]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blame - po/fr.po
Translation update (automatic)
[andy/viking.git] / po / fr.po
CommitLineData
a94a5724
GB
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Viking\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
c64ca293 5"POT-Creation-Date: 2008-07-09 23:46+0200\n"
8fb7c70a
GB
6"PO-Revision-Date: 2008-03-22 11:12+0000\n"
7"Last-Translator: Pierre Slamich <pierre.slamich@gmail.com>\n"
a94a5724
GB
8"Language-Team: \n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22658eec 12"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
8fb7c70a 13"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 02:44+0000\n"
22658eec
GB
14"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
15"X-Poedit-Language: French\n"
a94a5724 16
8fb7c70a 17#: ../src/acquire.c:118
a94a5724
GB
18msgid "Working..."
19msgstr "Traitement..."
20
8fb7c70a
GB
21#: ../src/acquire.c:141
22msgid "Error: acquisition failed."
23msgstr ""
a94a5724 24
8fb7c70a 25#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:924
a94a5724
GB
26msgid "Done."
27msgstr "Fait."
28
8fb7c70a 29#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:963
a94a5724 30msgid "Status: detecting gpsbabel"
2d2bea38 31msgstr "Etat : détection gpsbabel en cours"
a94a5724
GB
32
33#: ../src/background.c:55
34#, c-format
35msgid "%d items"
36msgstr "%d éléments"
37
38#: ../src/background.c:200
39msgid "Job"
40msgstr "Tâche"
41
42#: ../src/background.c:204
43msgid "Progress"
44msgstr "Progression"
45
46#: ../src/background.c:215
47msgid "Viking Background Jobs"
48msgstr "Tâches de fond"
49
8fb7c70a 50#: ../src/clipboard.c:84
a94a5724 51msgid "paste failed"
22658eec 52msgstr "collage échoué"
a94a5724 53
8fb7c70a 54#: ../src/clipboard.c:94
a94a5724 55msgid "wrong clipboard data size"
22658eec 56msgstr "taille du presse-papier incorrecte"
a94a5724 57
8fb7c70a 58#: ../src/clipboard.c:113
a94a5724 59#, c-format
2d2bea38
JJ
60msgid ""
61"The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
62"of this type to paste the clipboard data."
22658eec
GB
63msgstr ""
64"Le presse-papier contient des données pour un calque %s. Vous devez "
65"sélectionner un calque de ce type pour y coller ces données."
a94a5724 66
8fb7c70a 67#: ../src/clipboard.c:219
2d2bea38
JJ
68msgid ""
69"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
70"into."
825ae4a2 71msgstr "Pour copier un waypoint, sélectionner un calque approprié."
a94a5724 72
8fb7c70a 73#: ../src/curl_download.c:85
a94a5724
GB
74#, c-format
75msgid "%s() Curl perform failed: %s"
76msgstr ""
77
2d2bea38
JJ
78#: ../src/dialog.c:48 ../src/dialog.c:96
79msgid "Go to Lat/Lon"
22658eec 80msgstr "Aller à Lat/Lon"
2d2bea38 81
22658eec 82#: ../src/dialog.c:60 ../src/dialog.c:210
2d2bea38
JJ
83msgid "Latitude:"
84msgstr "Latitude :"
85
22658eec 86#: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:215
2d2bea38
JJ
87msgid "Longitude:"
88msgstr "Longitude :"
89
90#: ../src/dialog.c:109
91msgid "Northing:"
825ae4a2 92msgstr "Northing :"
2d2bea38
JJ
93
94#: ../src/dialog.c:115
95msgid "Easting:"
825ae4a2 96msgstr "Easting :"
2d2bea38
JJ
97
98#: ../src/dialog.c:122
99msgid "Zone:"
100msgstr "Zone :"
101
102#: ../src/dialog.c:125
103msgid "Letter:"
104msgstr "Lettre :"
105
8fb7c70a 106#: ../src/dialog.c:172 ../src/viktrwlayer.c:1549
2d2bea38
JJ
107msgid "Create"
108msgstr "Créer"
109
110#: ../src/dialog.c:198
111msgid "Name:"
112msgstr "Nom :"
113
22658eec 114#: ../src/dialog.c:220
2d2bea38
JJ
115msgid "Altitude:"
116msgstr "Altitude :"
117
22658eec 118#: ../src/dialog.c:225
2d2bea38
JJ
119msgid "Comment:"
120msgstr "Commentaire :"
121
22658eec 122#: ../src/dialog.c:231
2d2bea38
JJ
123msgid "Image:"
124msgstr "Image :"
125
22658eec 126#: ../src/dialog.c:236
2d2bea38
JJ
127msgid "Symbol:"
128msgstr "Symbole :"
129
22658eec 130#: ../src/dialog.c:243
2d2bea38
JJ
131msgid "(none)"
132msgstr "(aucun)"
133
134#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
22658eec 135#: ../src/dialog.c:298
2d2bea38 136msgid "Please enter a name for the waypoint."
825ae4a2 137msgstr "Entrez un nom pour le waypoint."
2d2bea38 138
8fb7c70a 139#: ../src/dialog.c:302
2d2bea38
JJ
140#, c-format
141msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
825ae4a2 142msgstr "Le waypoint \"%s\" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?"
2d2bea38 143
8fb7c70a 144#: ../src/dialog.c:374
2d2bea38 145msgid "Add Track"
22658eec 146msgstr "Ajouter une trace"
2d2bea38 147
8fb7c70a 148#: ../src/dialog.c:382
2d2bea38 149msgid "Track Name:"
22658eec 150msgstr "Nom de la trace :"
2d2bea38 151
8fb7c70a 152#: ../src/dialog.c:397
2d2bea38 153msgid "Please enter a name for the track."
22658eec 154msgstr "Entrez un nom pour la trace."
2d2bea38 155
8fb7c70a 156#: ../src/dialog.c:401
2d2bea38
JJ
157#, c-format
158msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
22658eec 159msgstr "La trace \"%s\" existe déjà. Voulez-vous la remplacer ?"
2d2bea38 160
8fb7c70a 161#: ../src/dialog.c:463
2d2bea38 162msgid "Zoom Factors..."
22658eec 163msgstr "Facteurs de zoom..."
2d2bea38 164
8fb7c70a 165#: ../src/dialog.c:477
2d2bea38 166msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
22658eec 167msgstr "Facteur de zoom (en mètres par pixel) :"
2d2bea38 168
8fb7c70a 169#: ../src/dialog.c:478
2d2bea38
JJ
170msgid "X (easting): "
171msgstr ""
172
8fb7c70a 173#: ../src/dialog.c:479
2d2bea38
JJ
174msgid "Y (northing): "
175msgstr ""
176
8fb7c70a 177#: ../src/dialog.c:484
2d2bea38 178msgid "X and Y zoom factors must be equal"
825ae4a2 179msgstr "Les facteurs X et Y doivent être égaux"
2d2bea38 180
8fb7c70a 181#: ../src/dialog.c:537
2d2bea38
JJ
182msgid "1 min"
183msgstr "1 minute"
184
8fb7c70a 185#: ../src/dialog.c:538
2d2bea38
JJ
186msgid "1 hour"
187msgstr "1 heure"
188
8fb7c70a 189#: ../src/dialog.c:539
2d2bea38
JJ
190msgid "1 day"
191msgstr "1 jour"
192
8fb7c70a 193#: ../src/dialog.c:540
2d2bea38
JJ
194msgid "Custom (in minutes):"
195msgstr "Personalisé (en minutes)"
196
8fb7c70a 197#: ../src/dialog.c:580
a94a5724
GB
198#, c-format
199msgid ""
200"<span font_desc='20' weight='bold'>Viking %s</span>\n"
201"\n"
202"GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager.\n"
203"\n"
204"<small>(C) 2003-2007, Evan Battaglia</small>\n"
205"\n"
206"<small>Web site: %s</small>"
207msgstr ""
208
8fb7c70a 209#: ../src/dialog.c:591
2d2bea38 210msgid "Credits"
22658eec 211msgstr ""
2d2bea38 212
8fb7c70a 213#: ../src/dialog.c:591
2d2bea38
JJ
214msgid "License"
215msgstr "Licence"
216
8fb7c70a 217#: ../src/dialog.c:591
2d2bea38
JJ
218msgid "Close"
219msgstr "Fermer"
220
8fb7c70a 221#: ../src/dialog.c:599
2d2bea38
JJ
222msgid ""
223"\n"
224"\n"
225"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
226"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
227"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
228"any later version.\n"
229"\n"
230"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
231"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
232"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
233"more details.\n"
234"\n"
235"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
236"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
237"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
238msgstr ""
239
8fb7c70a 240#: ../src/dialog.c:622
2d2bea38 241msgid "Download along track"
22658eec 242msgstr "Télécharger le long de la trace"
2d2bea38 243
8fb7c70a 244#: ../src/dialog.c:624
2d2bea38
JJ
245msgid "Map type:"
246msgstr "Type de carte :"
247
8fb7c70a 248#: ../src/dialog.c:629
2d2bea38 249msgid "Zoom level:"
22658eec 250msgstr "Niveau de zoom :"
2d2bea38 251
a94a5724
GB
252#: ../src/expedia.c:48
253msgid "Expedia Street Maps"
254msgstr "Expedia Street Maps"
255
256#: ../src/expedia.c:76
257msgid "Invalid expedia altitude"
258msgstr "Altitude invalide (expedia)"
259
260#: ../src/expedia.c:107
261#, c-format
2d2bea38
JJ
262msgid ""
263"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
264"report and delete image file!): %s"
265msgstr ""
266"Impossible d'ouvrir l'image EXPEDIA (juste après un téléchargement "
267"fructueux ! Rapportez l'information et détruisez le fichier) : %s"
a94a5724
GB
268
269#: ../src/expedia.c:120
270#, c-format
2d2bea38
JJ
271msgid ""
272"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
273"report and delete image file!): %s"
274msgstr ""
275"Impossible d'enregistrer l'image EXPEDIA (juste après un téléchargement "
22658eec 276"fructueux ! Rapportez l'information et détruisez le fichier) : %s"
a94a5724 277
8fb7c70a 278#: ../src/google.c:57
a94a5724 279msgid "Google Maps"
2d2bea38 280msgstr "Google Maps"
a94a5724 281
8fb7c70a 282#: ../src/google.c:58
a94a5724
GB
283msgid "Transparent Google Maps"
284msgstr "Cartes Google (transparent)"
285
8fb7c70a 286#: ../src/google.c:59
a94a5724
GB
287msgid "Google Satellite Images"
288msgstr "Images Satellite Google"
289
8fb7c70a 290#: ../src/google.c:60
a94a5724
GB
291msgid "Google Terrain Maps"
292msgstr "Cartes de terrain Google"
293
8fb7c70a 294#: ../src/google.c:132
2d2bea38 295#, c-format
d2ed8596
GB
296msgid "couldn't open temp file %s"
297msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s"
a94a5724
GB
298
299#. error
8fb7c70a 300#: ../src/google.c:143
a94a5724 301#, c-format
d2ed8596
GB
302msgid "Failed downloading %s"
303msgstr "Échec du téléchargement de %s"
a94a5724 304
8fb7c70a 305#: ../src/google.c:146 ../src/googlesearch.c:126
d2ed8596
GB
306msgid "couldn't map temp file"
307msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte"
a94a5724 308
8fb7c70a 309#: ../src/google.c:153
d2ed8596 310msgid "Failed fetching Google numbers (\"GLoadApi\" not found)"
a94a5724 311msgstr ""
d2ed8596 312"Échec lors de la récupération des nombres Google (\"GLoadApi\" not found)"
a94a5724 313
8fb7c70a 314#: ../src/google.c:184
a94a5724 315msgid "Failed getting google version numbers"
2d2bea38 316msgstr "Échec lors de la récupération de la version de Google"
a94a5724
GB
317
318#: ../src/googlemaps.c:42
319msgid "Old Google Maps"
320msgstr "Anciennes cartes Google"
321
8fb7c70a 322#: ../src/googlesearch.c:67 ../src/googlesearch.c:85
a94a5724
GB
323msgid "Search"
324msgstr "Rechercher"
325
8fb7c70a 326#: ../src/googlesearch.c:69
a94a5724 327msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
22658eec
GB
328msgstr ""
329"Je ne connais pas cet endroit. Voulez-vous faire une autre rechercher ?"
a94a5724 330
8fb7c70a 331#: ../src/googlesearch.c:87
a94a5724 332msgid "Enter address or place name:"
2d2bea38 333msgstr "Saisir une adresse ou un nom de lieu :"
a94a5724 334
8fb7c70a 335#: ../src/googlesearch.c:215
d2ed8596
GB
336msgid "couldn't open temp file"
337msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire"
a94a5724 338
22658eec 339#: ../src/datasource_gc.c:62
a94a5724 340msgid "Download Geocaches"
825ae4a2 341msgstr "Télécharger des Geocaches"
a94a5724 342
22658eec 343#: ../src/datasource_gc.c:63
a94a5724 344msgid "Geocaching.com Caches"
825ae4a2 345msgstr "Caches geocaching.com"
a94a5724 346
22658eec
GB
347#: ../src/datasource_gc.c:78
348msgid "geocaching.com username:"
edbec4dc 349msgstr "Nom d'utilisateur geocaching.com :"
22658eec
GB
350
351#: ../src/datasource_gc.c:79
352msgid "geocaching.com password:"
edbec4dc 353msgstr "Mot de passe geocaching.com :"
22658eec
GB
354
355#: ../src/datasource_gc.c:107
2d2bea38
JJ
356msgid ""
357"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
a94a5724 358msgstr ""
2d2bea38
JJ
359"Impossible de trouver 'gcget' dans le chemin. Vérifiez qu'il est installé "
360"correctement."
a94a5724 361
22658eec 362#: ../src/datasource_gc.c:169
a94a5724
GB
363msgid "Number geocaches:"
364msgstr ""
365
22658eec 366#: ../src/datasource_gc.c:171
a94a5724 367msgid "Centered around:"
22658eec 368msgstr "Centré autour de :"
a94a5724 369
22658eec 370#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
a94a5724 371msgid "Google Directions"
22658eec 372msgstr "Directions Google"
a94a5724 373
22658eec 374#: ../src/datasource_google.c:74
a94a5724 375msgid "From:"
2d2bea38 376msgstr "De :"
a94a5724 377
22658eec 378#: ../src/datasource_google.c:76
a94a5724 379msgid "To:"
2d2bea38 380msgstr "A :"
a94a5724 381
22658eec 382#: ../src/datasource_gps.c:48
a94a5724
GB
383msgid "Acquire from GPS"
384msgstr "Acquisition depuis le GPS"
385
22658eec 386#: ../src/datasource_gps.c:49
a94a5724
GB
387msgid "Acquired from GPS"
388msgstr "Acquis depuis le GPS"
389
22658eec 390#: ../src/datasource_gps.c:133
a94a5724
GB
391#, c-format
392msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
393msgstr ""
394
8fb7c70a 395#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:678
22658eec
GB
396#, fuzzy, c-format
397msgid "Downloading %d waypoint..."
398msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
399msgstr[0] "Téléchargement de %d position..."
400msgstr[1] "Téléchargement de %d positions..."
2d2bea38 401
8fb7c70a 402#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:680
22658eec
GB
403#, fuzzy, c-format
404msgid "Downloading %d trackpoint..."
405msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
406msgstr[0] "Téléchargement de %d point de trace %s..."
407msgstr[1] "Téléchargement de %d points de trace %s..."
a94a5724 408
22658eec 409#: ../src/datasource_gps.c:170
a94a5724
GB
410#, c-format
411msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
2d2bea38 412msgstr "%d sur %d %s téléchargés"
a94a5724 413
22658eec 414#: ../src/datasource_gps.c:172
a94a5724
GB
415#, c-format
416msgid "Downloaded %d %s."
2d2bea38 417msgstr "%d %s téléchargés"
a94a5724 418
8fb7c70a 419#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:750
a94a5724
GB
420#, c-format
421msgid "GPS Device: %s"
2d2bea38 422msgstr "Appareil GPS : %s"
a94a5724 423
8fb7c70a 424#: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:109
a94a5724 425msgid "GPS Protocol:"
2d2bea38 426msgstr "Protocole GPS :"
a94a5724 427
8fb7c70a 428#: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:110
a94a5724 429msgid "Serial Port:"
2d2bea38 430msgstr "Port série :"
a94a5724 431
8fb7c70a 432#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:968
a94a5724 433msgid "GPS device: N/A"
2d2bea38 434msgstr "Appareil GPS : N/A"
a94a5724 435
8fb7c70a 436#: ../src/dem.c:53 ../src/dem.c:67
a94a5724 437msgid "Invalid DEM"
2d2bea38 438msgstr "DEM invalide"
a94a5724 439
8fb7c70a 440#: ../src/dem.c:109
a94a5724 441msgid "Invalid DEM header"
2d2bea38 442msgstr "Header DEM invalide"
a94a5724 443
8fb7c70a 444#: ../src/dem.c:178 ../src/dem.c:191
a94a5724
GB
445msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
446msgstr ""
447
8fb7c70a
GB
448#: ../src/dem.c:348
449#, fuzzy, c-format
450msgid "Couldn't map file %s: %s"
451msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s"
452
453#: ../src/download.c:121
a94a5724 454#, c-format
d2ed8596
GB
455msgid "Download error: %s"
456msgstr "Erreur de téléchargement: %s"
a94a5724 457
8fb7c70a 458#: ../src/osm-traces.c:194
a94a5724
GB
459#, c-format
460msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
461msgstr ""
462
8fb7c70a 463#: ../src/osm-traces.c:197
a94a5724
GB
464#, c-format
465msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
466msgstr ""
467
8fb7c70a 468#: ../src/osm-traces.c:201
a94a5724
GB
469#, c-format
470msgid "curl request failed: %s"
471msgstr ""
472
8fb7c70a 473#: ../src/osm-traces.c:229
2d2bea38 474#, c-format
a94a5724 475msgid "failed to open temporary file: %s"
2d2bea38 476msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s"
a94a5724 477
22658eec 478#: ../src/osm-traces.c:263
a94a5724
GB
479#, c-format
480msgid "failed to unlink temporary file: %s"
481msgstr ""
482
22658eec 483#: ../src/osm-traces.c:275
a94a5724 484msgid "OSM upload"
2d2bea38 485msgstr "Émission vers OSM"
a94a5724 486
22658eec 487#: ../src/osm-traces.c:295
a94a5724 488msgid "Email:"
22658eec 489msgstr "Email :"
a94a5724 490
22658eec 491#: ../src/osm-traces.c:310
a94a5724 492msgid "The email used as login"
2d2bea38 493msgstr "Email utilisé pour se connecter"
a94a5724 494
22658eec 495#: ../src/osm-traces.c:311
a94a5724 496msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
2d2bea38 497msgstr "Entrer l'email utilisé pour se connecter sur www.openstreetmap.org"
a94a5724 498
22658eec 499#: ../src/osm-traces.c:313
a94a5724 500msgid "Password:"
22658eec 501msgstr "Mot de passe :"
a94a5724 502
22658eec 503#: ../src/osm-traces.c:324
a94a5724 504msgid "The password used to login"
2d2bea38 505msgstr "Mot de passe utilisé pour la connexion"
a94a5724 506
22658eec 507#: ../src/osm-traces.c:325
a94a5724 508msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
22658eec 509msgstr ""
2d2bea38 510"Entrer le mot de passe utilisé pour se connecter sur www.openstreetmap.org"
a94a5724 511
22658eec 512#: ../src/osm-traces.c:327
a94a5724 513msgid "File's name:"
22658eec 514msgstr "Nom du fichier :"
a94a5724 515
22658eec 516#: ../src/osm-traces.c:339
a94a5724 517msgid "The name of the file on OSM"
2d2bea38 518msgstr "Nom du fichier sur OSM"
a94a5724 519
22658eec 520#: ../src/osm-traces.c:340
2d2bea38
JJ
521msgid ""
522"This is the name of the file created on the server. This is not the name of "
523"the local file."
22658eec
GB
524msgstr ""
525"Nom du fichier créé sur le serveur. Ce n'est pas le nom du fichier local."
a94a5724 526
22658eec 527#: ../src/osm-traces.c:343
a94a5724 528msgid "Description:"
2d2bea38 529msgstr "Description :"
a94a5724 530
22658eec 531#: ../src/osm-traces.c:350
a94a5724 532msgid "The description of the trace"
825ae4a2 533msgstr "Description de la trace"
a94a5724 534
22658eec 535#: ../src/osm-traces.c:353
a94a5724 536msgid "Tags:"
2d2bea38 537msgstr "Étiquettes :"
a94a5724 538
22658eec 539#: ../src/osm-traces.c:360
a94a5724 540msgid "The tags associated to the trace"
825ae4a2 541msgstr "Tags associés à la trace"
a94a5724 542
22658eec 543#: ../src/osm-traces.c:363
a94a5724
GB
544msgid "Public"
545msgstr "Public"
546
22658eec 547#: ../src/osm-traces.c:369
a94a5724 548msgid "Indicates if the trace is public or not"
825ae4a2 549msgstr "Spécifie si cette trace est publique ou privée"
a94a5724 550
22658eec 551#: ../src/osm-traces.c:390
2d2bea38 552#, c-format
a94a5724 553msgid "Uploading %s to OSM"
2d2bea38 554msgstr "Émission de %s vers OSM"
a94a5724
GB
555
556#: ../src/print.c:53
a94a5724 557msgid "None"
2d2bea38 558msgstr "Aucun"
a94a5724
GB
559
560#: ../src/print.c:54
561msgid "Horizontally"
562msgstr "Horizontalement"
563
564#: ../src/print.c:55
565msgid "Vertically"
566msgstr "Verticalement"
567
568#: ../src/print.c:56
569msgid "Both"
2d2bea38
JJ
570msgstr "Les deux"
571
572#: ../src/print.c:120
573msgid "Image Settings"
574msgstr "Paramètre de l'image"
575
576#: ../src/print.c:550
577msgid "done"
578msgstr "terminé"
579
580#. Page Size
581#: ../src/print.c:579
582msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
583msgstr "_Ajuster la taille de l'orientation de la page"
584
585#: ../src/print.c:595
586msgid "C_enter:"
587msgstr "C_entrer :"
588
589#. ignore page margins
590#: ../src/print.c:613
591msgid "Ignore Page _Margins"
592msgstr "Ignorer les marges de la page"
593
594#: ../src/print.c:632
595msgid "Image S_ize:"
22658eec 596msgstr "Taille de l'image :"
a94a5724 597
8fb7c70a 598#: ../src/util.c:65
a94a5724
GB
599msgid "Could not launch web browser."
600msgstr "Impossible de lancer le navigateur web."
601
2d2bea38 602#: ../src/vikcoordlayer.c:43 ../src/vikdemlayer.c:102
a94a5724 603msgid "Color:"
2d2bea38 604msgstr "Couleur :"
a94a5724
GB
605
606#: ../src/vikcoordlayer.c:44
607msgid "Minutes Width:"
608msgstr ""
609
2d2bea38 610#: ../src/vikcoordlayer.c:45 ../src/vikdemlayer.c:105
a94a5724
GB
611msgid "Line Thickness:"
612msgstr ""
613
614#: ../src/datasource_bfilter.c:46
615msgid "Max number of points:"
8fb7c70a 616msgstr "Nombre maximum de points :"
a94a5724
GB
617
618#: ../src/datasource_bfilter.c:54
619msgid "Simplify All Tracks"
22658eec 620msgstr "Simplifier toutes les traces"
a94a5724
GB
621
622#: ../src/datasource_bfilter.c:55
623msgid "Simplified Tracks"
22658eec 624msgstr "Simplifier les traces"
a94a5724 625
2d2bea38 626#: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88
a94a5724
GB
627msgid "Remove Duplicate Waypoints"
628msgstr ""
629
630#: ../src/datasource_bfilter.c:117
631msgid "Waypoints Inside This"
632msgstr ""
633
2d2bea38 634#: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151
a94a5724
GB
635msgid "Polygonzied Layer"
636msgstr ""
637
638#: ../src/datasource_bfilter.c:150
639msgid "Waypoints Outside This"
640msgstr ""
641
8fb7c70a
GB
642#: ../src/main.c:115
643msgid "Enable debug output"
644msgstr ""
645
646#: ../src/main.c:116
647msgid "Enable verbose output"
648msgstr ""
649
650#: ../src/main.c:117
a29684ba
GB
651msgid "Show version"
652msgstr "Affiche la version"
653
a94a5724
GB
654#: ../src/vikdemlayer.c:100
655msgid "DEM Files:"
22658eec 656msgstr "Fichiers DEM :"
a94a5724
GB
657
658#: ../src/vikdemlayer.c:101
a94a5724 659msgid "Download Source:"
22658eec 660msgstr "Télécharger à partir de :"
a94a5724
GB
661
662#: ../src/vikdemlayer.c:103
663msgid "Min Elev:"
22658eec 664msgstr "Altitude minimale :"
a94a5724
GB
665
666#: ../src/vikdemlayer.c:104
667msgid "Max Elev:"
22658eec 668msgstr "Altitude maximale :"
a94a5724
GB
669
670#: ../src/vikdemlayer.c:116
a94a5724 671msgid "DEM Download/Import"
2d2bea38 672msgstr "Téléchargement/Importation de DEM"
a94a5724
GB
673
674#: ../src/vikdemlayer.c:746
675#, c-format
d2ed8596
GB
676msgid "No SRTM data available for %f, %f"
677msgstr "Aucune donnée SRTM disponible pour %f, %f"
a94a5724
GB
678
679#: ../src/vikdemlayer.c:985
680msgid "No download source selected. Edit layer properties."
681msgstr ""
22658eec
GB
682"Aucun téléchargement n'a été choisi. Veuillez éditer les propriétés du "
683"calque."
a94a5724
GB
684
685#: ../src/vikdemlayer.c:1008
2d2bea38 686#, c-format
a94a5724 687msgid "Downloading DEM %s"
2d2bea38 688msgstr "Téléchargement du DEM %s"
a94a5724
GB
689
690#: ../src/vikfileentry.c:67
691msgid "Browse..."
692msgstr "Parcourir..."
693
694#: ../src/vikfileentry.c:94
695msgid "Choose file"
696msgstr "Sélectionner un fichier"
697
8fb7c70a 698#: ../src/vikfilelist.c:47
a94a5724
GB
699msgid "Choose file(s)"
700msgstr "Sélectionner un ou des fichiers"
701
8fb7c70a 702#: ../src/vikfilelist.c:126
a94a5724
GB
703msgid "Add..."
704msgstr "Ajouter..."
705
8fb7c70a 706#: ../src/vikfilelist.c:127
a94a5724
GB
707msgid "Delete"
708msgstr "Détruire"
709
710#: ../src/vikgeoreflayer.c:66
711msgid "Georef Move Map"
712msgstr "Georef déplacer la carte"
713
714#: ../src/vikgeoreflayer.c:70
715msgid "Georef Zoom Tool"
716msgstr "Georef zoom"
717
8fb7c70a 718#: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:540
a94a5724
GB
719#, c-format
720msgid "Couldn't open image file: %s"
2d2bea38 721msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s"
a94a5724
GB
722
723#: ../src/vikgeoreflayer.c:293
724msgid "Unexpected end of file reading World file."
725msgstr "Fin de fichier World inattendue."
726
8fb7c70a 727#: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354
a94a5724
GB
728msgid "Choose World file"
729msgstr "Sélectionner un fichier World"
730
8fb7c70a 731#: ../src/vikgeoreflayer.c:322
a94a5724
GB
732msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
733msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en lecture."
734
8fb7c70a 735#: ../src/vikgeoreflayer.c:367
a94a5724
GB
736msgid "The file you requested could not be opened for writing."
737msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en écriture."
738
8fb7c70a 739#: ../src/vikgeoreflayer.c:384
a94a5724 740msgid "Layer Properties"
2d2bea38 741msgstr "Propriétés du calque"
a94a5724 742
8fb7c70a 743#: ../src/vikgeoreflayer.c:400
a94a5724 744msgid "World File Parameters:"
2d2bea38 745msgstr "Paramètres du fichier World :"
a94a5724 746
8fb7c70a 747#: ../src/vikgeoreflayer.c:401
a94a5724
GB
748msgid "Load From File..."
749msgstr "Chargement depuis un fichier..."
750
8fb7c70a 751#: ../src/vikgeoreflayer.c:406
a94a5724
GB
752msgid "Corner pixel easting:"
753msgstr ""
754
8fb7c70a 755#: ../src/vikgeoreflayer.c:409
a94a5724
GB
756msgid "Corner pixel northing:"
757msgstr ""
758
8fb7c70a 759#: ../src/vikgeoreflayer.c:412
a94a5724
GB
760msgid "X (easting) scale (mpp): "
761msgstr ""
762
8fb7c70a 763#: ../src/vikgeoreflayer.c:413
a94a5724
GB
764msgid "Y (northing) scale (mpp): "
765msgstr ""
766
8fb7c70a 767#: ../src/vikgeoreflayer.c:418
a94a5724 768msgid "Map Image:"
2d2bea38 769msgstr "Image carte :"
a94a5724 770
8fb7c70a 771#: ../src/vikgeoreflayer.c:522
a94a5724
GB
772msgid "Zoom to Fit Map"
773msgstr ""
774
8fb7c70a 775#: ../src/vikgeoreflayer.c:527
a94a5724
GB
776msgid "Goto Map Center"
777msgstr "Aller au centre de la carte"
778
8fb7c70a 779#: ../src/vikgeoreflayer.c:532
a94a5724
GB
780msgid "Export to World File"
781msgstr "Exporter en fichier World"
782
8fb7c70a 783#: ../src/vikgpslayer.c:113
a94a5724
GB
784msgid "Recording tracks"
785msgstr ""
786
8fb7c70a 787#: ../src/vikgpslayer.c:114
a94a5724
GB
788msgid "Jump to current position on start"
789msgstr ""
790
8fb7c70a 791#: ../src/vikgpslayer.c:115
a94a5724
GB
792msgid "Keep current position at center"
793msgstr ""
794
8fb7c70a 795#: ../src/vikgpslayer.c:116
a94a5724 796msgid "Gpsd Host:"
22658eec 797msgstr "Hôte gpsd :"
a94a5724 798
8fb7c70a 799#: ../src/vikgpslayer.c:117
a94a5724 800msgid "Gpsd Port:"
22658eec 801msgstr "Port gpsd :"
a94a5724 802
8fb7c70a 803#: ../src/vikgpslayer.c:181 ../src/vikgpslayer.c:956
a94a5724
GB
804msgid "GPS Download"
805msgstr "Réception depuis GPS"
806
8fb7c70a 807#: ../src/vikgpslayer.c:181 ../src/vikgpslayer.c:956
a94a5724
GB
808msgid "GPS Upload"
809msgstr "Émission vers GPS"
810
8fb7c70a 811#: ../src/vikgpslayer.c:183
a94a5724
GB
812msgid "GPS Realtime Tracking"
813msgstr ""
814
8fb7c70a 815#: ../src/vikgpslayer.c:347
a94a5724
GB
816msgid "Unknown GPS Protocol"
817msgstr "Protocole GPS inconnu"
818
8fb7c70a 819#: ../src/vikgpslayer.c:353
a94a5724
GB
820msgid "Unknown serial port device"
821msgstr "Port série inconnu"
822
8fb7c70a 823#: ../src/vikgpslayer.c:413
a94a5724
GB
824#, c-format
825msgid "%s: unknown parameter"
2d2bea38 826msgstr "Paramètre inconnu : %s"
a94a5724 827
8fb7c70a 828#: ../src/vikgpslayer.c:510
a94a5724
GB
829msgid "Upload to GPS"
830msgstr "Émission vers le GPS"
831
8fb7c70a 832#: ../src/vikgpslayer.c:515
a94a5724
GB
833msgid "Download from GPS"
834msgstr "Réception depuis le GPS"
835
8fb7c70a 836#: ../src/vikgpslayer.c:533
a94a5724
GB
837msgid "Empty Upload"
838msgstr "Émission vide"
839
8fb7c70a 840#: ../src/vikgpslayer.c:538
a94a5724
GB
841msgid "Empty Download"
842msgstr "Réception vide"
843
8fb7c70a 844#: ../src/vikgpslayer.c:543
a94a5724 845msgid "Empty All"
22658eec 846msgstr "Tout effacer"
a94a5724 847
8fb7c70a 848#: ../src/vikgpslayer.c:685
22658eec 849#, fuzzy, c-format
4eb7ad9d
GB
850msgid "Uploading %d waypoint..."
851msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
852msgstr[0] "Émission de %d position..."
853msgstr[1] "Émission de %d positions..."
22658eec 854
8fb7c70a 855#: ../src/vikgpslayer.c:687
22658eec 856#, fuzzy, c-format
4eb7ad9d
GB
857msgid "Uploading %d trackpoint..."
858msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
859msgstr[0] "Émission de %d point de trace..."
860msgstr[1] "Émission de %d points de trace..."
22658eec 861
8fb7c70a 862#: ../src/vikgpslayer.c:711
17cd7962
GB
863#, c-format
864msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
865msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
866msgstr[0] "%d sur %d position téléchargée..."
867msgstr[1] "%d sur %d positions téléchargées..."
22658eec 868
8fb7c70a 869#: ../src/vikgpslayer.c:713
17cd7962
GB
870#, c-format
871msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
872msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
873msgstr[0] "%d sur %d point de trace téléchargé..."
874msgstr[1] "%d sur %d points de trace téléchargés..."
22658eec 875
8fb7c70a 876#: ../src/vikgpslayer.c:717
17cd7962
GB
877#, c-format
878msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
879msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
880msgstr[0] "%d sur %d position émise..."
881msgstr[1] "%d sur %d positions émises..."
22658eec 882
8fb7c70a 883#: ../src/vikgpslayer.c:719
17cd7962
GB
884#, c-format
885msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
886msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
887msgstr[0] "%d sur %d point de trace émis..."
888msgstr[1] "%d sur %d points de trace émis..."
22658eec 889
8fb7c70a 890#: ../src/vikgpslayer.c:726
17cd7962
GB
891#, c-format
892msgid "Downloaded %d waypoint"
893msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
894msgstr[0] "%d position téléchargée"
895msgstr[1] "%d positions téléchargées"
22658eec 896
8fb7c70a 897#: ../src/vikgpslayer.c:728
17cd7962
GB
898#, c-format
899msgid "Downloaded %d trackpoint"
900msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
901msgstr[0] "%d point de trace téléchargé"
902msgstr[1] "%d points de trace téléchargés"
22658eec 903
8fb7c70a 904#: ../src/vikgpslayer.c:732
22658eec 905#, c-format
17cd7962
GB
906msgid "Uploaded %d waypoint"
907msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
908msgstr[0] "%d position émise"
909msgstr[1] "%d positions émises"
a94a5724 910
8fb7c70a 911#: ../src/vikgpslayer.c:734
a94a5724 912#, c-format
17cd7962
GB
913msgid "Uploaded %d trackpoint"
914msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
edbec4dc 915msgstr[0] "%d point de trace émis"
17cd7962 916msgstr[1] "%d points de trace émis"
a94a5724 917
8fb7c70a
GB
918#: ../src/vikgpslayer.c:919
919msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
920msgstr "Erreur: impossible de trouver gpsbabel."
921
a94a5724
GB
922#: ../src/viklayerspanel.c:59
923msgid "/C_ut"
22658eec 924msgstr "/Co_uper"
a94a5724
GB
925
926#: ../src/viklayerspanel.c:60
927msgid "/_Copy"
22658eec 928msgstr "/Co_pier"
a94a5724
GB
929
930#: ../src/viklayerspanel.c:61
931msgid "/_Paste"
22658eec 932msgstr "/C_oller"
a94a5724
GB
933
934#: ../src/viklayerspanel.c:62
935msgid "/_Delete"
936msgstr "/_Détruire"
937
938#: ../src/viklayerspanel.c:63
939msgid "/New Layer"
940msgstr ""
941
942#: ../src/viklayerspanel.c:145
943msgid "Top Layer"
2d2bea38 944msgstr "Calque maître"
a94a5724
GB
945
946#: ../src/viklayerspanel.c:443
947msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
948msgstr ""
949
950#: ../src/viklayerspanel.c:488
951msgid "You cannot cut the Top Layer."
825ae4a2 952msgstr "Impossible de couper le calque maître"
a94a5724
GB
953
954#: ../src/viklayerspanel.c:537
955msgid "You cannot delete the Top Layer."
825ae4a2 956msgstr "Impossible de supprimer le calque maître"
a94a5724
GB
957
958#: ../src/viklayerspanel.c:621
959msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
825ae4a2 960msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les calques ?"
a94a5724
GB
961
962#. ******* MAPZOOMS ********
8fb7c70a 963#: ../src/vikmapslayer.c:84
a94a5724 964msgid "Use Viking Zoom Level"
2d2bea38 965msgstr "Utiliser le zoom courant"
a94a5724 966
8fb7c70a 967#: ../src/vikmapslayer.c:115
a94a5724 968msgid "Map Type:"
22658eec 969msgstr "Type de carte :"
a94a5724 970
8fb7c70a 971#: ../src/vikmapslayer.c:116
a94a5724 972msgid "Maps Directory (Optional):"
22658eec 973msgstr "Répertoire des cartes (optionnel) :"
a94a5724 974
8fb7c70a 975#: ../src/vikmapslayer.c:117
a94a5724 976msgid "Alpha:"
2d2bea38 977msgstr "Transparence :"
a94a5724 978
8fb7c70a 979#: ../src/vikmapslayer.c:118
a94a5724 980msgid "Autodownload maps:"
2d2bea38 981msgstr "Téléchargement automatique :"
a94a5724 982
8fb7c70a 983#: ../src/vikmapslayer.c:119
a94a5724 984msgid "Zoom Level:"
2d2bea38 985msgstr "Zoom :"
a94a5724 986
8fb7c70a 987#: ../src/vikmapslayer.c:125
a94a5724
GB
988msgid "Maps Download"
989msgstr ""
990
8fb7c70a 991#: ../src/vikmapslayer.c:131
a94a5724 992msgid "Map"
8fb7c70a 993msgstr "Carte"
a94a5724 994
8fb7c70a 995#: ../src/vikmapslayer.c:384
a94a5724 996msgid "Unknown map type"
8fb7c70a 997msgstr "Type de carte inconnu"
a94a5724 998
8fb7c70a 999#: ../src/vikmapslayer.c:394
a94a5724
GB
1000msgid "Unknown Map Zoom"
1001msgstr ""
1002
8fb7c70a 1003#: ../src/vikmapslayer.c:463
a94a5724
GB
1004#, c-format
1005msgid ""
1006"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1007"Select \"%s\" from View menu to view it."
1008msgstr ""
1009
8fb7c70a 1010#: ../src/vikmapslayer.c:605
a94a5724 1011#, c-format
2d2bea38
JJ
1012msgid ""
1013"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1014"factor"
a94a5724
GB
1015msgstr ""
1016
8fb7c70a 1017#: ../src/vikmapslayer.c:920
22658eec
GB
1018#, fuzzy, c-format
1019msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1020msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1021msgstr[0] "Retéléchargement d'au plus %d carte %s..."
1022msgstr[1] "Retéléchargement d'au plus %d cartes %s..."
a94a5724 1023
8fb7c70a 1024#: ../src/vikmapslayer.c:922
22658eec
GB
1025#, fuzzy, c-format
1026msgid "Redownloading %d %s map..."
1027msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1028msgstr[0] "Retéléchargement de %d carte %s..."
1029msgstr[1] "Retéléchargement de %d cartes %s..."
a94a5724 1030
8fb7c70a 1031#: ../src/vikmapslayer.c:926 ../src/vikmapslayer.c:997
a94a5724
GB
1032#, c-format
1033msgid "Downloading %d %s map..."
f27b3468
GB
1034msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
1035msgstr[0] "Téléchargement de %d carte %s..."
1036msgstr[1] "Téléchargement de %d cartes %s..."
a94a5724 1037
8fb7c70a 1038#: ../src/vikmapslayer.c:1054
a94a5724 1039msgid "Redownload bad map(s)"
825ae4a2 1040msgstr "Retélécharger les mauvaises cartes"
a94a5724 1041
8fb7c70a 1042#: ../src/vikmapslayer.c:1058
a94a5724 1043msgid "Redownload all map(s)"
825ae4a2 1044msgstr "Retélécharger toutes les cartes"
a94a5724 1045
8fb7c70a 1046#: ../src/vikmapslayer.c:1138
a94a5724
GB
1047#, c-format
1048msgid ""
1049"Wrong drawmode for this map.\n"
1050"Select \"%s\" from View menu and try again."
1051msgstr ""
1052
8fb7c70a 1053#: ../src/vikmapslayer.c:1143
a94a5724
GB
1054msgid "Wrong zoom level for this map."
1055msgstr "Mauvais niveau de zoom pour cette carte."
1056
8fb7c70a 1057#: ../src/vikmapslayer.c:1168
a94a5724
GB
1058msgid "Download Onscreen Maps"
1059msgstr "Télécharger dalles visibles"
1060
8fb7c70a 1061#: ../src/vikmapslayer.c:1173
a94a5724
GB
1062msgid "Refresh Onscreen Tiles"
1063msgstr "Rafraîchir dalles visibles"
1064
1065#: ../src/viktreeview.c:203
1066msgid "Layer Name"
2d2bea38 1067msgstr "Nom du calque"
a94a5724
GB
1068
1069#: ../src/viktreeview.c:609
1070#, c-format
1071msgid "delete data from %s\n"
1072msgstr ""
1073
8fb7c70a 1074#: ../src/viktrwlayer.c:298
a94a5724
GB
1075msgid "Create Waypoint"
1076msgstr ""
1077
8fb7c70a 1078#: ../src/viktrwlayer.c:301
a94a5724 1079msgid "Create Track"
22658eec 1080msgstr "Créer une trace"
a94a5724 1081
8fb7c70a 1082#: ../src/viktrwlayer.c:305
a94a5724 1083msgid "Begin Track"
22658eec 1084msgstr "Commencer une trace"
a94a5724 1085
8fb7c70a 1086#: ../src/viktrwlayer.c:308
a94a5724 1087msgid "Edit Waypoint"
2d2bea38 1088msgstr "Éditer un waypoint"
a94a5724 1089
8fb7c70a 1090#: ../src/viktrwlayer.c:313
a94a5724
GB
1091msgid "Edit Trackpoint"
1092msgstr ""
1093
8fb7c70a 1094#: ../src/viktrwlayer.c:318
a94a5724 1095msgid "Show Picture"
2d2bea38 1096msgstr "Afficher une image"
a94a5724 1097
8fb7c70a 1098#: ../src/viktrwlayer.c:321
a94a5724 1099msgid "Magic Scissors"
2d2bea38 1100msgstr "Ciseaux magiques"
a94a5724
GB
1101
1102#. ***** PARAMETERS *****
8fb7c70a
GB
1103#: ../src/viktrwlayer.c:328 ../src/viktrwlayer.c:1383
1104#: ../src/viktrwlayer.c:1385
a94a5724
GB
1105msgid "Waypoints"
1106msgstr ""
1107
8fb7c70a
GB
1108#: ../src/viktrwlayer.c:328 ../src/viktrwlayer.c:1373
1109#: ../src/viktrwlayer.c:1375
a94a5724 1110msgid "Tracks"
22658eec 1111msgstr "Traces"
a94a5724 1112
8fb7c70a 1113#: ../src/viktrwlayer.c:328
a94a5724
GB
1114msgid "Waypoint Images"
1115msgstr ""
1116
8fb7c70a 1117#: ../src/viktrwlayer.c:331
a94a5724 1118msgid "Draw by Track"
22658eec 1119msgstr "Afficher par trace"
a94a5724 1120
8fb7c70a 1121#: ../src/viktrwlayer.c:331
a94a5724 1122msgid "Draw by Velocity"
2d2bea38 1123msgstr "Afficher par vitesse"
a94a5724 1124
8fb7c70a 1125#: ../src/viktrwlayer.c:331
a94a5724 1126msgid "All Tracks Black"
22658eec 1127msgstr "Toutes les traces en noir"
a94a5724 1128
8fb7c70a 1129#: ../src/viktrwlayer.c:332
a94a5724
GB
1130msgid "Filled Square"
1131msgstr "Carré plein"
1132
8fb7c70a 1133#: ../src/viktrwlayer.c:332
a94a5724
GB
1134msgid "Square"
1135msgstr "Carré"
1136
8fb7c70a 1137#: ../src/viktrwlayer.c:332
a94a5724
GB
1138msgid "Circle"
1139msgstr "Cercle"
1140
8fb7c70a 1141#: ../src/viktrwlayer.c:332
a94a5724
GB
1142msgid "X"
1143msgstr "X"
1144
8fb7c70a 1145#: ../src/viktrwlayer.c:354
a94a5724
GB
1146msgid "Track Drawing Mode:"
1147msgstr ""
1148
8fb7c70a 1149#: ../src/viktrwlayer.c:355
a94a5724
GB
1150msgid "Draw Track Lines"
1151msgstr ""
1152
8fb7c70a 1153#: ../src/viktrwlayer.c:356
a94a5724
GB
1154msgid "Draw Trackpoints"
1155msgstr ""
1156
8fb7c70a 1157#: ../src/viktrwlayer.c:357
a94a5724
GB
1158msgid "Draw Elevation"
1159msgstr ""
1160
8fb7c70a 1161#: ../src/viktrwlayer.c:358
a94a5724
GB
1162msgid "Draw Elevation Height %:"
1163msgstr ""
1164
8fb7c70a 1165#: ../src/viktrwlayer.c:360
a94a5724
GB
1166msgid "Draw Stops"
1167msgstr ""
1168
8fb7c70a 1169#: ../src/viktrwlayer.c:361
a94a5724
GB
1170msgid "Min Stop Length (seconds):"
1171msgstr ""
1172
8fb7c70a 1173#: ../src/viktrwlayer.c:363
a94a5724
GB
1174msgid "Track Thickness:"
1175msgstr ""
1176
8fb7c70a 1177#: ../src/viktrwlayer.c:364
a94a5724
GB
1178msgid "Track BG Thickness:"
1179msgstr ""
1180
8fb7c70a 1181#: ../src/viktrwlayer.c:365
a94a5724
GB
1182msgid "Track Background Color"
1183msgstr ""
1184
8fb7c70a 1185#: ../src/viktrwlayer.c:366
a94a5724
GB
1186msgid "Min Track Velocity:"
1187msgstr ""
1188
8fb7c70a 1189#: ../src/viktrwlayer.c:367
a94a5724
GB
1190msgid "Max Track Velocity:"
1191msgstr ""
1192
8fb7c70a 1193#: ../src/viktrwlayer.c:369
a94a5724
GB
1194msgid "Draw Labels"
1195msgstr ""
1196
8fb7c70a 1197#: ../src/viktrwlayer.c:370
a94a5724
GB
1198msgid "Waypoint Color:"
1199msgstr ""
1200
8fb7c70a 1201#: ../src/viktrwlayer.c:371
a94a5724
GB
1202msgid "Waypoint Text:"
1203msgstr ""
1204
8fb7c70a 1205#: ../src/viktrwlayer.c:372
a94a5724 1206msgid "Background:"
8fb7c70a 1207msgstr "Arrière-plan :"
a94a5724 1208
8fb7c70a 1209#: ../src/viktrwlayer.c:373
a94a5724
GB
1210msgid "Fake BG Color Translucency:"
1211msgstr ""
1212
8fb7c70a 1213#: ../src/viktrwlayer.c:374
a94a5724
GB
1214msgid "Waypoint marker:"
1215msgstr ""
1216
8fb7c70a 1217#: ../src/viktrwlayer.c:375
a94a5724
GB
1218msgid "Waypoint size:"
1219msgstr ""
1220
8fb7c70a 1221#: ../src/viktrwlayer.c:376
a94a5724
GB
1222msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1223msgstr ""
1224
8fb7c70a 1225#: ../src/viktrwlayer.c:378
a94a5724
GB
1226msgid "Draw Waypoint Images"
1227msgstr ""
1228
8fb7c70a 1229#: ../src/viktrwlayer.c:379
a94a5724 1230msgid "Image Size (pixels):"
2d2bea38 1231msgstr "Taille image (pixels) :"
a94a5724 1232
8fb7c70a 1233#: ../src/viktrwlayer.c:380
a94a5724
GB
1234msgid "Image Alpha:"
1235msgstr ""
1236
8fb7c70a 1237#: ../src/viktrwlayer.c:381
a94a5724
GB
1238msgid "Image Memory Cache Size:"
1239msgstr ""
1240
8fb7c70a 1241#: ../src/viktrwlayer.c:1491
a94a5724
GB
1242msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
1243msgstr ""
1244
8fb7c70a 1245#: ../src/viktrwlayer.c:1499
a94a5724 1246msgid "Export Layer"
2d2bea38 1247msgstr "Exporter le calque"
a94a5724 1248
8fb7c70a 1249#: ../src/viktrwlayer.c:1518 ../src/vikwindow.c:1411 ../src/vikwindow.c:1779
2d2bea38
JJ
1250#, c-format
1251msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1252msgstr ""
1253
8fb7c70a 1254#: ../src/viktrwlayer.c:1528 ../src/vikwindow.c:1429
2d2bea38
JJ
1255msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1256msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en écriture."
a94a5724 1257
8fb7c70a 1258#: ../src/viktrwlayer.c:1559
a94a5724
GB
1259msgid "Waypoint Name:"
1260msgstr ""
1261
8fb7c70a 1262#: ../src/viktrwlayer.c:1579
a94a5724
GB
1263msgid "Waypoint not found in this layer."
1264msgstr ""
1265
8fb7c70a 1266#: ../src/viktrwlayer.c:1633
a94a5724
GB
1267msgid "Goto Center of Layer"
1268msgstr ""
1269
8fb7c70a 1270#: ../src/viktrwlayer.c:1638
a94a5724
GB
1271msgid "Goto Waypoint"
1272msgstr ""
1273
8fb7c70a 1274#: ../src/viktrwlayer.c:1644
a94a5724
GB
1275msgid "Export layer"
1276msgstr ""
1277
8fb7c70a 1278#: ../src/viktrwlayer.c:1649
a94a5724
GB
1279msgid "Export as GPSPoint"
1280msgstr "Exporter en tant que GPSPoint"
1281
8fb7c70a 1282#: ../src/viktrwlayer.c:1654
a94a5724
GB
1283msgid "Export as GPSMapper"
1284msgstr "Exporter en tant que GPSMapper"
1285
8fb7c70a 1286#: ../src/viktrwlayer.c:1659
a94a5724
GB
1287msgid "Export as GPX"
1288msgstr "Exporter en tant que GPX"
1289
8fb7c70a 1290#: ../src/viktrwlayer.c:1664 ../src/viktrwlayer.c:2572
a94a5724
GB
1291msgid "New Waypoint"
1292msgstr ""
1293
8fb7c70a 1294#: ../src/viktrwlayer.c:1670 ../src/viktrwlayer.c:2538
a94a5724
GB
1295msgid "Upload to OSM"
1296msgstr ""
1297
8fb7c70a 1298#: ../src/viktrwlayer.c:2135
a94a5724
GB
1299msgid "Merge Threshold..."
1300msgstr ""
1301
8fb7c70a 1302#: ../src/viktrwlayer.c:2136
d2ed8596 1303msgid "Merge when time between tracks less than:"
a94a5724
GB
1304msgstr ""
1305
8fb7c70a 1306#: ../src/viktrwlayer.c:2227
a94a5724
GB
1307msgid "Split Threshold..."
1308msgstr ""
1309
8fb7c70a 1310#: ../src/viktrwlayer.c:2228
a94a5724
GB
1311msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
1312msgstr ""
1313
8fb7c70a 1314#: ../src/viktrwlayer.c:2311
a94a5724
GB
1315msgid "Waypoint Already Exists"
1316msgstr ""
1317
8fb7c70a 1318#: ../src/viktrwlayer.c:2352
a94a5724
GB
1319msgid "Track Already Exists"
1320msgstr ""
1321
8fb7c70a 1322#: ../src/viktrwlayer.c:2474
a94a5724
GB
1323msgid "Goto"
1324msgstr ""
1325
8fb7c70a 1326#: ../src/viktrwlayer.c:2482
a94a5724
GB
1327msgid "Visit Geocache Webpage"
1328msgstr ""
1329
8fb7c70a 1330#: ../src/viktrwlayer.c:2497
a94a5724
GB
1331msgid "Goto Startpoint"
1332msgstr "Aller au premier point"
1333
8fb7c70a 1334#: ../src/viktrwlayer.c:2502
a94a5724
GB
1335msgid "Goto \"Center\""
1336msgstr ""
1337
8fb7c70a 1338#: ../src/viktrwlayer.c:2507
a94a5724
GB
1339msgid "Goto Endpoint"
1340msgstr "Aller au dernier point"
1341
8fb7c70a 1342#: ../src/viktrwlayer.c:2512
a94a5724
GB
1343msgid "Merge By Time"
1344msgstr ""
1345
8fb7c70a 1346#: ../src/viktrwlayer.c:2517
a94a5724
GB
1347msgid "Split By Time"
1348msgstr ""
1349
8fb7c70a 1350#: ../src/viktrwlayer.c:2522
a94a5724
GB
1351msgid "Download maps along track..."
1352msgstr ""
1353
8fb7c70a 1354#: ../src/viktrwlayer.c:2527
a94a5724
GB
1355msgid "Apply DEM Data"
1356msgstr ""
1357
8fb7c70a 1358#: ../src/viktrwlayer.c:3514
a94a5724
GB
1359msgid "Could not launch eog to open file."
1360msgstr ""
1361
8fb7c70a 1362#: ../src/viktrwlayer.c:3568
a94a5724
GB
1363#, c-format
1364msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
1365msgstr ""
1366
8fb7c70a 1367#: ../src/viktrwlayer.c:3788
a94a5724
GB
1368msgid "No map layer in use. Create one first"
1369msgstr ""
1370
c64ca293
GB
1371#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:649
1372msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
1373msgstr ""
1374
1375#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:666
1376msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
1377msgstr ""
1378
1379#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:704
2d2bea38 1380#, c-format
a94a5724 1381msgid "%s - Track Properties"
22658eec 1382msgstr "%s - Propriétés de la trace"
2d2bea38 1383
c64ca293
GB
1384#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:709
1385msgid "Split at Marker"
1386msgstr ""
1387
1388#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:710
2d2bea38
JJ
1389msgid "Split Segments"
1390msgstr ""
1391
c64ca293 1392#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:711
2d2bea38 1393msgid "Reverse"
22658eec 1394msgstr "Inverser"
2d2bea38 1395
c64ca293 1396#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:712
2d2bea38 1397msgid "Delete Dupl."
22658eec 1398msgstr "Supprimer les doublons"
a94a5724 1399
c64ca293 1400#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
a94a5724 1401msgid "<b>Comment:</b>"
2d2bea38 1402msgstr "<b>Commentaire :</b>"
a94a5724 1403
c64ca293 1404#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
a94a5724 1405msgid "<b>Track Length:</b>"
edbec4dc 1406msgstr "<b>Longueur :</b>"
a94a5724 1407
c64ca293 1408#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
a94a5724 1409msgid "<b>Trackpoints:</b>"
2d2bea38 1410msgstr "<b>Nombre de points :</b>"
a94a5724 1411
c64ca293 1412#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
a94a5724 1413msgid "<b>Segments:</b>"
2d2bea38 1414msgstr "<b>Segments :</b>"
a94a5724 1415
c64ca293 1416#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
a94a5724 1417msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
2d2bea38 1418msgstr "<b>Points dupliqués :</b>"
a94a5724 1419
c64ca293 1420#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
a94a5724 1421msgid "<b>Max Speed:</b>"
2d2bea38 1422msgstr "<b>Vitesse maximale :</b>"
a94a5724 1423
c64ca293 1424#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
a94a5724 1425msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
22658eec 1426msgstr "<b>Vitesse moyenne :</b>"
a94a5724 1427
c64ca293 1428#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
a94a5724 1429msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
2d2bea38 1430msgstr "<b>Distance moyenne entre points :</b>"
a94a5724 1431
c64ca293 1432#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
a94a5724 1433msgid "<b>Elevation Range:</b>"
2d2bea38 1434msgstr "<b>Altitudes atteintes :</b>"
a94a5724 1435
c64ca293 1436#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
a94a5724 1437msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
2d2bea38 1438msgstr "<b>Dénivelé total :</b>"
a94a5724 1439
c64ca293 1440#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
a94a5724 1441msgid "<b>Start:</b>"
2d2bea38 1442msgstr "<b>Départ :</b>"
a94a5724 1443
c64ca293 1444#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
a94a5724 1445msgid "<b>End:</b>"
2d2bea38 1446msgstr "<b>Arrivée :</b>"
a94a5724 1447
c64ca293 1448#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
a94a5724 1449msgid "<b>Duration:</b>"
2d2bea38 1450msgstr "<b>Durée :</b>"
a94a5724 1451
c64ca293 1452#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
a94a5724 1453msgid "<b>Track Distance/Time:</b>"
2d2bea38 1454msgstr "<b>Distance/Temps total :</b>"
a94a5724 1455
c64ca293
GB
1456#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:770
1457#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:779 ../src/viktrwlayer_propwin.c:786
1458#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:825 ../src/viktrwlayer_propwin.c:826
1459#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:827 ../src/viktrwlayer_propwin.c:829
a94a5724
GB
1460#, c-format
1461msgid "No Data"
2d2bea38 1462msgstr "Pas de données"
a94a5724 1463
c64ca293 1464#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:822
a94a5724
GB
1465#, c-format
1466msgid "%d minutes"
2d2bea38 1467msgstr "%d minutes"
a94a5724 1468
c64ca293 1469#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:849
a94a5724 1470msgid "Elevation-distance"
2d2bea38 1471msgstr "Dénivelée/distance"
a94a5724 1472
c64ca293 1473#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852
a94a5724 1474msgid "Speed-time"
2d2bea38 1475msgstr "Vitesse/temps"
a94a5724
GB
1476
1477#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101
1478msgid "<b>Part of Track:</b>"
1479msgstr ""
1480
1481#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:102
1482msgid "<b>Latitude:</b>"
2d2bea38 1483msgstr "<b>Latitude :</b>"
a94a5724
GB
1484
1485#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:103
1486msgid "<b>Longitude:</b>"
2d2bea38 1487msgstr "<b>Longitude :</b>"
a94a5724
GB
1488
1489#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:104
1490msgid "<b>Altitude:</b>"
2d2bea38 1491msgstr "<b>Altitude :</b>"
a94a5724
GB
1492
1493#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105
1494msgid "<b>Timestamp:</b>"
1495msgstr ""
1496
1497#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106
1498msgid "<b>Time:</b>"
2d2bea38 1499msgstr "<b>Heure :</b>"
a94a5724
GB
1500
1501#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107
1502msgid "<b>Distance Difference:</b>"
1503msgstr ""
1504
1505#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108
1506msgid "<b>Time Difference:</b>"
1507msgstr ""
1508
1509#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109
1510msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
1511msgstr ""
1512
1513#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
1514msgid "Trackpoint"
1515msgstr ""
1516
1517#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
1518msgid "Split Here"
1519msgstr ""
1520
1521#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
1522msgid "Join With Last"
1523msgstr ""
1524
8fb7c70a
GB
1525#: ../src/vikwindow.c:176
1526msgid "Pan"
1527msgstr "Déplacer"
1528
1529#: ../src/vikwindow.c:176
2d2bea38
JJ
1530msgid "Zoom"
1531msgstr "Zoom"
1532
8fb7c70a 1533#: ../src/vikwindow.c:176
2d2bea38
JJ
1534msgid "Ruler"
1535msgstr "Règle"
1536
8fb7c70a 1537#: ../src/vikwindow.c:350
2d2bea38
JJ
1538#, c-format
1539msgid ""
1540"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1541"\n"
1542"Your changes will be lost if you don't save them."
1543msgstr ""
1544
8fb7c70a 1545#: ../src/vikwindow.c:353 ../src/vikwindow.c:1279
2d2bea38
JJ
1546msgid "Untitled"
1547msgstr "SansTitre"
1548
8fb7c70a 1549#: ../src/vikwindow.c:354
2d2bea38
JJ
1550msgid "Don't Save"
1551msgstr ""
1552
8fb7c70a 1553#: ../src/vikwindow.c:387
2d2bea38
JJ
1554msgid "mpp"
1555msgstr ""
1556
8fb7c70a 1557#: ../src/vikwindow.c:387
2d2bea38
JJ
1558msgid "pixelfact"
1559msgstr ""
1560
8fb7c70a 1561#: ../src/vikwindow.c:510
2d2bea38
JJ
1562#, c-format
1563msgid "Cursor: %f %f %dm"
1564msgstr ""
1565
8fb7c70a 1566#: ../src/vikwindow.c:512
2d2bea38
JJ
1567#, c-format
1568msgid "Cursor: %f %f"
1569msgstr ""
1570
8fb7c70a 1571#: ../src/vikwindow.c:1089
2d2bea38
JJ
1572msgid "You must select a layer to show its properties."
1573msgstr "Vous devez sélectionner un calque pour afficher ses propiétés"
1574
8fb7c70a 1575#: ../src/vikwindow.c:1105
2d2bea38
JJ
1576msgid "You must select a layer to delete."
1577msgstr "Vous devez sélectionner un calque à supprimer."
1578
8fb7c70a 1579#: ../src/vikwindow.c:1312
2d2bea38
JJ
1580msgid "The file you requested could not be opened."
1581msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert."
1582
8fb7c70a 1583#: ../src/vikwindow.c:1355
2d2bea38 1584msgid "Please select a GPS data file to open. "
22658eec 1585msgstr "Sélectionner un fichier GPS à ouvrir. "
2d2bea38 1586
8fb7c70a 1587#: ../src/vikwindow.c:1398
2d2bea38
JJ
1588msgid "Save as Viking File."
1589msgstr "Enregistrer en tant que fichier Viking."
1590
8fb7c70a 1591#: ../src/vikwindow.c:1626
2d2bea38
JJ
1592msgid ""
1593"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1594"width/height values."
1595msgstr ""
1596"La région visible est de taille supérieure à la taille maximale possible "
1597"d'une image. La largeur et la longueur de l'image générée sont donc "
1598"tronquées."
1599
8fb7c70a 1600#: ../src/vikwindow.c:1645
2d2bea38
JJ
1601#, c-format
1602msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1603msgstr "Surface totale %ldm x %ldm (%.3f km²)"
1604
1605#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
8fb7c70a 1606#: ../src/vikwindow.c:1653
2d2bea38
JJ
1607msgid "Save to Image File"
1608msgstr "Enregistrer dans un fichier image"
1609
8fb7c70a 1610#: ../src/vikwindow.c:1671
2d2bea38
JJ
1611msgid "Width (pixels):"
1612msgstr "Largeur (pixels) :"
1613
8fb7c70a 1614#: ../src/vikwindow.c:1673
2d2bea38
JJ
1615msgid "Height (pixels):"
1616msgstr "Hauteur (pixels) :"
1617
8fb7c70a 1618#: ../src/vikwindow.c:1676
2d2bea38 1619msgid "Zoom (meters per pixel):"
22658eec 1620msgstr "Zoom (mètres par pixel) :"
2d2bea38 1621
8fb7c70a 1622#: ../src/vikwindow.c:1682
2d2bea38
JJ
1623msgid "Area in current viewable window"
1624msgstr "Surface visible dans la fenêtre principale"
1625
8fb7c70a 1626#: ../src/vikwindow.c:1692
2d2bea38
JJ
1627msgid "Save as PNG"
1628msgstr "Enregistrer en tant que PNG"
1629
8fb7c70a 1630#: ../src/vikwindow.c:1693
2d2bea38
JJ
1631msgid "Save as JPEG"
1632msgstr "Enregistrer en tant que JPEG"
1633
8fb7c70a 1634#: ../src/vikwindow.c:1713
2d2bea38
JJ
1635msgid "East-west image tiles:"
1636msgstr "Nombre d'image est-ouest"
1637
8fb7c70a 1638#: ../src/vikwindow.c:1715
2d2bea38
JJ
1639msgid "North-south image tiles:"
1640msgstr "Nombre d'images nord-sud"
1641
8fb7c70a 1642#: ../src/vikwindow.c:1755
2d2bea38
JJ
1643msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
1644msgstr "Vous devez être en mode UTM pour utiliser cette fonctionalité"
1645
8fb7c70a 1646#: ../src/vikwindow.c:1766
2d2bea38
JJ
1647msgid "Save Image"
1648msgstr "Enregistrer l'image"
1649
8fb7c70a
GB
1650#: ../src/vikwindow.c:1793
1651#, fuzzy
1652msgid "Choose a directory to hold images"
2d2bea38
JJ
1653msgstr "Choisissez un nom pour le répertoire dans lequel stocker les images"
1654
8fb7c70a 1655#: ../src/vikwindow.c:1885
2d2bea38
JJ
1656msgid "Choose a background color"
1657msgstr "Choisir une couleur de fond"
1658
8fb7c70a 1659#: ../src/vikwindow.c:1906
2d2bea38
JJ
1660msgid "_File"
1661msgstr "_Fichier"
1662
8fb7c70a 1663#: ../src/vikwindow.c:1907
2d2bea38
JJ
1664msgid "_Edit"
1665msgstr "É_dition"
1666
8fb7c70a 1667#: ../src/vikwindow.c:1908
2d2bea38
JJ
1668msgid "_View"
1669msgstr "_Vue"
1670
8fb7c70a 1671#: ../src/vikwindow.c:1909 ../src/vikwindow.c:1981
2d2bea38
JJ
1672msgid "_Zoom"
1673msgstr "_Zoom"
1674
8fb7c70a 1675#: ../src/vikwindow.c:1910 ../src/vikwindow.c:1980
2d2bea38
JJ
1676msgid "_Pan"
1677msgstr "_Déplacer"
1678
8fb7c70a 1679#: ../src/vikwindow.c:1911
2d2bea38
JJ
1680msgid "_Layers"
1681msgstr "_Calques"
1682
8fb7c70a 1683#: ../src/vikwindow.c:1912
2d2bea38
JJ
1684msgid "_Tools"
1685msgstr "_Outils"
1686
8fb7c70a 1687#: ../src/vikwindow.c:1913
2d2bea38
JJ
1688msgid "_Help"
1689msgstr "Aid_e"
1690
8fb7c70a 1691#: ../src/vikwindow.c:1915
2d2bea38
JJ
1692msgid "_New"
1693msgstr "_Nouveau"
1694
8fb7c70a 1695#: ../src/vikwindow.c:1915
2d2bea38
JJ
1696msgid "New file"
1697msgstr "Nouveau fichier"
1698
8fb7c70a 1699#: ../src/vikwindow.c:1916
2d2bea38
JJ
1700msgid "_Open"
1701msgstr "_Ouvrir"
1702
8fb7c70a 1703#: ../src/vikwindow.c:1916
2d2bea38
JJ
1704msgid "Open a file"
1705msgstr "Ouvrir un fichier"
1706
8fb7c70a 1707#: ../src/vikwindow.c:1917
2d2bea38
JJ
1708msgid "A_ppend File"
1709msgstr "_Ajouter un fichier"
1710
8fb7c70a 1711#: ../src/vikwindow.c:1917
2d2bea38
JJ
1712msgid "Append data from a different file"
1713msgstr "Ajouter des données d'un autre fichier"
1714
8fb7c70a 1715#: ../src/vikwindow.c:1918
2d2bea38
JJ
1716msgid "A_cquire"
1717msgstr "_Récupérer"
1718
8fb7c70a 1719#: ../src/vikwindow.c:1919
2d2bea38
JJ
1720msgid "From _GPS"
1721msgstr "À partir d'un _GPS"
1722
8fb7c70a 1723#: ../src/vikwindow.c:1919
2d2bea38
JJ
1724msgid "Transfer data from a GPS device"
1725msgstr "Récupérer des données d'un GPS"
1726
8fb7c70a 1727#: ../src/vikwindow.c:1920
2d2bea38
JJ
1728msgid "Google _Directions"
1729msgstr "_Directions Google"
1730
8fb7c70a 1731#: ../src/vikwindow.c:1920
2d2bea38
JJ
1732msgid "Get driving directions from Google"
1733msgstr "Obtenir des indications de conduite à partir de Google"
a94a5724 1734
8fb7c70a 1735#: ../src/vikwindow.c:1922
2d2bea38
JJ
1736msgid "Geo_caches"
1737msgstr "Geo_caches"
1738
8fb7c70a 1739#: ../src/vikwindow.c:1922
2d2bea38
JJ
1740msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
1741msgstr "Récupérer des Geocaches à partir de geocachine.com"
1742
8fb7c70a 1743#: ../src/vikwindow.c:1924
2d2bea38
JJ
1744msgid "_Save"
1745msgstr "_Enregistrer"
1746
8fb7c70a 1747#: ../src/vikwindow.c:1924
2d2bea38
JJ
1748msgid "Save the file"
1749msgstr "Enregistrer le fichier"
1750
8fb7c70a 1751#: ../src/vikwindow.c:1925
2d2bea38
JJ
1752msgid "Save _As"
1753msgstr "Enregistrer _sous..."
1754
8fb7c70a 1755#: ../src/vikwindow.c:1925
2d2bea38
JJ
1756msgid "Save the file under different name"
1757msgstr "Enregistrer le fichier sous un nom différent"
1758
8fb7c70a 1759#: ../src/vikwindow.c:1926
2d2bea38
JJ
1760msgid "_Generate Image File"
1761msgstr "Enregistrer dans un fichier _image"
1762
8fb7c70a 1763#: ../src/vikwindow.c:1926
2d2bea38
JJ
1764msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
1765msgstr "Enregistre une copie d'écran dans un fichier"
1766
8fb7c70a 1767#: ../src/vikwindow.c:1927
2d2bea38
JJ
1768msgid "Generate _Directory of Images"
1769msgstr "Générer un _répertoire d'images"
1770
8fb7c70a 1771#: ../src/vikwindow.c:1927
2d2bea38
JJ
1772msgid "FIXME:IMGDIR"
1773msgstr ""
1774
8fb7c70a 1775#: ../src/vikwindow.c:1930
2d2bea38
JJ
1776msgid "_Print..."
1777msgstr "_Imprimer"
1778
8fb7c70a 1779#: ../src/vikwindow.c:1930
2d2bea38
JJ
1780msgid "Print maps"
1781msgstr "Imprimer les cartes"
1782
8fb7c70a 1783#: ../src/vikwindow.c:1933
2d2bea38
JJ
1784msgid "E_xit"
1785msgstr "_Quitter"
1786
8fb7c70a 1787#: ../src/vikwindow.c:1933
2d2bea38
JJ
1788msgid "Exit the program"
1789msgstr "Quitter le programme"
1790
8fb7c70a 1791#: ../src/vikwindow.c:1934
2d2bea38
JJ
1792msgid "Save and Exit"
1793msgstr "Enregistrer et quitter"
1794
8fb7c70a 1795#: ../src/vikwindow.c:1934
2d2bea38
JJ
1796msgid "Save and Exit the program"
1797msgstr "Enregistrer et quitter ele programme"
1798
8fb7c70a 1799#: ../src/vikwindow.c:1936
2d2bea38
JJ
1800msgid "Go To Google Maps location"
1801msgstr "Récupérer une position Google Maps"
1802
8fb7c70a 1803#: ../src/vikwindow.c:1936
2d2bea38
JJ
1804msgid "Go to address/place using Google Maps search"
1805msgstr "Récupérer une position à partir de Google Maps"
1806
8fb7c70a 1807#: ../src/vikwindow.c:1937
2d2bea38
JJ
1808msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
1809msgstr "Choisir la _latitude/longitude..."
1810
8fb7c70a 1811#: ../src/vikwindow.c:1937
2d2bea38
JJ
1812msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
1813msgstr "Aller à une coordonnée latitude/longitude donnée"
1814
8fb7c70a 1815#: ../src/vikwindow.c:1938
2d2bea38
JJ
1816msgid "Go to UTM..."
1817msgstr "Choisir une coordonnée UTM..."
1818
8fb7c70a 1819#: ../src/vikwindow.c:1938
2d2bea38
JJ
1820msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
1821msgstr "Aller à une coordonnée UTM donnée"
1822
8fb7c70a 1823#: ../src/vikwindow.c:1939
2d2bea38
JJ
1824msgid "Set Background Color..."
1825msgstr "Modifier la couleur de fond..."
1826
8fb7c70a 1827#: ../src/vikwindow.c:1940
2d2bea38
JJ
1828msgid "Zoom _In"
1829msgstr "Zoom _avant"
1830
8fb7c70a 1831#: ../src/vikwindow.c:1941
2d2bea38
JJ
1832msgid "Zoom _Out"
1833msgstr "Zoom a_rrière"
1834
8fb7c70a 1835#: ../src/vikwindow.c:1942
2d2bea38 1836msgid "Zoom _To"
22658eec 1837msgstr "Zoom _optimal"
2d2bea38 1838
8fb7c70a 1839#: ../src/vikwindow.c:1943
2d2bea38
JJ
1840msgid "0.25"
1841msgstr "0.25"
1842
8fb7c70a 1843#: ../src/vikwindow.c:1944
2d2bea38
JJ
1844msgid "0.5"
1845msgstr "0.5"
1846
8fb7c70a 1847#: ../src/vikwindow.c:1945
2d2bea38
JJ
1848msgid "1"
1849msgstr "1"
1850
8fb7c70a 1851#: ../src/vikwindow.c:1946
2d2bea38
JJ
1852msgid "2"
1853msgstr "2"
1854
8fb7c70a 1855#: ../src/vikwindow.c:1947
2d2bea38
JJ
1856msgid "4"
1857msgstr "4"
1858
8fb7c70a 1859#: ../src/vikwindow.c:1948
2d2bea38
JJ
1860msgid "8"
1861msgstr "8"
1862
8fb7c70a 1863#: ../src/vikwindow.c:1949
2d2bea38
JJ
1864msgid "16"
1865msgstr "16"
1866
8fb7c70a 1867#: ../src/vikwindow.c:1950
2d2bea38
JJ
1868msgid "32"
1869msgstr "32"
1870
8fb7c70a 1871#: ../src/vikwindow.c:1951
2d2bea38
JJ
1872msgid "64"
1873msgstr "64"
1874
8fb7c70a 1875#: ../src/vikwindow.c:1952
2d2bea38
JJ
1876msgid "128"
1877msgstr "128"
1878
8fb7c70a 1879#: ../src/vikwindow.c:1953
2d2bea38
JJ
1880msgid "Pan North"
1881msgstr "Déplacer vers le Nord"
1882
8fb7c70a 1883#: ../src/vikwindow.c:1954
2d2bea38
JJ
1884msgid "Pan East"
1885msgstr "Déplacer vers l'Est"
1886
8fb7c70a 1887#: ../src/vikwindow.c:1955
2d2bea38
JJ
1888msgid "Pan South"
1889msgstr "Déplacer vers le Sud"
1890
8fb7c70a 1891#: ../src/vikwindow.c:1956
2d2bea38
JJ
1892msgid "Pan West"
1893msgstr "Déplacer vers l'Ouest"
1894
8fb7c70a 1895#: ../src/vikwindow.c:1957
2d2bea38
JJ
1896msgid "Background _Jobs"
1897msgstr "Tâches de fond"
1898
8fb7c70a 1899#: ../src/vikwindow.c:1959
2d2bea38
JJ
1900msgid "Cu_t"
1901msgstr "Co_uper"
1902
8fb7c70a 1903#: ../src/vikwindow.c:1960
2d2bea38
JJ
1904msgid "_Copy"
1905msgstr "Co_pier"
1906
8fb7c70a 1907#: ../src/vikwindow.c:1961
2d2bea38
JJ
1908msgid "_Paste"
1909msgstr "C_oller"
1910
8fb7c70a 1911#: ../src/vikwindow.c:1962
2d2bea38
JJ
1912msgid "_Delete"
1913msgstr "_Effacer"
1914
8fb7c70a 1915#: ../src/vikwindow.c:1963
2d2bea38
JJ
1916msgid "Delete All"
1917msgstr "Tout effacer"
1918
8fb7c70a 1919#: ../src/vikwindow.c:1964
22658eec 1920msgid "_Preferences..."
d2ed8596 1921msgstr "_Préférences..."
22658eec 1922
8fb7c70a 1923#: ../src/vikwindow.c:1965
2d2bea38
JJ
1924msgid "_Properties"
1925msgstr "Propriétés"
1926
8fb7c70a 1927#: ../src/vikwindow.c:1967
2d2bea38
JJ
1928msgid "_About"
1929msgstr "À _propos"
1930
8fb7c70a 1931#: ../src/vikwindow.c:1972
2d2bea38
JJ
1932msgid "_UTM Mode"
1933msgstr "Mode _UTM"
1934
8fb7c70a 1935#: ../src/vikwindow.c:1973
2d2bea38
JJ
1936msgid "_Expedia Mode"
1937msgstr "Mode _Expedia"
1938
8fb7c70a 1939#: ../src/vikwindow.c:1974
2d2bea38
JJ
1940msgid "_Old Google Mode"
1941msgstr "_Ancien mode Google"
1942
8fb7c70a 1943#: ../src/vikwindow.c:1975
2d2bea38
JJ
1944msgid "Old _KH Mode"
1945msgstr "Ancien mode _KH"
1946
8fb7c70a 1947#: ../src/vikwindow.c:1976
2d2bea38
JJ
1948msgid "_Google Mode"
1949msgstr "Mode _Google"
1950
8fb7c70a
GB
1951#: ../src/vikwindow.c:1980
1952msgid "Pan Tool"
1953msgstr ""
1954
1955#: ../src/vikwindow.c:1981
2d2bea38
JJ
1956msgid "Zoom Tool"
1957msgstr "Outil de zoom"
1958
8fb7c70a 1959#: ../src/vikwindow.c:1982
2d2bea38
JJ
1960msgid "_Ruler"
1961msgstr "_Règle"
1962
8fb7c70a 1963#: ../src/vikwindow.c:1982
2d2bea38
JJ
1964msgid "Ruler Tool"
1965msgstr "Règle"
1966
8fb7c70a 1967#: ../src/vikwindow.c:1986
2d2bea38
JJ
1968msgid "Show Scale"
1969msgstr "Afficher l'échelle"
1970
8fb7c70a 1971#: ../src/vikwindow.c:1987
2d2bea38
JJ
1972msgid "Show Center Mark"
1973msgstr "Afficher la croix centrale"
1974
8fb7c70a 1975#: ../src/vikwindow.c:1988
22658eec
GB
1976msgid "Full Screen"
1977msgstr "Plein écran"
1978
8fb7c70a 1979#: ../src/vikwindow.c:2050
2d2bea38
JJ
1980#, c-format
1981msgid "New %s Layer"
1982msgstr "Nouveau calque \"%s\""
22658eec 1983
8fb7c70a
GB
1984#~ msgid ""
1985#~ "The file %s exists. Please choose a name for a new directory to hold "
1986#~ "images in that does not exist."
1987#~ msgstr ""
1988#~ "Le fichier \"%s\" existe déjà. Choisissez un nouveau nom pour le "
1989#~ "répertoire dans lequel stocker les images."