]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blame - po/es.po
Translation update (automatic)
[andy/viking.git] / po / es.po
CommitLineData
2184ee62
GB
1# Spanish translation for viking
2# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3# This file is distributed under the same license as the viking package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: viking\n"
edbec4dc 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
c64ca293 10"POT-Creation-Date: 2008-07-09 23:46+0200\n"
8fb7c70a
GB
11"PO-Revision-Date: 2008-05-24 12:27+0000\n"
12"Last-Translator: Emilio Gómez Fernández <Unknown>\n"
2184ee62
GB
13"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
8fb7c70a 18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 02:44+0000\n"
2184ee62
GB
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
8fb7c70a 21#: ../src/acquire.c:118
2184ee62 22msgid "Working..."
8fb7c70a 23msgstr "Trabajando..."
2184ee62 24
8fb7c70a
GB
25#: ../src/acquire.c:141
26msgid "Error: acquisition failed."
27msgstr ""
2184ee62 28
8fb7c70a 29#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:924
2184ee62
GB
30msgid "Done."
31msgstr "Hecho."
32
8fb7c70a 33#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:963
2184ee62
GB
34msgid "Status: detecting gpsbabel"
35msgstr "Estado: buscando gpsbabel"
36
37#: ../src/background.c:55
8fb7c70a 38#, c-format
2184ee62 39msgid "%d items"
8fb7c70a 40msgstr "%d items"
2184ee62
GB
41
42#: ../src/background.c:200
43msgid "Job"
44msgstr "Tarea"
45
46#: ../src/background.c:204
47msgid "Progress"
48msgstr "Progreso"
49
50#: ../src/background.c:215
2184ee62 51msgid "Viking Background Jobs"
8fb7c70a 52msgstr "Tareas de fondo de Viking"
2184ee62 53
8fb7c70a 54#: ../src/clipboard.c:84
2184ee62 55msgid "paste failed"
8fb7c70a 56msgstr "ha fallado la operación de pegar"
2184ee62 57
8fb7c70a 58#: ../src/clipboard.c:94
2184ee62 59msgid "wrong clipboard data size"
8fb7c70a 60msgstr "tamaño de los datos del portapapeles incorrecto"
2184ee62 61
8fb7c70a 62#: ../src/clipboard.c:113
2184ee62
GB
63#, c-format
64msgid ""
65"The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
66"of this type to paste the clipboard data."
67msgstr ""
8fb7c70a
GB
68"El portapapeles contiene datos de subcapa para una capa de tipo %s. Debe "
69"seleccionar una capa de dicho tipo para pegarlos."
2184ee62 70
8fb7c70a 71#: ../src/clipboard.c:219
2184ee62
GB
72msgid ""
73"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
74"into."
8fb7c70a 75msgstr "Por favor, seleccione una capa apropiada para pegar el waypoint."
2184ee62 76
8fb7c70a 77#: ../src/curl_download.c:85
2184ee62
GB
78#, c-format
79msgid "%s() Curl perform failed: %s"
8fb7c70a 80msgstr "Ha fallado la llamada a la función curl %s(): %s"
2184ee62
GB
81
82#: ../src/dialog.c:48 ../src/dialog.c:96
83msgid "Go to Lat/Lon"
8fb7c70a 84msgstr "Ir a Lat/Lon"
2184ee62 85
edbec4dc 86#: ../src/dialog.c:60 ../src/dialog.c:210
2184ee62 87msgid "Latitude:"
8fb7c70a 88msgstr "Latitud:"
2184ee62 89
edbec4dc 90#: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:215
2184ee62 91msgid "Longitude:"
8fb7c70a 92msgstr "Longitud:"
2184ee62
GB
93
94#: ../src/dialog.c:109
95msgid "Northing:"
8fb7c70a 96msgstr "Despl. N:"
2184ee62
GB
97
98#: ../src/dialog.c:115
99msgid "Easting:"
8fb7c70a 100msgstr "Despl. E:"
2184ee62
GB
101
102#: ../src/dialog.c:122
103msgid "Zone:"
8fb7c70a 104msgstr "Huso:"
2184ee62
GB
105
106#: ../src/dialog.c:125
107msgid "Letter:"
8fb7c70a 108msgstr "Zona:"
2184ee62 109
8fb7c70a 110#: ../src/dialog.c:172 ../src/viktrwlayer.c:1549
2184ee62 111msgid "Create"
8fb7c70a 112msgstr "Crear"
2184ee62
GB
113
114#: ../src/dialog.c:198
115msgid "Name:"
8fb7c70a 116msgstr "Nombre:"
2184ee62 117
edbec4dc 118#: ../src/dialog.c:220
2184ee62 119msgid "Altitude:"
8fb7c70a 120msgstr "Altitud:"
2184ee62 121
edbec4dc 122#: ../src/dialog.c:225
2184ee62 123msgid "Comment:"
8fb7c70a 124msgstr "Comentario:"
2184ee62 125
edbec4dc 126#: ../src/dialog.c:231
2184ee62 127msgid "Image:"
8fb7c70a 128msgstr "Imagen:"
2184ee62 129
edbec4dc 130#: ../src/dialog.c:236
2184ee62 131msgid "Symbol:"
8fb7c70a 132msgstr "Símbolo:"
2184ee62 133
edbec4dc 134#: ../src/dialog.c:243
2184ee62 135msgid "(none)"
8fb7c70a 136msgstr "(ninguno)"
2184ee62
GB
137
138#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
edbec4dc 139#: ../src/dialog.c:298
2184ee62 140msgid "Please enter a name for the waypoint."
8fb7c70a 141msgstr "Por favor, introduzca el nombre del waypoint."
2184ee62 142
8fb7c70a 143#: ../src/dialog.c:302
2184ee62
GB
144#, c-format
145msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
8fb7c70a 146msgstr "El waypoint \"%s\" ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?"
2184ee62 147
8fb7c70a 148#: ../src/dialog.c:374
2184ee62 149msgid "Add Track"
8fb7c70a 150msgstr "Añadir ruta"
2184ee62 151
8fb7c70a 152#: ../src/dialog.c:382
2184ee62 153msgid "Track Name:"
8fb7c70a 154msgstr "Nombre de ruta:"
2184ee62 155
8fb7c70a 156#: ../src/dialog.c:397
2184ee62 157msgid "Please enter a name for the track."
8fb7c70a 158msgstr "Por favor, introduzca el nombre de la ruta."
2184ee62 159
8fb7c70a 160#: ../src/dialog.c:401
2184ee62
GB
161#, c-format
162msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
8fb7c70a 163msgstr "La ruta \"%s\" existe. ¿Desea sobreescribirla?"
2184ee62 164
8fb7c70a 165#: ../src/dialog.c:463
2184ee62 166msgid "Zoom Factors..."
8fb7c70a 167msgstr "Factor de zoom..."
2184ee62 168
8fb7c70a 169#: ../src/dialog.c:477
2184ee62 170msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
8fb7c70a 171msgstr "Factor de zoom (metros/pixel):"
2184ee62 172
8fb7c70a 173#: ../src/dialog.c:478
2184ee62 174msgid "X (easting): "
8fb7c70a 175msgstr "X (despl. E): "
2184ee62 176
8fb7c70a 177#: ../src/dialog.c:479
2184ee62 178msgid "Y (northing): "
8fb7c70a 179msgstr "Y (despl. N): "
2184ee62 180
8fb7c70a 181#: ../src/dialog.c:484
2184ee62 182msgid "X and Y zoom factors must be equal"
8fb7c70a 183msgstr "Mantener factores de zoom X e Y iguales"
2184ee62 184
8fb7c70a 185#: ../src/dialog.c:537
2184ee62 186msgid "1 min"
8fb7c70a 187msgstr "1 min"
2184ee62 188
8fb7c70a 189#: ../src/dialog.c:538
2184ee62 190msgid "1 hour"
8fb7c70a 191msgstr "1 hora"
2184ee62 192
8fb7c70a 193#: ../src/dialog.c:539
2184ee62 194msgid "1 day"
8fb7c70a 195msgstr "1 día"
2184ee62 196
8fb7c70a 197#: ../src/dialog.c:540
2184ee62 198msgid "Custom (in minutes):"
8fb7c70a 199msgstr "Personalizado (minutos):"
2184ee62 200
8fb7c70a 201#: ../src/dialog.c:580
2184ee62
GB
202#, c-format
203msgid ""
204"<span font_desc='20' weight='bold'>Viking %s</span>\n"
205"\n"
206"GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager.\n"
207"\n"
208"<small>(C) 2003-2007, Evan Battaglia</small>\n"
209"\n"
210"<small>Web site: %s</small>"
211msgstr ""
8fb7c70a
GB
212"<span font_desc='20' weight='bold'>Viking %s</span>\n"
213"\n"
214"Analizador, Explorador y Gestor de datos topológicos y GPS.\n"
215"\n"
216"<small>(C) 2003-2007, Evan Battaglia</small>\n"
217"\n"
218"<small>Sitio web: %s</small>"
2184ee62 219
8fb7c70a 220#: ../src/dialog.c:591
2184ee62 221msgid "Credits"
8fb7c70a 222msgstr "Créditos"
2184ee62 223
8fb7c70a 224#: ../src/dialog.c:591
2184ee62 225msgid "License"
8fb7c70a 226msgstr "Licencia"
2184ee62 227
8fb7c70a 228#: ../src/dialog.c:591
2184ee62 229msgid "Close"
8fb7c70a 230msgstr "Cerrar"
2184ee62 231
8fb7c70a 232#: ../src/dialog.c:599
2184ee62
GB
233msgid ""
234"\n"
235"\n"
236"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
237"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
238"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
239"any later version.\n"
240"\n"
241"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
242"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
243"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
244"more details.\n"
245"\n"
246"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
247"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
248"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
249msgstr ""
8fb7c70a
GB
250"\n"
251"\n"
252"Este programa es software libre. Puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo "
253"los términos de la Licencia Pública General de GNU según es publicada por la "
254"Free Software Foundation, bien de la versión 2 de dicha Licencia o bien "
255"(según su elección) de cualquier versión posterior.\n"
256"Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN "
257"NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía MERCANTIL implícita o sin "
258"garantizar la CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Véase la Licencia "
259"Pública General de GNU para más detalles.\n"
260"Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General junto con "
261"este programa. Si no ha sido así, escriba a la Free Software Foundation, "
262"Inc., en 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, EEUU."
263
264#: ../src/dialog.c:622
2184ee62 265msgid "Download along track"
8fb7c70a 266msgstr "Descargar a lo largo de la ruta"
2184ee62 267
8fb7c70a 268#: ../src/dialog.c:624
2184ee62 269msgid "Map type:"
8fb7c70a 270msgstr "Tipo de mapa:"
2184ee62 271
8fb7c70a 272#: ../src/dialog.c:629
2184ee62 273msgid "Zoom level:"
8fb7c70a 274msgstr "Nivel de zoom:"
2184ee62
GB
275
276#: ../src/expedia.c:48
277msgid "Expedia Street Maps"
8fb7c70a 278msgstr "Callejeros Expedia"
2184ee62
GB
279
280#: ../src/expedia.c:76
281msgid "Invalid expedia altitude"
8fb7c70a 282msgstr "Altitud Expedia no válida"
2184ee62
GB
283
284#: ../src/expedia.c:107
285#, c-format
286msgid ""
287"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
288"report and delete image file!): %s"
289msgstr ""
8fb7c70a
GB
290"No se puede abrir la imagen de Expedia a pesar de haber sido descargada. Por "
291"favor, informe del error y borre el fichero de imagen: %s"
2184ee62
GB
292
293#: ../src/expedia.c:120
294#, c-format
295msgid ""
296"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
297"report and delete image file!): %s"
298msgstr ""
8fb7c70a
GB
299"No se puede guardar la imagen de Expedia a pesar de haber sido descargada. "
300"Por favor informe del error y borre el fichero de imagen: %s"
2184ee62 301
8fb7c70a 302#: ../src/google.c:57
2184ee62 303msgid "Google Maps"
8fb7c70a 304msgstr "Mapas Google"
2184ee62 305
8fb7c70a 306#: ../src/google.c:58
2184ee62 307msgid "Transparent Google Maps"
8fb7c70a 308msgstr "Mapas Google transparentes"
2184ee62 309
8fb7c70a 310#: ../src/google.c:59
2184ee62 311msgid "Google Satellite Images"
8fb7c70a 312msgstr "Imágenes de satélite Google"
2184ee62 313
8fb7c70a 314#: ../src/google.c:60
2184ee62 315msgid "Google Terrain Maps"
8fb7c70a 316msgstr "Mapas de terreno Google"
2184ee62 317
8fb7c70a 318#: ../src/google.c:132
2184ee62 319#, c-format
edbec4dc 320msgid "couldn't open temp file %s"
8fb7c70a 321msgstr "No se ha podido abrir el archivo temporal %s"
2184ee62
GB
322
323#. error
8fb7c70a 324#: ../src/google.c:143
2184ee62 325#, c-format
edbec4dc 326msgid "Failed downloading %s"
8fb7c70a 327msgstr "Error en la descarga %s"
2184ee62 328
8fb7c70a 329#: ../src/google.c:146 ../src/googlesearch.c:126
edbec4dc 330msgid "couldn't map temp file"
8fb7c70a 331msgstr "No se ha podido trazar el mapa del archivo temporal"
2184ee62 332
8fb7c70a 333#: ../src/google.c:153
edbec4dc 334msgid "Failed fetching Google numbers (\"GLoadApi\" not found)"
2184ee62 335msgstr ""
8fb7c70a 336"Error en la obtención de los números de Google (\"GLoadApi\" no encontrado)"
2184ee62 337
8fb7c70a 338#: ../src/google.c:184
2184ee62 339msgid "Failed getting google version numbers"
8fb7c70a 340msgstr "Error al obtener el número de versión de Google"
2184ee62
GB
341
342#: ../src/googlemaps.c:42
343msgid "Old Google Maps"
8fb7c70a 344msgstr "Mapas Google (versión antigua)"
2184ee62 345
8fb7c70a 346#: ../src/googlesearch.c:67 ../src/googlesearch.c:85
2184ee62 347msgid "Search"
8fb7c70a 348msgstr "Buscar"
2184ee62 349
8fb7c70a 350#: ../src/googlesearch.c:69
2184ee62 351msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
8fb7c70a 352msgstr "Se desconoce ese lugar. ¿Desea efectuar otra búsqueda?"
2184ee62 353
8fb7c70a 354#: ../src/googlesearch.c:87
2184ee62 355msgid "Enter address or place name:"
8fb7c70a 356msgstr "Introduzca la dirección o nombre del lugar:"
2184ee62 357
8fb7c70a 358#: ../src/googlesearch.c:215
edbec4dc 359msgid "couldn't open temp file"
8fb7c70a 360msgstr "No se ha podido abrir el archivo temporal"
2184ee62 361
edbec4dc 362#: ../src/datasource_gc.c:62
2184ee62 363msgid "Download Geocaches"
8fb7c70a 364msgstr "Descargar geocachés"
2184ee62 365
edbec4dc 366#: ../src/datasource_gc.c:63
2184ee62 367msgid "Geocaching.com Caches"
8fb7c70a 368msgstr "Cachés de Geocaching.com"
2184ee62 369
edbec4dc
GB
370#: ../src/datasource_gc.c:78
371msgid "geocaching.com username:"
8fb7c70a 372msgstr "Nombre de usuario de geocaching.com"
edbec4dc
GB
373
374#: ../src/datasource_gc.c:79
375msgid "geocaching.com password:"
8fb7c70a 376msgstr "Contraseña de geocaching.com"
edbec4dc
GB
377
378#: ../src/datasource_gc.c:107
2184ee62
GB
379msgid ""
380"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
381msgstr ""
8fb7c70a
GB
382"No se ha encontrado el programa gcget en el PATH. Por favor compruebe que "
383"tiene instalado gcget correctamente."
2184ee62 384
edbec4dc 385#: ../src/datasource_gc.c:169
2184ee62 386msgid "Number geocaches:"
8fb7c70a 387msgstr "Número de geocachés:"
2184ee62 388
edbec4dc 389#: ../src/datasource_gc.c:171
2184ee62 390msgid "Centered around:"
8fb7c70a 391msgstr "Centrado alrededor de:"
2184ee62
GB
392
393#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
394msgid "Google Directions"
8fb7c70a 395msgstr "Direcciones Google"
2184ee62
GB
396
397#: ../src/datasource_google.c:74
398msgid "From:"
8fb7c70a 399msgstr "Desde:"
2184ee62
GB
400
401#: ../src/datasource_google.c:76
402msgid "To:"
8fb7c70a 403msgstr "Hasta:"
2184ee62
GB
404
405#: ../src/datasource_gps.c:48
406msgid "Acquire from GPS"
8fb7c70a 407msgstr "Adquirir desde GPS"
2184ee62
GB
408
409#: ../src/datasource_gps.c:49
410msgid "Acquired from GPS"
8fb7c70a 411msgstr "Adquirido desde GPS"
2184ee62
GB
412
413#: ../src/datasource_gps.c:133
414#, c-format
415msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
8fb7c70a 416msgstr "usando línea de comandos '%s' y fichero '%s'\n"
2184ee62 417
8fb7c70a 418#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:678
2184ee62 419#, c-format
edbec4dc
GB
420msgid "Downloading %d waypoint..."
421msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
8fb7c70a
GB
422msgstr[0] "Descargando %d waypoint..."
423msgstr[1] "Descargando %d waypoints..."
2184ee62 424
8fb7c70a 425#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:680
edbec4dc
GB
426#, c-format
427msgid "Downloading %d trackpoint..."
428msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
8fb7c70a
GB
429msgstr[0] "Descargando %d traza"
430msgstr[1] "Descargando %d trazas"
2184ee62 431
edbec4dc 432#: ../src/datasource_gps.c:170
2184ee62
GB
433#, c-format
434msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
8fb7c70a 435msgstr "Descargados %d de %d %s..."
2184ee62 436
edbec4dc 437#: ../src/datasource_gps.c:172
2184ee62
GB
438#, c-format
439msgid "Downloaded %d %s."
8fb7c70a 440msgstr "Descargados %d %s."
2184ee62 441
8fb7c70a 442#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:750
2184ee62
GB
443#, c-format
444msgid "GPS Device: %s"
8fb7c70a 445msgstr "Dispositivo GPS: %s"
2184ee62 446
8fb7c70a 447#: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:109
2184ee62 448msgid "GPS Protocol:"
8fb7c70a 449msgstr "Protocolo GPS:"
2184ee62 450
8fb7c70a 451#: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:110
2184ee62 452msgid "Serial Port:"
8fb7c70a 453msgstr "Puerto serie:"
2184ee62 454
8fb7c70a 455#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:968
2184ee62 456msgid "GPS device: N/A"
8fb7c70a 457msgstr "Dispositivo GPS: (no disponible)"
2184ee62 458
8fb7c70a 459#: ../src/dem.c:53 ../src/dem.c:67
2184ee62 460msgid "Invalid DEM"
8fb7c70a 461msgstr "DEM no válido"
2184ee62 462
8fb7c70a 463#: ../src/dem.c:109
2184ee62 464msgid "Invalid DEM header"
8fb7c70a 465msgstr "Cabecera DEM no válida"
2184ee62 466
8fb7c70a 467#: ../src/dem.c:178 ../src/dem.c:191
2184ee62 468msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
8fb7c70a
GB
469msgstr "Registro DEM de clase B incorrecto: se esperaba 1"
470
471#: ../src/dem.c:348
472#, fuzzy, c-format
473msgid "Couldn't map file %s: %s"
474msgstr "No se ha podido abrir el fichero de imagen: %s"
2184ee62 475
8fb7c70a 476#: ../src/download.c:121
2184ee62 477#, c-format
edbec4dc 478msgid "Download error: %s"
8fb7c70a 479msgstr "Error en descarga: %s"
2184ee62 480
8fb7c70a 481#: ../src/osm-traces.c:194
2184ee62
GB
482#, c-format
483msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
8fb7c70a 484msgstr "fallo al enviar datos: la respuesta HTTP es %ld"
2184ee62 485
8fb7c70a 486#: ../src/osm-traces.c:197
2184ee62
GB
487#, c-format
488msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
8fb7c70a 489msgstr "fallo en la llamada a la función curl_easy_getinfo(): %d"
2184ee62 490
8fb7c70a 491#: ../src/osm-traces.c:201
2184ee62
GB
492#, c-format
493msgid "curl request failed: %s"
8fb7c70a 494msgstr "fallo en petición curl: %s"
2184ee62 495
8fb7c70a 496#: ../src/osm-traces.c:229
2184ee62
GB
497#, c-format
498msgid "failed to open temporary file: %s"
8fb7c70a 499msgstr "fallo al abrir fichero temporal: %s"
2184ee62 500
edbec4dc 501#: ../src/osm-traces.c:263
2184ee62
GB
502#, c-format
503msgid "failed to unlink temporary file: %s"
8fb7c70a 504msgstr "fallo al borrar fichero temporal: %s"
2184ee62 505
edbec4dc 506#: ../src/osm-traces.c:275
2184ee62 507msgid "OSM upload"
8fb7c70a 508msgstr "Enviar a OSM"
2184ee62 509
edbec4dc 510#: ../src/osm-traces.c:295
2184ee62 511msgid "Email:"
8fb7c70a 512msgstr "Correo-e:"
2184ee62 513
edbec4dc 514#: ../src/osm-traces.c:310
2184ee62 515msgid "The email used as login"
8fb7c70a 516msgstr "Identif. de usuario (correo-e)"
2184ee62 517
edbec4dc 518#: ../src/osm-traces.c:311
2184ee62 519msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
8fb7c70a 520msgstr "Correo electrónico que usa para acceder a www.openstreetmap.org."
2184ee62 521
edbec4dc 522#: ../src/osm-traces.c:313
2184ee62 523msgid "Password:"
8fb7c70a 524msgstr "Contraseña:"
2184ee62 525
edbec4dc 526#: ../src/osm-traces.c:324
2184ee62 527msgid "The password used to login"
8fb7c70a 528msgstr "Contraseña usada para acceder"
2184ee62 529
edbec4dc 530#: ../src/osm-traces.c:325
2184ee62 531msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
8fb7c70a 532msgstr "Introduzca la contraseña que usa para acceder a www.openstreetmap.org."
2184ee62 533
edbec4dc 534#: ../src/osm-traces.c:327
2184ee62 535msgid "File's name:"
8fb7c70a 536msgstr "Nombre del fichero:"
2184ee62 537
edbec4dc 538#: ../src/osm-traces.c:339
2184ee62 539msgid "The name of the file on OSM"
8fb7c70a 540msgstr "El nombre del fichero en OSM"
2184ee62 541
edbec4dc 542#: ../src/osm-traces.c:340
2184ee62
GB
543msgid ""
544"This is the name of the file created on the server. This is not the name of "
545"the local file."
546msgstr ""
8fb7c70a
GB
547"Este es el nombre del fichero creado en el servidor. No es el nombre del "
548"fichero local."
2184ee62 549
edbec4dc 550#: ../src/osm-traces.c:343
2184ee62 551msgid "Description:"
8fb7c70a 552msgstr "Descripción:"
2184ee62 553
edbec4dc 554#: ../src/osm-traces.c:350
2184ee62 555msgid "The description of the trace"
8fb7c70a 556msgstr "La descripción de la traza"
2184ee62 557
edbec4dc 558#: ../src/osm-traces.c:353
2184ee62 559msgid "Tags:"
8fb7c70a 560msgstr "Etiquetas:"
2184ee62 561
edbec4dc 562#: ../src/osm-traces.c:360
2184ee62 563msgid "The tags associated to the trace"
8fb7c70a 564msgstr "Las etiquetas asociadas a la traza"
2184ee62 565
edbec4dc 566#: ../src/osm-traces.c:363
2184ee62 567msgid "Public"
8fb7c70a 568msgstr "Pública"
2184ee62 569
edbec4dc 570#: ../src/osm-traces.c:369
2184ee62 571msgid "Indicates if the trace is public or not"
8fb7c70a 572msgstr "Indica si la traza es pública o no"
2184ee62 573
edbec4dc 574#: ../src/osm-traces.c:390
2184ee62
GB
575#, c-format
576msgid "Uploading %s to OSM"
8fb7c70a 577msgstr "Enviando %s a OSM"
2184ee62
GB
578
579#: ../src/print.c:53
580msgid "None"
8fb7c70a 581msgstr "Ninguno"
2184ee62
GB
582
583#: ../src/print.c:54
584msgid "Horizontally"
8fb7c70a 585msgstr "Horizontal"
2184ee62
GB
586
587#: ../src/print.c:55
588msgid "Vertically"
8fb7c70a 589msgstr "Vertical"
2184ee62
GB
590
591#: ../src/print.c:56
592msgid "Both"
8fb7c70a 593msgstr "Ambos"
2184ee62
GB
594
595#: ../src/print.c:120
596msgid "Image Settings"
8fb7c70a 597msgstr "Ajustes de imagen"
2184ee62
GB
598
599#: ../src/print.c:550
600msgid "done"
8fb7c70a 601msgstr "listo"
2184ee62
GB
602
603#. Page Size
604#: ../src/print.c:579
605msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
8fb7c70a 606msgstr "_Ajustar el tamaño y la orientación de la página"
2184ee62
GB
607
608#: ../src/print.c:595
609msgid "C_enter:"
8fb7c70a 610msgstr "C_entrado:"
2184ee62
GB
611
612#. ignore page margins
613#: ../src/print.c:613
614msgid "Ignore Page _Margins"
8fb7c70a 615msgstr "Ignorar los _márgenes de la página"
2184ee62
GB
616
617#: ../src/print.c:632
618msgid "Image S_ize:"
8fb7c70a 619msgstr "_Tamaño de imagen"
2184ee62 620
8fb7c70a 621#: ../src/util.c:65
2184ee62 622msgid "Could not launch web browser."
8fb7c70a 623msgstr "No se ha podido lanzar el navegador"
2184ee62
GB
624
625#: ../src/vikcoordlayer.c:43 ../src/vikdemlayer.c:102
626msgid "Color:"
8fb7c70a 627msgstr "Color:"
2184ee62
GB
628
629#: ../src/vikcoordlayer.c:44
630msgid "Minutes Width:"
8fb7c70a 631msgstr "Ancho (minutos):"
2184ee62
GB
632
633#: ../src/vikcoordlayer.c:45 ../src/vikdemlayer.c:105
634msgid "Line Thickness:"
8fb7c70a 635msgstr "Ancho de línea:"
2184ee62
GB
636
637#: ../src/datasource_bfilter.c:46
638msgid "Max number of points:"
8fb7c70a 639msgstr "Máximo número de puntos:"
2184ee62
GB
640
641#: ../src/datasource_bfilter.c:54
642msgid "Simplify All Tracks"
8fb7c70a 643msgstr "Simplificar todas las rutas"
2184ee62
GB
644
645#: ../src/datasource_bfilter.c:55
646msgid "Simplified Tracks"
8fb7c70a 647msgstr "Rutas simplificadas"
2184ee62
GB
648
649#: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88
650msgid "Remove Duplicate Waypoints"
8fb7c70a 651msgstr "Eliminar waypoints duplicados"
2184ee62
GB
652
653#: ../src/datasource_bfilter.c:117
654msgid "Waypoints Inside This"
8fb7c70a 655msgstr "Waypoints en el interior"
2184ee62
GB
656
657#: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151
658msgid "Polygonzied Layer"
8fb7c70a 659msgstr "Capa poligonal"
2184ee62
GB
660
661#: ../src/datasource_bfilter.c:150
662msgid "Waypoints Outside This"
8fb7c70a
GB
663msgstr "Waypoints en el exterior"
664
665#: ../src/main.c:115
666msgid "Enable debug output"
2184ee62
GB
667msgstr ""
668
8fb7c70a
GB
669#: ../src/main.c:116
670msgid "Enable verbose output"
edbec4dc
GB
671msgstr ""
672
8fb7c70a
GB
673#: ../src/main.c:117
674msgid "Show version"
675msgstr "Mostrar versión"
676
2184ee62
GB
677#: ../src/vikdemlayer.c:100
678msgid "DEM Files:"
8fb7c70a 679msgstr "Ficheros DEM:"
2184ee62
GB
680
681#: ../src/vikdemlayer.c:101
682msgid "Download Source:"
8fb7c70a 683msgstr "Fuentes de descarga:"
2184ee62
GB
684
685#: ../src/vikdemlayer.c:103
686msgid "Min Elev:"
8fb7c70a 687msgstr "Elev. min.:"
2184ee62
GB
688
689#: ../src/vikdemlayer.c:104
690msgid "Max Elev:"
8fb7c70a 691msgstr "Elev. max.:"
2184ee62
GB
692
693#: ../src/vikdemlayer.c:116
694msgid "DEM Download/Import"
8fb7c70a 695msgstr "Descarga/Importación DEM"
2184ee62
GB
696
697#: ../src/vikdemlayer.c:746
698#, c-format
edbec4dc 699msgid "No SRTM data available for %f, %f"
8fb7c70a 700msgstr "Ningun dato SRTM disponible para %f, %f"
2184ee62
GB
701
702#: ../src/vikdemlayer.c:985
703msgid "No download source selected. Edit layer properties."
704msgstr ""
8fb7c70a
GB
705"No se ha seleccionado una fuente de descarga. Edite las propiedades de la "
706"capa."
2184ee62
GB
707
708#: ../src/vikdemlayer.c:1008
709#, c-format
710msgid "Downloading DEM %s"
8fb7c70a 711msgstr "Descargando DEM %s"
2184ee62
GB
712
713#: ../src/vikfileentry.c:67
714msgid "Browse..."
8fb7c70a 715msgstr "Examinar..."
2184ee62
GB
716
717#: ../src/vikfileentry.c:94
718msgid "Choose file"
8fb7c70a 719msgstr "Elegir fichero"
2184ee62 720
8fb7c70a 721#: ../src/vikfilelist.c:47
2184ee62 722msgid "Choose file(s)"
8fb7c70a 723msgstr "Elegir fichero(s)"
2184ee62 724
8fb7c70a 725#: ../src/vikfilelist.c:126
2184ee62 726msgid "Add..."
8fb7c70a 727msgstr "Añadir…"
2184ee62 728
8fb7c70a 729#: ../src/vikfilelist.c:127
2184ee62 730msgid "Delete"
8fb7c70a 731msgstr "Borrar"
2184ee62
GB
732
733#: ../src/vikgeoreflayer.c:66
734msgid "Georef Move Map"
8fb7c70a 735msgstr "Mover mapa Georef"
2184ee62
GB
736
737#: ../src/vikgeoreflayer.c:70
738msgid "Georef Zoom Tool"
8fb7c70a 739msgstr "Zoom Georef"
2184ee62 740
8fb7c70a 741#: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:540
2184ee62
GB
742#, c-format
743msgid "Couldn't open image file: %s"
8fb7c70a 744msgstr "No se ha podido abrir el fichero de imagen: %s"
2184ee62
GB
745
746#: ../src/vikgeoreflayer.c:293
747msgid "Unexpected end of file reading World file."
8fb7c70a 748msgstr "Final de fichero inesperado mientras se leía el fichero World."
2184ee62 749
8fb7c70a 750#: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354
2184ee62 751msgid "Choose World file"
8fb7c70a 752msgstr "Elegir fichero World"
2184ee62 753
8fb7c70a 754#: ../src/vikgeoreflayer.c:322
2184ee62 755msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
8fb7c70a 756msgstr "El fichero World seleccionado no se ha podido abrir para lectura."
2184ee62 757
8fb7c70a 758#: ../src/vikgeoreflayer.c:367
2184ee62 759msgid "The file you requested could not be opened for writing."
8fb7c70a 760msgstr "El fichero seleccionado no se ha podido abrir para escritura."
2184ee62 761
8fb7c70a 762#: ../src/vikgeoreflayer.c:384
2184ee62 763msgid "Layer Properties"
8fb7c70a 764msgstr "Propiedades de capa"
2184ee62 765
8fb7c70a 766#: ../src/vikgeoreflayer.c:400
2184ee62 767msgid "World File Parameters:"
8fb7c70a 768msgstr "Parámetros de fichero World:"
2184ee62 769
8fb7c70a 770#: ../src/vikgeoreflayer.c:401
2184ee62 771msgid "Load From File..."
8fb7c70a 772msgstr "Cargar desde archivo..."
2184ee62 773
8fb7c70a 774#: ../src/vikgeoreflayer.c:406
2184ee62 775msgid "Corner pixel easting:"
8fb7c70a 776msgstr "Despl. E de la esquina"
2184ee62 777
8fb7c70a 778#: ../src/vikgeoreflayer.c:409
2184ee62 779msgid "Corner pixel northing:"
8fb7c70a 780msgstr "Despl. N de la esquina"
2184ee62 781
8fb7c70a 782#: ../src/vikgeoreflayer.c:412
2184ee62 783msgid "X (easting) scale (mpp): "
8fb7c70a 784msgstr "Escala X (desp. E, metros/píxel): "
2184ee62 785
8fb7c70a 786#: ../src/vikgeoreflayer.c:413
2184ee62 787msgid "Y (northing) scale (mpp): "
8fb7c70a 788msgstr "Escala Y (desp. N, metros/píxel): "
2184ee62 789
8fb7c70a 790#: ../src/vikgeoreflayer.c:418
2184ee62 791msgid "Map Image:"
8fb7c70a 792msgstr "Imagen de mapa:"
2184ee62 793
8fb7c70a 794#: ../src/vikgeoreflayer.c:522
2184ee62 795msgid "Zoom to Fit Map"
8fb7c70a 796msgstr "Ajustar zoom al mapa"
2184ee62 797
8fb7c70a 798#: ../src/vikgeoreflayer.c:527
2184ee62 799msgid "Goto Map Center"
8fb7c70a 800msgstr "Ir al centro del mapa"
2184ee62 801
8fb7c70a 802#: ../src/vikgeoreflayer.c:532
2184ee62 803msgid "Export to World File"
8fb7c70a 804msgstr "Exportar a fichero World"
2184ee62 805
8fb7c70a 806#: ../src/vikgpslayer.c:113
2184ee62 807msgid "Recording tracks"
8fb7c70a 808msgstr "Grabando rutas"
2184ee62 809
8fb7c70a 810#: ../src/vikgpslayer.c:114
2184ee62 811msgid "Jump to current position on start"
8fb7c70a 812msgstr "Saltar a la posición actual al comienzo"
2184ee62 813
8fb7c70a 814#: ../src/vikgpslayer.c:115
2184ee62 815msgid "Keep current position at center"
8fb7c70a 816msgstr "Mantener la posición actual en el centro"
2184ee62 817
8fb7c70a 818#: ../src/vikgpslayer.c:116
2184ee62 819msgid "Gpsd Host:"
8fb7c70a 820msgstr "Servidor gpsd:"
2184ee62 821
8fb7c70a 822#: ../src/vikgpslayer.c:117
2184ee62 823msgid "Gpsd Port:"
8fb7c70a 824msgstr "Puerto gpsd:"
2184ee62 825
8fb7c70a 826#: ../src/vikgpslayer.c:181 ../src/vikgpslayer.c:956
2184ee62 827msgid "GPS Download"
8fb7c70a 828msgstr "Descargar desde GPS"
2184ee62 829
8fb7c70a 830#: ../src/vikgpslayer.c:181 ../src/vikgpslayer.c:956
2184ee62 831msgid "GPS Upload"
8fb7c70a 832msgstr "Enviar al GPS"
2184ee62 833
8fb7c70a 834#: ../src/vikgpslayer.c:183
2184ee62 835msgid "GPS Realtime Tracking"
8fb7c70a 836msgstr "Seguimiento GPS en tiempo real"
2184ee62 837
8fb7c70a 838#: ../src/vikgpslayer.c:347
2184ee62 839msgid "Unknown GPS Protocol"
8fb7c70a 840msgstr "Protocolo GPS desconocido"
2184ee62 841
8fb7c70a 842#: ../src/vikgpslayer.c:353
2184ee62 843msgid "Unknown serial port device"
8fb7c70a 844msgstr "Puerto serie desconocido"
2184ee62 845
8fb7c70a 846#: ../src/vikgpslayer.c:413
2184ee62
GB
847#, c-format
848msgid "%s: unknown parameter"
8fb7c70a 849msgstr "Parámetro desconocido: %s"
2184ee62 850
8fb7c70a 851#: ../src/vikgpslayer.c:510
2184ee62 852msgid "Upload to GPS"
8fb7c70a 853msgstr "Envío al GPS"
2184ee62 854
8fb7c70a 855#: ../src/vikgpslayer.c:515
2184ee62 856msgid "Download from GPS"
8fb7c70a 857msgstr "Descarga del GPS"
2184ee62 858
8fb7c70a 859#: ../src/vikgpslayer.c:533
2184ee62 860msgid "Empty Upload"
8fb7c70a 861msgstr "Vaciar zona de envío"
2184ee62 862
8fb7c70a 863#: ../src/vikgpslayer.c:538
2184ee62 864msgid "Empty Download"
8fb7c70a 865msgstr "Vaciar zona de descarga"
2184ee62 866
8fb7c70a 867#: ../src/vikgpslayer.c:543
2184ee62 868msgid "Empty All"
8fb7c70a 869msgstr "Vaciar todo"
2184ee62 870
8fb7c70a 871#: ../src/vikgpslayer.c:685
edbec4dc
GB
872#, c-format
873msgid "Uploading %d waypoint..."
874msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
8fb7c70a
GB
875msgstr[0] "Subiendo %d waypoint..."
876msgstr[1] "Subiendo %d waypoints..."
2184ee62 877
8fb7c70a 878#: ../src/vikgpslayer.c:687
edbec4dc
GB
879#, c-format
880msgid "Uploading %d trackpoint..."
881msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
8fb7c70a
GB
882msgstr[0] "Subiendo %d traza..."
883msgstr[1] "Subiendo %d trazas..."
2184ee62 884
8fb7c70a 885#: ../src/vikgpslayer.c:711
edbec4dc
GB
886#, c-format
887msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
888msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
8fb7c70a
GB
889msgstr[0] "Descargado %d de %d waypoint..."
890msgstr[1] "Descargados %d de %d waypoints..."
2184ee62 891
8fb7c70a 892#: ../src/vikgpslayer.c:713
edbec4dc
GB
893#, c-format
894msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
895msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
8fb7c70a
GB
896msgstr[0] "Descargada %d de %d traza..."
897msgstr[1] "Descargadas %d de %d trazas..."
2184ee62 898
8fb7c70a 899#: ../src/vikgpslayer.c:717
2184ee62 900#, c-format
edbec4dc
GB
901msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
902msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
8fb7c70a
GB
903msgstr[0] "Subida %d de %d waypoint..."
904msgstr[1] "Subidas %d de %d waypoints..."
edbec4dc 905
8fb7c70a 906#: ../src/vikgpslayer.c:719
edbec4dc
GB
907#, c-format
908msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
909msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
8fb7c70a
GB
910msgstr[0] "Subida %d de %d trza..."
911msgstr[1] "Subidas %d de %d trazas..."
edbec4dc 912
8fb7c70a 913#: ../src/vikgpslayer.c:726
edbec4dc
GB
914#, c-format
915msgid "Downloaded %d waypoint"
916msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
8fb7c70a
GB
917msgstr[0] "Descargado %d waypoint"
918msgstr[1] "Descargados %d waypoints"
edbec4dc 919
8fb7c70a 920#: ../src/vikgpslayer.c:728
edbec4dc
GB
921#, c-format
922msgid "Downloaded %d trackpoint"
923msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
8fb7c70a
GB
924msgstr[0] "Descargada %d traza"
925msgstr[1] "Descargadas %d trazas"
edbec4dc 926
8fb7c70a 927#: ../src/vikgpslayer.c:732
edbec4dc
GB
928#, c-format
929msgid "Uploaded %d waypoint"
930msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
8fb7c70a
GB
931msgstr[0] "Subido %d waypoint"
932msgstr[1] "Subidos %d waypoints"
edbec4dc 933
8fb7c70a 934#: ../src/vikgpslayer.c:734
edbec4dc
GB
935#, c-format
936msgid "Uploaded %d trackpoint"
937msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
8fb7c70a
GB
938msgstr[0] "Subida %d traza"
939msgstr[1] "Subidas %d trazas"
940
941#: ../src/vikgpslayer.c:919
942msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
943msgstr "Error: gpsbabel no encontrado"
2184ee62
GB
944
945#: ../src/viklayerspanel.c:59
946msgid "/C_ut"
8fb7c70a 947msgstr "/Co_rtar"
2184ee62
GB
948
949#: ../src/viklayerspanel.c:60
950msgid "/_Copy"
8fb7c70a 951msgstr "/_Copiar"
2184ee62
GB
952
953#: ../src/viklayerspanel.c:61
954msgid "/_Paste"
8fb7c70a 955msgstr "/_Pegar"
2184ee62
GB
956
957#: ../src/viklayerspanel.c:62
958msgid "/_Delete"
8fb7c70a 959msgstr "/_Borrar"
2184ee62
GB
960
961#: ../src/viklayerspanel.c:63
962msgid "/New Layer"
8fb7c70a 963msgstr "/Nueva capa"
2184ee62
GB
964
965#: ../src/viklayerspanel.c:145
966msgid "Top Layer"
8fb7c70a 967msgstr "Capa principal"
2184ee62
GB
968
969#: ../src/viklayerspanel.c:443
970msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
8fb7c70a 971msgstr "Las capas de agregación no tienen propiedades modificables."
2184ee62
GB
972
973#: ../src/viklayerspanel.c:488
974msgid "You cannot cut the Top Layer."
8fb7c70a 975msgstr "No se puede cortar la capa principal."
2184ee62
GB
976
977#: ../src/viklayerspanel.c:537
978msgid "You cannot delete the Top Layer."
8fb7c70a 979msgstr "No se puede borrar la capa principal."
2184ee62
GB
980
981#: ../src/viklayerspanel.c:621
982msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
8fb7c70a 983msgstr "¿Está seguro de que desea borrar todas las capas?"
2184ee62
GB
984
985#. ******* MAPZOOMS ********
8fb7c70a 986#: ../src/vikmapslayer.c:84
2184ee62 987msgid "Use Viking Zoom Level"
8fb7c70a 988msgstr "Usar nivel de zoom de Viking"
2184ee62 989
8fb7c70a 990#: ../src/vikmapslayer.c:115
2184ee62 991msgid "Map Type:"
8fb7c70a 992msgstr "Tipo de mapa:"
2184ee62 993
8fb7c70a 994#: ../src/vikmapslayer.c:116
2184ee62 995msgid "Maps Directory (Optional):"
8fb7c70a 996msgstr "Directorio de mapas (opcional):"
2184ee62 997
8fb7c70a 998#: ../src/vikmapslayer.c:117
2184ee62 999msgid "Alpha:"
8fb7c70a 1000msgstr "Alfa:"
2184ee62 1001
8fb7c70a 1002#: ../src/vikmapslayer.c:118
2184ee62 1003msgid "Autodownload maps:"
8fb7c70a 1004msgstr "Autodescargar mapas:"
2184ee62 1005
8fb7c70a 1006#: ../src/vikmapslayer.c:119
2184ee62 1007msgid "Zoom Level:"
8fb7c70a 1008msgstr "Nivel de zoom:"
2184ee62 1009
8fb7c70a 1010#: ../src/vikmapslayer.c:125
2184ee62 1011msgid "Maps Download"
8fb7c70a 1012msgstr "Descarga de mapas"
2184ee62 1013
8fb7c70a 1014#: ../src/vikmapslayer.c:131
2184ee62 1015msgid "Map"
8fb7c70a 1016msgstr "Mapa"
2184ee62 1017
8fb7c70a 1018#: ../src/vikmapslayer.c:384
2184ee62 1019msgid "Unknown map type"
8fb7c70a 1020msgstr "Tipo de mapa desconocido"
2184ee62 1021
8fb7c70a 1022#: ../src/vikmapslayer.c:394
2184ee62 1023msgid "Unknown Map Zoom"
8fb7c70a 1024msgstr "Nivel de zoom de mapa desconocido"
2184ee62 1025
8fb7c70a 1026#: ../src/vikmapslayer.c:463
2184ee62
GB
1027#, c-format
1028msgid ""
1029"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1030"Select \"%s\" from View menu to view it."
1031msgstr ""
8fb7c70a
GB
1032"El nuevo mapa no puede ser visualizado en el modo actual.\n"
1033"Seleccione \"%s\" en el menu Ver para mostrarlo."
2184ee62 1034
8fb7c70a 1035#: ../src/vikmapslayer.c:605
2184ee62
GB
1036#, c-format
1037msgid ""
1038"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1039"factor"
1040msgstr ""
8fb7c70a
GB
1041"Evitando pusilánimemente el dibujado de teselas o existencia de teselas mas "
1042"alla del factor de zoom %d"
2184ee62 1043
8fb7c70a
GB
1044#: ../src/vikmapslayer.c:920
1045#, fuzzy, c-format
edbec4dc
GB
1046msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1047msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
8fb7c70a
GB
1048msgstr[0] "Volviendo a descargar %d %s mapa..."
1049msgstr[1] "Volviendo a descargar %d %s mapas..."
2184ee62 1050
8fb7c70a 1051#: ../src/vikmapslayer.c:922
edbec4dc
GB
1052#, c-format
1053msgid "Redownloading %d %s map..."
1054msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
8fb7c70a
GB
1055msgstr[0] "Redescargando %d %s mapa..."
1056msgstr[1] "Redescargando %d %s mapas..."
2184ee62 1057
8fb7c70a 1058#: ../src/vikmapslayer.c:926 ../src/vikmapslayer.c:997
2184ee62
GB
1059#, c-format
1060msgid "Downloading %d %s map..."
edbec4dc 1061msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
8fb7c70a
GB
1062msgstr[0] "Descargando mapa %d (%s)..."
1063msgstr[1] "Descargando mapas %d (%s)..."
2184ee62 1064
8fb7c70a 1065#: ../src/vikmapslayer.c:1054
2184ee62 1066msgid "Redownload bad map(s)"
8fb7c70a 1067msgstr "Redescargar mapa(s) corrupto(s)"
2184ee62 1068
8fb7c70a 1069#: ../src/vikmapslayer.c:1058
2184ee62 1070msgid "Redownload all map(s)"
8fb7c70a 1071msgstr "Redescargar todos los mapas"
2184ee62 1072
8fb7c70a 1073#: ../src/vikmapslayer.c:1138
2184ee62
GB
1074#, c-format
1075msgid ""
1076"Wrong drawmode for this map.\n"
1077"Select \"%s\" from View menu and try again."
1078msgstr ""
8fb7c70a
GB
1079"El modo de dibujado es incorrecto para este mapa.\n"
1080"Seleccione \"%s\" en el menú Ver e inténtelo de nuevo."
2184ee62 1081
8fb7c70a 1082#: ../src/vikmapslayer.c:1143
2184ee62 1083msgid "Wrong zoom level for this map."
8fb7c70a 1084msgstr "Nivel de zoom incorrecto para este mapa."
2184ee62 1085
8fb7c70a 1086#: ../src/vikmapslayer.c:1168
2184ee62 1087msgid "Download Onscreen Maps"
8fb7c70a 1088msgstr "Descargar mapas en pantalla"
2184ee62 1089
8fb7c70a 1090#: ../src/vikmapslayer.c:1173
2184ee62 1091msgid "Refresh Onscreen Tiles"
8fb7c70a 1092msgstr "Refrescar teselas en pantalla"
2184ee62
GB
1093
1094#: ../src/viktreeview.c:203
1095msgid "Layer Name"
8fb7c70a 1096msgstr "Nombre de capa"
2184ee62
GB
1097
1098#: ../src/viktreeview.c:609
1099#, c-format
1100msgid "delete data from %s\n"
8fb7c70a 1101msgstr "borrar datos de %s\n"
2184ee62 1102
8fb7c70a 1103#: ../src/viktrwlayer.c:298
2184ee62 1104msgid "Create Waypoint"
8fb7c70a 1105msgstr "Crear waypoint"
2184ee62 1106
8fb7c70a 1107#: ../src/viktrwlayer.c:301
2184ee62 1108msgid "Create Track"
8fb7c70a 1109msgstr "Crear ruta"
2184ee62 1110
8fb7c70a 1111#: ../src/viktrwlayer.c:305
2184ee62 1112msgid "Begin Track"
8fb7c70a 1113msgstr "Empezar ruta"
2184ee62 1114
8fb7c70a 1115#: ../src/viktrwlayer.c:308
2184ee62 1116msgid "Edit Waypoint"
8fb7c70a 1117msgstr "Editar waypoint"
2184ee62 1118
8fb7c70a 1119#: ../src/viktrwlayer.c:313
2184ee62 1120msgid "Edit Trackpoint"
8fb7c70a 1121msgstr "Editar punto de ruta"
2184ee62 1122
8fb7c70a 1123#: ../src/viktrwlayer.c:318
2184ee62 1124msgid "Show Picture"
8fb7c70a 1125msgstr "Mostrar imagen"
2184ee62 1126
8fb7c70a 1127#: ../src/viktrwlayer.c:321
2184ee62 1128msgid "Magic Scissors"
8fb7c70a 1129msgstr "Tijeras mágicas"
2184ee62
GB
1130
1131#. ***** PARAMETERS *****
8fb7c70a
GB
1132#: ../src/viktrwlayer.c:328 ../src/viktrwlayer.c:1383
1133#: ../src/viktrwlayer.c:1385
2184ee62 1134msgid "Waypoints"
8fb7c70a 1135msgstr "Waypoints"
2184ee62 1136
8fb7c70a
GB
1137#: ../src/viktrwlayer.c:328 ../src/viktrwlayer.c:1373
1138#: ../src/viktrwlayer.c:1375
2184ee62 1139msgid "Tracks"
8fb7c70a 1140msgstr "Rutas"
2184ee62 1141
8fb7c70a 1142#: ../src/viktrwlayer.c:328
2184ee62 1143msgid "Waypoint Images"
8fb7c70a 1144msgstr "Imágenes de waypoints"
2184ee62 1145
8fb7c70a 1146#: ../src/viktrwlayer.c:331
2184ee62 1147msgid "Draw by Track"
8fb7c70a 1148msgstr "Dbujar por ruta"
2184ee62 1149
8fb7c70a 1150#: ../src/viktrwlayer.c:331
2184ee62 1151msgid "Draw by Velocity"
8fb7c70a 1152msgstr "Dibujar por velocidad"
2184ee62 1153
8fb7c70a 1154#: ../src/viktrwlayer.c:331
2184ee62 1155msgid "All Tracks Black"
8fb7c70a 1156msgstr "Todas las rutas en negro"
2184ee62 1157
8fb7c70a 1158#: ../src/viktrwlayer.c:332
2184ee62 1159msgid "Filled Square"
8fb7c70a 1160msgstr "Cuadro relleno"
2184ee62 1161
8fb7c70a 1162#: ../src/viktrwlayer.c:332
2184ee62 1163msgid "Square"
8fb7c70a 1164msgstr "Cuadrado"
2184ee62 1165
8fb7c70a 1166#: ../src/viktrwlayer.c:332
2184ee62 1167msgid "Circle"
8fb7c70a 1168msgstr "Círculo"
2184ee62 1169
8fb7c70a 1170#: ../src/viktrwlayer.c:332
2184ee62 1171msgid "X"
8fb7c70a 1172msgstr "X"
2184ee62 1173
8fb7c70a 1174#: ../src/viktrwlayer.c:354
2184ee62 1175msgid "Track Drawing Mode:"
8fb7c70a 1176msgstr "Modo de dibujo de rutas:"
2184ee62 1177
8fb7c70a 1178#: ../src/viktrwlayer.c:355
2184ee62 1179msgid "Draw Track Lines"
8fb7c70a 1180msgstr "Dibujar líneas de ruta"
2184ee62 1181
8fb7c70a 1182#: ../src/viktrwlayer.c:356
2184ee62 1183msgid "Draw Trackpoints"
8fb7c70a 1184msgstr "Dibujar puntos de rutas"
2184ee62 1185
8fb7c70a 1186#: ../src/viktrwlayer.c:357
2184ee62 1187msgid "Draw Elevation"
8fb7c70a 1188msgstr "Dibujar elevación"
2184ee62 1189
8fb7c70a 1190#: ../src/viktrwlayer.c:358
2184ee62 1191msgid "Draw Elevation Height %:"
8fb7c70a 1192msgstr "Dibujar elevación %d:"
2184ee62 1193
8fb7c70a 1194#: ../src/viktrwlayer.c:360
2184ee62 1195msgid "Draw Stops"
8fb7c70a 1196msgstr "Dibujar paradas"
2184ee62 1197
8fb7c70a 1198#: ../src/viktrwlayer.c:361
2184ee62 1199msgid "Min Stop Length (seconds):"
8fb7c70a 1200msgstr "Duración min. de parada (segundos):"
2184ee62 1201
8fb7c70a 1202#: ../src/viktrwlayer.c:363
2184ee62 1203msgid "Track Thickness:"
8fb7c70a 1204msgstr "Ancho de ruta:"
2184ee62 1205
8fb7c70a 1206#: ../src/viktrwlayer.c:364
2184ee62 1207msgid "Track BG Thickness:"
8fb7c70a 1208msgstr "Ancho de fondo de ruta:"
2184ee62 1209
8fb7c70a 1210#: ../src/viktrwlayer.c:365
2184ee62 1211msgid "Track Background Color"
8fb7c70a 1212msgstr "Color de fondo de ruta"
2184ee62 1213
8fb7c70a 1214#: ../src/viktrwlayer.c:366
2184ee62 1215msgid "Min Track Velocity:"
8fb7c70a 1216msgstr "Velocidad min. de ruta:"
2184ee62 1217
8fb7c70a 1218#: ../src/viktrwlayer.c:367
2184ee62 1219msgid "Max Track Velocity:"
8fb7c70a 1220msgstr "Velocidad max. de ruta:"
2184ee62 1221
8fb7c70a 1222#: ../src/viktrwlayer.c:369
2184ee62 1223msgid "Draw Labels"
8fb7c70a 1224msgstr "Dibujar etiquetas"
2184ee62 1225
8fb7c70a 1226#: ../src/viktrwlayer.c:370
2184ee62 1227msgid "Waypoint Color:"
8fb7c70a 1228msgstr "Color de waypoint:"
2184ee62 1229
8fb7c70a 1230#: ../src/viktrwlayer.c:371
2184ee62 1231msgid "Waypoint Text:"
8fb7c70a 1232msgstr "Texto de waypoint:"
2184ee62 1233
8fb7c70a 1234#: ../src/viktrwlayer.c:372
2184ee62 1235msgid "Background:"
8fb7c70a 1236msgstr "Fondo:"
2184ee62 1237
8fb7c70a 1238#: ../src/viktrwlayer.c:373
2184ee62 1239msgid "Fake BG Color Translucency:"
8fb7c70a 1240msgstr "Color de transparencia simulada:"
2184ee62 1241
8fb7c70a 1242#: ../src/viktrwlayer.c:374
2184ee62 1243msgid "Waypoint marker:"
8fb7c70a 1244msgstr "Marcador de waypoint:"
2184ee62 1245
8fb7c70a 1246#: ../src/viktrwlayer.c:375
2184ee62 1247msgid "Waypoint size:"
8fb7c70a 1248msgstr "Tamaño de waypoint:"
2184ee62 1249
8fb7c70a 1250#: ../src/viktrwlayer.c:376
2184ee62 1251msgid "Draw Waypoint Symbols:"
8fb7c70a 1252msgstr "Dibujar símbolos de waypoint:"
2184ee62 1253
8fb7c70a 1254#: ../src/viktrwlayer.c:378
2184ee62 1255msgid "Draw Waypoint Images"
8fb7c70a 1256msgstr "Dibujar imágenes de waypoint:"
2184ee62 1257
8fb7c70a 1258#: ../src/viktrwlayer.c:379
2184ee62 1259msgid "Image Size (pixels):"
8fb7c70a 1260msgstr "Tamaño de imagen (pixels):"
2184ee62 1261
8fb7c70a 1262#: ../src/viktrwlayer.c:380
2184ee62 1263msgid "Image Alpha:"
8fb7c70a 1264msgstr "Factor alfa de imagen:"
2184ee62 1265
8fb7c70a 1266#: ../src/viktrwlayer.c:381
2184ee62 1267msgid "Image Memory Cache Size:"
8fb7c70a 1268msgstr "Tamaño de la caché de imágenes:"
2184ee62 1269
8fb7c70a 1270#: ../src/viktrwlayer.c:1491
2184ee62 1271msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
8fb7c70a 1272msgstr "Esta capa no tiene waypoints ni puntos de ruta."
2184ee62 1273
8fb7c70a 1274#: ../src/viktrwlayer.c:1499
2184ee62 1275msgid "Export Layer"
8fb7c70a 1276msgstr "Exportar capa"
2184ee62 1277
8fb7c70a 1278#: ../src/viktrwlayer.c:1518 ../src/vikwindow.c:1411 ../src/vikwindow.c:1779
2184ee62
GB
1279#, c-format
1280msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
8fb7c70a 1281msgstr "El fichero \"%s\" existe. ¿Desea sobreescribirlo?"
2184ee62 1282
8fb7c70a 1283#: ../src/viktrwlayer.c:1528 ../src/vikwindow.c:1429
2184ee62 1284msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
8fb7c70a 1285msgstr "El fichero seleccionado no se puede abrir para escritura."
2184ee62 1286
8fb7c70a 1287#: ../src/viktrwlayer.c:1559
2184ee62 1288msgid "Waypoint Name:"
8fb7c70a 1289msgstr "Nombre del waypoint:"
2184ee62 1290
8fb7c70a 1291#: ../src/viktrwlayer.c:1579
2184ee62 1292msgid "Waypoint not found in this layer."
8fb7c70a 1293msgstr "Waypoint no encontrado en esta capa."
2184ee62 1294
8fb7c70a 1295#: ../src/viktrwlayer.c:1633
2184ee62 1296msgid "Goto Center of Layer"
8fb7c70a 1297msgstr "Ir al centro de la capa"
2184ee62 1298
8fb7c70a 1299#: ../src/viktrwlayer.c:1638
2184ee62 1300msgid "Goto Waypoint"
8fb7c70a 1301msgstr "Ir a waypoint"
2184ee62 1302
8fb7c70a 1303#: ../src/viktrwlayer.c:1644
2184ee62 1304msgid "Export layer"
8fb7c70a 1305msgstr "Exportar capa"
2184ee62 1306
8fb7c70a 1307#: ../src/viktrwlayer.c:1649
2184ee62 1308msgid "Export as GPSPoint"
8fb7c70a 1309msgstr "Exportar como GPSPoint"
2184ee62 1310
8fb7c70a 1311#: ../src/viktrwlayer.c:1654
2184ee62 1312msgid "Export as GPSMapper"
8fb7c70a 1313msgstr "Exportar como GPSMapper"
2184ee62 1314
8fb7c70a 1315#: ../src/viktrwlayer.c:1659
2184ee62 1316msgid "Export as GPX"
8fb7c70a 1317msgstr "Exportar como GPX"
2184ee62 1318
8fb7c70a 1319#: ../src/viktrwlayer.c:1664 ../src/viktrwlayer.c:2572
2184ee62 1320msgid "New Waypoint"
8fb7c70a 1321msgstr "Nuevo waypoint"
2184ee62 1322
8fb7c70a 1323#: ../src/viktrwlayer.c:1670 ../src/viktrwlayer.c:2538
2184ee62 1324msgid "Upload to OSM"
8fb7c70a 1325msgstr "Enviar a OSM"
2184ee62 1326
8fb7c70a 1327#: ../src/viktrwlayer.c:2135
2184ee62 1328msgid "Merge Threshold..."
8fb7c70a 1329msgstr "Umbral de fusionado..."
2184ee62 1330
8fb7c70a 1331#: ../src/viktrwlayer.c:2136
edbec4dc 1332msgid "Merge when time between tracks less than:"
8fb7c70a 1333msgstr "Fusionar cuando el tiempo entre trazas de menos de:"
2184ee62 1334
8fb7c70a 1335#: ../src/viktrwlayer.c:2227
2184ee62 1336msgid "Split Threshold..."
8fb7c70a 1337msgstr "Umbral de división..."
2184ee62 1338
8fb7c70a 1339#: ../src/viktrwlayer.c:2228
2184ee62 1340msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
8fb7c70a 1341msgstr "Dividir cuando el intervalo entre puntos exceda:"
2184ee62 1342
8fb7c70a 1343#: ../src/viktrwlayer.c:2311
2184ee62 1344msgid "Waypoint Already Exists"
8fb7c70a 1345msgstr "El waypoint ya existe"
2184ee62 1346
8fb7c70a 1347#: ../src/viktrwlayer.c:2352
2184ee62 1348msgid "Track Already Exists"
8fb7c70a 1349msgstr "La ruta ya existe"
2184ee62 1350
8fb7c70a 1351#: ../src/viktrwlayer.c:2474
2184ee62 1352msgid "Goto"
8fb7c70a 1353msgstr "Ir a"
2184ee62 1354
8fb7c70a 1355#: ../src/viktrwlayer.c:2482
2184ee62 1356msgid "Visit Geocache Webpage"
8fb7c70a 1357msgstr "Visitar web Geochache"
2184ee62 1358
8fb7c70a 1359#: ../src/viktrwlayer.c:2497
2184ee62 1360msgid "Goto Startpoint"
8fb7c70a 1361msgstr "Ir al comienzo"
2184ee62 1362
8fb7c70a 1363#: ../src/viktrwlayer.c:2502
2184ee62 1364msgid "Goto \"Center\""
8fb7c70a 1365msgstr "Ir al centro"
2184ee62 1366
8fb7c70a 1367#: ../src/viktrwlayer.c:2507
2184ee62 1368msgid "Goto Endpoint"
8fb7c70a 1369msgstr "Ir al final"
2184ee62 1370
8fb7c70a 1371#: ../src/viktrwlayer.c:2512
2184ee62 1372msgid "Merge By Time"
8fb7c70a 1373msgstr "Fusionar por tiempo"
2184ee62 1374
8fb7c70a 1375#: ../src/viktrwlayer.c:2517
2184ee62 1376msgid "Split By Time"
8fb7c70a 1377msgstr "Dividir por tiempo"
2184ee62 1378
8fb7c70a 1379#: ../src/viktrwlayer.c:2522
2184ee62 1380msgid "Download maps along track..."
8fb7c70a 1381msgstr "Descargar mapas a lo largo de la ruta..."
2184ee62 1382
8fb7c70a 1383#: ../src/viktrwlayer.c:2527
2184ee62 1384msgid "Apply DEM Data"
8fb7c70a 1385msgstr "Aplicar datos DEM"
2184ee62 1386
8fb7c70a 1387#: ../src/viktrwlayer.c:3514
2184ee62 1388msgid "Could not launch eog to open file."
8fb7c70a 1389msgstr "No se puede lanzar eog para abrir el fichero."
2184ee62 1390
8fb7c70a 1391#: ../src/viktrwlayer.c:3568
2184ee62
GB
1392#, c-format
1393msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
8fb7c70a 1394msgstr "Creando %d miniaturas..."
2184ee62 1395
8fb7c70a 1396#: ../src/viktrwlayer.c:3788
2184ee62 1397msgid "No map layer in use. Create one first"
8fb7c70a 1398msgstr "No hay una capa de mapa en uso. Cree una primero"
2184ee62 1399
c64ca293
GB
1400#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:649
1401msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
1402msgstr ""
1403
1404#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:666
1405msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
1406msgstr ""
1407
1408#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:704
2184ee62
GB
1409#, c-format
1410msgid "%s - Track Properties"
8fb7c70a 1411msgstr "%s - Propiedades de ruta"
2184ee62 1412
c64ca293
GB
1413#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:709
1414#, fuzzy
1415msgid "Split at Marker"
1416msgstr "Dividir aquí"
1417
1418#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:710
2184ee62 1419msgid "Split Segments"
8fb7c70a 1420msgstr "Dividir segmentos"
2184ee62 1421
c64ca293 1422#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:711
2184ee62 1423msgid "Reverse"
8fb7c70a 1424msgstr "Inverso"
2184ee62 1425
c64ca293 1426#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:712
2184ee62 1427msgid "Delete Dupl."
8fb7c70a 1428msgstr "Borrar dupl."
2184ee62 1429
c64ca293 1430#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
2184ee62 1431msgid "<b>Comment:</b>"
8fb7c70a 1432msgstr "<b>Comentario:</b>"
2184ee62 1433
c64ca293 1434#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
2184ee62 1435msgid "<b>Track Length:</b>"
8fb7c70a 1436msgstr "<b>Longitud de ruta:</b>"
2184ee62 1437
c64ca293 1438#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
2184ee62 1439msgid "<b>Trackpoints:</b>"
8fb7c70a 1440msgstr "<b>Puntos de ruta:</b>"
2184ee62 1441
c64ca293 1442#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
2184ee62 1443msgid "<b>Segments:</b>"
8fb7c70a 1444msgstr "<b>Segmentos:</b>"
2184ee62 1445
c64ca293 1446#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
2184ee62 1447msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
8fb7c70a 1448msgstr "<b>Puntos duplicados:</b>"
2184ee62 1449
c64ca293 1450#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
2184ee62 1451msgid "<b>Max Speed:</b>"
8fb7c70a 1452msgstr "<b>Velocidad max.:</b>"
2184ee62 1453
c64ca293 1454#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
2184ee62 1455msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
8fb7c70a 1456msgstr "<b>Velocidad media:</b>"
2184ee62 1457
c64ca293 1458#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
2184ee62 1459msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
8fb7c70a 1460msgstr "<b>Dist. media entre puntos:</b>"
2184ee62 1461
c64ca293 1462#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
2184ee62 1463msgid "<b>Elevation Range:</b>"
8fb7c70a 1464msgstr "<b>Horquilla de elevación:</b>"
2184ee62 1465
c64ca293 1466#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
2184ee62 1467msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
8fb7c70a 1468msgstr "<b>Diferencia total de elevación:</b>"
2184ee62 1469
c64ca293 1470#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
2184ee62 1471msgid "<b>Start:</b>"
8fb7c70a 1472msgstr "<b>Comienzo:</b>"
2184ee62 1473
c64ca293 1474#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
2184ee62 1475msgid "<b>End:</b>"
8fb7c70a 1476msgstr "<b>Fin:</b>"
2184ee62 1477
c64ca293 1478#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
2184ee62 1479msgid "<b>Duration:</b>"
8fb7c70a 1480msgstr "<b>Duración:</b>"
2184ee62 1481
c64ca293 1482#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
2184ee62 1483msgid "<b>Track Distance/Time:</b>"
8fb7c70a 1484msgstr "<b>Distancia/Duración de ruta:</b>"
2184ee62 1485
c64ca293
GB
1486#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:770
1487#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:779 ../src/viktrwlayer_propwin.c:786
1488#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:825 ../src/viktrwlayer_propwin.c:826
1489#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:827 ../src/viktrwlayer_propwin.c:829
2184ee62
GB
1490#, c-format
1491msgid "No Data"
8fb7c70a 1492msgstr "Sin datos"
2184ee62 1493
c64ca293 1494#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:822
2184ee62
GB
1495#, c-format
1496msgid "%d minutes"
8fb7c70a 1497msgstr "%d minutos"
2184ee62 1498
c64ca293 1499#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:849
2184ee62 1500msgid "Elevation-distance"
8fb7c70a 1501msgstr "Elevación-distancia"
2184ee62 1502
c64ca293 1503#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852
2184ee62 1504msgid "Speed-time"
8fb7c70a 1505msgstr "Velocidad-tiempo"
2184ee62
GB
1506
1507#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101
1508msgid "<b>Part of Track:</b>"
8fb7c70a 1509msgstr "<b>Parte de la ruta:</b>"
2184ee62
GB
1510
1511#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:102
1512msgid "<b>Latitude:</b>"
8fb7c70a 1513msgstr "<b>Latitud:</b>"
2184ee62
GB
1514
1515#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:103
1516msgid "<b>Longitude:</b>"
8fb7c70a 1517msgstr "<b>Longitud:</b>"
2184ee62
GB
1518
1519#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:104
1520msgid "<b>Altitude:</b>"
8fb7c70a 1521msgstr "<b>Altitud:</b>"
2184ee62
GB
1522
1523#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105
1524msgid "<b>Timestamp:</b>"
8fb7c70a 1525msgstr "<b>Instante temporal:</b>"
2184ee62
GB
1526
1527#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106
1528msgid "<b>Time:</b>"
8fb7c70a 1529msgstr "<b>Tiempo:</b>"
2184ee62
GB
1530
1531#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107
1532msgid "<b>Distance Difference:</b>"
8fb7c70a 1533msgstr "<b>Diferencia en distancia:</b>"
2184ee62
GB
1534
1535#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108
1536msgid "<b>Time Difference:</b>"
8fb7c70a 1537msgstr "<b>Diferencia en tiempo:</b>"
2184ee62
GB
1538
1539#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109
1540msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
8fb7c70a 1541msgstr "<b>\"Velocidad\" entre:</b>"
2184ee62
GB
1542
1543#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
1544msgid "Trackpoint"
8fb7c70a 1545msgstr "Punto de ruta"
2184ee62
GB
1546
1547#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
1548msgid "Split Here"
8fb7c70a 1549msgstr "Dividir aquí"
2184ee62
GB
1550
1551#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
1552msgid "Join With Last"
8fb7c70a
GB
1553msgstr "Fusionar con la última"
1554
1555#: ../src/vikwindow.c:176
1556msgid "Pan"
1557msgstr "Desplazar"
2184ee62 1558
8fb7c70a 1559#: ../src/vikwindow.c:176
2184ee62 1560msgid "Zoom"
8fb7c70a 1561msgstr "Zoom"
2184ee62 1562
8fb7c70a 1563#: ../src/vikwindow.c:176
2184ee62 1564msgid "Ruler"
8fb7c70a 1565msgstr "Regla"
2184ee62 1566
8fb7c70a 1567#: ../src/vikwindow.c:350
2184ee62
GB
1568#, c-format
1569msgid ""
1570"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1571"\n"
1572"Your changes will be lost if you don't save them."
1573msgstr ""
8fb7c70a
GB
1574"¿Desea grabar los cambios en el documento \"%s\"?\n"
1575"\n"
1576"Sus cambios se perderán si no los graba."
2184ee62 1577
8fb7c70a 1578#: ../src/vikwindow.c:353 ../src/vikwindow.c:1279
2184ee62 1579msgid "Untitled"
8fb7c70a 1580msgstr "Sin nombre"
2184ee62 1581
8fb7c70a 1582#: ../src/vikwindow.c:354
2184ee62 1583msgid "Don't Save"
8fb7c70a 1584msgstr "No guardar"
2184ee62 1585
8fb7c70a 1586#: ../src/vikwindow.c:387
2184ee62 1587msgid "mpp"
8fb7c70a 1588msgstr "metros/pixel"
2184ee62 1589
8fb7c70a 1590#: ../src/vikwindow.c:387
2184ee62 1591msgid "pixelfact"
8fb7c70a 1592msgstr "factor de pixel"
2184ee62 1593
8fb7c70a 1594#: ../src/vikwindow.c:510
2184ee62
GB
1595#, c-format
1596msgid "Cursor: %f %f %dm"
8fb7c70a 1597msgstr "Cursor: %f %f %dm"
2184ee62 1598
8fb7c70a 1599#: ../src/vikwindow.c:512
2184ee62
GB
1600#, c-format
1601msgid "Cursor: %f %f"
8fb7c70a 1602msgstr "Cursor: %f %f"
2184ee62 1603
8fb7c70a 1604#: ../src/vikwindow.c:1089
2184ee62 1605msgid "You must select a layer to show its properties."
8fb7c70a 1606msgstr "Debe seleccionar una capa para mostrar sus propiedades."
2184ee62 1607
8fb7c70a 1608#: ../src/vikwindow.c:1105
2184ee62 1609msgid "You must select a layer to delete."
8fb7c70a 1610msgstr "Debe seleccionar una capa que borrar."
2184ee62 1611
8fb7c70a 1612#: ../src/vikwindow.c:1312
2184ee62 1613msgid "The file you requested could not be opened."
8fb7c70a 1614msgstr "El fichero seleccionado no se puede abrir"
2184ee62 1615
8fb7c70a 1616#: ../src/vikwindow.c:1355
2184ee62 1617msgid "Please select a GPS data file to open. "
8fb7c70a 1618msgstr "Por favor seleccione un fichero GPS que abrir. "
2184ee62 1619
8fb7c70a 1620#: ../src/vikwindow.c:1398
2184ee62 1621msgid "Save as Viking File."
8fb7c70a 1622msgstr "Guardar como archivo Viking."
2184ee62 1623
8fb7c70a 1624#: ../src/vikwindow.c:1626
2184ee62
GB
1625msgid ""
1626"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1627"width/height values."
1628msgstr ""
8fb7c70a
GB
1629"La región visible fuera esta fuera de los valores permitidos para los "
1630"límites de la imagen. Se limitarán el ancho y el alto."
2184ee62 1631
8fb7c70a 1632#: ../src/vikwindow.c:1645
2184ee62
GB
1633#, c-format
1634msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
8fb7c70a 1635msgstr "Area total: %ldm x %ldm (%.3f km cuadrados)"
2184ee62
GB
1636
1637#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
8fb7c70a 1638#: ../src/vikwindow.c:1653
2184ee62 1639msgid "Save to Image File"
8fb7c70a 1640msgstr "Guardar como imagen"
2184ee62 1641
8fb7c70a 1642#: ../src/vikwindow.c:1671
2184ee62 1643msgid "Width (pixels):"
8fb7c70a 1644msgstr "Ancho (pixels):"
2184ee62 1645
8fb7c70a 1646#: ../src/vikwindow.c:1673
2184ee62 1647msgid "Height (pixels):"
8fb7c70a 1648msgstr "Alto (pixels):"
2184ee62 1649
8fb7c70a 1650#: ../src/vikwindow.c:1676
2184ee62 1651msgid "Zoom (meters per pixel):"
8fb7c70a 1652msgstr "Zoom (metros/pixel):"
2184ee62 1653
8fb7c70a 1654#: ../src/vikwindow.c:1682
2184ee62 1655msgid "Area in current viewable window"
8fb7c70a 1656msgstr "Area en ventana visible"
2184ee62 1657
8fb7c70a 1658#: ../src/vikwindow.c:1692
2184ee62 1659msgid "Save as PNG"
8fb7c70a 1660msgstr "Guardar como PNG"
2184ee62 1661
8fb7c70a 1662#: ../src/vikwindow.c:1693
2184ee62 1663msgid "Save as JPEG"
8fb7c70a 1664msgstr "Guardar como JPEG"
2184ee62 1665
8fb7c70a 1666#: ../src/vikwindow.c:1713
2184ee62 1667msgid "East-west image tiles:"
8fb7c70a 1668msgstr "Teselas de imagen E-W:"
2184ee62 1669
8fb7c70a 1670#: ../src/vikwindow.c:1715
2184ee62 1671msgid "North-south image tiles:"
8fb7c70a 1672msgstr "Teselas de imagen N-S:"
2184ee62 1673
8fb7c70a 1674#: ../src/vikwindow.c:1755
2184ee62 1675msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
8fb7c70a 1676msgstr "Debe estar en modo UTM para usar esta función"
2184ee62 1677
8fb7c70a 1678#: ../src/vikwindow.c:1766
2184ee62 1679msgid "Save Image"
8fb7c70a 1680msgstr "Guardar imagen"
2184ee62 1681
8fb7c70a
GB
1682#: ../src/vikwindow.c:1793
1683#, fuzzy
1684msgid "Choose a directory to hold images"
2184ee62 1685msgstr ""
8fb7c70a
GB
1686"Seleccione el nombre de un directorio no existente para almacenar las "
1687"imágenes"
2184ee62 1688
8fb7c70a 1689#: ../src/vikwindow.c:1885
2184ee62 1690msgid "Choose a background color"
8fb7c70a 1691msgstr "Escoja un color de fondo"
2184ee62 1692
8fb7c70a 1693#: ../src/vikwindow.c:1906
2184ee62 1694msgid "_File"
8fb7c70a 1695msgstr "_Archivo"
2184ee62 1696
8fb7c70a 1697#: ../src/vikwindow.c:1907
2184ee62 1698msgid "_Edit"
8fb7c70a 1699msgstr "_Editar"
2184ee62 1700
8fb7c70a 1701#: ../src/vikwindow.c:1908
2184ee62 1702msgid "_View"
8fb7c70a 1703msgstr "_Ver"
2184ee62 1704
8fb7c70a 1705#: ../src/vikwindow.c:1909 ../src/vikwindow.c:1981
2184ee62 1706msgid "_Zoom"
8fb7c70a 1707msgstr "_Zoom"
2184ee62 1708
8fb7c70a 1709#: ../src/vikwindow.c:1910 ../src/vikwindow.c:1980
2184ee62 1710msgid "_Pan"
8fb7c70a 1711msgstr "_Desplazar"
2184ee62 1712
8fb7c70a 1713#: ../src/vikwindow.c:1911
2184ee62 1714msgid "_Layers"
8fb7c70a 1715msgstr "_Capas"
2184ee62 1716
8fb7c70a 1717#: ../src/vikwindow.c:1912
2184ee62 1718msgid "_Tools"
8fb7c70a 1719msgstr "_Herramientas"
2184ee62 1720
8fb7c70a 1721#: ../src/vikwindow.c:1913
2184ee62 1722msgid "_Help"
8fb7c70a 1723msgstr "A_yuda"
2184ee62 1724
8fb7c70a 1725#: ../src/vikwindow.c:1915
2184ee62 1726msgid "_New"
8fb7c70a 1727msgstr "_Nuevo"
2184ee62 1728
8fb7c70a 1729#: ../src/vikwindow.c:1915
2184ee62 1730msgid "New file"
8fb7c70a 1731msgstr "Nuevo archivo"
2184ee62 1732
8fb7c70a 1733#: ../src/vikwindow.c:1916
2184ee62 1734msgid "_Open"
8fb7c70a 1735msgstr "_Abrir"
2184ee62 1736
8fb7c70a 1737#: ../src/vikwindow.c:1916
2184ee62 1738msgid "Open a file"
8fb7c70a 1739msgstr "Abrir un archivo"
2184ee62 1740
8fb7c70a 1741#: ../src/vikwindow.c:1917
2184ee62 1742msgid "A_ppend File"
8fb7c70a 1743msgstr "A_ñadir a archivo"
2184ee62 1744
8fb7c70a 1745#: ../src/vikwindow.c:1917
2184ee62 1746msgid "Append data from a different file"
8fb7c70a 1747msgstr "Añadir datos de otro fichero"
2184ee62 1748
8fb7c70a 1749#: ../src/vikwindow.c:1918
2184ee62 1750msgid "A_cquire"
8fb7c70a 1751msgstr "A_dquirir"
2184ee62 1752
8fb7c70a 1753#: ../src/vikwindow.c:1919
2184ee62 1754msgid "From _GPS"
8fb7c70a 1755msgstr "Desde _GPS"
2184ee62 1756
8fb7c70a 1757#: ../src/vikwindow.c:1919
2184ee62 1758msgid "Transfer data from a GPS device"
8fb7c70a 1759msgstr "Transferir datos desde un dispositivo GPS"
2184ee62 1760
8fb7c70a 1761#: ../src/vikwindow.c:1920
2184ee62 1762msgid "Google _Directions"
8fb7c70a 1763msgstr "_Direcciones Google"
2184ee62 1764
8fb7c70a 1765#: ../src/vikwindow.c:1920
2184ee62 1766msgid "Get driving directions from Google"
8fb7c70a 1767msgstr "Obtener trayectos desde Google"
2184ee62 1768
8fb7c70a 1769#: ../src/vikwindow.c:1922
2184ee62 1770msgid "Geo_caches"
8fb7c70a 1771msgstr "Geo_caches"
2184ee62 1772
8fb7c70a 1773#: ../src/vikwindow.c:1922
2184ee62 1774msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
8fb7c70a 1775msgstr "Obtener geocachés de geocaching.com"
2184ee62 1776
8fb7c70a 1777#: ../src/vikwindow.c:1924
2184ee62 1778msgid "_Save"
8fb7c70a 1779msgstr "_Guardar"
2184ee62 1780
8fb7c70a 1781#: ../src/vikwindow.c:1924
2184ee62 1782msgid "Save the file"
8fb7c70a 1783msgstr "Guardar el fichero"
2184ee62 1784
8fb7c70a 1785#: ../src/vikwindow.c:1925
2184ee62 1786msgid "Save _As"
8fb7c70a 1787msgstr "Guardar _como"
2184ee62 1788
8fb7c70a 1789#: ../src/vikwindow.c:1925
2184ee62 1790msgid "Save the file under different name"
8fb7c70a 1791msgstr "Guardar el fichero con otro nombre"
2184ee62 1792
8fb7c70a 1793#: ../src/vikwindow.c:1926
2184ee62 1794msgid "_Generate Image File"
8fb7c70a 1795msgstr "Generar i_magen"
2184ee62 1796
8fb7c70a 1797#: ../src/vikwindow.c:1926
2184ee62 1798msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
8fb7c70a 1799msgstr "Guardar una imagen del area de trabajo en un fichero"
2184ee62 1800
8fb7c70a 1801#: ../src/vikwindow.c:1927
2184ee62 1802msgid "Generate _Directory of Images"
8fb7c70a 1803msgstr "Generar _directorio de imágenes"
2184ee62 1804
8fb7c70a 1805#: ../src/vikwindow.c:1927
2184ee62 1806msgid "FIXME:IMGDIR"
8fb7c70a 1807msgstr "FIXME:IMGDIR"
2184ee62 1808
8fb7c70a 1809#: ../src/vikwindow.c:1930
2184ee62 1810msgid "_Print..."
8fb7c70a 1811msgstr "_Imprimir…"
2184ee62 1812
8fb7c70a 1813#: ../src/vikwindow.c:1930
2184ee62 1814msgid "Print maps"
8fb7c70a 1815msgstr "Imprimir mapas"
2184ee62 1816
8fb7c70a 1817#: ../src/vikwindow.c:1933
2184ee62 1818msgid "E_xit"
8fb7c70a 1819msgstr "_Salir"
2184ee62 1820
8fb7c70a 1821#: ../src/vikwindow.c:1933
2184ee62 1822msgid "Exit the program"
8fb7c70a 1823msgstr "Salir del programa"
2184ee62 1824
8fb7c70a 1825#: ../src/vikwindow.c:1934
2184ee62 1826msgid "Save and Exit"
8fb7c70a 1827msgstr "Guardar y salir"
2184ee62 1828
8fb7c70a 1829#: ../src/vikwindow.c:1934
2184ee62 1830msgid "Save and Exit the program"
8fb7c70a 1831msgstr "Guardar el fichero y salir de Viking"
2184ee62 1832
8fb7c70a 1833#: ../src/vikwindow.c:1936
2184ee62 1834msgid "Go To Google Maps location"
8fb7c70a 1835msgstr "Ir a localización de mapas Google"
2184ee62 1836
8fb7c70a 1837#: ../src/vikwindow.c:1936
2184ee62 1838msgid "Go to address/place using Google Maps search"
8fb7c70a 1839msgstr "Ir a una dirección/lugar usando la búsqueda de mapas Google"
2184ee62 1840
8fb7c70a 1841#: ../src/vikwindow.c:1937
2184ee62 1842msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
8fb7c70a 1843msgstr "_Ir a Lat/Lon..."
2184ee62 1844
8fb7c70a 1845#: ../src/vikwindow.c:1937
2184ee62 1846msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
8fb7c70a 1847msgstr "Ir a una lat\\/lon arbitraria"
2184ee62 1848
8fb7c70a 1849#: ../src/vikwindow.c:1938
2184ee62 1850msgid "Go to UTM..."
8fb7c70a 1851msgstr "Ir a UTM..."
2184ee62 1852
8fb7c70a 1853#: ../src/vikwindow.c:1938
2184ee62 1854msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
8fb7c70a 1855msgstr "Ir a una coordenada UTM arbitraria"
2184ee62 1856
8fb7c70a 1857#: ../src/vikwindow.c:1939
2184ee62 1858msgid "Set Background Color..."
8fb7c70a 1859msgstr "Fijar color de fondo..."
2184ee62 1860
8fb7c70a 1861#: ../src/vikwindow.c:1940
2184ee62 1862msgid "Zoom _In"
8fb7c70a 1863msgstr "_Ampliar"
2184ee62 1864
8fb7c70a 1865#: ../src/vikwindow.c:1941
2184ee62 1866msgid "Zoom _Out"
8fb7c70a 1867msgstr "_Reducir"
2184ee62 1868
8fb7c70a 1869#: ../src/vikwindow.c:1942
2184ee62 1870msgid "Zoom _To"
8fb7c70a 1871msgstr "Zoom _personalizado"
2184ee62 1872
8fb7c70a 1873#: ../src/vikwindow.c:1943
2184ee62 1874msgid "0.25"
8fb7c70a 1875msgstr "0,25"
2184ee62 1876
8fb7c70a 1877#: ../src/vikwindow.c:1944
2184ee62 1878msgid "0.5"
8fb7c70a 1879msgstr "0,5"
2184ee62 1880
8fb7c70a 1881#: ../src/vikwindow.c:1945
2184ee62 1882msgid "1"
8fb7c70a 1883msgstr "1"
2184ee62 1884
8fb7c70a 1885#: ../src/vikwindow.c:1946
2184ee62 1886msgid "2"
8fb7c70a 1887msgstr "2"
2184ee62 1888
8fb7c70a 1889#: ../src/vikwindow.c:1947
2184ee62 1890msgid "4"
8fb7c70a 1891msgstr "4"
2184ee62 1892
8fb7c70a 1893#: ../src/vikwindow.c:1948
2184ee62 1894msgid "8"
8fb7c70a 1895msgstr "8"
2184ee62 1896
8fb7c70a 1897#: ../src/vikwindow.c:1949
2184ee62 1898msgid "16"
8fb7c70a 1899msgstr "16"
2184ee62 1900
8fb7c70a 1901#: ../src/vikwindow.c:1950
2184ee62 1902msgid "32"
8fb7c70a 1903msgstr "32"
2184ee62 1904
8fb7c70a 1905#: ../src/vikwindow.c:1951
2184ee62 1906msgid "64"
8fb7c70a 1907msgstr "64"
2184ee62 1908
8fb7c70a 1909#: ../src/vikwindow.c:1952
2184ee62 1910msgid "128"
8fb7c70a 1911msgstr "128"
2184ee62 1912
8fb7c70a 1913#: ../src/vikwindow.c:1953
2184ee62 1914msgid "Pan North"
8fb7c70a 1915msgstr "Desplazar al N"
2184ee62 1916
8fb7c70a 1917#: ../src/vikwindow.c:1954
2184ee62 1918msgid "Pan East"
8fb7c70a 1919msgstr "Desplazar al E"
2184ee62 1920
8fb7c70a 1921#: ../src/vikwindow.c:1955
2184ee62 1922msgid "Pan South"
8fb7c70a 1923msgstr "Desplazar al S"
2184ee62 1924
8fb7c70a 1925#: ../src/vikwindow.c:1956
2184ee62 1926msgid "Pan West"
8fb7c70a 1927msgstr "Desplazar al W"
2184ee62 1928
8fb7c70a 1929#: ../src/vikwindow.c:1957
2184ee62 1930msgid "Background _Jobs"
8fb7c70a 1931msgstr "_Tareas en segundo plano"
2184ee62 1932
8fb7c70a 1933#: ../src/vikwindow.c:1959
2184ee62 1934msgid "Cu_t"
8fb7c70a 1935msgstr "Cor_tar"
2184ee62 1936
8fb7c70a 1937#: ../src/vikwindow.c:1960
2184ee62 1938msgid "_Copy"
8fb7c70a 1939msgstr "_Copiar"
2184ee62 1940
8fb7c70a 1941#: ../src/vikwindow.c:1961
2184ee62 1942msgid "_Paste"
8fb7c70a 1943msgstr "_Pegar"
2184ee62 1944
8fb7c70a 1945#: ../src/vikwindow.c:1962
2184ee62 1946msgid "_Delete"
8fb7c70a 1947msgstr "_Borrar"
2184ee62 1948
8fb7c70a 1949#: ../src/vikwindow.c:1963
2184ee62 1950msgid "Delete All"
8fb7c70a 1951msgstr "Borrar todo"
2184ee62 1952
8fb7c70a 1953#: ../src/vikwindow.c:1964
edbec4dc 1954msgid "_Preferences..."
8fb7c70a 1955msgstr "_Preferencias..."
edbec4dc 1956
8fb7c70a 1957#: ../src/vikwindow.c:1965
2184ee62 1958msgid "_Properties"
8fb7c70a 1959msgstr "P_ropiedades"
2184ee62 1960
8fb7c70a 1961#: ../src/vikwindow.c:1967
2184ee62 1962msgid "_About"
8fb7c70a 1963msgstr "_Acerca de..."
2184ee62 1964
8fb7c70a 1965#: ../src/vikwindow.c:1972
2184ee62 1966msgid "_UTM Mode"
8fb7c70a 1967msgstr "Modo _UTM"
2184ee62 1968
8fb7c70a 1969#: ../src/vikwindow.c:1973
2184ee62 1970msgid "_Expedia Mode"
8fb7c70a 1971msgstr "Modo _Expedia"
2184ee62 1972
8fb7c70a 1973#: ../src/vikwindow.c:1974
2184ee62 1974msgid "_Old Google Mode"
8fb7c70a 1975msgstr "Modo Google (_antigua versión)"
2184ee62 1976
8fb7c70a 1977#: ../src/vikwindow.c:1975
2184ee62 1978msgid "Old _KH Mode"
8fb7c70a 1979msgstr "Modo _KH (antigua versión)"
2184ee62 1980
8fb7c70a 1981#: ../src/vikwindow.c:1976
2184ee62 1982msgid "_Google Mode"
8fb7c70a
GB
1983msgstr "Modo _Google"
1984
1985#: ../src/vikwindow.c:1980
1986msgid "Pan Tool"
2184ee62
GB
1987msgstr ""
1988
8fb7c70a 1989#: ../src/vikwindow.c:1981
2184ee62 1990msgid "Zoom Tool"
8fb7c70a 1991msgstr "Herramienta zoom"
2184ee62 1992
8fb7c70a 1993#: ../src/vikwindow.c:1982
2184ee62 1994msgid "_Ruler"
8fb7c70a 1995msgstr "_Regla"
2184ee62 1996
8fb7c70a 1997#: ../src/vikwindow.c:1982
2184ee62 1998msgid "Ruler Tool"
8fb7c70a 1999msgstr "Herramienta regla"
2184ee62 2000
8fb7c70a 2001#: ../src/vikwindow.c:1986
2184ee62 2002msgid "Show Scale"
8fb7c70a 2003msgstr "Mostrar escala"
2184ee62 2004
8fb7c70a 2005#: ../src/vikwindow.c:1987
2184ee62 2006msgid "Show Center Mark"
8fb7c70a 2007msgstr "Mostrar marca central"
2184ee62 2008
8fb7c70a 2009#: ../src/vikwindow.c:1988
edbec4dc 2010msgid "Full Screen"
8fb7c70a 2011msgstr "Pantalla completa"
edbec4dc 2012
8fb7c70a 2013#: ../src/vikwindow.c:2050
2184ee62
GB
2014#, c-format
2015msgid "New %s Layer"
8fb7c70a
GB
2016msgstr "Nueva capa %s"
2017
2018#~ msgid ""
2019#~ "The file %s exists. Please choose a name for a new directory to hold "
2020#~ "images in that does not exist."
2021#~ msgstr ""
2022#~ "El directorio %s existe. Por favor, seleccione un nombre de directorio "
2023#~ "que no exista."