]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
0c3d5de5 GB |
1 | # French translation for viking |
2 | # | |
a94a5724 GB |
3 | msgid "" |
4 | msgstr "" | |
5 | "Project-Id-Version: Viking\n" | |
6 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
eae6716a | 7 | "POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:50+0200\n" |
8d42c2cf GB |
8 | "PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:27+0000\n" |
9 | "Last-Translator: tonio_73 <Unknown>\n" | |
a94a5724 GB |
10 | "Language-Team: \n" |
11 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
12 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
13 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
22658eec | 14 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" |
8d42c2cf | 15 | "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-05 21:08+0000\n" |
22658eec GB |
16 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
17 | "X-Poedit-Language: French\n" | |
a94a5724 | 18 | |
8fb7c70a | 19 | #: ../src/acquire.c:118 |
a94a5724 GB |
20 | msgid "Working..." |
21 | msgstr "Traitement..." | |
22 | ||
8fb7c70a GB |
23 | #: ../src/acquire.c:141 |
24 | msgid "Error: acquisition failed." | |
6059018f | 25 | msgstr "Erreur : échec d'acquisition" |
a94a5724 | 26 | |
eae6716a | 27 | #: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:953 |
a94a5724 GB |
28 | msgid "Done." |
29 | msgstr "Fait." | |
30 | ||
eae6716a | 31 | #: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:992 |
a94a5724 | 32 | msgid "Status: detecting gpsbabel" |
2d2bea38 | 33 | msgstr "Etat : détection gpsbabel en cours" |
a94a5724 | 34 | |
eae6716a | 35 | #: ../src/background.c:57 |
a94a5724 GB |
36 | #, c-format |
37 | msgid "%d items" | |
38 | msgstr "%d éléments" | |
39 | ||
eae6716a | 40 | #: ../src/background.c:224 |
a94a5724 GB |
41 | msgid "Job" |
42 | msgstr "Tâche" | |
43 | ||
eae6716a | 44 | #: ../src/background.c:228 |
a94a5724 GB |
45 | msgid "Progress" |
46 | msgstr "Progression" | |
47 | ||
eae6716a | 48 | #: ../src/background.c:239 |
a94a5724 GB |
49 | msgid "Viking Background Jobs" |
50 | msgstr "Tâches de fond" | |
51 | ||
8fb7c70a | 52 | #: ../src/clipboard.c:84 |
a94a5724 | 53 | msgid "paste failed" |
22658eec | 54 | msgstr "collage échoué" |
a94a5724 | 55 | |
8fb7c70a | 56 | #: ../src/clipboard.c:94 |
a94a5724 | 57 | msgid "wrong clipboard data size" |
22658eec | 58 | msgstr "taille du presse-papier incorrecte" |
a94a5724 | 59 | |
8fb7c70a | 60 | #: ../src/clipboard.c:113 |
a94a5724 | 61 | #, c-format |
2d2bea38 JJ |
62 | msgid "" |
63 | "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer " | |
64 | "of this type to paste the clipboard data." | |
22658eec GB |
65 | msgstr "" |
66 | "Le presse-papier contient des données pour un calque %s. Vous devez " | |
67 | "sélectionner un calque de ce type pour y coller ces données." | |
a94a5724 | 68 | |
8fb7c70a | 69 | #: ../src/clipboard.c:219 |
2d2bea38 JJ |
70 | msgid "" |
71 | "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " | |
72 | "into." | |
825ae4a2 | 73 | msgstr "Pour copier un waypoint, sélectionner un calque approprié." |
a94a5724 | 74 | |
eae6716a GB |
75 | #: ../src/curl_download.c:94 |
76 | #, c-format | |
77 | msgid "%s() Curl perform failed: %s" | |
78 | msgstr "" | |
79 | ||
6059018f | 80 | #: ../src/dialog.c:54 ../src/dialog.c:102 |
2d2bea38 | 81 | msgid "Go to Lat/Lon" |
22658eec | 82 | msgstr "Aller à Lat/Lon" |
2d2bea38 | 83 | |
6059018f | 84 | #: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:230 |
2d2bea38 JJ |
85 | msgid "Latitude:" |
86 | msgstr "Latitude :" | |
87 | ||
6059018f | 88 | #: ../src/dialog.c:72 ../src/dialog.c:235 |
2d2bea38 JJ |
89 | msgid "Longitude:" |
90 | msgstr "Longitude :" | |
91 | ||
6059018f | 92 | #: ../src/dialog.c:115 |
2d2bea38 | 93 | msgid "Northing:" |
825ae4a2 | 94 | msgstr "Northing :" |
2d2bea38 | 95 | |
6059018f | 96 | #: ../src/dialog.c:121 |
2d2bea38 | 97 | msgid "Easting:" |
825ae4a2 | 98 | msgstr "Easting :" |
2d2bea38 | 99 | |
6059018f | 100 | #: ../src/dialog.c:128 |
2d2bea38 JJ |
101 | msgid "Zone:" |
102 | msgstr "Zone :" | |
103 | ||
6059018f | 104 | #: ../src/dialog.c:131 |
2d2bea38 JJ |
105 | msgid "Letter:" |
106 | msgstr "Lettre :" | |
107 | ||
eae6716a GB |
108 | #: ../src/dialog.c:192 |
109 | msgid "Waypoint Properties" | |
110 | msgstr "Propriétés du point d'intérêt" | |
111 | ||
6059018f | 112 | #: ../src/dialog.c:218 |
2d2bea38 JJ |
113 | msgid "Name:" |
114 | msgstr "Nom :" | |
115 | ||
6059018f | 116 | #: ../src/dialog.c:240 |
2d2bea38 JJ |
117 | msgid "Altitude:" |
118 | msgstr "Altitude :" | |
119 | ||
6059018f | 120 | #: ../src/dialog.c:245 |
2d2bea38 JJ |
121 | msgid "Comment:" |
122 | msgstr "Commentaire :" | |
123 | ||
6059018f | 124 | #: ../src/dialog.c:259 |
2d2bea38 JJ |
125 | msgid "Image:" |
126 | msgstr "Image :" | |
127 | ||
6059018f | 128 | #: ../src/dialog.c:264 |
2d2bea38 JJ |
129 | msgid "Symbol:" |
130 | msgstr "Symbole :" | |
131 | ||
6059018f | 132 | #: ../src/dialog.c:273 |
2d2bea38 JJ |
133 | msgid "(none)" |
134 | msgstr "(aucun)" | |
135 | ||
136 | #. TODO: other checks (isalpha or whatever ) | |
6059018f | 137 | #: ../src/dialog.c:328 |
2d2bea38 | 138 | msgid "Please enter a name for the waypoint." |
825ae4a2 | 139 | msgstr "Entrez un nom pour le waypoint." |
2d2bea38 | 140 | |
6059018f | 141 | #: ../src/dialog.c:332 |
2d2bea38 JJ |
142 | #, c-format |
143 | msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" | |
825ae4a2 | 144 | msgstr "Le waypoint \"%s\" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?" |
2d2bea38 | 145 | |
6059018f GB |
146 | #: ../src/dialog.c:462 ../src/geonamessearch.c:301 |
147 | msgid "Nothing was selected" | |
148 | msgstr "Rien n'était sélectionné" | |
149 | ||
150 | #: ../src/dialog.c:470 | |
2d2bea38 | 151 | msgid "Add Track" |
22658eec | 152 | msgstr "Ajouter une trace" |
2d2bea38 | 153 | |
6059018f | 154 | #: ../src/dialog.c:478 |
2d2bea38 | 155 | msgid "Track Name:" |
22658eec | 156 | msgstr "Nom de la trace :" |
2d2bea38 | 157 | |
6059018f | 158 | #: ../src/dialog.c:493 |
2d2bea38 | 159 | msgid "Please enter a name for the track." |
22658eec | 160 | msgstr "Entrez un nom pour la trace." |
2d2bea38 | 161 | |
6059018f | 162 | #: ../src/dialog.c:497 |
2d2bea38 JJ |
163 | #, c-format |
164 | msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" | |
22658eec | 165 | msgstr "La trace \"%s\" existe déjà. Voulez-vous la remplacer ?" |
2d2bea38 | 166 | |
6059018f | 167 | #: ../src/dialog.c:559 |
2d2bea38 | 168 | msgid "Zoom Factors..." |
d65e548c | 169 | msgstr "Facteurs de zoom…" |
2d2bea38 | 170 | |
6059018f | 171 | #: ../src/dialog.c:573 |
2d2bea38 | 172 | msgid "Zoom factor (in meters per pixel:" |
22658eec | 173 | msgstr "Facteur de zoom (en mètres par pixel) :" |
2d2bea38 | 174 | |
6059018f | 175 | #: ../src/dialog.c:574 |
2d2bea38 | 176 | msgid "X (easting): " |
8d42c2cf | 177 | msgstr "X (est) " |
2d2bea38 | 178 | |
6059018f | 179 | #: ../src/dialog.c:575 |
2d2bea38 | 180 | msgid "Y (northing): " |
8d42c2cf | 181 | msgstr "Y (nord) " |
2d2bea38 | 182 | |
6059018f | 183 | #: ../src/dialog.c:580 |
2d2bea38 | 184 | msgid "X and Y zoom factors must be equal" |
825ae4a2 | 185 | msgstr "Les facteurs X et Y doivent être égaux" |
2d2bea38 | 186 | |
6059018f | 187 | #: ../src/dialog.c:633 |
2d2bea38 JJ |
188 | msgid "1 min" |
189 | msgstr "1 minute" | |
190 | ||
6059018f | 191 | #: ../src/dialog.c:634 |
2d2bea38 JJ |
192 | msgid "1 hour" |
193 | msgstr "1 heure" | |
194 | ||
6059018f | 195 | #: ../src/dialog.c:635 |
2d2bea38 JJ |
196 | msgid "1 day" |
197 | msgstr "1 jour" | |
198 | ||
6059018f | 199 | #: ../src/dialog.c:636 |
2d2bea38 JJ |
200 | msgid "Custom (in minutes):" |
201 | msgstr "Personalisé (en minutes)" | |
202 | ||
eae6716a GB |
203 | #: ../src/dialog.c:691 |
204 | msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." | |
8d42c2cf | 205 | msgstr "Analyse de topo, gestion de données GPS" |
eae6716a GB |
206 | |
207 | #: ../src/dialog.c:692 | |
208 | msgid "" | |
209 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " | |
210 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " | |
211 | "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " | |
212 | "any later version.\n" | |
213 | "\n" | |
214 | "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " | |
215 | "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " | |
216 | "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " | |
217 | "more details.\n" | |
218 | "\n" | |
219 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " | |
220 | "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " | |
221 | "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" | |
222 | msgstr "" | |
8d42c2cf GB |
223 | "Ce programme est un logiciel libre: vous pouvez le redistribuer et/ou le " |
224 | "modifier selon les termes de la \"GNU General Public License\", tels que " | |
225 | "publiés par la \"Free Software Foundation\"; soit la version 2 de cette " | |
226 | "licence ou (à votre choix) toute version ultérieure.\n" | |
227 | "\n" | |
228 | "Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE " | |
229 | "GARANTIE, ni explicite ni implicite; sans même les garanties de " | |
230 | "commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique.\n" | |
231 | "\n" | |
232 | "Se référer à la \"GNU General Public License\" pour plus de détails.\n" | |
233 | "\n" | |
234 | "Vous devriez avoir reçu une copie de la \"GNU General Public License\" en " | |
235 | "même temps que ce programme; sinon, écrivez a la \"Free Software Foundation, " | |
236 | "Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\"" | |
eae6716a | 237 | |
6059018f | 238 | #: ../src/dialog.c:726 |
2d2bea38 | 239 | msgid "Download along track" |
22658eec | 240 | msgstr "Télécharger le long de la trace" |
2d2bea38 | 241 | |
6059018f | 242 | #: ../src/dialog.c:728 |
2d2bea38 JJ |
243 | msgid "Map type:" |
244 | msgstr "Type de carte :" | |
245 | ||
6059018f | 246 | #: ../src/dialog.c:733 |
2d2bea38 | 247 | msgid "Zoom level:" |
22658eec | 248 | msgstr "Niveau de zoom :" |
2d2bea38 | 249 | |
6059018f | 250 | #: ../src/expedia.c:51 |
a94a5724 GB |
251 | msgid "Expedia Street Maps" |
252 | msgstr "Expedia Street Maps" | |
253 | ||
6059018f | 254 | #: ../src/expedia.c:79 |
a94a5724 GB |
255 | msgid "Invalid expedia altitude" |
256 | msgstr "Altitude invalide (expedia)" | |
257 | ||
6059018f | 258 | #: ../src/expedia.c:110 |
a94a5724 | 259 | #, c-format |
2d2bea38 JJ |
260 | msgid "" |
261 | "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
262 | "report and delete image file!): %s" | |
263 | msgstr "" | |
6059018f GB |
264 | "Impossible d'ouvrir l'image EXPEDIA (juste après un téléchargement fructueux " |
265 | "! Rapportez l'information et détruisez le fichier) : %s" | |
a94a5724 | 266 | |
6059018f | 267 | #: ../src/expedia.c:123 |
a94a5724 | 268 | #, c-format |
2d2bea38 JJ |
269 | msgid "" |
270 | "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
271 | "report and delete image file!): %s" | |
272 | msgstr "" | |
273 | "Impossible d'enregistrer l'image EXPEDIA (juste après un téléchargement " | |
22658eec | 274 | "fructueux ! Rapportez l'information et détruisez le fichier) : %s" |
a94a5724 | 275 | |
6059018f GB |
276 | #: ../src/geonamessearch.c:117 ../src/geonamessearch.c:133 |
277 | #: ../src/geonamessearch.c:151 ../src/googlesearch.c:68 | |
278 | #: ../src/googlesearch.c:86 | |
a94a5724 GB |
279 | msgid "Search" |
280 | msgstr "Rechercher" | |
281 | ||
6059018f GB |
282 | #: ../src/geonamessearch.c:119 |
283 | msgid "No entries found!" | |
284 | msgstr "Aucune entrée trouvée !" | |
285 | ||
286 | #: ../src/geonamessearch.c:135 ../src/googlesearch.c:70 | |
a94a5724 | 287 | msgid "I don't know that place. Do you want another search?" |
22658eec GB |
288 | msgstr "" |
289 | "Je ne connais pas cet endroit. Voulez-vous faire une autre rechercher ?" | |
a94a5724 | 290 | |
6059018f | 291 | #: ../src/geonamessearch.c:153 ../src/googlesearch.c:88 |
a94a5724 | 292 | msgid "Enter address or place name:" |
2d2bea38 | 293 | msgstr "Saisir une adresse ou un nom de lieu :" |
a94a5724 | 294 | |
6059018f GB |
295 | #: ../src/geonamessearch.c:327 ../src/googlesearch.c:127 |
296 | msgid "couldn't map temp file" | |
297 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte" | |
298 | ||
299 | #: ../src/geonamessearch.c:509 ../src/googlesearch.c:200 | |
d2ed8596 GB |
300 | msgid "couldn't open temp file" |
301 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire" | |
a94a5724 | 302 | |
eae6716a GB |
303 | #: ../src/globals.c:41 |
304 | msgid "Degree format:" | |
305 | msgstr "Format des degrées :" | |
306 | ||
6059018f GB |
307 | #. Webtools |
308 | #: ../src/google.c:34 | |
309 | msgid "Google" | |
310 | msgstr "Google" | |
311 | ||
22658eec | 312 | #: ../src/datasource_gc.c:62 |
a94a5724 | 313 | msgid "Download Geocaches" |
825ae4a2 | 314 | msgstr "Télécharger des Geocaches" |
a94a5724 | 315 | |
22658eec | 316 | #: ../src/datasource_gc.c:63 |
a94a5724 | 317 | msgid "Geocaching.com Caches" |
825ae4a2 | 318 | msgstr "Caches geocaching.com" |
a94a5724 | 319 | |
22658eec GB |
320 | #: ../src/datasource_gc.c:78 |
321 | msgid "geocaching.com username:" | |
d65e548c | 322 | msgstr "Nom d'utilisateur geocaching.com :" |
22658eec GB |
323 | |
324 | #: ../src/datasource_gc.c:79 | |
325 | msgid "geocaching.com password:" | |
d65e548c | 326 | msgstr "Mot de passe geocaching.com :" |
22658eec GB |
327 | |
328 | #: ../src/datasource_gc.c:107 | |
2d2bea38 JJ |
329 | msgid "" |
330 | "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." | |
a94a5724 | 331 | msgstr "" |
2d2bea38 JJ |
332 | "Impossible de trouver 'gcget' dans le chemin. Vérifiez qu'il est installé " |
333 | "correctement." | |
a94a5724 | 334 | |
22658eec | 335 | #: ../src/datasource_gc.c:169 |
a94a5724 | 336 | msgid "Number geocaches:" |
d65e548c | 337 | msgstr "Nombre de geocaches :" |
a94a5724 | 338 | |
22658eec | 339 | #: ../src/datasource_gc.c:171 |
a94a5724 | 340 | msgid "Centered around:" |
d65e548c | 341 | msgstr "Centré autour de :" |
a94a5724 | 342 | |
22658eec | 343 | #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 |
a94a5724 | 344 | msgid "Google Directions" |
22658eec | 345 | msgstr "Directions Google" |
a94a5724 | 346 | |
22658eec | 347 | #: ../src/datasource_google.c:74 |
a94a5724 | 348 | msgid "From:" |
2d2bea38 | 349 | msgstr "De :" |
a94a5724 | 350 | |
22658eec | 351 | #: ../src/datasource_google.c:76 |
a94a5724 | 352 | msgid "To:" |
d65e548c | 353 | msgstr "À :" |
a94a5724 | 354 | |
22658eec | 355 | #: ../src/datasource_gps.c:48 |
a94a5724 GB |
356 | msgid "Acquire from GPS" |
357 | msgstr "Acquisition depuis le GPS" | |
358 | ||
22658eec | 359 | #: ../src/datasource_gps.c:49 |
a94a5724 GB |
360 | msgid "Acquired from GPS" |
361 | msgstr "Acquis depuis le GPS" | |
362 | ||
22658eec | 363 | #: ../src/datasource_gps.c:133 |
a94a5724 GB |
364 | #, c-format |
365 | msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" | |
d65e548c | 366 | msgstr "exécute la commande '%s' avec le fichier '%s'\n" |
a94a5724 | 367 | |
eae6716a GB |
368 | #: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:707 |
369 | #, c-format | |
370 | msgid "Downloading %d waypoint..." | |
371 | msgid_plural "Downloading %d waypoints..." | |
372 | msgstr[0] "Téléchargement de %d point d'intérêt..." | |
373 | msgstr[1] "Téléchargement de %d points d'intérêt..." | |
374 | ||
375 | #: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:709 | |
376 | #, c-format | |
377 | msgid "Downloading %d trackpoint..." | |
378 | msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." | |
379 | msgstr[0] "Téléchargement de %d point de route..." | |
380 | msgstr[1] "Téléchargement de %d points de route..." | |
381 | ||
22658eec | 382 | #: ../src/datasource_gps.c:170 |
a94a5724 GB |
383 | #, c-format |
384 | msgid "Downloaded %d out of %d %s..." | |
2d2bea38 | 385 | msgstr "%d sur %d %s téléchargés" |
a94a5724 | 386 | |
22658eec | 387 | #: ../src/datasource_gps.c:172 |
a94a5724 GB |
388 | #, c-format |
389 | msgid "Downloaded %d %s." | |
2d2bea38 | 390 | msgstr "%d %s téléchargés" |
a94a5724 | 391 | |
eae6716a | 392 | #: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:779 |
a94a5724 GB |
393 | #, c-format |
394 | msgid "GPS Device: %s" | |
2d2bea38 | 395 | msgstr "Appareil GPS : %s" |
a94a5724 | 396 | |
6059018f | 397 | #: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:133 |
a94a5724 | 398 | msgid "GPS Protocol:" |
2d2bea38 | 399 | msgstr "Protocole GPS :" |
a94a5724 | 400 | |
6059018f | 401 | #: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:134 |
a94a5724 | 402 | msgid "Serial Port:" |
2d2bea38 | 403 | msgstr "Port série :" |
a94a5724 | 404 | |
eae6716a | 405 | #: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:997 |
a94a5724 | 406 | msgid "GPS device: N/A" |
2d2bea38 | 407 | msgstr "Appareil GPS : N/A" |
a94a5724 | 408 | |
6059018f | 409 | #: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73 |
a94a5724 | 410 | msgid "Invalid DEM" |
2d2bea38 | 411 | msgstr "DEM invalide" |
a94a5724 | 412 | |
6059018f | 413 | #: ../src/dem.c:115 |
a94a5724 | 414 | msgid "Invalid DEM header" |
d65e548c | 415 | msgstr "Entête DEM invalide" |
a94a5724 | 416 | |
6059018f | 417 | #: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197 |
a94a5724 | 418 | msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" |
d65e548c | 419 | msgstr "Enregistrement DEM Class B incorrect: la valeur devrait être 1" |
a94a5724 | 420 | |
eae6716a GB |
421 | #: ../src/dem.c:354 |
422 | #, c-format | |
423 | msgid "Couldn't map file %s: %s" | |
424 | msgstr "" | |
425 | ||
8fb7c70a | 426 | #: ../src/download.c:121 |
a94a5724 | 427 | #, c-format |
d2ed8596 | 428 | msgid "Download error: %s" |
d65e548c | 429 | msgstr "Erreur de téléchargement : %s" |
a94a5724 | 430 | |
eae6716a GB |
431 | #: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430 |
432 | #, c-format | |
433 | msgid "Draw mode '%s' no more supported" | |
434 | msgstr "Le mode d'affichage '%s' n'est plus supporté" | |
435 | ||
436 | #: ../src/mapcache.c:63 | |
437 | msgid "Mapcache memory size (MB):" | |
8d42c2cf | 438 | msgstr "Taille du cache des cartes (Mo):" |
eae6716a | 439 | |
6059018f GB |
440 | #: ../src/print.c:53 |
441 | msgid "None" | |
442 | msgstr "Aucun" | |
443 | ||
444 | #: ../src/print.c:54 | |
445 | msgid "Horizontally" | |
446 | msgstr "Horizontalement" | |
447 | ||
448 | #: ../src/print.c:55 | |
449 | msgid "Vertically" | |
450 | msgstr "Verticalement" | |
451 | ||
452 | #: ../src/print.c:56 | |
453 | msgid "Both" | |
454 | msgstr "Les deux" | |
455 | ||
456 | #: ../src/print.c:120 | |
457 | msgid "Image Settings" | |
458 | msgstr "Paramètres de l'image" | |
459 | ||
460 | #: ../src/print.c:550 | |
461 | msgid "done" | |
462 | msgstr "terminé" | |
463 | ||
464 | #. Page Size | |
465 | #: ../src/print.c:579 | |
466 | msgid "_Adjust Page Size and Orientation" | |
467 | msgstr "_Ajuster la taille de l'orientation de la page" | |
468 | ||
469 | #: ../src/print.c:595 | |
470 | msgid "C_enter:" | |
471 | msgstr "C_entrer :" | |
472 | ||
473 | #. ignore page margins | |
474 | #: ../src/print.c:613 | |
475 | msgid "Ignore Page _Margins" | |
476 | msgstr "Ignorer les _marges de page" | |
477 | ||
478 | #: ../src/print.c:632 | |
479 | msgid "Image S_ize:" | |
480 | msgstr "Taille de l'_image :" | |
481 | ||
eae6716a | 482 | #: ../src/util.c:76 |
6059018f GB |
483 | msgid "Could not launch web browser." |
484 | msgstr "Impossible de lancer le navigateur web." | |
485 | ||
eae6716a | 486 | #: ../src/util.c:87 |
6059018f GB |
487 | msgid "Could not create new email." |
488 | msgstr "Impossible de créer un nouvel email." | |
489 | ||
490 | #: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:110 | |
491 | msgid "Color:" | |
492 | msgstr "Couleur :" | |
493 | ||
494 | #: ../src/vikcoordlayer.c:47 | |
495 | msgid "Minutes Width:" | |
496 | msgstr "Écartement en minutes :" | |
497 | ||
498 | #: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:113 | |
499 | msgid "Line Thickness:" | |
500 | msgstr "Épaisseur de la ligne :" | |
501 | ||
502 | #: ../src/datasource_bfilter.c:46 | |
503 | msgid "Max number of points:" | |
504 | msgstr "Nombre maximum de points :" | |
505 | ||
506 | #: ../src/datasource_bfilter.c:54 | |
507 | msgid "Simplify All Tracks" | |
508 | msgstr "Simplifier toutes les traces" | |
509 | ||
510 | #: ../src/datasource_bfilter.c:55 | |
511 | msgid "Simplified Tracks" | |
512 | msgstr "Simplifier les traces" | |
513 | ||
514 | #: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88 | |
515 | msgid "Remove Duplicate Waypoints" | |
516 | msgstr "Supprimer les waypoints dupliqués" | |
517 | ||
eae6716a GB |
518 | #: ../src/datasource_bfilter.c:117 |
519 | msgid "Waypoints Inside This" | |
520 | msgstr "" | |
521 | ||
6059018f GB |
522 | #: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151 |
523 | msgid "Polygonzied Layer" | |
524 | msgstr "Calque polygonial" | |
525 | ||
eae6716a GB |
526 | #: ../src/datasource_bfilter.c:150 |
527 | msgid "Waypoints Outside This" | |
528 | msgstr "" | |
529 | ||
6059018f GB |
530 | #: ../src/main.c:116 |
531 | msgid "Use smaller symbols for waypoints" | |
532 | msgstr "Utiliser des symboles plus petits pour les waypoints" | |
533 | ||
534 | #: ../src/main.c:117 | |
535 | msgid "Enable debug output" | |
536 | msgstr "Activer la sortie de débogage" | |
537 | ||
538 | #: ../src/main.c:118 | |
539 | msgid "Enable verbose output" | |
540 | msgstr "Autoriser le mode bavard sur la sortie" | |
541 | ||
542 | #: ../src/main.c:119 | |
543 | msgid "Show version" | |
544 | msgstr "Affiche la version" | |
545 | ||
546 | #: ../src/osm.c:85 | |
547 | msgid "OSM (view)" | |
548 | msgstr "OSM (voir)" | |
549 | ||
550 | #: ../src/osm.c:89 | |
551 | msgid "OSM (edit)" | |
552 | msgstr "OSM (éditer)" | |
553 | ||
554 | #: ../src/osm.c:93 | |
555 | msgid "OSM (render)" | |
556 | msgstr "OSM (recalculer)" | |
557 | ||
c8724a34 GB |
558 | #: ../src/osm-traces.c:77 |
559 | msgid "OSM username:" | |
6059018f | 560 | msgstr "Nom d'utilisateur OSM :" |
c8724a34 GB |
561 | |
562 | #: ../src/osm-traces.c:78 | |
c8724a34 | 563 | msgid "OSM password:" |
6059018f | 564 | msgstr "Mot de passe OSM :" |
c8724a34 GB |
565 | |
566 | #: ../src/osm-traces.c:218 | |
a94a5724 GB |
567 | #, c-format |
568 | msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" | |
d65e548c | 569 | msgstr "Impossible d'uploader : la réponse HTTP est %ld" |
a94a5724 | 570 | |
c8724a34 | 571 | #: ../src/osm-traces.c:221 |
a94a5724 GB |
572 | #, c-format |
573 | msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" | |
d65e548c | 574 | msgstr "curl_easy_getinfo a échoué : %d" |
a94a5724 | 575 | |
c8724a34 | 576 | #: ../src/osm-traces.c:225 |
a94a5724 GB |
577 | #, c-format |
578 | msgid "curl request failed: %s" | |
d65e548c | 579 | msgstr "Échec lors de la requête curl : %s" |
a94a5724 | 580 | |
c8724a34 | 581 | #: ../src/osm-traces.c:253 |
2d2bea38 | 582 | #, c-format |
a94a5724 | 583 | msgid "failed to open temporary file: %s" |
2d2bea38 | 584 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s" |
a94a5724 | 585 | |
c8724a34 | 586 | #: ../src/osm-traces.c:287 |
a94a5724 GB |
587 | #, c-format |
588 | msgid "failed to unlink temporary file: %s" | |
d65e548c | 589 | msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire \"%s\"" |
a94a5724 | 590 | |
c8724a34 | 591 | #: ../src/osm-traces.c:299 |
a94a5724 | 592 | msgid "OSM upload" |
2d2bea38 | 593 | msgstr "Émission vers OSM" |
a94a5724 | 594 | |
c8724a34 | 595 | #: ../src/osm-traces.c:322 |
a94a5724 | 596 | msgid "Email:" |
22658eec | 597 | msgstr "Email :" |
a94a5724 | 598 | |
c8724a34 | 599 | #: ../src/osm-traces.c:335 |
a94a5724 | 600 | msgid "The email used as login" |
2d2bea38 | 601 | msgstr "Email utilisé pour se connecter" |
a94a5724 | 602 | |
c8724a34 | 603 | #: ../src/osm-traces.c:336 |
a94a5724 | 604 | msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." |
2d2bea38 | 605 | msgstr "Entrer l'email utilisé pour se connecter sur www.openstreetmap.org" |
a94a5724 | 606 | |
c8724a34 | 607 | #: ../src/osm-traces.c:338 |
a94a5724 | 608 | msgid "Password:" |
22658eec | 609 | msgstr "Mot de passe :" |
a94a5724 | 610 | |
c8724a34 | 611 | #: ../src/osm-traces.c:351 |
a94a5724 | 612 | msgid "The password used to login" |
2d2bea38 | 613 | msgstr "Mot de passe utilisé pour la connexion" |
a94a5724 | 614 | |
c8724a34 | 615 | #: ../src/osm-traces.c:352 |
a94a5724 | 616 | msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org." |
22658eec | 617 | msgstr "" |
2d2bea38 | 618 | "Entrer le mot de passe utilisé pour se connecter sur www.openstreetmap.org" |
a94a5724 | 619 | |
c8724a34 | 620 | #: ../src/osm-traces.c:354 |
a94a5724 | 621 | msgid "File's name:" |
22658eec | 622 | msgstr "Nom du fichier :" |
a94a5724 | 623 | |
c8724a34 | 624 | #: ../src/osm-traces.c:366 |
a94a5724 | 625 | msgid "The name of the file on OSM" |
2d2bea38 | 626 | msgstr "Nom du fichier sur OSM" |
a94a5724 | 627 | |
c8724a34 | 628 | #: ../src/osm-traces.c:367 |
2d2bea38 JJ |
629 | msgid "" |
630 | "This is the name of the file created on the server. This is not the name of " | |
631 | "the local file." | |
22658eec GB |
632 | msgstr "" |
633 | "Nom du fichier créé sur le serveur. Ce n'est pas le nom du fichier local." | |
a94a5724 | 634 | |
c8724a34 | 635 | #: ../src/osm-traces.c:370 |
a94a5724 | 636 | msgid "Description:" |
2d2bea38 | 637 | msgstr "Description :" |
a94a5724 | 638 | |
c8724a34 | 639 | #: ../src/osm-traces.c:377 |
a94a5724 | 640 | msgid "The description of the trace" |
825ae4a2 | 641 | msgstr "Description de la trace" |
a94a5724 | 642 | |
c8724a34 | 643 | #: ../src/osm-traces.c:380 |
a94a5724 | 644 | msgid "Tags:" |
2d2bea38 | 645 | msgstr "Étiquettes :" |
a94a5724 | 646 | |
c8724a34 | 647 | #: ../src/osm-traces.c:387 |
a94a5724 | 648 | msgid "The tags associated to the trace" |
d65e548c | 649 | msgstr "Étiquettes associées à la trace" |
a94a5724 | 650 | |
c8724a34 | 651 | #: ../src/osm-traces.c:390 |
a94a5724 GB |
652 | msgid "Public" |
653 | msgstr "Public" | |
654 | ||
c8724a34 | 655 | #: ../src/osm-traces.c:396 |
a94a5724 | 656 | msgid "Indicates if the trace is public or not" |
825ae4a2 | 657 | msgstr "Spécifie si cette trace est publique ou privée" |
a94a5724 | 658 | |
c8724a34 | 659 | #: ../src/osm-traces.c:417 |
2d2bea38 | 660 | #, c-format |
a94a5724 | 661 | msgid "Uploading %s to OSM" |
2d2bea38 | 662 | msgstr "Émission de %s vers OSM" |
a94a5724 | 663 | |
6059018f GB |
664 | #: ../src/uibuilder.c:134 |
665 | msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." | |
a94a5724 | 666 | msgstr "" |
6059018f | 667 | "Attention, ce mot de passe sera stocké en clair dans un fichier teste." |
a94a5724 | 668 | |
6059018f | 669 | #: ../src/vikdemlayer.c:108 |
a94a5724 | 670 | msgid "DEM Files:" |
d65e548c | 671 | msgstr "Fichiers DEM :" |
a94a5724 | 672 | |
6059018f | 673 | #: ../src/vikdemlayer.c:109 |
a94a5724 | 674 | msgid "Download Source:" |
d65e548c | 675 | msgstr "Télécharger à partir de :" |
a94a5724 | 676 | |
6059018f | 677 | #: ../src/vikdemlayer.c:111 |
a94a5724 | 678 | msgid "Min Elev:" |
22658eec | 679 | msgstr "Altitude minimale :" |
a94a5724 | 680 | |
6059018f | 681 | #: ../src/vikdemlayer.c:112 |
a94a5724 | 682 | msgid "Max Elev:" |
22658eec | 683 | msgstr "Altitude maximale :" |
a94a5724 | 684 | |
6059018f | 685 | #: ../src/vikdemlayer.c:124 |
a94a5724 | 686 | msgid "DEM Download/Import" |
2d2bea38 | 687 | msgstr "Téléchargement/Importation de DEM" |
a94a5724 | 688 | |
6059018f | 689 | #: ../src/vikdemlayer.c:754 |
a94a5724 | 690 | #, c-format |
d2ed8596 GB |
691 | msgid "No SRTM data available for %f, %f" |
692 | msgstr "Aucune donnée SRTM disponible pour %f, %f" | |
a94a5724 | 693 | |
6059018f | 694 | #: ../src/vikdemlayer.c:992 |
a94a5724 GB |
695 | msgid "No download source selected. Edit layer properties." |
696 | msgstr "" | |
22658eec GB |
697 | "Aucun téléchargement n'a été choisi. Veuillez éditer les propriétés du " |
698 | "calque." | |
a94a5724 | 699 | |
6059018f | 700 | #: ../src/vikdemlayer.c:1015 |
2d2bea38 | 701 | #, c-format |
a94a5724 | 702 | msgid "Downloading DEM %s" |
2d2bea38 | 703 | msgstr "Téléchargement du DEM %s" |
a94a5724 | 704 | |
eae6716a | 705 | #: ../src/vikfileentry.c:68 |
a94a5724 | 706 | msgid "Browse..." |
d65e548c | 707 | msgstr "Parcourir…" |
a94a5724 | 708 | |
eae6716a | 709 | #: ../src/vikfileentry.c:96 |
a94a5724 GB |
710 | msgid "Choose file" |
711 | msgstr "Sélectionner un fichier" | |
712 | ||
8fb7c70a | 713 | #: ../src/vikfilelist.c:47 |
a94a5724 GB |
714 | msgid "Choose file(s)" |
715 | msgstr "Sélectionner un ou des fichiers" | |
716 | ||
8fb7c70a | 717 | #: ../src/vikfilelist.c:126 |
a94a5724 | 718 | msgid "Add..." |
d65e548c | 719 | msgstr "Ajouter…" |
a94a5724 | 720 | |
8fb7c70a | 721 | #: ../src/vikfilelist.c:127 |
a94a5724 GB |
722 | msgid "Delete" |
723 | msgstr "Détruire" | |
724 | ||
c8724a34 | 725 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:66 |
a94a5724 GB |
726 | msgid "Georef Move Map" |
727 | msgstr "Georef déplacer la carte" | |
728 | ||
c8724a34 | 729 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:70 |
a94a5724 GB |
730 | msgid "Georef Zoom Tool" |
731 | msgstr "Georef zoom" | |
732 | ||
6059018f | 733 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:544 |
a94a5724 GB |
734 | #, c-format |
735 | msgid "Couldn't open image file: %s" | |
2d2bea38 | 736 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s" |
a94a5724 | 737 | |
c8724a34 | 738 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:293 |
a94a5724 GB |
739 | msgid "Unexpected end of file reading World file." |
740 | msgstr "Fin de fichier World inattendue." | |
741 | ||
c8724a34 | 742 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354 |
a94a5724 GB |
743 | msgid "Choose World file" |
744 | msgstr "Sélectionner un fichier World" | |
745 | ||
c8724a34 | 746 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:322 |
a94a5724 GB |
747 | msgid "The World file you requested could not be opened for reading." |
748 | msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en lecture." | |
749 | ||
c8724a34 | 750 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:367 |
a94a5724 GB |
751 | msgid "The file you requested could not be opened for writing." |
752 | msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en écriture." | |
753 | ||
c8724a34 | 754 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:384 |
a94a5724 | 755 | msgid "Layer Properties" |
2d2bea38 | 756 | msgstr "Propriétés du calque" |
a94a5724 | 757 | |
c8724a34 | 758 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:400 |
a94a5724 | 759 | msgid "World File Parameters:" |
2d2bea38 | 760 | msgstr "Paramètres du fichier World :" |
a94a5724 | 761 | |
c8724a34 | 762 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:401 |
a94a5724 | 763 | msgid "Load From File..." |
d65e548c | 764 | msgstr "Chargement depuis un fichier…" |
a94a5724 | 765 | |
eae6716a GB |
766 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:406 |
767 | msgid "Corner pixel easting:" | |
768 | msgstr "" | |
769 | ||
770 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:409 | |
771 | msgid "Corner pixel northing:" | |
772 | msgstr "" | |
773 | ||
774 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:412 | |
775 | msgid "X (easting) scale (mpp): " | |
8d42c2cf | 776 | msgstr "Echelle X (est) (mpp) : " |
eae6716a GB |
777 | |
778 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:413 | |
779 | msgid "Y (northing) scale (mpp): " | |
780 | msgstr "" | |
781 | ||
c8724a34 | 782 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:418 |
a94a5724 | 783 | msgid "Map Image:" |
2d2bea38 | 784 | msgstr "Image carte :" |
a94a5724 | 785 | |
eae6716a GB |
786 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:522 |
787 | msgid "Zoom to Fit Map" | |
8d42c2cf | 788 | msgstr "Zoomer sur la carte" |
eae6716a | 789 | |
c8724a34 | 790 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:527 |
a94a5724 GB |
791 | msgid "Goto Map Center" |
792 | msgstr "Aller au centre de la carte" | |
793 | ||
c8724a34 | 794 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:532 |
a94a5724 GB |
795 | msgid "Export to World File" |
796 | msgstr "Exporter en fichier World" | |
797 | ||
6059018f | 798 | #: ../src/vikgpslayer.c:137 |
a94a5724 | 799 | msgid "Recording tracks" |
d65e548c | 800 | msgstr "Enregistrement des traces" |
a94a5724 | 801 | |
eae6716a GB |
802 | #: ../src/vikgpslayer.c:138 |
803 | msgid "Jump to current position on start" | |
8d42c2cf | 804 | msgstr "Avancer à la position courante au démarrage" |
eae6716a GB |
805 | |
806 | #: ../src/vikgpslayer.c:139 | |
807 | msgid "Moving Map Method:" | |
808 | msgstr "Méthode de déplacement de la carte :" | |
809 | ||
6059018f | 810 | #: ../src/vikgpslayer.c:140 |
a94a5724 | 811 | msgid "Gpsd Host:" |
22658eec | 812 | msgstr "Hôte gpsd :" |
a94a5724 | 813 | |
6059018f | 814 | #: ../src/vikgpslayer.c:141 |
a94a5724 | 815 | msgid "Gpsd Port:" |
22658eec | 816 | msgstr "Port gpsd :" |
a94a5724 | 817 | |
eae6716a GB |
818 | #: ../src/vikgpslayer.c:142 |
819 | msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" | |
8d42c2cf | 820 | msgstr "Interval de recherche de GPSD (secondes) :" |
eae6716a GB |
821 | |
822 | #: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 | |
a94a5724 GB |
823 | msgid "GPS Download" |
824 | msgstr "Réception depuis GPS" | |
825 | ||
eae6716a | 826 | #: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 |
a94a5724 GB |
827 | msgid "GPS Upload" |
828 | msgstr "Émission vers GPS" | |
829 | ||
6059018f | 830 | #: ../src/vikgpslayer.c:208 |
a94a5724 | 831 | msgid "GPS Realtime Tracking" |
d65e548c | 832 | msgstr "Suivi en temps réel des traces GPS" |
a94a5724 | 833 | |
eae6716a | 834 | #: ../src/vikgpslayer.c:371 |
a94a5724 GB |
835 | msgid "Unknown GPS Protocol" |
836 | msgstr "Protocole GPS inconnu" | |
837 | ||
eae6716a | 838 | #: ../src/vikgpslayer.c:377 |
a94a5724 GB |
839 | msgid "Unknown serial port device" |
840 | msgstr "Port série inconnu" | |
841 | ||
eae6716a | 842 | #: ../src/vikgpslayer.c:442 |
a94a5724 GB |
843 | #, c-format |
844 | msgid "%s: unknown parameter" | |
2d2bea38 | 845 | msgstr "Paramètre inconnu : %s" |
a94a5724 | 846 | |
eae6716a | 847 | #: ../src/vikgpslayer.c:541 |
a94a5724 GB |
848 | msgid "Upload to GPS" |
849 | msgstr "Émission vers le GPS" | |
850 | ||
eae6716a | 851 | #: ../src/vikgpslayer.c:546 |
a94a5724 GB |
852 | msgid "Download from GPS" |
853 | msgstr "Réception depuis le GPS" | |
854 | ||
eae6716a | 855 | #: ../src/vikgpslayer.c:564 |
a94a5724 GB |
856 | msgid "Empty Upload" |
857 | msgstr "Émission vide" | |
858 | ||
eae6716a | 859 | #: ../src/vikgpslayer.c:569 |
a94a5724 GB |
860 | msgid "Empty Download" |
861 | msgstr "Réception vide" | |
862 | ||
eae6716a | 863 | #: ../src/vikgpslayer.c:574 |
a94a5724 | 864 | msgid "Empty All" |
22658eec | 865 | msgstr "Tout effacer" |
a94a5724 | 866 | |
eae6716a GB |
867 | #: ../src/vikgpslayer.c:714 |
868 | #, c-format | |
869 | msgid "Uploading %d waypoint..." | |
870 | msgid_plural "Uploading %d waypoints..." | |
871 | msgstr[0] "Envoie de %d point d'intérêt..." | |
872 | msgstr[1] "Envoie de %d points d'intérêt..." | |
873 | ||
874 | #: ../src/vikgpslayer.c:716 | |
875 | #, c-format | |
876 | msgid "Uploading %d trackpoint..." | |
877 | msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." | |
878 | msgstr[0] "Envoie de %d point de route..." | |
879 | msgstr[1] "Envoie de %d points de route..." | |
880 | ||
881 | #: ../src/vikgpslayer.c:740 | |
17cd7962 GB |
882 | #, c-format |
883 | msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." | |
884 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." | |
d65e548c GB |
885 | msgstr[0] "%d sur %d position téléchargée…" |
886 | msgstr[1] "%d sur %d positions téléchargées…" | |
22658eec | 887 | |
eae6716a | 888 | #: ../src/vikgpslayer.c:742 |
17cd7962 GB |
889 | #, c-format |
890 | msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." | |
891 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." | |
d65e548c GB |
892 | msgstr[0] "%d sur %d point de trace téléchargé…" |
893 | msgstr[1] "%d sur %d points de trace téléchargés…" | |
22658eec | 894 | |
eae6716a | 895 | #: ../src/vikgpslayer.c:746 |
17cd7962 GB |
896 | #, c-format |
897 | msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." | |
898 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." | |
d65e548c GB |
899 | msgstr[0] "%d sur %d waypoint émis…" |
900 | msgstr[1] "%d sur %d waypoints émis…" | |
22658eec | 901 | |
eae6716a | 902 | #: ../src/vikgpslayer.c:748 |
17cd7962 GB |
903 | #, c-format |
904 | msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." | |
905 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." | |
d65e548c GB |
906 | msgstr[0] "%d sur %d point de trace émis…" |
907 | msgstr[1] "%d sur %d points de trace émis…" | |
22658eec | 908 | |
eae6716a | 909 | #: ../src/vikgpslayer.c:755 |
17cd7962 GB |
910 | #, c-format |
911 | msgid "Downloaded %d waypoint" | |
912 | msgid_plural "Downloaded %d waypoints" | |
d65e548c GB |
913 | msgstr[0] "%d waypoint téléchargé" |
914 | msgstr[1] "%d waypoints téléchargés" | |
22658eec | 915 | |
eae6716a | 916 | #: ../src/vikgpslayer.c:757 |
17cd7962 GB |
917 | #, c-format |
918 | msgid "Downloaded %d trackpoint" | |
919 | msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" | |
920 | msgstr[0] "%d point de trace téléchargé" | |
921 | msgstr[1] "%d points de trace téléchargés" | |
22658eec | 922 | |
eae6716a | 923 | #: ../src/vikgpslayer.c:761 |
22658eec | 924 | #, c-format |
17cd7962 GB |
925 | msgid "Uploaded %d waypoint" |
926 | msgid_plural "Uploaded %d waypoints" | |
d65e548c GB |
927 | msgstr[0] "%d waypoint émis" |
928 | msgstr[1] "%d waypoints émis" | |
a94a5724 | 929 | |
eae6716a | 930 | #: ../src/vikgpslayer.c:763 |
a94a5724 | 931 | #, c-format |
17cd7962 GB |
932 | msgid "Uploaded %d trackpoint" |
933 | msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" | |
edbec4dc | 934 | msgstr[0] "%d point de trace émis" |
17cd7962 | 935 | msgstr[1] "%d points de trace émis" |
a94a5724 | 936 | |
eae6716a | 937 | #: ../src/vikgpslayer.c:948 |
8fb7c70a GB |
938 | msgid "Error: couldn't find gpsbabel." |
939 | msgstr "Erreur: impossible de trouver gpsbabel." | |
940 | ||
a94a5724 GB |
941 | #: ../src/viklayerspanel.c:59 |
942 | msgid "/C_ut" | |
22658eec | 943 | msgstr "/Co_uper" |
a94a5724 GB |
944 | |
945 | #: ../src/viklayerspanel.c:60 | |
946 | msgid "/_Copy" | |
22658eec | 947 | msgstr "/Co_pier" |
a94a5724 GB |
948 | |
949 | #: ../src/viklayerspanel.c:61 | |
950 | msgid "/_Paste" | |
22658eec | 951 | msgstr "/C_oller" |
a94a5724 GB |
952 | |
953 | #: ../src/viklayerspanel.c:62 | |
954 | msgid "/_Delete" | |
955 | msgstr "/_Détruire" | |
956 | ||
957 | #: ../src/viklayerspanel.c:63 | |
958 | msgid "/New Layer" | |
d65e548c | 959 | msgstr "/Nouveau calque" |
a94a5724 | 960 | |
c8724a34 | 961 | #: ../src/viklayerspanel.c:152 |
a94a5724 | 962 | msgid "Top Layer" |
2d2bea38 | 963 | msgstr "Calque maître" |
a94a5724 | 964 | |
c8724a34 | 965 | #: ../src/viklayerspanel.c:487 |
a94a5724 | 966 | msgid "Aggregate Layers have no settable properties." |
d65e548c | 967 | msgstr "Les calques aggrégés n'ont pas de propriétés." |
a94a5724 | 968 | |
c8724a34 | 969 | #: ../src/viklayerspanel.c:537 |
a94a5724 | 970 | msgid "You cannot cut the Top Layer." |
825ae4a2 | 971 | msgstr "Impossible de couper le calque maître" |
a94a5724 | 972 | |
c8724a34 | 973 | #: ../src/viklayerspanel.c:592 |
a94a5724 | 974 | msgid "You cannot delete the Top Layer." |
825ae4a2 | 975 | msgstr "Impossible de supprimer le calque maître" |
a94a5724 | 976 | |
c8724a34 | 977 | #: ../src/viklayerspanel.c:676 |
a94a5724 | 978 | msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" |
825ae4a2 | 979 | msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les calques ?" |
a94a5724 GB |
980 | |
981 | #. ******* MAPZOOMS ******** | |
6059018f | 982 | #: ../src/vikmapslayer.c:88 |
a94a5724 | 983 | msgid "Use Viking Zoom Level" |
2d2bea38 | 984 | msgstr "Utiliser le zoom courant" |
a94a5724 | 985 | |
6059018f | 986 | #: ../src/vikmapslayer.c:119 |
a94a5724 | 987 | msgid "Map Type:" |
22658eec | 988 | msgstr "Type de carte :" |
a94a5724 | 989 | |
6059018f | 990 | #: ../src/vikmapslayer.c:120 |
eae6716a GB |
991 | msgid "Maps Directory:" |
992 | msgstr "Répertoire des cartes :" | |
a94a5724 | 993 | |
6059018f | 994 | #: ../src/vikmapslayer.c:121 |
a94a5724 | 995 | msgid "Alpha:" |
2d2bea38 | 996 | msgstr "Transparence :" |
a94a5724 | 997 | |
6059018f | 998 | #: ../src/vikmapslayer.c:122 |
a94a5724 | 999 | msgid "Autodownload maps:" |
2d2bea38 | 1000 | msgstr "Téléchargement automatique :" |
a94a5724 | 1001 | |
6059018f | 1002 | #: ../src/vikmapslayer.c:123 |
a94a5724 | 1003 | msgid "Zoom Level:" |
2d2bea38 | 1004 | msgstr "Zoom :" |
a94a5724 | 1005 | |
6059018f | 1006 | #: ../src/vikmapslayer.c:129 |
a94a5724 | 1007 | msgid "Maps Download" |
d65e548c | 1008 | msgstr "Téléchargement des cartes" |
a94a5724 | 1009 | |
6059018f | 1010 | #: ../src/vikmapslayer.c:135 |
a94a5724 | 1011 | msgid "Map" |
8fb7c70a | 1012 | msgstr "Carte" |
a94a5724 | 1013 | |
6059018f | 1014 | #: ../src/vikmapslayer.c:388 |
a94a5724 | 1015 | msgid "Unknown map type" |
8fb7c70a | 1016 | msgstr "Type de carte inconnu" |
a94a5724 | 1017 | |
6059018f | 1018 | #: ../src/vikmapslayer.c:398 |
a94a5724 | 1019 | msgid "Unknown Map Zoom" |
d65e548c | 1020 | msgstr "Zoom de carte inconnu" |
a94a5724 | 1021 | |
6059018f | 1022 | #: ../src/vikmapslayer.c:467 |
a94a5724 GB |
1023 | #, c-format |
1024 | msgid "" | |
1025 | "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" | |
1026 | "Select \"%s\" from View menu to view it." | |
1027 | msgstr "" | |
d65e548c GB |
1028 | "La nouvelle carte ne peut pas être affichée avec le mode actuel.\n" |
1029 | "Sélectionner \"%s\" dans le menu Vue pour voir cette carte." | |
a94a5724 | 1030 | |
6059018f | 1031 | #: ../src/vikmapslayer.c:609 |
a94a5724 | 1032 | #, c-format |
2d2bea38 JJ |
1033 | msgid "" |
1034 | "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " | |
1035 | "factor" | |
d65e548c | 1036 | msgstr "Impossible d'afficher des cases en dessous du facteur de zoom %d." |
a94a5724 | 1037 | |
eae6716a GB |
1038 | #: ../src/vikmapslayer.c:927 |
1039 | #, c-format | |
1040 | msgid "Redownloading up to %d %s map..." | |
1041 | msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." | |
1042 | msgstr[0] "" | |
1043 | msgstr[1] "" | |
1044 | ||
1045 | #: ../src/vikmapslayer.c:929 | |
1046 | #, c-format | |
1047 | msgid "Redownloading %d %s map..." | |
1048 | msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." | |
1049 | msgstr[0] "" | |
1050 | msgstr[1] "" | |
1051 | ||
1052 | #: ../src/vikmapslayer.c:933 ../src/vikmapslayer.c:1004 | |
a94a5724 GB |
1053 | #, c-format |
1054 | msgid "Downloading %d %s map..." | |
f27b3468 | 1055 | msgid_plural "Downloading %d %s maps..." |
d65e548c GB |
1056 | msgstr[0] "Téléchargement de %d carte %s…" |
1057 | msgstr[1] "Téléchargement de %d cartes %s…" | |
a94a5724 | 1058 | |
eae6716a | 1059 | #: ../src/vikmapslayer.c:1061 |
a94a5724 | 1060 | msgid "Redownload bad map(s)" |
825ae4a2 | 1061 | msgstr "Retélécharger les mauvaises cartes" |
a94a5724 | 1062 | |
eae6716a | 1063 | #: ../src/vikmapslayer.c:1065 |
a94a5724 | 1064 | msgid "Redownload all map(s)" |
825ae4a2 | 1065 | msgstr "Retélécharger toutes les cartes" |
a94a5724 | 1066 | |
eae6716a | 1067 | #: ../src/vikmapslayer.c:1145 |
a94a5724 GB |
1068 | #, c-format |
1069 | msgid "" | |
1070 | "Wrong drawmode for this map.\n" | |
1071 | "Select \"%s\" from View menu and try again." | |
1072 | msgstr "" | |
d65e548c GB |
1073 | "Mauvais mode d'affichage pour cette carte.\n" |
1074 | "Sélectionner \"%s\" dans le menu Vue et re-essayer." | |
a94a5724 | 1075 | |
eae6716a | 1076 | #: ../src/vikmapslayer.c:1150 |
a94a5724 GB |
1077 | msgid "Wrong zoom level for this map." |
1078 | msgstr "Mauvais niveau de zoom pour cette carte." | |
1079 | ||
eae6716a | 1080 | #: ../src/vikmapslayer.c:1175 |
a94a5724 GB |
1081 | msgid "Download Onscreen Maps" |
1082 | msgstr "Télécharger dalles visibles" | |
1083 | ||
6059018f | 1084 | #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon |
eae6716a | 1085 | #: ../src/vikmapslayer.c:1181 |
a94a5724 GB |
1086 | msgid "Refresh Onscreen Tiles" |
1087 | msgstr "Rafraîchir dalles visibles" | |
1088 | ||
6059018f | 1089 | #: ../src/viktreeview.c:203 |
a94a5724 | 1090 | msgid "Layer Name" |
2d2bea38 | 1091 | msgstr "Nom du calque" |
a94a5724 | 1092 | |
6059018f | 1093 | #: ../src/viktreeview.c:624 |
a94a5724 GB |
1094 | #, c-format |
1095 | msgid "delete data from %s\n" | |
d65e548c | 1096 | msgstr "Suppression des données de %s\n" |
a94a5724 | 1097 | |
6059018f | 1098 | #: ../src/viktrwlayer.c:307 |
a94a5724 | 1099 | msgid "Create Waypoint" |
d65e548c | 1100 | msgstr "Créer un waypoint" |
a94a5724 | 1101 | |
6059018f | 1102 | #: ../src/viktrwlayer.c:310 |
a94a5724 | 1103 | msgid "Create Track" |
22658eec | 1104 | msgstr "Créer une trace" |
a94a5724 | 1105 | |
6059018f | 1106 | #: ../src/viktrwlayer.c:314 |
a94a5724 | 1107 | msgid "Begin Track" |
22658eec | 1108 | msgstr "Commencer une trace" |
a94a5724 | 1109 | |
6059018f | 1110 | #: ../src/viktrwlayer.c:317 |
a94a5724 | 1111 | msgid "Edit Waypoint" |
2d2bea38 | 1112 | msgstr "Éditer un waypoint" |
a94a5724 | 1113 | |
6059018f | 1114 | #: ../src/viktrwlayer.c:322 |
a94a5724 | 1115 | msgid "Edit Trackpoint" |
d65e548c | 1116 | msgstr "Éditer un point de trace" |
a94a5724 | 1117 | |
6059018f | 1118 | #: ../src/viktrwlayer.c:327 |
a94a5724 | 1119 | msgid "Show Picture" |
2d2bea38 | 1120 | msgstr "Afficher une image" |
a94a5724 | 1121 | |
6059018f | 1122 | #: ../src/viktrwlayer.c:330 |
a94a5724 | 1123 | msgid "Magic Scissors" |
2d2bea38 | 1124 | msgstr "Ciseaux magiques" |
a94a5724 GB |
1125 | |
1126 | #. ***** PARAMETERS ***** | |
6059018f GB |
1127 | #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1399 |
1128 | #: ../src/viktrwlayer.c:1401 | |
a94a5724 | 1129 | msgid "Waypoints" |
d65e548c | 1130 | msgstr "Waypoints" |
a94a5724 | 1131 | |
6059018f GB |
1132 | #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1389 |
1133 | #: ../src/viktrwlayer.c:1391 | |
a94a5724 | 1134 | msgid "Tracks" |
22658eec | 1135 | msgstr "Traces" |
a94a5724 | 1136 | |
6059018f | 1137 | #: ../src/viktrwlayer.c:337 |
a94a5724 | 1138 | msgid "Waypoint Images" |
d65e548c | 1139 | msgstr "Format des waypoints" |
a94a5724 | 1140 | |
6059018f | 1141 | #: ../src/viktrwlayer.c:340 |
a94a5724 | 1142 | msgid "Draw by Track" |
22658eec | 1143 | msgstr "Afficher par trace" |
a94a5724 | 1144 | |
6059018f | 1145 | #: ../src/viktrwlayer.c:340 |
a94a5724 | 1146 | msgid "Draw by Velocity" |
2d2bea38 | 1147 | msgstr "Afficher par vitesse" |
a94a5724 | 1148 | |
6059018f | 1149 | #: ../src/viktrwlayer.c:340 |
a94a5724 | 1150 | msgid "All Tracks Black" |
22658eec | 1151 | msgstr "Toutes les traces en noir" |
a94a5724 | 1152 | |
6059018f | 1153 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
a94a5724 GB |
1154 | msgid "Filled Square" |
1155 | msgstr "Carré plein" | |
1156 | ||
6059018f | 1157 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
a94a5724 GB |
1158 | msgid "Square" |
1159 | msgstr "Carré" | |
1160 | ||
6059018f | 1161 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
a94a5724 GB |
1162 | msgid "Circle" |
1163 | msgstr "Cercle" | |
1164 | ||
6059018f | 1165 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
a94a5724 GB |
1166 | msgid "X" |
1167 | msgstr "X" | |
1168 | ||
6059018f | 1169 | #: ../src/viktrwlayer.c:363 |
a94a5724 | 1170 | msgid "Track Drawing Mode:" |
d65e548c | 1171 | msgstr "Mode de tracé :" |
a94a5724 | 1172 | |
6059018f | 1173 | #: ../src/viktrwlayer.c:364 |
a94a5724 | 1174 | msgid "Draw Track Lines" |
d65e548c | 1175 | msgstr "Dessiner les lignes" |
a94a5724 | 1176 | |
6059018f | 1177 | #: ../src/viktrwlayer.c:365 |
a94a5724 | 1178 | msgid "Draw Trackpoints" |
d65e548c | 1179 | msgstr "Dessiner les points" |
a94a5724 | 1180 | |
6059018f | 1181 | #: ../src/viktrwlayer.c:366 |
a94a5724 | 1182 | msgid "Draw Elevation" |
d65e548c | 1183 | msgstr "Représenter l'altitude" |
a94a5724 | 1184 | |
6059018f | 1185 | #: ../src/viktrwlayer.c:367 |
a94a5724 | 1186 | msgid "Draw Elevation Height %:" |
d65e548c | 1187 | msgstr "%age de hauteur pour représenter l'altitude" |
a94a5724 | 1188 | |
6059018f | 1189 | #: ../src/viktrwlayer.c:369 |
a94a5724 | 1190 | msgid "Draw Stops" |
d65e548c | 1191 | msgstr "Représenter les arrêts" |
a94a5724 | 1192 | |
6059018f | 1193 | #: ../src/viktrwlayer.c:370 |
a94a5724 | 1194 | msgid "Min Stop Length (seconds):" |
d65e548c | 1195 | msgstr "Temps minimum d'arrêt (secondes) :" |
a94a5724 | 1196 | |
6059018f | 1197 | #: ../src/viktrwlayer.c:372 |
a94a5724 | 1198 | msgid "Track Thickness:" |
d65e548c | 1199 | msgstr "Épaisseur de la trace :" |
a94a5724 | 1200 | |
6059018f | 1201 | #: ../src/viktrwlayer.c:373 |
a94a5724 | 1202 | msgid "Track BG Thickness:" |
d65e548c | 1203 | msgstr "Épaisseur de la ligne en arrière-plan :" |
a94a5724 | 1204 | |
6059018f | 1205 | #: ../src/viktrwlayer.c:374 |
a94a5724 | 1206 | msgid "Track Background Color" |
d65e548c | 1207 | msgstr "Couleur de la ligne en arrière-plan" |
a94a5724 | 1208 | |
6059018f | 1209 | #: ../src/viktrwlayer.c:375 |
a94a5724 | 1210 | msgid "Min Track Velocity:" |
d65e548c | 1211 | msgstr "Vitesse minimale" |
a94a5724 | 1212 | |
6059018f | 1213 | #: ../src/viktrwlayer.c:376 |
a94a5724 | 1214 | msgid "Max Track Velocity:" |
d65e548c | 1215 | msgstr "Vitesse maximale" |
a94a5724 | 1216 | |
6059018f | 1217 | #: ../src/viktrwlayer.c:378 |
a94a5724 | 1218 | msgid "Draw Labels" |
6059018f | 1219 | msgstr "Dessiner les étiquettes" |
a94a5724 | 1220 | |
6059018f | 1221 | #: ../src/viktrwlayer.c:379 |
a94a5724 | 1222 | msgid "Waypoint Color:" |
d65e548c | 1223 | msgstr "Couleur :" |
a94a5724 | 1224 | |
6059018f | 1225 | #: ../src/viktrwlayer.c:380 |
a94a5724 | 1226 | msgid "Waypoint Text:" |
d65e548c | 1227 | msgstr "Texte :" |
a94a5724 | 1228 | |
6059018f | 1229 | #: ../src/viktrwlayer.c:381 |
a94a5724 | 1230 | msgid "Background:" |
8fb7c70a | 1231 | msgstr "Arrière-plan :" |
a94a5724 | 1232 | |
6059018f | 1233 | #: ../src/viktrwlayer.c:382 |
a94a5724 | 1234 | msgid "Fake BG Color Translucency:" |
d65e548c | 1235 | msgstr "Transparence de la couleur d'arrière-plan :" |
a94a5724 | 1236 | |
6059018f | 1237 | #: ../src/viktrwlayer.c:383 |
a94a5724 | 1238 | msgid "Waypoint marker:" |
d65e548c | 1239 | msgstr "Marqueur :" |
a94a5724 | 1240 | |
6059018f | 1241 | #: ../src/viktrwlayer.c:384 |
a94a5724 | 1242 | msgid "Waypoint size:" |
d65e548c | 1243 | msgstr "Taille :" |
a94a5724 | 1244 | |
6059018f | 1245 | #: ../src/viktrwlayer.c:385 |
a94a5724 | 1246 | msgid "Draw Waypoint Symbols:" |
d65e548c | 1247 | msgstr "Afficher les symboles :" |
a94a5724 | 1248 | |
6059018f | 1249 | #: ../src/viktrwlayer.c:387 |
a94a5724 | 1250 | msgid "Draw Waypoint Images" |
d65e548c | 1251 | msgstr "Afficher les images :" |
a94a5724 | 1252 | |
6059018f | 1253 | #: ../src/viktrwlayer.c:388 |
a94a5724 | 1254 | msgid "Image Size (pixels):" |
d65e548c | 1255 | msgstr "Taille de l'image (pixels) :" |
a94a5724 | 1256 | |
6059018f | 1257 | #: ../src/viktrwlayer.c:389 |
a94a5724 | 1258 | msgid "Image Alpha:" |
d65e548c | 1259 | msgstr "Transparence :" |
a94a5724 | 1260 | |
6059018f | 1261 | #: ../src/viktrwlayer.c:390 |
a94a5724 | 1262 | msgid "Image Memory Cache Size:" |
d65e548c | 1263 | msgstr "Taille du cache des images :" |
a94a5724 | 1264 | |
6059018f | 1265 | #: ../src/viktrwlayer.c:1538 |
a94a5724 | 1266 | msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." |
d65e548c | 1267 | msgstr "Ce calque n'a pas de waypoints ou de traces." |
a94a5724 | 1268 | |
6059018f | 1269 | #: ../src/viktrwlayer.c:1546 |
a94a5724 | 1270 | msgid "Export Layer" |
2d2bea38 | 1271 | msgstr "Exporter le calque" |
a94a5724 | 1272 | |
eae6716a | 1273 | #: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1438 ../src/vikwindow.c:1817 |
2d2bea38 JJ |
1274 | #, c-format |
1275 | msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" | |
d65e548c | 1276 | msgstr "Le fichier \"%s\" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?" |
2d2bea38 | 1277 | |
eae6716a | 1278 | #: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1456 |
2d2bea38 JJ |
1279 | msgid "The filename you requested could not be opened for writing." |
1280 | msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en écriture." | |
a94a5724 | 1281 | |
6059018f GB |
1282 | #: ../src/viktrwlayer.c:1596 |
1283 | msgid "Create" | |
1284 | msgstr "Créer" | |
1285 | ||
1286 | #: ../src/viktrwlayer.c:1606 | |
a94a5724 | 1287 | msgid "Waypoint Name:" |
d65e548c | 1288 | msgstr "Nom du waypoint :" |
a94a5724 | 1289 | |
6059018f | 1290 | #: ../src/viktrwlayer.c:1626 |
a94a5724 | 1291 | msgid "Waypoint not found in this layer." |
d65e548c | 1292 | msgstr "Aucun waypoint trouvé sur ce calque." |
a94a5724 | 1293 | |
eae6716a | 1294 | #: ../src/viktrwlayer.c:1723 |
a94a5724 | 1295 | msgid "Goto Center of Layer" |
d65e548c | 1296 | msgstr "Aller au centre du calque" |
a94a5724 | 1297 | |
eae6716a | 1298 | #: ../src/viktrwlayer.c:1728 |
a94a5724 | 1299 | msgid "Goto Waypoint" |
d65e548c | 1300 | msgstr "Aller au waypoint" |
a94a5724 | 1301 | |
eae6716a | 1302 | #: ../src/viktrwlayer.c:1734 |
a94a5724 | 1303 | msgid "Export layer" |
d65e548c | 1304 | msgstr "Exporter le calque" |
a94a5724 | 1305 | |
eae6716a | 1306 | #: ../src/viktrwlayer.c:1739 |
a94a5724 GB |
1307 | msgid "Export as GPSPoint" |
1308 | msgstr "Exporter en tant que GPSPoint" | |
1309 | ||
eae6716a | 1310 | #: ../src/viktrwlayer.c:1744 |
a94a5724 GB |
1311 | msgid "Export as GPSMapper" |
1312 | msgstr "Exporter en tant que GPSMapper" | |
1313 | ||
eae6716a | 1314 | #: ../src/viktrwlayer.c:1749 |
a94a5724 GB |
1315 | msgid "Export as GPX" |
1316 | msgstr "Exporter en tant que GPX" | |
1317 | ||
eae6716a | 1318 | #: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794 |
a94a5724 | 1319 | msgid "New Waypoint" |
d65e548c | 1320 | msgstr "Nouveau waypoint" |
a94a5724 | 1321 | |
eae6716a | 1322 | #: ../src/viktrwlayer.c:1761 |
6059018f GB |
1323 | msgid "Add Wikipedia Waypoints" |
1324 | msgstr "Ajouter les waypoints Wikipedia" | |
1325 | ||
eae6716a | 1326 | #: ../src/viktrwlayer.c:1766 |
6059018f GB |
1327 | msgid "Within layer bounds" |
1328 | msgstr "A l'intérieur de la couche courrante" | |
1329 | ||
eae6716a | 1330 | #: ../src/viktrwlayer.c:1771 |
6059018f GB |
1331 | msgid "Within current view" |
1332 | msgstr "A l'intérieur de la vue courrante" | |
1333 | ||
eae6716a | 1334 | #: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760 |
a94a5724 | 1335 | msgid "Upload to OSM" |
d65e548c | 1336 | msgstr "Envoyer sur OSM" |
a94a5724 | 1337 | |
eae6716a | 1338 | #: ../src/viktrwlayer.c:2289 |
6059018f GB |
1339 | msgid "Failed. This track does not have timestamp" |
1340 | msgstr "Echec. Cette trace n'a pas d'information de temps." | |
1341 | ||
eae6716a | 1342 | #: ../src/viktrwlayer.c:2303 |
6059018f GB |
1343 | msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" |
1344 | msgstr "" | |
1345 | "Echec. Aucune autre trace dans cette couche n'a d'information de temps." | |
1346 | ||
eae6716a | 1347 | #: ../src/viktrwlayer.c:2309 |
6059018f GB |
1348 | msgid "Merge with..." |
1349 | msgstr "Fusionner avec..." | |
1350 | ||
eae6716a | 1351 | #: ../src/viktrwlayer.c:2309 |
6059018f GB |
1352 | msgid "Select track to merge with" |
1353 | msgstr "Sélectionner la trace avec laquelle fusionner." | |
1354 | ||
eae6716a | 1355 | #: ../src/viktrwlayer.c:2346 |
a94a5724 | 1356 | msgid "Merge Threshold..." |
d65e548c | 1357 | msgstr "Distance de fusionnement…" |
a94a5724 | 1358 | |
eae6716a | 1359 | #: ../src/viktrwlayer.c:2347 |
d2ed8596 | 1360 | msgid "Merge when time between tracks less than:" |
d65e548c | 1361 | msgstr "Fusionner quand le temps entre les points est moins que :" |
a94a5724 | 1362 | |
6059018f | 1363 | #: ../src/viktrwlayer.c:2439 |
a94a5724 | 1364 | msgid "Split Threshold..." |
eae6716a | 1365 | msgstr "Distance de séparation…" |
a94a5724 | 1366 | |
6059018f | 1367 | #: ../src/viktrwlayer.c:2440 |
a94a5724 | 1368 | msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" |
d65e548c | 1369 | msgstr "Découper quand le temps entre les points dépasse :" |
a94a5724 | 1370 | |
6059018f | 1371 | #: ../src/viktrwlayer.c:2523 |
a94a5724 | 1372 | msgid "Waypoint Already Exists" |
d65e548c | 1373 | msgstr "Ce waypoint existe déjà" |
a94a5724 | 1374 | |
6059018f | 1375 | #: ../src/viktrwlayer.c:2564 |
a94a5724 | 1376 | msgid "Track Already Exists" |
d65e548c | 1377 | msgstr "Cette trace existe déjà" |
a94a5724 | 1378 | |
6059018f | 1379 | #: ../src/viktrwlayer.c:2686 |
a94a5724 | 1380 | msgid "Goto" |
d65e548c | 1381 | msgstr "Aller à" |
a94a5724 | 1382 | |
6059018f | 1383 | #: ../src/viktrwlayer.c:2694 |
a94a5724 | 1384 | msgid "Visit Geocache Webpage" |
d65e548c | 1385 | msgstr "Ouvrir la page web de Geocache" |
a94a5724 | 1386 | |
6059018f | 1387 | #: ../src/viktrwlayer.c:2709 |
a94a5724 GB |
1388 | msgid "Goto Startpoint" |
1389 | msgstr "Aller au premier point" | |
1390 | ||
6059018f | 1391 | #: ../src/viktrwlayer.c:2714 |
a94a5724 | 1392 | msgid "Goto \"Center\"" |
d65e548c | 1393 | msgstr "Aller au centre" |
a94a5724 | 1394 | |
6059018f | 1395 | #: ../src/viktrwlayer.c:2719 |
a94a5724 GB |
1396 | msgid "Goto Endpoint" |
1397 | msgstr "Aller au dernier point" | |
1398 | ||
6059018f | 1399 | #: ../src/viktrwlayer.c:2724 |
a94a5724 | 1400 | msgid "Merge By Time" |
d65e548c | 1401 | msgstr "Fusionner en fonction du temps" |
a94a5724 | 1402 | |
6059018f GB |
1403 | #: ../src/viktrwlayer.c:2729 |
1404 | msgid "Merge With Other Tracks..." | |
1405 | msgstr "Fusionner avec d'autre traces..." | |
1406 | ||
1407 | #: ../src/viktrwlayer.c:2734 | |
a94a5724 | 1408 | msgid "Split By Time" |
d65e548c | 1409 | msgstr "Découper en fonction du temps" |
a94a5724 | 1410 | |
6059018f | 1411 | #: ../src/viktrwlayer.c:2739 |
a94a5724 | 1412 | msgid "Download maps along track..." |
d65e548c | 1413 | msgstr "Télécharger les cartes le long de la trace…" |
a94a5724 | 1414 | |
6059018f | 1415 | #: ../src/viktrwlayer.c:2744 |
a94a5724 | 1416 | msgid "Apply DEM Data" |
d65e548c | 1417 | msgstr "Appliquer les altitudes du DEM" |
a94a5724 | 1418 | |
eae6716a GB |
1419 | #: ../src/viktrwlayer.c:2749 |
1420 | msgid "Extend track end" | |
8d42c2cf | 1421 | msgstr "Etendre l'extrémité de la trace" |
eae6716a GB |
1422 | |
1423 | #: ../src/viktrwlayer.c:2754 | |
1424 | msgid "Extend using magic scissors" | |
8d42c2cf | 1425 | msgstr "Extension en utilisant les ciseaux magiques" |
eae6716a GB |
1426 | |
1427 | #: ../src/viktrwlayer.c:2768 | |
1428 | msgid "View Google Directions" | |
8d42c2cf | 1429 | msgstr "Voir les indications de direction Google" |
eae6716a GB |
1430 | |
1431 | #: ../src/viktrwlayer.c:2774 | |
1432 | msgid "Use with filter" | |
8d42c2cf | 1433 | msgstr "Utiliser avec un filtre" |
eae6716a GB |
1434 | |
1435 | #: ../src/viktrwlayer.c:3735 | |
a94a5724 | 1436 | msgid "Could not launch eog to open file." |
d65e548c | 1437 | msgstr "Impossible de lancer eog pour ouvrir ce fichier." |
a94a5724 | 1438 | |
eae6716a | 1439 | #: ../src/viktrwlayer.c:3789 |
a94a5724 GB |
1440 | #, c-format |
1441 | msgid "Creating %d Image Thumbnails..." | |
d65e548c | 1442 | msgstr "Création de %d miniatures…" |
a94a5724 | 1443 | |
eae6716a | 1444 | #: ../src/viktrwlayer.c:4009 |
a94a5724 | 1445 | msgid "No map layer in use. Create one first" |
8d42c2cf | 1446 | msgstr "Aucun calque de carte actif. Veuillez en créer un nouveau." |
a94a5724 | 1447 | |
eae6716a | 1448 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:661 |
c64ca293 | 1449 | msgid "Failed spliting track. Track unchanged" |
d65e548c | 1450 | msgstr "Impossible de séparer la trace, qui n'a pas été modifiée." |
c64ca293 | 1451 | |
eae6716a | 1452 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:678 |
c64ca293 | 1453 | msgid "Operation Aborted. Track unchanged" |
d65e548c | 1454 | msgstr "Opération annulée. La trace n'a pas été changée." |
c64ca293 | 1455 | |
eae6716a | 1456 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:732 |
2d2bea38 | 1457 | #, c-format |
a94a5724 | 1458 | msgid "%s - Track Properties" |
22658eec | 1459 | msgstr "%s - Propriétés de la trace" |
2d2bea38 | 1460 | |
eae6716a | 1461 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 |
c64ca293 | 1462 | msgid "Split at Marker" |
d65e548c | 1463 | msgstr "Découper sur marqueur" |
c64ca293 | 1464 | |
eae6716a | 1465 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 |
2d2bea38 | 1466 | msgid "Split Segments" |
d65e548c | 1467 | msgstr "Découper les segments" |
2d2bea38 | 1468 | |
eae6716a | 1469 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:739 |
2d2bea38 | 1470 | msgid "Reverse" |
22658eec | 1471 | msgstr "Inverser" |
2d2bea38 | 1472 | |
eae6716a | 1473 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:740 |
2d2bea38 | 1474 | msgid "Delete Dupl." |
22658eec | 1475 | msgstr "Supprimer les doublons" |
a94a5724 | 1476 | |
eae6716a | 1477 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 |
a94a5724 | 1478 | msgid "<b>Comment:</b>" |
2d2bea38 | 1479 | msgstr "<b>Commentaire :</b>" |
a94a5724 | 1480 | |
eae6716a | 1481 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 |
a94a5724 | 1482 | msgid "<b>Track Length:</b>" |
edbec4dc | 1483 | msgstr "<b>Longueur :</b>" |
a94a5724 | 1484 | |
eae6716a | 1485 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 |
a94a5724 | 1486 | msgid "<b>Trackpoints:</b>" |
2d2bea38 | 1487 | msgstr "<b>Nombre de points :</b>" |
a94a5724 | 1488 | |
eae6716a | 1489 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 |
a94a5724 | 1490 | msgid "<b>Segments:</b>" |
2d2bea38 | 1491 | msgstr "<b>Segments :</b>" |
a94a5724 | 1492 | |
eae6716a | 1493 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 |
a94a5724 | 1494 | msgid "<b>Duplicate Points:</b>" |
2d2bea38 | 1495 | msgstr "<b>Points dupliqués :</b>" |
a94a5724 | 1496 | |
eae6716a | 1497 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 |
a94a5724 | 1498 | msgid "<b>Max Speed:</b>" |
2d2bea38 | 1499 | msgstr "<b>Vitesse maximale :</b>" |
a94a5724 | 1500 | |
eae6716a | 1501 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 |
a94a5724 | 1502 | msgid "<b>Avg. Speed:</b>" |
22658eec | 1503 | msgstr "<b>Vitesse moyenne :</b>" |
a94a5724 | 1504 | |
eae6716a | 1505 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 |
a94a5724 | 1506 | msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>" |
2d2bea38 | 1507 | msgstr "<b>Distance moyenne entre points :</b>" |
a94a5724 | 1508 | |
eae6716a | 1509 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 |
a94a5724 | 1510 | msgid "<b>Elevation Range:</b>" |
2d2bea38 | 1511 | msgstr "<b>Altitudes atteintes :</b>" |
a94a5724 | 1512 | |
eae6716a | 1513 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 |
a94a5724 | 1514 | msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>" |
2d2bea38 | 1515 | msgstr "<b>Dénivelé total :</b>" |
a94a5724 | 1516 | |
eae6716a | 1517 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 |
a94a5724 | 1518 | msgid "<b>Start:</b>" |
2d2bea38 | 1519 | msgstr "<b>Départ :</b>" |
a94a5724 | 1520 | |
eae6716a | 1521 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 |
a94a5724 | 1522 | msgid "<b>End:</b>" |
2d2bea38 | 1523 | msgstr "<b>Arrivée :</b>" |
a94a5724 | 1524 | |
eae6716a | 1525 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 |
a94a5724 | 1526 | msgid "<b>Duration:</b>" |
2d2bea38 | 1527 | msgstr "<b>Durée :</b>" |
a94a5724 | 1528 | |
eae6716a GB |
1529 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:798 |
1530 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:807 ../src/viktrwlayer_propwin.c:814 | |
1531 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:853 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 | |
1532 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:855 ../src/viktrwlayer_propwin.c:877 | |
1533 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:884 | |
a94a5724 GB |
1534 | #, c-format |
1535 | msgid "No Data" | |
2d2bea38 | 1536 | msgstr "Pas de données" |
a94a5724 | 1537 | |
eae6716a | 1538 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 |
a94a5724 GB |
1539 | #, c-format |
1540 | msgid "%d minutes" | |
2d2bea38 | 1541 | msgstr "%d minutes" |
a94a5724 | 1542 | |
eae6716a | 1543 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873 |
c8724a34 | 1544 | msgid "Statistics" |
6059018f | 1545 | msgstr "Statistiques" |
c8724a34 | 1546 | |
eae6716a GB |
1547 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:878 |
1548 | msgid "<b>Track Distance:</b>" | |
1549 | msgstr "" | |
1550 | "Copy text \t\r\n" | |
1551 | "<b>Distance de la trace :</b>" | |
1552 | ||
1553 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:879 | |
a94a5724 | 1554 | msgid "Elevation-distance" |
2d2bea38 | 1555 | msgstr "Dénivelée/distance" |
a94a5724 | 1556 | |
eae6716a GB |
1557 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:885 |
1558 | msgid "<b>Track Time:</b>" | |
1559 | msgstr "<b>Durée de la trace :</b>" | |
1560 | ||
1561 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:886 | |
a94a5724 | 1562 | msgid "Speed-time" |
2d2bea38 | 1563 | msgstr "Vitesse/temps" |
a94a5724 GB |
1564 | |
1565 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101 | |
1566 | msgid "<b>Part of Track:</b>" | |
d65e548c | 1567 | msgstr "<b>Trace :</b>" |
a94a5724 GB |
1568 | |
1569 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:102 | |
1570 | msgid "<b>Latitude:</b>" | |
2d2bea38 | 1571 | msgstr "<b>Latitude :</b>" |
a94a5724 GB |
1572 | |
1573 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:103 | |
1574 | msgid "<b>Longitude:</b>" | |
2d2bea38 | 1575 | msgstr "<b>Longitude :</b>" |
a94a5724 GB |
1576 | |
1577 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:104 | |
1578 | msgid "<b>Altitude:</b>" | |
2d2bea38 | 1579 | msgstr "<b>Altitude :</b>" |
a94a5724 GB |
1580 | |
1581 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105 | |
1582 | msgid "<b>Timestamp:</b>" | |
d65e548c | 1583 | msgstr "<b>Timestamp :</b>" |
a94a5724 GB |
1584 | |
1585 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106 | |
1586 | msgid "<b>Time:</b>" | |
2d2bea38 | 1587 | msgstr "<b>Heure :</b>" |
a94a5724 GB |
1588 | |
1589 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107 | |
1590 | msgid "<b>Distance Difference:</b>" | |
d65e548c | 1591 | msgstr "<b>Distance :</b>" |
a94a5724 GB |
1592 | |
1593 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108 | |
1594 | msgid "<b>Time Difference:</b>" | |
d65e548c | 1595 | msgstr "<b>Temps :</b>" |
a94a5724 GB |
1596 | |
1597 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109 | |
1598 | msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>" | |
d65e548c | 1599 | msgstr "<b>Vitesse :</b>" |
a94a5724 | 1600 | |
eae6716a GB |
1601 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:110 |
1602 | msgid "<b>VDOP:</b>" | |
8d42c2cf | 1603 | msgstr "<b>VDOP:</b>" |
eae6716a GB |
1604 | |
1605 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:111 | |
1606 | msgid "<b>HDOP:</b>" | |
8d42c2cf | 1607 | msgstr "<b>HDOP:</b>" |
eae6716a GB |
1608 | |
1609 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:112 | |
1610 | msgid "<b>PDOP:</b>" | |
8d42c2cf | 1611 | msgstr "<b>PDOP:</b>" |
eae6716a GB |
1612 | |
1613 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:113 | |
1614 | msgid "<b>SAT/FIX:</b>" | |
8d42c2cf | 1615 | msgstr "<b>SAT/FIX:</b>" |
eae6716a | 1616 | |
a94a5724 | 1617 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 |
eae6716a GB |
1618 | msgid "Trackpoint" |
1619 | msgstr "Point de route" | |
1620 | ||
1621 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 | |
a94a5724 | 1622 | msgid "Split Here" |
d65e548c | 1623 | msgstr "Découper ici" |
a94a5724 | 1624 | |
eae6716a | 1625 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128 |
a94a5724 | 1626 | msgid "Join With Last" |
6059018f | 1627 | msgstr "Joindre avec le dernier" |
a94a5724 | 1628 | |
eae6716a | 1629 | #: ../src/vikwindow.c:189 |
8fb7c70a GB |
1630 | msgid "Pan" |
1631 | msgstr "Déplacer" | |
1632 | ||
eae6716a | 1633 | #: ../src/vikwindow.c:189 |
2d2bea38 JJ |
1634 | msgid "Zoom" |
1635 | msgstr "Zoom" | |
1636 | ||
eae6716a | 1637 | #: ../src/vikwindow.c:189 |
2d2bea38 JJ |
1638 | msgid "Ruler" |
1639 | msgstr "Règle" | |
1640 | ||
eae6716a | 1641 | #: ../src/vikwindow.c:364 |
2d2bea38 JJ |
1642 | #, c-format |
1643 | msgid "" | |
1644 | "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" | |
1645 | "\n" | |
1646 | "Your changes will be lost if you don't save them." | |
1647 | msgstr "" | |
d65e548c GB |
1648 | "Voulez-vous enregistrer les changements fait au fichier \"%s\" ?\n" |
1649 | "\n" | |
1650 | "Ces changements seront perdus si vous ne les enregistrez pas." | |
2d2bea38 | 1651 | |
eae6716a | 1652 | #: ../src/vikwindow.c:367 ../src/vikwindow.c:1306 |
2d2bea38 JJ |
1653 | msgid "Untitled" |
1654 | msgstr "SansTitre" | |
1655 | ||
eae6716a | 1656 | #: ../src/vikwindow.c:368 |
2d2bea38 | 1657 | msgid "Don't Save" |
d65e548c | 1658 | msgstr "Ne pas enregistrer" |
2d2bea38 | 1659 | |
eae6716a GB |
1660 | #: ../src/vikwindow.c:401 |
1661 | msgid "mpp" | |
1662 | msgstr "" | |
1663 | ||
1664 | #: ../src/vikwindow.c:401 | |
1665 | msgid "pixelfact" | |
1666 | msgstr "" | |
1667 | ||
1668 | #: ../src/vikwindow.c:528 | |
1669 | #, c-format | |
1670 | msgid "%s %s %dm" | |
8d42c2cf | 1671 | msgstr "%s %s %dm" |
eae6716a GB |
1672 | |
1673 | #: ../src/vikwindow.c:530 | |
1674 | #, c-format | |
1675 | msgid "%s %s" | |
8d42c2cf | 1676 | msgstr "%s %s" |
eae6716a GB |
1677 | |
1678 | #: ../src/vikwindow.c:1105 | |
2d2bea38 | 1679 | msgid "You must select a layer to show its properties." |
d65e548c | 1680 | msgstr "Vous devez sélectionner un calque pour afficher ses propriétés" |
2d2bea38 | 1681 | |
eae6716a | 1682 | #: ../src/vikwindow.c:1121 |
2d2bea38 JJ |
1683 | msgid "You must select a layer to delete." |
1684 | msgstr "Vous devez sélectionner un calque à supprimer." | |
1685 | ||
eae6716a | 1686 | #: ../src/vikwindow.c:1339 |
2d2bea38 | 1687 | msgid "The file you requested could not be opened." |
d65e548c | 1688 | msgstr "Le fichier choisi ne peut pas être ouvert." |
2d2bea38 | 1689 | |
eae6716a | 1690 | #: ../src/vikwindow.c:1382 |
2d2bea38 | 1691 | msgid "Please select a GPS data file to open. " |
22658eec | 1692 | msgstr "Sélectionner un fichier GPS à ouvrir. " |
2d2bea38 | 1693 | |
eae6716a | 1694 | #: ../src/vikwindow.c:1425 |
2d2bea38 JJ |
1695 | msgid "Save as Viking File." |
1696 | msgstr "Enregistrer en tant que fichier Viking." | |
1697 | ||
eae6716a | 1698 | #: ../src/vikwindow.c:1664 |
2d2bea38 JJ |
1699 | msgid "" |
1700 | "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " | |
1701 | "width/height values." | |
1702 | msgstr "" | |
1703 | "La région visible est de taille supérieure à la taille maximale possible " | |
1704 | "d'une image. La largeur et la longueur de l'image générée sont donc " | |
1705 | "tronquées." | |
1706 | ||
eae6716a | 1707 | #: ../src/vikwindow.c:1683 |
2d2bea38 JJ |
1708 | #, c-format |
1709 | msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" | |
1710 | msgstr "Surface totale %ldm x %ldm (%.3f km²)" | |
1711 | ||
1712 | #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) | |
eae6716a | 1713 | #: ../src/vikwindow.c:1691 |
2d2bea38 JJ |
1714 | msgid "Save to Image File" |
1715 | msgstr "Enregistrer dans un fichier image" | |
1716 | ||
eae6716a | 1717 | #: ../src/vikwindow.c:1709 |
2d2bea38 JJ |
1718 | msgid "Width (pixels):" |
1719 | msgstr "Largeur (pixels) :" | |
1720 | ||
eae6716a | 1721 | #: ../src/vikwindow.c:1711 |
2d2bea38 JJ |
1722 | msgid "Height (pixels):" |
1723 | msgstr "Hauteur (pixels) :" | |
1724 | ||
eae6716a | 1725 | #: ../src/vikwindow.c:1714 |
2d2bea38 | 1726 | msgid "Zoom (meters per pixel):" |
22658eec | 1727 | msgstr "Zoom (mètres par pixel) :" |
2d2bea38 | 1728 | |
eae6716a | 1729 | #: ../src/vikwindow.c:1720 |
2d2bea38 JJ |
1730 | msgid "Area in current viewable window" |
1731 | msgstr "Surface visible dans la fenêtre principale" | |
1732 | ||
eae6716a | 1733 | #: ../src/vikwindow.c:1730 |
2d2bea38 JJ |
1734 | msgid "Save as PNG" |
1735 | msgstr "Enregistrer en tant que PNG" | |
1736 | ||
eae6716a | 1737 | #: ../src/vikwindow.c:1731 |
2d2bea38 JJ |
1738 | msgid "Save as JPEG" |
1739 | msgstr "Enregistrer en tant que JPEG" | |
1740 | ||
eae6716a | 1741 | #: ../src/vikwindow.c:1751 |
2d2bea38 JJ |
1742 | msgid "East-west image tiles:" |
1743 | msgstr "Nombre d'image est-ouest" | |
1744 | ||
eae6716a | 1745 | #: ../src/vikwindow.c:1753 |
2d2bea38 JJ |
1746 | msgid "North-south image tiles:" |
1747 | msgstr "Nombre d'images nord-sud" | |
1748 | ||
eae6716a | 1749 | #: ../src/vikwindow.c:1793 |
2d2bea38 JJ |
1750 | msgid "You must be in UTM mode to use this feature" |
1751 | msgstr "Vous devez être en mode UTM pour utiliser cette fonctionalité" | |
1752 | ||
eae6716a | 1753 | #: ../src/vikwindow.c:1804 |
2d2bea38 JJ |
1754 | msgid "Save Image" |
1755 | msgstr "Enregistrer l'image" | |
1756 | ||
eae6716a | 1757 | #: ../src/vikwindow.c:1831 |
8fb7c70a | 1758 | msgid "Choose a directory to hold images" |
6059018f | 1759 | msgstr "Sélectionner un répertoire pour stocker les images" |
2d2bea38 | 1760 | |
eae6716a | 1761 | #: ../src/vikwindow.c:1917 |
2d2bea38 JJ |
1762 | msgid "Choose a background color" |
1763 | msgstr "Choisir une couleur de fond" | |
1764 | ||
eae6716a | 1765 | #: ../src/vikwindow.c:1938 |
2d2bea38 JJ |
1766 | msgid "_File" |
1767 | msgstr "_Fichier" | |
1768 | ||
eae6716a | 1769 | #: ../src/vikwindow.c:1939 |
2d2bea38 JJ |
1770 | msgid "_Edit" |
1771 | msgstr "É_dition" | |
1772 | ||
eae6716a | 1773 | #: ../src/vikwindow.c:1940 |
2d2bea38 JJ |
1774 | msgid "_View" |
1775 | msgstr "_Vue" | |
1776 | ||
eae6716a | 1777 | #: ../src/vikwindow.c:1941 ../src/vikwindow.c:2013 |
2d2bea38 JJ |
1778 | msgid "_Zoom" |
1779 | msgstr "_Zoom" | |
1780 | ||
eae6716a | 1781 | #: ../src/vikwindow.c:1942 ../src/vikwindow.c:2012 |
2d2bea38 JJ |
1782 | msgid "_Pan" |
1783 | msgstr "_Déplacer" | |
1784 | ||
eae6716a | 1785 | #: ../src/vikwindow.c:1943 |
2d2bea38 JJ |
1786 | msgid "_Layers" |
1787 | msgstr "_Calques" | |
1788 | ||
eae6716a | 1789 | #: ../src/vikwindow.c:1944 |
2d2bea38 JJ |
1790 | msgid "_Tools" |
1791 | msgstr "_Outils" | |
1792 | ||
eae6716a | 1793 | #: ../src/vikwindow.c:1945 |
6059018f GB |
1794 | msgid "_Webtools" |
1795 | msgstr "_Outils web" | |
1796 | ||
eae6716a | 1797 | #: ../src/vikwindow.c:1946 |
2d2bea38 JJ |
1798 | msgid "_Help" |
1799 | msgstr "Aid_e" | |
1800 | ||
eae6716a | 1801 | #: ../src/vikwindow.c:1948 |
2d2bea38 JJ |
1802 | msgid "_New" |
1803 | msgstr "_Nouveau" | |
1804 | ||
eae6716a | 1805 | #: ../src/vikwindow.c:1948 |
2d2bea38 JJ |
1806 | msgid "New file" |
1807 | msgstr "Nouveau fichier" | |
1808 | ||
eae6716a | 1809 | #: ../src/vikwindow.c:1949 |
2d2bea38 JJ |
1810 | msgid "_Open" |
1811 | msgstr "_Ouvrir" | |
1812 | ||
eae6716a | 1813 | #: ../src/vikwindow.c:1949 |
2d2bea38 JJ |
1814 | msgid "Open a file" |
1815 | msgstr "Ouvrir un fichier" | |
1816 | ||
eae6716a | 1817 | #: ../src/vikwindow.c:1950 |
2d2bea38 JJ |
1818 | msgid "A_ppend File" |
1819 | msgstr "_Ajouter un fichier" | |
1820 | ||
eae6716a | 1821 | #: ../src/vikwindow.c:1950 |
2d2bea38 JJ |
1822 | msgid "Append data from a different file" |
1823 | msgstr "Ajouter des données d'un autre fichier" | |
1824 | ||
eae6716a | 1825 | #: ../src/vikwindow.c:1951 |
2d2bea38 JJ |
1826 | msgid "A_cquire" |
1827 | msgstr "_Récupérer" | |
1828 | ||
eae6716a | 1829 | #: ../src/vikwindow.c:1952 |
2d2bea38 JJ |
1830 | msgid "From _GPS" |
1831 | msgstr "À partir d'un _GPS" | |
1832 | ||
eae6716a | 1833 | #: ../src/vikwindow.c:1952 |
2d2bea38 JJ |
1834 | msgid "Transfer data from a GPS device" |
1835 | msgstr "Récupérer des données d'un GPS" | |
1836 | ||
eae6716a | 1837 | #: ../src/vikwindow.c:1953 |
2d2bea38 JJ |
1838 | msgid "Google _Directions" |
1839 | msgstr "_Directions Google" | |
1840 | ||
eae6716a | 1841 | #: ../src/vikwindow.c:1953 |
2d2bea38 JJ |
1842 | msgid "Get driving directions from Google" |
1843 | msgstr "Obtenir des indications de conduite à partir de Google" | |
a94a5724 | 1844 | |
eae6716a | 1845 | #: ../src/vikwindow.c:1955 |
2d2bea38 JJ |
1846 | msgid "Geo_caches" |
1847 | msgstr "Geo_caches" | |
1848 | ||
eae6716a | 1849 | #: ../src/vikwindow.c:1955 |
2d2bea38 | 1850 | msgid "Get Geocaches from geocaching.com" |
d65e548c | 1851 | msgstr "Récupérer des Geocaches à partir de geocaching.com" |
2d2bea38 | 1852 | |
eae6716a | 1853 | #: ../src/vikwindow.c:1957 |
2d2bea38 JJ |
1854 | msgid "_Save" |
1855 | msgstr "_Enregistrer" | |
1856 | ||
eae6716a | 1857 | #: ../src/vikwindow.c:1957 |
2d2bea38 JJ |
1858 | msgid "Save the file" |
1859 | msgstr "Enregistrer le fichier" | |
1860 | ||
eae6716a | 1861 | #: ../src/vikwindow.c:1958 |
2d2bea38 | 1862 | msgid "Save _As" |
d65e548c | 1863 | msgstr "Enregistrer _sous…" |
2d2bea38 | 1864 | |
eae6716a | 1865 | #: ../src/vikwindow.c:1958 |
2d2bea38 JJ |
1866 | msgid "Save the file under different name" |
1867 | msgstr "Enregistrer le fichier sous un nom différent" | |
1868 | ||
eae6716a | 1869 | #: ../src/vikwindow.c:1959 |
2d2bea38 JJ |
1870 | msgid "_Generate Image File" |
1871 | msgstr "Enregistrer dans un fichier _image" | |
1872 | ||
eae6716a | 1873 | #: ../src/vikwindow.c:1959 |
2d2bea38 JJ |
1874 | msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" |
1875 | msgstr "Enregistre une copie d'écran dans un fichier" | |
1876 | ||
eae6716a | 1877 | #: ../src/vikwindow.c:1960 |
2d2bea38 JJ |
1878 | msgid "Generate _Directory of Images" |
1879 | msgstr "Générer un _répertoire d'images" | |
1880 | ||
eae6716a GB |
1881 | #: ../src/vikwindow.c:1960 |
1882 | msgid "FIXME:IMGDIR" | |
1883 | msgstr "" | |
1884 | ||
1885 | #: ../src/vikwindow.c:1963 | |
2d2bea38 | 1886 | msgid "_Print..." |
d65e548c | 1887 | msgstr "_Imprimer…" |
2d2bea38 | 1888 | |
eae6716a | 1889 | #: ../src/vikwindow.c:1963 |
2d2bea38 JJ |
1890 | msgid "Print maps" |
1891 | msgstr "Imprimer les cartes" | |
1892 | ||
eae6716a | 1893 | #: ../src/vikwindow.c:1966 |
2d2bea38 JJ |
1894 | msgid "E_xit" |
1895 | msgstr "_Quitter" | |
1896 | ||
eae6716a | 1897 | #: ../src/vikwindow.c:1966 |
2d2bea38 JJ |
1898 | msgid "Exit the program" |
1899 | msgstr "Quitter le programme" | |
1900 | ||
eae6716a | 1901 | #: ../src/vikwindow.c:1967 |
2d2bea38 JJ |
1902 | msgid "Save and Exit" |
1903 | msgstr "Enregistrer et quitter" | |
1904 | ||
eae6716a | 1905 | #: ../src/vikwindow.c:1967 |
2d2bea38 | 1906 | msgid "Save and Exit the program" |
d65e548c | 1907 | msgstr "Enregistrer et quitter le programme" |
2d2bea38 | 1908 | |
eae6716a GB |
1909 | #: ../src/vikwindow.c:1969 |
1910 | msgid "Go To location" | |
1911 | msgstr "Aller à une position" | |
1912 | ||
1913 | #: ../src/vikwindow.c:1969 | |
1914 | msgid "Go to address/place using text search" | |
1915 | msgstr "Aller à une adresse/lieu en utilisant une recherche textuelle" | |
1916 | ||
1917 | #: ../src/vikwindow.c:1970 | |
2d2bea38 | 1918 | msgid "_Go to Lat\\/Lon..." |
d65e548c | 1919 | msgstr "Choisir la _latitude/longitude…" |
2d2bea38 | 1920 | |
eae6716a | 1921 | #: ../src/vikwindow.c:1970 |
2d2bea38 JJ |
1922 | msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" |
1923 | msgstr "Aller à une coordonnée latitude/longitude donnée" | |
1924 | ||
eae6716a | 1925 | #: ../src/vikwindow.c:1971 |
2d2bea38 | 1926 | msgid "Go to UTM..." |
d65e548c | 1927 | msgstr "Choisir une coordonnée UTM…" |
2d2bea38 | 1928 | |
eae6716a | 1929 | #: ../src/vikwindow.c:1971 |
2d2bea38 JJ |
1930 | msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" |
1931 | msgstr "Aller à une coordonnée UTM donnée" | |
1932 | ||
eae6716a | 1933 | #: ../src/vikwindow.c:1972 |
2d2bea38 | 1934 | msgid "Set Background Color..." |
d65e548c | 1935 | msgstr "Modifier la couleur de fond…" |
2d2bea38 | 1936 | |
eae6716a | 1937 | #: ../src/vikwindow.c:1973 |
2d2bea38 JJ |
1938 | msgid "Zoom _In" |
1939 | msgstr "Zoom _avant" | |
1940 | ||
eae6716a | 1941 | #: ../src/vikwindow.c:1974 |
2d2bea38 JJ |
1942 | msgid "Zoom _Out" |
1943 | msgstr "Zoom a_rrière" | |
1944 | ||
eae6716a | 1945 | #: ../src/vikwindow.c:1975 |
2d2bea38 | 1946 | msgid "Zoom _To" |
22658eec | 1947 | msgstr "Zoom _optimal" |
2d2bea38 | 1948 | |
eae6716a | 1949 | #: ../src/vikwindow.c:1976 |
2d2bea38 | 1950 | msgid "0.25" |
d65e548c | 1951 | msgstr "0,25" |
2d2bea38 | 1952 | |
eae6716a | 1953 | #: ../src/vikwindow.c:1977 |
2d2bea38 | 1954 | msgid "0.5" |
d65e548c | 1955 | msgstr "0,5" |
2d2bea38 | 1956 | |
eae6716a | 1957 | #: ../src/vikwindow.c:1978 |
2d2bea38 JJ |
1958 | msgid "1" |
1959 | msgstr "1" | |
1960 | ||
eae6716a | 1961 | #: ../src/vikwindow.c:1979 |
2d2bea38 JJ |
1962 | msgid "2" |
1963 | msgstr "2" | |
1964 | ||
eae6716a | 1965 | #: ../src/vikwindow.c:1980 |
2d2bea38 JJ |
1966 | msgid "4" |
1967 | msgstr "4" | |
1968 | ||
eae6716a | 1969 | #: ../src/vikwindow.c:1981 |
2d2bea38 JJ |
1970 | msgid "8" |
1971 | msgstr "8" | |
1972 | ||
eae6716a | 1973 | #: ../src/vikwindow.c:1982 |
2d2bea38 JJ |
1974 | msgid "16" |
1975 | msgstr "16" | |
1976 | ||
eae6716a | 1977 | #: ../src/vikwindow.c:1983 |
2d2bea38 JJ |
1978 | msgid "32" |
1979 | msgstr "32" | |
1980 | ||
eae6716a | 1981 | #: ../src/vikwindow.c:1984 |
2d2bea38 JJ |
1982 | msgid "64" |
1983 | msgstr "64" | |
1984 | ||
eae6716a | 1985 | #: ../src/vikwindow.c:1985 |
2d2bea38 JJ |
1986 | msgid "128" |
1987 | msgstr "128" | |
1988 | ||
eae6716a | 1989 | #: ../src/vikwindow.c:1986 |
2d2bea38 JJ |
1990 | msgid "Pan North" |
1991 | msgstr "Déplacer vers le Nord" | |
1992 | ||
eae6716a | 1993 | #: ../src/vikwindow.c:1987 |
2d2bea38 JJ |
1994 | msgid "Pan East" |
1995 | msgstr "Déplacer vers l'Est" | |
1996 | ||
eae6716a | 1997 | #: ../src/vikwindow.c:1988 |
2d2bea38 JJ |
1998 | msgid "Pan South" |
1999 | msgstr "Déplacer vers le Sud" | |
2000 | ||
eae6716a | 2001 | #: ../src/vikwindow.c:1989 |
2d2bea38 JJ |
2002 | msgid "Pan West" |
2003 | msgstr "Déplacer vers l'Ouest" | |
2004 | ||
eae6716a | 2005 | #: ../src/vikwindow.c:1990 |
2d2bea38 JJ |
2006 | msgid "Background _Jobs" |
2007 | msgstr "Tâches de fond" | |
2008 | ||
eae6716a | 2009 | #: ../src/vikwindow.c:1992 |
2d2bea38 JJ |
2010 | msgid "Cu_t" |
2011 | msgstr "Co_uper" | |
2012 | ||
eae6716a | 2013 | #: ../src/vikwindow.c:1993 |
2d2bea38 JJ |
2014 | msgid "_Copy" |
2015 | msgstr "Co_pier" | |
2016 | ||
eae6716a | 2017 | #: ../src/vikwindow.c:1994 |
2d2bea38 JJ |
2018 | msgid "_Paste" |
2019 | msgstr "C_oller" | |
2020 | ||
eae6716a | 2021 | #: ../src/vikwindow.c:1995 |
2d2bea38 JJ |
2022 | msgid "_Delete" |
2023 | msgstr "_Effacer" | |
2024 | ||
eae6716a | 2025 | #: ../src/vikwindow.c:1996 |
2d2bea38 JJ |
2026 | msgid "Delete All" |
2027 | msgstr "Tout effacer" | |
2028 | ||
eae6716a GB |
2029 | #: ../src/vikwindow.c:1997 |
2030 | msgid "Flush Map cache" | |
2031 | msgstr "Purger le cache des cartes" | |
2032 | ||
2033 | #: ../src/vikwindow.c:1998 | |
22658eec | 2034 | msgid "_Preferences..." |
d65e548c | 2035 | msgstr "_Préférences…" |
22658eec | 2036 | |
eae6716a | 2037 | #: ../src/vikwindow.c:1999 |
2d2bea38 JJ |
2038 | msgid "_Properties" |
2039 | msgstr "Propriétés" | |
2040 | ||
eae6716a | 2041 | #: ../src/vikwindow.c:2001 |
2d2bea38 JJ |
2042 | msgid "_About" |
2043 | msgstr "À _propos" | |
2044 | ||
eae6716a | 2045 | #: ../src/vikwindow.c:2006 |
2d2bea38 JJ |
2046 | msgid "_UTM Mode" |
2047 | msgstr "Mode _UTM" | |
2048 | ||
eae6716a | 2049 | #: ../src/vikwindow.c:2007 |
2d2bea38 JJ |
2050 | msgid "_Expedia Mode" |
2051 | msgstr "Mode _Expedia" | |
2052 | ||
eae6716a | 2053 | #: ../src/vikwindow.c:2008 |
6059018f GB |
2054 | msgid "_Mercator Mode" |
2055 | msgstr "Mode _Mercator" | |
2d2bea38 | 2056 | |
eae6716a | 2057 | #: ../src/vikwindow.c:2012 |
8fb7c70a | 2058 | msgid "Pan Tool" |
d65e548c | 2059 | msgstr "Outil de déplacement" |
8fb7c70a | 2060 | |
eae6716a | 2061 | #: ../src/vikwindow.c:2013 |
2d2bea38 JJ |
2062 | msgid "Zoom Tool" |
2063 | msgstr "Outil de zoom" | |
2064 | ||
eae6716a | 2065 | #: ../src/vikwindow.c:2014 |
2d2bea38 JJ |
2066 | msgid "_Ruler" |
2067 | msgstr "_Règle" | |
2068 | ||
eae6716a | 2069 | #: ../src/vikwindow.c:2014 |
2d2bea38 JJ |
2070 | msgid "Ruler Tool" |
2071 | msgstr "Règle" | |
2072 | ||
eae6716a | 2073 | #: ../src/vikwindow.c:2018 |
2d2bea38 JJ |
2074 | msgid "Show Scale" |
2075 | msgstr "Afficher l'échelle" | |
2076 | ||
eae6716a | 2077 | #: ../src/vikwindow.c:2019 |
2d2bea38 JJ |
2078 | msgid "Show Center Mark" |
2079 | msgstr "Afficher la croix centrale" | |
2080 | ||
eae6716a | 2081 | #: ../src/vikwindow.c:2020 |
22658eec GB |
2082 | msgid "Full Screen" |
2083 | msgstr "Plein écran" | |
2084 | ||
eae6716a | 2085 | #: ../src/vikwindow.c:2020 |
c8724a34 | 2086 | msgid "Activate full screen mode" |
6059018f | 2087 | msgstr "Activer le mode plein écran" |
c8724a34 | 2088 | |
eae6716a | 2089 | #: ../src/vikwindow.c:2021 |
c8724a34 | 2090 | msgid "Show Side Panel" |
6059018f | 2091 | msgstr "Afficher le panneau latéral" |
c8724a34 | 2092 | |
eae6716a | 2093 | #: ../src/vikwindow.c:2083 |
2d2bea38 JJ |
2094 | #, c-format |
2095 | msgid "New %s Layer" | |
2096 | msgstr "Nouveau calque \"%s\"" | |
d984f36a | 2097 | |
eae6716a GB |
2098 | #: ../src/viking.desktop.in.h:1 |
2099 | msgid "GPS Data Manager" | |
2100 | msgstr "Gestionnaire de données GPS" | |
2101 | ||
d984f36a | 2102 | #: ../src/viking.desktop.in.h:2 |
6059018f | 2103 | msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." |
d984f36a | 2104 | msgstr "" |
6059018f GB |
2105 | "Gestionnaire de données GPS basées sur des cartes (possibilité de données en " |
2106 | "direct)" | |
2107 | ||
2108 | #: ../src/viking.desktop.in.h:3 | |
2109 | msgid "Viking" | |
2110 | msgstr "Viking" | |
2111 | ||
eae6716a GB |
2112 | #~ msgid "Maps Directory (Optional):" |
2113 | #~ msgstr "Répertoire des cartes (optionnel) :" |