid "Add new layer"
1055msgstr ""
1056
1057#: ../src/viklayerspanel.c:172
1058msgid "Remove selected layer"
1059msgstr ""
1060
1061#: ../src/viklayerspanel.c:179
1062msgid "Move selected layer up"
1063msgstr ""
1064
1065#: ../src/viklayerspanel.c:186
1066msgid "Move selected layer down"
1067msgstr ""
1068
1069#: ../src/viklayerspanel.c:193
1070msgid "Cut selected layer"
1071msgstr ""
1072
1073#: ../src/viklayerspanel.c:200
1074msgid "Copy selected layer"
1075msgstr ""
1076
1077#: ../src/viklayerspanel.c:207
1078msgid "Paste layer below selected layer"
1079msgstr ""
1080
1081#: ../src/viklayerspanel.c:492
eae6716a
GB
1082msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
1083msgstr ""
1084
64a601e5 1085#: ../src/viklayerspanel.c:543
c7569a0d
GB
1086msgid "You cannot cut the Top Layer."
1087msgstr "Ne morete izrezati vrhnje plasti."
1088
64a601e5 1089#: ../src/viklayerspanel.c:598
c7569a0d
GB
1090msgid "You cannot delete the Top Layer."
1091msgstr "Ne morete izbrisati vrhnje plasti."
1092
64a601e5 1093#: ../src/viklayerspanel.c:682
c7569a0d
GB
1094msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
1095msgstr "Ali res želite izbrisati vse plasti?"
1096
eae6716a 1097#. ******* MAPZOOMS ********
637cfdf3 1098#: ../src/vikmapslayer.c:90
eae6716a
GB
1099msgid "Use Viking Zoom Level"
1100msgstr ""
1101
44614cca 1102#: ../src/vikmapslayer.c:122
c7569a0d
GB
1103msgid "Map Type:"
1104msgstr "Vrsta zemljevida:"
1105
44614cca 1106#: ../src/vikmapslayer.c:123
eae6716a
GB
1107msgid "Maps Directory:"
1108msgstr ""
1109
44614cca 1110#: ../src/vikmapslayer.c:124
c7569a0d
GB
1111msgid "Alpha:"
1112msgstr "Prosojnost:"
1113
44614cca 1114#: ../src/vikmapslayer.c:125
c7569a0d
GB
1115msgid "Autodownload maps:"
1116msgstr "Samodejen prenos zemljevidov:"
1117
44614cca 1118#: ../src/vikmapslayer.c:126
eae6716a
GB
1119msgid "Zoom Level:"
1120msgstr ""
1121
44614cca 1122#: ../src/vikmapslayer.c:132
c7569a0d
GB
1123msgid "Maps Download"
1124msgstr "Prenos zemljevidov"
1125
44614cca 1126#: ../src/vikmapslayer.c:138
c7569a0d
GB
1127msgid "Map"
1128msgstr "Zemljevid"
1129
44614cca 1130#: ../src/vikmapslayer.c:212
637cfdf3
GB
1131msgid "Default maplayer directory:"
1132msgstr ""
1133
44614cca 1134#: ../src/vikmapslayer.c:449
c7569a0d
GB
1135msgid "Unknown map type"
1136msgstr "Neznana vrsta zemljevida"
1137
44614cca 1138#: ../src/vikmapslayer.c:459
eae6716a
GB
1139msgid "Unknown Map Zoom"
1140msgstr ""
1141
44614cca 1142#: ../src/vikmapslayer.c:528
eae6716a
GB
1143#, c-format
1144msgid ""
1145"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1146"Select \"%s\" from View menu to view it."
1147msgstr ""
1148
64a601e5 1149#: ../src/vikmapslayer.c:674
eae6716a
GB
1150#, c-format
1151msgid ""
1152"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1153"factor"
1154msgstr ""
1155
64a601e5 1156#: ../src/vikmapslayer.c:1062
c7569a0d
GB
1157#, c-format
1158msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1159msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1160msgstr[0] "Ponoven prenos do %d %s zemljevidov..."
1161msgstr[1] "Ponoven prenos do %d %s zemljevida..."
1162msgstr[2] "Ponoven prenos do %d %s zemljevidov..."
1163msgstr[3] "Ponoven prenos do %d %s zemljevidov..."
1164
64a601e5 1165#: ../src/vikmapslayer.c:1064
c7569a0d
GB
1166#, c-format
1167msgid "Redownloading %d %s map..."
1168msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1169msgstr[0] "Ponoven prenos %d %s zemljevidov..."
1170msgstr[1] "Ponoven prenos %d %s zemljevida..."
1171msgstr[2] "Ponoven prenos %d %s zemljevidov..."
1172msgstr[3] "Ponoven prenos %d %s zemljevidov..."
1173
64a601e5 1174#: ../src/vikmapslayer.c:1068 ../src/vikmapslayer.c:1139
c7569a0d
GB
1175#, c-format
1176msgid "Downloading %d %s map..."
1177msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
1178msgstr[0] "Prenos %d %s zemljevidov..."
1179msgstr[1] "Prenos %d %s zemljevida..."
1180msgstr[2] "Prenos %d %s zemljevidov..."
1181msgstr[3] "Prenos %d %s zemljevidov..."
1182
64a601e5
GB
1183#: ../src/vikmapslayer.c:1202
1184#, fuzzy
1185msgid "Redownload _Bad Map(s)"
c7569a0d
GB
1186msgstr "Ponoven prenos slabih zemljevidov"
1187
64a601e5 1188#: ../src/vikmapslayer.c:1206
64a601e5 1189msgid "Redownload _New Map(s)"
637cfdf3
GB
1190msgstr ""
1191
64a601e5
GB
1192#: ../src/vikmapslayer.c:1210
1193#, fuzzy
1194msgid "Redownload _All Map(s)"
c7569a0d
GB
1195msgstr "Ponoven prenos vseh zemljevidov"
1196
64a601e5 1197#: ../src/vikmapslayer.c:1290
eae6716a
GB
1198#, c-format
1199msgid ""
1200"Wrong drawmode for this map.\n"
1201"Select \"%s\" from View menu and try again."
1202msgstr ""
1203
64a601e5 1204#: ../src/vikmapslayer.c:1295
eae6716a
GB
1205msgid "Wrong zoom level for this map."
1206msgstr ""
1207
64a601e5
GB
1208#: ../src/vikmapslayer.c:1325
1209msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
637cfdf3
GB
1210msgstr ""
1211
64a601e5
GB
1212#: ../src/vikmapslayer.c:1331
1213msgid "Download _New Onscreen Maps"
eae6716a
GB
1214msgstr ""
1215
1216#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
64a601e5
GB
1217#: ../src/vikmapslayer.c:1338
1218msgid "Reload _All Onscreen Maps"
eae6716a
GB
1219msgstr ""
1220
6059018f 1221#: ../src/viktreeview.c:203
c7569a0d
GB
1222msgid "Layer Name"
1223msgstr "Naziv plasti"
1224
6059018f 1225#: ../src/viktreeview.c:624
c7569a0d
GB
1226#, c-format
1227msgid "delete data from %s\n"
1228msgstr "Izbriši podatke iz %s\n"
1229
eae6716a
GB
1230#: ../src/viktrwlayer.c:307
1231msgid "Create Waypoint"
1232msgstr ""
1233
6059018f 1234#: ../src/viktrwlayer.c:310
c7569a0d
GB
1235msgid "Create Track"
1236msgstr "Ustvari sled"
1237
6059018f 1238#: ../src/viktrwlayer.c:314
c7569a0d
GB
1239msgid "Begin Track"
1240msgstr "Začni sled"
1241
eae6716a
GB
1242#: ../src/viktrwlayer.c:317
1243msgid "Edit Waypoint"
1244msgstr ""
1245
6059018f 1246#: ../src/viktrwlayer.c:322
c7569a0d
GB
1247msgid "Edit Trackpoint"
1248msgstr "Uredi točko sledi"
1249
6059018f 1250#: ../src/viktrwlayer.c:327
c7569a0d
GB
1251msgid "Show Picture"
1252msgstr "Prikaži sliko"
1253
6059018f 1254#: ../src/viktrwlayer.c:330
c7569a0d
GB
1255msgid "Magic Scissors"
1256msgstr "Čarobne škarje"
1257
eae6716a 1258#. ***** PARAMETERS *****
7fd19622
GB
1259#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1463
1260#: ../src/viktrwlayer.c:1465
eae6716a
GB
1261msgid "Waypoints"
1262msgstr ""
1263
7fd19622
GB
1264#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1453
1265#: ../src/viktrwlayer.c:1455
c7569a0d
GB
1266msgid "Tracks"
1267msgstr "Sledi"
1268
eae6716a
GB
1269#: ../src/viktrwlayer.c:337
1270msgid "Waypoint Images"
1271msgstr ""
1272
6059018f 1273#: ../src/viktrwlayer.c:340
c7569a0d
GB
1274msgid "Draw by Track"
1275msgstr "Riši po sledeh"
1276
6059018f 1277#: ../src/viktrwlayer.c:340
c7569a0d
GB
1278msgid "Draw by Velocity"
1279msgstr "Riši po hitrosti"
1280
6059018f 1281#: ../src/viktrwlayer.c:340
c7569a0d
GB
1282msgid "All Tracks Black"
1283msgstr "Vse sledi črne"
1284
6059018f 1285#: ../src/viktrwlayer.c:341
c7569a0d
GB
1286msgid "Filled Square"
1287msgstr "Zapolnjen kvadrat"
1288
6059018f 1289#: ../src/viktrwlayer.c:341
c7569a0d
GB
1290msgid "Square"
1291msgstr "Kvadrat"
1292
6059018f 1293#: ../src/viktrwlayer.c:341
c7569a0d
GB
1294msgid "Circle"
1295msgstr "Krožec"
1296
6059018f 1297#: ../src/viktrwlayer.c:341
c7569a0d
GB
1298msgid "X"
1299msgstr "X"
1300
6059018f 1301#: ../src/viktrwlayer.c:363
c7569a0d
GB
1302msgid "Track Drawing Mode:"
1303msgstr "Način risanja sledi:"
1304
6059018f 1305#: ../src/viktrwlayer.c:364
c7569a0d
GB
1306msgid "Draw Track Lines"
1307msgstr "Riši črte sledi"
1308
6059018f 1309#: ../src/viktrwlayer.c:365
c7569a0d
GB
1310msgid "Draw Trackpoints"
1311msgstr "Riši točke sledi"
1312
6059018f 1313#: ../src/viktrwlayer.c:366
c7569a0d
GB
1314msgid "Draw Elevation"
1315msgstr "Riši višino"
1316
eae6716a
GB
1317#: ../src/viktrwlayer.c:367
1318msgid "Draw Elevation Height %:"
1319msgstr ""
1320
6059018f 1321#: ../src/viktrwlayer.c:369
c7569a0d
GB
1322msgid "Draw Stops"
1323msgstr "Riši zaustavitve"
1324
6059018f 1325#: ../src/viktrwlayer.c:370
c7569a0d
GB
1326msgid "Min Stop Length (seconds):"
1327msgstr "Najkrajša zaustavitev (sekund):"
1328
6059018f 1329#: ../src/viktrwlayer.c:372
c7569a0d
GB
1330msgid "Track Thickness:"
1331msgstr "Debelina sledi:"
1332
6059018f 1333#: ../src/viktrwlayer.c:373
c7569a0d
GB
1334msgid "Track BG Thickness:"
1335msgstr "Debelina ozadja sledi:"
1336
6059018f 1337#: ../src/viktrwlayer.c:374
c7569a0d
GB
1338msgid "Track Background Color"
1339msgstr "Barva ozadja sledi:"
1340
6059018f 1341#: ../src/viktrwlayer.c:375
c7569a0d
GB
1342msgid "Min Track Velocity:"
1343msgstr "Najnižja hitrost sledi:"
1344
6059018f 1345#: ../src/viktrwlayer.c:376
c7569a0d
GB
1346msgid "Max Track Velocity:"
1347msgstr "Najvišja hitrost sledi:"
1348
6059018f 1349#: ../src/viktrwlayer.c:378
c7569a0d
GB
1350msgid "Draw Labels"
1351msgstr "Nariši oznake"
1352
eae6716a
GB
1353#: ../src/viktrwlayer.c:379
1354msgid "Waypoint Color:"
1355msgstr ""
1356
1357#: ../src/viktrwlayer.c:380
1358msgid "Waypoint Text:"
1359msgstr ""
1360
6059018f 1361#: ../src/viktrwlayer.c:381
c7569a0d
GB
1362msgid "Background:"
1363msgstr "Ozadje:"
1364
eae6716a
GB
1365#: ../src/viktrwlayer.c:382
1366msgid "Fake BG Color Translucency:"
1367msgstr ""
1368
1369#: ../src/viktrwlayer.c:383
1370msgid "Waypoint marker:"
1371msgstr ""
1372
1373#: ../src/viktrwlayer.c:384
1374msgid "Waypoint size:"
1375msgstr ""
1376
1377#: ../src/viktrwlayer.c:385
1378msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1379msgstr ""
1380
1381#: ../src/viktrwlayer.c:387
1382msgid "Draw Waypoint Images"
1383msgstr ""
1384
6059018f 1385#: ../src/viktrwlayer.c:388
c7569a0d
GB
1386msgid "Image Size (pixels):"
1387msgstr "Velikost slike (slikovnih točk):"
1388
6059018f 1389#: ../src/viktrwlayer.c:389
c7569a0d
GB
1390msgid "Image Alpha:"
1391msgstr "Prosojnost slike:"
1392
eae6716a
GB
1393#: ../src/viktrwlayer.c:390
1394msgid "Image Memory Cache Size:"
1395msgstr ""
1396
7fd19622 1397#: ../src/viktrwlayer.c:1602
eae6716a
GB
1398msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
1399msgstr ""
1400
7fd19622 1401#: ../src/viktrwlayer.c:1610
c7569a0d
GB
1402msgid "Export Layer"
1403msgstr "Izvozi plast"
1404
7fd19622 1405#: ../src/viktrwlayer.c:1629 ../src/vikwindow.c:1617 ../src/vikwindow.c:2060
c7569a0d
GB
1406#, c-format
1407msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1408msgstr "Datoteka \"%s\" že obstaja. Ali jo želite prepisati?"
1409
7fd19622 1410#: ../src/viktrwlayer.c:1639 ../src/vikwindow.c:1638
eae6716a
GB
1411msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1412msgstr ""
1413
7fd19622 1414#: ../src/viktrwlayer.c:1660
64a601e5
GB
1415msgid "Find"
1416msgstr ""
6059018f 1417
7fd19622 1418#: ../src/viktrwlayer.c:1670
eae6716a
GB
1419msgid "Waypoint Name:"
1420msgstr ""
1421
7fd19622 1422#: ../src/viktrwlayer.c:1690
eae6716a
GB
1423msgid "Waypoint not found in this layer."
1424msgstr ""
1425
7fd19622 1426#: ../src/viktrwlayer.c:1787
64a601e5
GB
1427#, fuzzy
1428msgid "_Goto Center of Layer"
c7569a0d
GB
1429msgstr "Pojdi na središče plasti"
1430
7fd19622 1431#: ../src/viktrwlayer.c:1792
64a601e5 1432msgid "Goto _Waypoint"
eae6716a
GB
1433msgstr ""
1434
7fd19622 1435#: ../src/viktrwlayer.c:1798
64a601e5
GB
1436#, fuzzy
1437msgid "_Export Layer"
c7569a0d
GB
1438msgstr "Izvozi plast"
1439
7fd19622 1440#: ../src/viktrwlayer.c:1803
64a601e5
GB
1441#, fuzzy
1442msgid "Export as GPS_Point"
eae6716a
GB
1443msgstr ""
1444
7fd19622 1445#: ../src/viktrwlayer.c:1808
64a601e5
GB
1446#, fuzzy
1447msgid "Export as GPS_Mapper"
c7569a0d
GB
1448msgstr "Izvozi kot GPSMapper"
1449
7fd19622 1450#: ../src/viktrwlayer.c:1813
64a601e5
GB
1451#, fuzzy
1452msgid "Export as _GPX"
c7569a0d
GB
1453msgstr "Izvozi kot GPX"
1454
7fd19622 1455#: ../src/viktrwlayer.c:1818 ../src/viktrwlayer.c:2858
64a601e5 1456msgid "_New Waypoint"
eae6716a
GB
1457msgstr ""
1458
7fd19622 1459#: ../src/viktrwlayer.c:1825
64a601e5 1460msgid "_Add Wikipedia Waypoints"
eae6716a
GB
1461msgstr ""
1462
7fd19622 1463#: ../src/viktrwlayer.c:1830
64a601e5 1464msgid "Within _Layer Bounds"
eae6716a
GB
1465msgstr ""
1466
7fd19622 1467#: ../src/viktrwlayer.c:1835
64a601e5 1468msgid "Within _Current View"
eae6716a
GB
1469msgstr ""
1470
7fd19622 1471#: ../src/viktrwlayer.c:1842 ../src/viktrwlayer.c:2824
64a601e5
GB
1472#, fuzzy
1473msgid "Upload to _OSM"
c7569a0d
GB
1474msgstr "Prenesi na OSM"
1475
7fd19622 1476#: ../src/viktrwlayer.c:2353
eae6716a
GB
1477msgid "Failed. This track does not have timestamp"
1478msgstr ""
1479
7fd19622 1480#: ../src/viktrwlayer.c:2367
eae6716a
GB
1481msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
1482msgstr ""
1483
7fd19622 1484#: ../src/viktrwlayer.c:2373
eae6716a
GB
1485msgid "Merge with..."
1486msgstr ""
1487
7fd19622 1488#: ../src/viktrwlayer.c:2373
eae6716a
GB
1489msgid "Select track to merge with"
1490msgstr ""
1491
7fd19622 1492#: ../src/viktrwlayer.c:2410
c7569a0d
GB
1493msgid "Merge Threshold..."
1494msgstr "Meja za združevanje..."
1495
7fd19622 1496#: ../src/viktrwlayer.c:2411
c7569a0d
GB
1497msgid "Merge when time between tracks less than:"
1498msgstr "Združi, ko je čas med sledmi krajši kot:"
1499
7fd19622 1500#: ../src/viktrwlayer.c:2503
eae6716a
GB
1501msgid "Split Threshold..."
1502msgstr ""
1503
7fd19622 1504#: ../src/viktrwlayer.c:2504
c7569a0d
GB
1505msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
1506msgstr "Razdeli, če je čas med točkama sledi večji kot:"
1507
7fd19622 1508#: ../src/viktrwlayer.c:2587
eae6716a
GB
1509msgid "Waypoint Already Exists"
1510msgstr ""
1511
7fd19622 1512#: ../src/viktrwlayer.c:2628
eae6716a
GB
1513msgid "Track Already Exists"
1514msgstr "Sled že obstaja"
c7569a0d 1515
7fd19622 1516#: ../src/viktrwlayer.c:2750
64a601e5
GB
1517#, fuzzy
1518msgid "_Goto"
c7569a0d
GB
1519msgstr "Pojdi"
1520
7fd19622 1521#: ../src/viktrwlayer.c:2758
64a601e5 1522msgid "_Visit Geocache Webpage"
eae6716a
GB
1523msgstr ""
1524
7fd19622 1525#: ../src/viktrwlayer.c:2773
64a601e5
GB
1526#, fuzzy
1527msgid "_Goto Startpoint"
c7569a0d
GB
1528msgstr "Pojdi na začetek"
1529
7fd19622 1530#: ../src/viktrwlayer.c:2778
64a601e5
GB
1531#, fuzzy
1532msgid "Goto \"_Center\""
c7569a0d
GB
1533msgstr "Pojdi na sredino"
1534
7fd19622 1535#: ../src/viktrwlayer.c:2783
64a601e5
GB
1536#, fuzzy
1537msgid "Goto _Endpoint"
c7569a0d
GB
1538msgstr "Pojdi na konec"
1539
7fd19622 1540#: ../src/viktrwlayer.c:2788
64a601e5
GB
1541#, fuzzy
1542msgid "_Merge By Time"
c7569a0d
GB
1543msgstr "Združi po času"
1544
7fd19622 1545#: ../src/viktrwlayer.c:2793
64a601e5 1546msgid "Merge _With Other Tracks..."
eae6716a
GB
1547msgstr ""
1548
7fd19622 1549#: ../src/viktrwlayer.c:2798
64a601e5
GB
1550#, fuzzy
1551msgid "_Split By Time"
c7569a0d
GB
1552msgstr "Razdeli po času"
1553
7fd19622 1554#: ../src/viktrwlayer.c:2803
64a601e5
GB
1555#, fuzzy
1556msgid "Down_load Maps Along Track..."
c7569a0d
GB
1557msgstr "Prenesi zemljevide ob sledi..."
1558
7fd19622 1559#: ../src/viktrwlayer.c:2808
64a601e5 1560msgid "_Apply DEM Data"
eae6716a
GB
1561msgstr ""
1562
7fd19622 1563#: ../src/viktrwlayer.c:2813
64a601e5 1564msgid "E_xtend Track End"
eae6716a
GB
1565msgstr ""
1566
7fd19622 1567#: ../src/viktrwlayer.c:2818
64a601e5 1568msgid "Extend _Using Magic Scissors"
eae6716a
GB
1569msgstr ""
1570
7fd19622 1571#: ../src/viktrwlayer.c:2832
64a601e5 1572msgid "_View Google Directions"
eae6716a
GB
1573msgstr ""
1574
7fd19622 1575#: ../src/viktrwlayer.c:2838
64a601e5 1576msgid "Use with _Filter"
eae6716a
GB
1577msgstr ""
1578
7fd19622 1579#: ../src/viktrwlayer.c:3474
64a601e5 1580msgid "Track"
b5bfe14f 1581msgstr ""
64a601e5 1582
7fd19622 1583#: ../src/viktrwlayer.c:3807
eae6716a
GB
1584msgid "Could not launch eog to open file."
1585msgstr ""
1586
7fd19622 1587#: ../src/viktrwlayer.c:3861
eae6716a
GB
1588#, c-format
1589msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
1590msgstr ""
1591
7fd19622 1592#: ../src/viktrwlayer.c:4086
eae6716a
GB
1593msgid "No map layer in use. Create one first"
1594msgstr ""
1595
bef6e5d7 1596#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:686
eae6716a
GB
1597msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
1598msgstr ""
1599
bef6e5d7 1600#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:703
c7569a0d
GB
1601msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
1602msgstr "Operacija preklicana. Sled nespremenjena"
1603
bef6e5d7 1604#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:757
c7569a0d
GB
1605#, c-format
1606msgid "%s - Track Properties"
1607msgstr "%s - Lastnosti sledi"
1608
bef6e5d7 1609#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:762
eae6716a
GB
1610msgid "Split at Marker"
1611msgstr ""
1612
bef6e5d7 1613#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
eae6716a
GB
1614msgid "Split Segments"
1615msgstr ""
1616
bef6e5d7 1617#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764
c7569a0d
GB
1618msgid "Reverse"
1619msgstr "Obrni"
1620
bef6e5d7 1621#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765
c7569a0d
GB
1622msgid "Delete Dupl."
1623msgstr "Izbriši podvojene"
1624
bef6e5d7 1625#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
c7569a0d
GB
1626msgid "<b>Comment:</b>"
1627msgstr "<b>Opomba:</b>"
1628
bef6e5d7 1629#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
c7569a0d
GB
1630msgid "<b>Track Length:</b>"
1631msgstr "<b>Dolžina sledi:</b>"
1632
bef6e5d7 1633#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
c7569a0d
GB
1634msgid "<b>Trackpoints:</b>"
1635msgstr "<b>Točk sledi:</b>"
1636
bef6e5d7 1637#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
eae6716a
GB
1638msgid "<b>Segments:</b>"
1639msgstr ""
1640
bef6e5d7 1641#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
c7569a0d
GB
1642msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
1643msgstr "<b>Podvojene točke:</b>"
1644
bef6e5d7 1645#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
c7569a0d
GB
1646msgid "<b>Max Speed:</b>"
1647msgstr "<b>Najvišja hitrost:</b>"
1648
bef6e5d7 1649#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
c7569a0d
GB
1650msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
1651msgstr "<b>Povp. hitrost:</b>"
1652
bef6e5d7 1653#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
c7569a0d
GB
1654msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
1655msgstr "<b>Povprečna razdalja med točkama:</b>"
1656
bef6e5d7 1657#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
c7569a0d
GB
1658msgid "<b>Elevation Range:</b>"
1659msgstr "<b>Razpon višin:</b>"
1660
bef6e5d7 1661#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
c7569a0d
GB
1662msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
1663msgstr "<b>Skupen dvig/spust:</b>"
1664
bef6e5d7 1665#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
c7569a0d
GB
1666msgid "<b>Start:</b>"
1667msgstr "<b>Začetek:</b>"
1668
bef6e5d7 1669#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
c7569a0d
GB
1670msgid "<b>End:</b>"
1671msgstr "<b>Konec:</b>"
1672
bef6e5d7 1673#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
c7569a0d
GB
1674msgid "<b>Duration:</b>"
1675msgstr "<b>Trajanje:</b>"
1676
bef6e5d7
GB
1677#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:828 ../src/viktrwlayer_propwin.c:852
1678#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:889 ../src/viktrwlayer_propwin.c:907
1679#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:957 ../src/viktrwlayer_propwin.c:958
1680#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:981
1681#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:988
c7569a0d
GB
1682#, c-format
1683msgid "No Data"
1684msgstr "Ni podatkov"
1685
bef6e5d7 1686#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:954
c7569a0d
GB
1687#, c-format
1688msgid "%d minutes"
1689msgstr "%d minut"
1690
bef6e5d7 1691#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:977
eae6716a
GB
1692msgid "Statistics"
1693msgstr ""
1694
bef6e5d7 1695#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:982
eae6716a
GB
1696msgid "<b>Track Distance:</b>"
1697msgstr ""
1698
bef6e5d7 1699#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:983
c7569a0d
GB
1700msgid "Elevation-distance"
1701msgstr "Višina-razdalja"
1702
bef6e5d7 1703#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:989
eae6716a
GB
1704msgid "<b>Track Time:</b>"
1705msgstr ""
1706
bef6e5d7 1707#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990
c7569a0d
GB
1708msgid "Speed-time"
1709msgstr "Hitrost-čas"
1710
637cfdf3 1711#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115
c7569a0d
GB
1712msgid "<b>Part of Track:</b>"
1713msgstr "<b>Del sledi:</b>"
1714
637cfdf3 1715#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116
c7569a0d
GB
1716msgid "<b>Latitude:</b>"
1717msgstr "<b>Geografska širina:</b>"
1718
637cfdf3 1719#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
c7569a0d
GB
1720msgid "<b>Longitude:</b>"
1721msgstr "<b>Geografska dolžina:</b>"
1722
637cfdf3 1723#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
c7569a0d
GB
1724msgid "<b>Altitude:</b>"
1725msgstr "<b>Višina:</b>"
1726
637cfdf3 1727#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
eae6716a
GB
1728msgid "<b>Timestamp:</b>"
1729msgstr ""
1730
637cfdf3 1731#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
c7569a0d
GB
1732msgid "<b>Time:</b>"
1733msgstr "<b>Čas:</b>"
1734
637cfdf3 1735#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
c7569a0d
GB
1736msgid "<b>Distance Difference:</b>"
1737msgstr "<b>Razlika razdalj:</b>"
1738
637cfdf3 1739#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
c7569a0d
GB
1740msgid "<b>Time Difference:</b>"
1741msgstr "<b>Razlika v času:</b>"
1742
637cfdf3 1743#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
c7569a0d
GB
1744msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
1745msgstr "<b>\"Hitrost\" med:</b>"
1746
637cfdf3 1747#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
eae6716a
GB
1748msgid "<b>VDOP:</b>"
1749msgstr ""
1750
637cfdf3 1751#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
eae6716a
GB
1752msgid "<b>HDOP:</b>"
1753msgstr ""
1754
637cfdf3 1755#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
eae6716a
GB
1756msgid "<b>PDOP:</b>"
1757msgstr ""
1758
637cfdf3 1759#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
eae6716a
GB
1760msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
1761msgstr ""
1762
637cfdf3 1763#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136
c7569a0d
GB
1764msgid "Trackpoint"
1765msgstr "Točka sledi"
1766
637cfdf3 1767#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141
c7569a0d
GB
1768msgid "Split Here"
1769msgstr "Razdeli tu"
1770
637cfdf3 1771#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
c7569a0d
GB
1772msgid "Join With Last"
1773msgstr "Združi z zadnjo"
1774
b5bfe14f 1775#: ../src/vikwindow.c:187
eae6716a
GB
1776msgid "Pan"
1777msgstr ""
1778
b5bfe14f 1779#: ../src/vikwindow.c:187
c7569a0d
GB
1780msgid "Zoom"
1781msgstr "Povečava"
1782
b5bfe14f 1783#: ../src/vikwindow.c:187
c7569a0d
GB
1784msgid "Ruler"
1785msgstr "Merilo"
1786
b5bfe14f 1787#: ../src/vikwindow.c:363
eae6716a
GB
1788#, c-format
1789msgid ""
1790"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1791"\n"
1792"Your changes will be lost if you don't save them."
1793msgstr ""
1794
7fd19622 1795#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1389
c7569a0d
GB
1796msgid "Untitled"
1797msgstr "Neimenovano"
1798
b5bfe14f 1799#: ../src/vikwindow.c:367
c7569a0d
GB
1800msgid "Don't Save"
1801msgstr "Ne shrani"
1802
7fd19622 1803#: ../src/vikwindow.c:402
eae6716a
GB
1804msgid "mpp"
1805msgstr ""
1806
7fd19622 1807#: ../src/vikwindow.c:402
eae6716a
GB
1808msgid "pixelfact"
1809msgstr ""
1810
7fd19622 1811#: ../src/vikwindow.c:551
eae6716a
GB
1812#, c-format
1813msgid "%s %s %dm"
1814msgstr ""
1815
7fd19622 1816#: ../src/vikwindow.c:553
64a601e5
GB
1817#, c-format
1818msgid "%s %s %dft"
1819msgstr ""
1820
7fd19622 1821#: ../src/vikwindow.c:556
eae6716a
GB
1822#, c-format
1823msgid "%s %s"
1824msgstr ""
1825
7fd19622 1826#: ../src/vikwindow.c:1178
c7569a0d
GB
1827msgid "You must select a layer to show its properties."
1828msgstr "Izbrati morate plast, katere lastnosti želite prikazati."
1829
7fd19622 1830#: ../src/vikwindow.c:1204
c7569a0d
GB
1831msgid "You must select a layer to delete."
1832msgstr "Izbrati morate plast, ki jo želite izbrisati."
1833
7fd19622 1834#: ../src/vikwindow.c:1501
637cfdf3
GB
1835#, c-format
1836msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
1837msgstr ""
1838
7fd19622 1839#: ../src/vikwindow.c:1515
c7569a0d
GB
1840msgid "The file you requested could not be opened."
1841msgstr "Datoteke, ki ste jo želeli, ni mogoče odpreti"
1842
7fd19622 1843#: ../src/vikwindow.c:1561
c7569a0d
GB
1844msgid "Please select a GPS data file to open. "
1845msgstr "Prosimo, izberize datoteko s podatki GPS. "
1846
7fd19622 1847#: ../src/vikwindow.c:1604
c7569a0d
GB
1848msgid "Save as Viking File."
1849msgstr "Shrani kot datoteko Viking."
1850
7fd19622 1851#: ../src/vikwindow.c:1895
eae6716a
GB
1852msgid ""
1853"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1854"width/height values."
1855msgstr ""
1856
7fd19622 1857#: ../src/vikwindow.c:1917
c7569a0d
GB
1858#, c-format
1859msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1860msgstr "Skupna površina: %ldm x %ldm (%.3f km2)"
1861
7fd19622 1862#: ../src/vikwindow.c:1920
637cfdf3
GB
1863#, c-format
1864msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
1865msgstr ""
1866
c7569a0d 1867#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
7fd19622 1868#: ../src/vikwindow.c:1934
c7569a0d
GB
1869msgid "Save to Image File"
1870msgstr "Shrani v slikovno datoteko"
1871
7fd19622 1872#: ../src/vikwindow.c:1952
c7569a0d
GB
1873msgid "Width (pixels):"
1874msgstr "Širina (slikovnih točk):"
1875
7fd19622 1876#: ../src/vikwindow.c:1954
c7569a0d
GB
1877msgid "Height (pixels):"
1878msgstr "Višina (slikovnih točk):"
1879
7fd19622 1880#: ../src/vikwindow.c:1957
c7569a0d
GB
1881msgid "Zoom (meters per pixel):"
1882msgstr "Povečava (metrov na slikovno točko)"
1883
7fd19622 1884#: ../src/vikwindow.c:1963
c7569a0d
GB
1885msgid "Area in current viewable window"
1886msgstr "Površina v trenutno vidnem oknu"
1887
7fd19622 1888#: ../src/vikwindow.c:1973
c7569a0d
GB
1889msgid "Save as PNG"
1890msgstr "Shrani kot PNG"
1891
7fd19622 1892#: ../src/vikwindow.c:1974
c7569a0d
GB
1893msgid "Save as JPEG"
1894msgstr "Shrani kot JPEG"
1895
7fd19622 1896#: ../src/vikwindow.c:1994
eae6716a
GB
1897msgid "East-west image tiles:"
1898msgstr ""
1899
7fd19622 1900#: ../src/vikwindow.c:1996
eae6716a
GB
1901msgid "North-south image tiles:"
1902msgstr ""
1903
7fd19622 1904#: ../src/vikwindow.c:2036
eae6716a
GB
1905msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
1906msgstr ""
1907
7fd19622 1908#: ../src/vikwindow.c:2047
c7569a0d
GB
1909msgid "Save Image"
1910msgstr "Shrani sliko"
1911
7fd19622 1912#: ../src/vikwindow.c:2074
c7569a0d
GB
1913msgid "Choose a directory to hold images"
1914msgstr "Izberite mapo za shranjevanje slik"
1915
7fd19622 1916#: ../src/vikwindow.c:2160
c7569a0d
GB
1917msgid "Choose a background color"
1918msgstr "Izberite barvo ozadja"
1919
7fd19622 1920#: ../src/vikwindow.c:2181
c7569a0d
GB
1921msgid "_File"
1922msgstr "_Datoteka"
1923
7fd19622 1924#: ../src/vikwindow.c:2182
c7569a0d
GB
1925msgid "_Edit"
1926msgstr "Ur_ejanje"
1927
7fd19622 1928#: ../src/vikwindow.c:2183
c7569a0d
GB
1929msgid "_View"
1930msgstr "_Pogled"
1931
7fd19622 1932#: ../src/vikwindow.c:2184 ../src/vikwindow.c:2268
c7569a0d
GB
1933msgid "_Zoom"
1934msgstr "_Povečava"
1935
7fd19622 1936#: ../src/vikwindow.c:2185 ../src/vikwindow.c:2267
eae6716a
GB
1937msgid "_Pan"
1938msgstr ""
1939
7fd19622 1940#: ../src/vikwindow.c:2186
c7569a0d
GB
1941msgid "_Layers"
1942msgstr "_Plasti"
1943
7fd19622 1944#: ../src/vikwindow.c:2187
c7569a0d
GB
1945msgid "_Tools"
1946msgstr "_Orodja"
1947
7fd19622 1948#: ../src/vikwindow.c:2188
eae6716a
GB
1949msgid "_Webtools"
1950msgstr ""
1951
7fd19622 1952#: ../src/vikwindow.c:2189 ../src/vikwindow.c:2255
c7569a0d
GB
1953msgid "_Help"
1954msgstr "Po_moč"
1955
7fd19622 1956#: ../src/vikwindow.c:2191
c7569a0d
GB
1957msgid "_New"
1958msgstr "_Novo"
1959
7fd19622 1960#: ../src/vikwindow.c:2191
c7569a0d
GB
1961msgid "New file"
1962msgstr "Nova datoteka"
1963
7fd19622 1964#: ../src/vikwindow.c:2192
bef6e5d7 1965msgid "_Open..."
1e83e182 1966msgstr "_Odpri..."
c7569a0d 1967
7fd19622 1968#: ../src/vikwindow.c:2192
c7569a0d
GB
1969msgid "Open a file"
1970msgstr "Odpri datoteko"
1971
7fd19622 1972#: ../src/vikwindow.c:2193
bef6e5d7 1973msgid "Open _Recent File"
637cfdf3
GB
1974msgstr ""
1975
7fd19622 1976#: ../src/vikwindow.c:2194
bef6e5d7 1977msgid "Append _File..."
1e83e182 1978msgstr "_Pripni datoteko..."
c7569a0d 1979
7fd19622 1980#: ../src/vikwindow.c:2194
c7569a0d
GB
1981msgid "Append data from a different file"
1982msgstr "Pripni podatke iz druge datoteke"
1983
7fd19622 1984#: ../src/vikwindow.c:2195
c7569a0d
GB
1985msgid "A_cquire"
1986msgstr "_Zajemi"
1987
7fd19622 1988#: ../src/vikwindow.c:2196
bef6e5d7 1989msgid "From _GPS..."
1e83e182 1990msgstr "Iz _GPS..."
c7569a0d 1991
7fd19622 1992#: ../src/vikwindow.c:2196
c7569a0d
GB
1993msgid "Transfer data from a GPS device"
1994msgstr "Prenos podatkov iz naprave GPS"
1995
7fd19622 1996#: ../src/vikwindow.c:2197
bef6e5d7 1997msgid "Google _Directions..."
eae6716a
GB
1998msgstr ""
1999
7fd19622 2000#: ../src/vikwindow.c:2197
eae6716a
GB
2001msgid "Get driving directions from Google"
2002msgstr ""
2003
7fd19622 2004#: ../src/vikwindow.c:2199
bef6e5d7 2005msgid "Geo_caches..."
1e83e182 2006msgstr "Geo_zakladi..."
c7569a0d 2007
7fd19622 2008#: ../src/vikwindow.c:2199
c7569a0d
GB
2009msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
2010msgstr "Pridobi podatke o Geozakladih iz geocaching.com"
2011
7fd19622 2012#: ../src/vikwindow.c:2201
c7569a0d
GB
2013msgid "_Save"
2014msgstr "_Shrani"
2015
7fd19622 2016#: ../src/vikwindow.c:2201
c7569a0d
GB
2017msgid "Save the file"
2018msgstr "Shrani datoteko"
2019
7fd19622 2020#: ../src/vikwindow.c:2202
bef6e5d7 2021msgid "Save _As..."
1e83e182 2022msgstr "Shrani _kot..."
c7569a0d 2023
7fd19622 2024#: ../src/vikwindow.c:2202
c7569a0d
GB
2025msgid "Save the file under different name"
2026msgstr "Shrani datoteko pod drugim imenom"
2027
7fd19622 2028#: ../src/vikwindow.c:2203
bef6e5d7 2029msgid "_Generate Image File..."
eae6716a
GB
2030msgstr ""
2031
7fd19622 2032#: ../src/vikwindow.c:2203
eae6716a
GB
2033msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
2034msgstr ""
2035
7fd19622 2036#: ../src/vikwindow.c:2204
bef6e5d7 2037msgid "Generate _Directory of Images..."
eae6716a
GB
2038msgstr ""
2039
7fd19622 2040#: ../src/vikwindow.c:2204
eae6716a
GB
2041msgid "FIXME:IMGDIR"
2042msgstr ""
2043
7fd19622 2044#: ../src/vikwindow.c:2207
c7569a0d
GB
2045msgid "_Print..."
2046msgstr "_Natisni..."
2047
7fd19622 2048#: ../src/vikwindow.c:2207
c7569a0d
GB
2049msgid "Print maps"
2050msgstr "Natisni zemljevide"
2051
7fd19622 2052#: ../src/vikwindow.c:2210
c7569a0d
GB
2053msgid "E_xit"
2054msgstr "_Izhod"
2055
7fd19622 2056#: ../src/vikwindow.c:2210
c7569a0d
GB
2057msgid "Exit the program"
2058msgstr "Izhod iz programa"
2059
7fd19622 2060#: ../src/vikwindow.c:2211
c7569a0d
GB
2061msgid "Save and Exit"
2062msgstr "Shrani in končaj"
2063
7fd19622 2064#: ../src/vikwindow.c:2211
c7569a0d
GB
2065msgid "Save and Exit the program"
2066msgstr "Shrani in končaj delo s programom"
2067
7fd19622 2068#: ../src/vikwindow.c:2213
bef6e5d7 2069msgid "Go to the _Default Location"
eae6716a
GB
2070msgstr ""
2071
7fd19622 2072#: ../src/vikwindow.c:2213
bef6e5d7
GB
2073msgid "Go to the default location"
2074msgstr ""
2075
7fd19622 2076#: ../src/vikwindow.c:2214
64a601e5 2077msgid "Go to _Location..."
bef6e5d7
GB
2078msgstr ""
2079
7fd19622 2080#: ../src/vikwindow.c:2214
eae6716a
GB
2081msgid "Go to address/place using text search"
2082msgstr ""
2083
7fd19622 2084#: ../src/vikwindow.c:2215
bef6e5d7 2085msgid "_Go to Lat/Lon..."
eae6716a
GB
2086msgstr ""
2087
7fd19622 2088#: ../src/vikwindow.c:2215
bef6e5d7 2089msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
eae6716a
GB
2090msgstr ""
2091
7fd19622 2092#: ../src/vikwindow.c:2216
eae6716a
GB
2093msgid "Go to UTM..."
2094msgstr ""
2095
7fd19622 2096#: ../src/vikwindow.c:2216
eae6716a
GB
2097msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
2098msgstr ""
2099
7fd19622 2100#: ../src/vikwindow.c:2217
64a601e5
GB
2101#, fuzzy
2102msgid "Set Bac_kground Color..."
c7569a0d
GB
2103msgstr "Nastavi barvo ozadja..."
2104
7fd19622 2105#: ../src/vikwindow.c:2218
c7569a0d
GB
2106msgid "Zoom _In"
2107msgstr "Po_večaj"
2108
7fd19622 2109#: ../src/vikwindow.c:2219
c7569a0d
GB
2110msgid "Zoom _Out"
2111msgstr "Po_manjšaj"
2112
7fd19622 2113#: ../src/vikwindow.c:2220
bef6e5d7 2114msgid "Zoom _To..."
eae6716a
GB
2115msgstr ""
2116
7fd19622 2117#: ../src/vikwindow.c:2221
c7569a0d
GB
2118msgid "0.25"
2119msgstr "0,25"
2120
7fd19622 2121#: ../src/vikwindow.c:2222
c7569a0d
GB
2122msgid "0.5"
2123msgstr "0,5"
2124
7fd19622 2125#: ../src/vikwindow.c:2223
c7569a0d
GB
2126msgid "1"
2127msgstr "1"
2128
7fd19622 2129#: ../src/vikwindow.c:2224
c7569a0d
GB
2130msgid "2"
2131msgstr "2"
2132
7fd19622 2133#: ../src/vikwindow.c:2225
c7569a0d
GB
2134msgid "4"
2135msgstr "4"
2136
7fd19622 2137#: ../src/vikwindow.c:2226
c7569a0d
GB
2138msgid "8"
2139msgstr "8"
2140
7fd19622 2141#: ../src/vikwindow.c:2227
c7569a0d
GB
2142msgid "16"
2143msgstr "16"
2144
7fd19622 2145#: ../src/vikwindow.c:2228
c7569a0d
GB
2146msgid "32"
2147msgstr "32"
2148
7fd19622 2149#: ../src/vikwindow.c:2229
c7569a0d
GB
2150msgid "64"
2151msgstr "64"
2152
7fd19622 2153#: ../src/vikwindow.c:2230
c7569a0d
GB
2154msgid "128"
2155msgstr "128"
2156
7fd19622 2157#: ../src/vikwindow.c:2231
bef6e5d7
GB
2158msgid "256"
2159msgstr ""
2160
7fd19622 2161#: ../src/vikwindow.c:2232
bef6e5d7
GB
2162msgid "512"
2163msgstr ""
2164
7fd19622 2165#: ../src/vikwindow.c:2233
bef6e5d7
GB
2166msgid "1024"
2167msgstr ""
2168
7fd19622 2169#: ../src/vikwindow.c:2234
bef6e5d7
GB
2170msgid "2048"
2171msgstr ""
2172
7fd19622 2173#: ../src/vikwindow.c:2235
bef6e5d7
GB
2174msgid "4096"
2175msgstr ""
2176
7fd19622 2177#: ../src/vikwindow.c:2236
bef6e5d7
GB
2178msgid "8192"
2179msgstr ""
2180
7fd19622 2181#: ../src/vikwindow.c:2237
bef6e5d7
GB
2182msgid "16384"
2183msgstr ""
2184
7fd19622 2185#: ../src/vikwindow.c:2238
bef6e5d7
GB
2186msgid "32768"
2187msgstr ""
2188
7fd19622 2189#: ../src/vikwindow.c:2239
64a601e5
GB
2190#, fuzzy
2191msgid "Pan _North"
c7569a0d
GB
2192msgstr "Premakni na sever"
2193
7fd19622 2194#: ../src/vikwindow.c:2240
64a601e5
GB
2195#, fuzzy
2196msgid "Pan _East"
c7569a0d
GB
2197msgstr "Premakni na vzhod"
2198
7fd19622 2199#: ../src/vikwindow.c:2241
64a601e5
GB
2200#, fuzzy
2201msgid "Pan _South"
c7569a0d
GB
2202msgstr "Premakni na jug"
2203
7fd19622 2204#: ../src/vikwindow.c:2242
64a601e5
GB
2205#, fuzzy
2206msgid "Pan _West"
c7569a0d
GB
2207msgstr "Premakni na zahod"
2208
7fd19622 2209#: ../src/vikwindow.c:2243
c7569a0d
GB
2210msgid "Background _Jobs"
2211msgstr "Opravila v _ozadju"
2212
7fd19622 2213#: ../src/vikwindow.c:2245
c7569a0d
GB
2214msgid "Cu_t"
2215msgstr "_Izreži"
2216
7fd19622 2217#: ../src/vikwindow.c:2246
c7569a0d
GB
2218msgid "_Copy"
2219msgstr "_Kopiraj"
2220
7fd19622 2221#: ../src/vikwindow.c:2247
c7569a0d
GB
2222msgid "_Paste"
2223msgstr "_Prilepi"
2224
7fd19622 2225#: ../src/vikwindow.c:2248
c7569a0d
GB
2226msgid "_Delete"
2227msgstr "I_zbriši"
2228
7fd19622 2229#: ../src/vikwindow.c:2249
c7569a0d
GB
2230msgid "Delete All"
2231msgstr "Izbriši vse"
2232
7fd19622 2233#: ../src/vikwindow.c:2250
bef6e5d7 2234msgid "_Flush Map Cache"
eae6716a
GB
2235msgstr ""
2236
7fd19622 2237#: ../src/vikwindow.c:2251
bef6e5d7
GB
2238msgid "_Set the Default Location"
2239msgstr ""
2240
7fd19622 2241#: ../src/vikwindow.c:2251
bef6e5d7
GB
2242msgid "Set the Default Location to the current position"
2243msgstr ""
2244
7fd19622 2245#: ../src/vikwindow.c:2252
bef6e5d7 2246msgid "_Preferences"
1e83e182 2247msgstr "_Nastavitve"
c7569a0d 2248
7fd19622 2249#: ../src/vikwindow.c:2253
c7569a0d
GB
2250msgid "_Properties"
2251msgstr "_Lastnosti"
2252
7fd19622 2253#: ../src/vikwindow.c:2256
c7569a0d
GB
2254msgid "_About"
2255msgstr "_O programu"
2256
7fd19622 2257#: ../src/vikwindow.c:2261
c7569a0d
GB
2258msgid "_UTM Mode"
2259msgstr "_UTM način"
2260
7fd19622 2261#: ../src/vikwindow.c:2262
c7569a0d
GB
2262msgid "_Expedia Mode"
2263msgstr "_Expedia način"
2264
7fd19622 2265#: ../src/vikwindow.c:2263
6059018f
GB
2266msgid "_Mercator Mode"
2267msgstr "_Mercator način"
c7569a0d 2268
7fd19622 2269#: ../src/vikwindow.c:2267
c7569a0d
GB
2270msgid "Pan Tool"
2271msgstr "Orodje za premikanje"
2272
7fd19622 2273#: ../src/vikwindow.c:2268
c7569a0d
GB
2274msgid "Zoom Tool"
2275msgstr "Orodje za povečavo"
2276
7fd19622 2277#: ../src/vikwindow.c:2269
c7569a0d
GB
2278msgid "_Ruler"
2279msgstr "_Ravnilo"
2280
7fd19622 2281#: ../src/vikwindow.c:2269
eae6716a
GB
2282msgid "Ruler Tool"
2283msgstr ""
2284
7fd19622 2285#: ../src/vikwindow.c:2273
bef6e5d7
GB
2286msgid "_Show Scale"
2287msgstr ""
2288
7fd19622 2289#: ../src/vikwindow.c:2273
c7569a0d
GB
2290msgid "Show Scale"
2291msgstr "Prikaži merilo"
2292
7fd19622 2293#: ../src/vikwindow.c:2274
bef6e5d7
GB
2294msgid "Show _Center Mark"
2295msgstr ""
2296
7fd19622 2297#: ../src/vikwindow.c:2274
c7569a0d
GB
2298msgid "Show Center Mark"
2299msgstr "Prikaži oznako središča"
2300
7fd19622 2301#: ../src/vikwindow.c:2275
bef6e5d7 2302msgid "_Full Screen"
1e83e182 2303msgstr "Celozaslonsko"
c7569a0d 2304
7fd19622 2305#: ../src/vikwindow.c:2275
eae6716a 2306msgid "Activate full screen mode"
3523361f
GB
2307msgstr ""
2308
7fd19622 2309#: ../src/vikwindow.c:2276
64a601e5 2310msgid "Show Side Pa_nel"
7fd19622 2311msgstr ""
64a601e5 2312
7fd19622 2313#: ../src/vikwindow.c:2276
eae6716a 2314msgid "Show Side Panel"
3523361f
GB
2315msgstr ""
2316
7fd19622 2317#: ../src/vikwindow.c:2338
3523361f 2318#, c-format
eae6716a
GB
2319msgid "New %s Layer"
2320msgstr "Nova plast %s"
3523361f 2321
eae6716a
GB
2322#: ../src/viking.desktop.in.h:1
2323msgid "GPS Data Manager"
3523361f
GB
2324msgstr ""
2325
eae6716a
GB
2326#: ../src/viking.desktop.in.h:2
2327msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
3523361f
GB
2328msgstr ""
2329
eae6716a
GB
2330#: ../src/viking.desktop.in.h:3
2331msgid "Viking"
2332msgstr "Viking"
637cfdf3 2333
b5bfe14f
GB
2334#~ msgid "Create"
2335#~ msgstr "Ustvari"
2336
637cfdf3
GB
2337#~ msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
2338#~ msgstr "Tega kraja ne poznam. Želite novo iskanje?"
2339
2340#~ msgid "The email used as login"
2341#~ msgstr "Naslov e-pošte za prijavo"
2342
2343#~ msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
2344#~ msgstr ""
2345#~ "Vpišite naslov e-pošte s katerim se prijavljate na www.openstreetmap.org."
2346
2347#~ msgid "The password used to login"
2348#~ msgstr "Geslo za prijavo"
2349
2350#~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
2351#~ msgstr "Vpišite geslo s katerim se prijavljate na www.openstreetmap.org."
2352
2353#~ msgid "Indicates if the trace is public or not"
2354#~ msgstr "Pove ali je sled javna ali ne"
2355
7fd19622
GB
2356#~ msgid "Export as GPX"
2357#~ msgstr "Izvozi kot GPX"
2358
2359#~ msgid "Upload to OSM"
2360#~ msgstr "Prenesi na OSM"
2361
bef6e5d7
GB
2362#~ msgid "A_ppend File"
2363#~ msgstr "_Pripni datoteko"
2364
2365#~ msgid "_Open"
2366#~ msgstr "_Odpri"
2367
2368#~ msgid "Save _As"
2369#~ msgstr "Shrani _kot"
2370
2371#~ msgid "_Preferences..."
2372#~ msgstr "_Nastavitve..."
2373
2374#~ msgid "Full Screen"
2375#~ msgstr "Celozaslonsko"
2376
637cfdf3
GB
2377#~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
2378#~ msgstr "Povečava (v metrih na slikovni element:"
2379
2380#~ msgid "The name of the file on OSM"
2381#~ msgstr "Ime datoteke na OSM"
2382
2383#~ msgid ""
64a601e5
GB
2384#~ "This is the name of the file created on the server. This is not the name "
2385#~ "of the local file."
637cfdf3
GB
2386#~ msgstr ""
2387#~ "To je ime datoteke, kakor bo poimenovana na strežniku. To ni ime lokalne "
2388#~ "datoteke."
bef6e5d7 2389
7fd19622
GB
2390#~ msgid "Goto Map Center"
2391#~ msgstr "Pojdi na sredino zemljevida"
2392
2393#~ msgid "Empty All"
2394#~ msgstr "Prazno vse"
2395
2396#~ msgid "Empty Upload"
2397#~ msgstr "Prazen prenos"
2398
2399#~ msgid "Empty Download"
2400#~ msgstr "Prazen prenos"
2401
2402#~ msgid "Upload to GPS"
2403#~ msgstr "Prenos na GPS"
2404
2405#~ msgid "Download from GPS"
2406#~ msgstr "Prenos iz GPS"
2407
2408#~ msgid "Redownload bad map(s)"
2409#~ msgstr "Ponoven prenos slabih zemljevidov"
2410
2411#~ msgid "Redownload all map(s)"
2412#~ msgstr "Ponoven prenos vseh zemljevidov"
2413
2414#~ msgid "Goto Center of Layer"
2415#~ msgstr "Pojdi na središče plasti"
2416
2417#~ msgid "Export layer"
2418#~ msgstr "Izvozi plast"
2419
2420#~ msgid "Export as GPSMapper"
2421#~ msgstr "Izvozi kot GPSMapper"
2422
2423#~ msgid "Goto"
2424#~ msgstr "Pojdi"
2425
2426#~ msgid "Goto Startpoint"
2427#~ msgstr "Pojdi na začetek"
2428
2429#~ msgid "Goto \"Center\""
2430#~ msgstr "Pojdi na sredino"
2431
2432#~ msgid "Goto Endpoint"
2433#~ msgstr "Pojdi na konec"
2434
2435#~ msgid "Download maps along track..."
2436#~ msgstr "Prenesi zemljevide ob sledi..."
2437
2438#~ msgid "Merge By Time"
2439#~ msgstr "Združi po času"
2440
2441#~ msgid "Split By Time"
2442#~ msgstr "Razdeli po času"
2443
bef6e5d7
GB
2444#~ msgid "From _GPS"
2445#~ msgstr "Iz _GPS"
2446
7fd19622
GB
2447#~ msgid "Set Background Color..."
2448#~ msgstr "Nastavi barvo ozadja..."
2449
2450#~ msgid "Pan South"
2451#~ msgstr "Premakni na jug"
2452
2453#~ msgid "Pan East"
2454#~ msgstr "Premakni na vzhod"
2455
2456#~ msgid "Pan North"
2457#~ msgstr "Premakni na sever"
2458
2459#~ msgid "Pan West"
2460#~ msgstr "Premakni na zahod"
2461
bef6e5d7
GB
2462#~ msgid "Geo_caches"
2463#~ msgstr "Geo_zakladi"