]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
09d47ac4 GB |
1 | # Hungarian translation for viking |
2 | # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 | |
3 | # This file is distributed under the same license as the viking package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: viking\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
d9147b6a | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-09-03 21:58+0200\n" |
1173ede4 GB |
11 | "PO-Revision-Date: 2011-09-26 17:52+0000\n" |
12 | "Last-Translator: György Balló <ballogyor@gmail.com>\n" | |
09d47ac4 | 13 | "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" |
09d47ac4 GB |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
a6665989 RN |
18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-09 21:52+0000\n" |
19 | "X-Generator: Launchpad (build 17843)\n" | |
7ba94c86 | 20 | "Language: hu\n" |
09d47ac4 | 21 | |
d9147b6a | 22 | #: ../src/acquire.c:103 ../src/vikgpslayer.c:1235 |
09d47ac4 GB |
23 | msgid "Done." |
24 | msgstr "Kész." | |
25 | ||
d9147b6a | 26 | #: ../src/acquire.c:112 |
09d47ac4 GB |
27 | msgid "No data." |
28 | msgstr "Nincs adat." | |
29 | ||
d9147b6a | 30 | #: ../src/acquire.c:154 ../src/acquire.c:424 |
eff9097c RN |
31 | msgid "Error: acquisition failed." |
32 | msgstr "Hiba: beszerzés sikertelen." | |
33 | ||
d9147b6a | 34 | #: ../src/acquire.c:352 |
eff9097c RN |
35 | msgid "Working..." |
36 | msgstr "Dolgozom…" | |
37 | ||
38 | #. This shouldn't happen... | |
d9147b6a | 39 | #: ../src/acquire.c:415 |
eff9097c RN |
40 | msgid "" |
41 | "Unable to create command\n" | |
42 | "Acquire method failed." | |
43 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 44 | |
d9147b6a | 45 | #: ../src/acquire.c:517 |
eff9097c RN |
46 | msgid "_Filter" |
47 | msgstr "" | |
48 | ||
d9147b6a | 49 | #: ../src/acquire.c:532 |
eff9097c RN |
50 | #, c-format |
51 | msgid "Filter with %s" | |
52 | msgstr "" | |
53 | ||
d9147b6a | 54 | #: ../src/acquire.c:549 |
eff9097c RN |
55 | msgid "Filter" |
56 | msgstr "" | |
57 | ||
d9147b6a | 58 | #: ../src/background.c:53 |
09d47ac4 GB |
59 | #, c-format |
60 | msgid "%d items" | |
61 | msgstr "%d elem" | |
62 | ||
d9147b6a | 63 | #: ../src/background.c:254 |
09d47ac4 GB |
64 | msgid "Job" |
65 | msgstr "Munka" | |
66 | ||
d9147b6a | 67 | #: ../src/background.c:258 |
09d47ac4 GB |
68 | msgid "Progress" |
69 | msgstr "Folyamat" | |
70 | ||
d9147b6a | 71 | #: ../src/background.c:274 |
09d47ac4 GB |
72 | msgid "Viking Background Jobs" |
73 | msgstr "Viking háttérmunkák" | |
74 | ||
a5ebacd9 RN |
75 | #: ../src/bing.c:47 |
76 | msgid "Bing" | |
77 | msgstr "" | |
78 | ||
a5ebacd9 | 79 | #. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) |
d9147b6a | 80 | #: ../src/bingmapsource.c:499 |
a5ebacd9 RN |
81 | msgid "Bing attribution Loading" |
82 | msgstr "" | |
83 | ||
eff9097c | 84 | #: ../src/clipboard.c:95 |
09d47ac4 GB |
85 | msgid "paste failed" |
86 | msgstr "beillesztés sikertelen" | |
87 | ||
eff9097c | 88 | #: ../src/clipboard.c:105 |
09d47ac4 GB |
89 | msgid "wrong clipboard data size" |
90 | msgstr "rossz vágólap adatméret" | |
91 | ||
eff9097c | 92 | #: ../src/clipboard.c:124 |
09d47ac4 GB |
93 | #, c-format |
94 | msgid "" | |
95 | "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " | |
96 | "of this type to paste the clipboard data." | |
97 | msgstr "" | |
98 | "A vágólap alréteg adatokat tartalmaz a(z) %s réteghez. A vágólapon található " | |
99 | "adatok beillesztéséhez ki kell választania egy ilyen típusú réteget." | |
100 | ||
eff9097c | 101 | #: ../src/clipboard.c:236 |
09d47ac4 GB |
102 | msgid "" |
103 | "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " | |
104 | "into." | |
105 | msgstr "Útpont beillesztéséhez ki kell választania egy megfelelő réteget." | |
106 | ||
d9147b6a | 107 | #: ../src/dialog.c:53 |
09d47ac4 GB |
108 | msgid "Go to Lat/Lon" |
109 | msgstr "Ugrás Szél./Hossz.-ra" | |
110 | ||
d9147b6a | 111 | #: ../src/dialog.c:65 ../src/dialog.c:244 |
09d47ac4 GB |
112 | msgid "Latitude:" |
113 | msgstr "Földrajzi szélesség:" | |
114 | ||
d9147b6a | 115 | #: ../src/dialog.c:71 ../src/dialog.c:249 |
09d47ac4 GB |
116 | msgid "Longitude:" |
117 | msgstr "Földrajzi hosszúság:" | |
118 | ||
d9147b6a | 119 | #: ../src/dialog.c:103 |
09d47ac4 GB |
120 | msgid "Go to UTM" |
121 | msgstr "Ugrás UTM-re" | |
122 | ||
d9147b6a | 123 | #: ../src/dialog.c:116 |
09d47ac4 GB |
124 | msgid "Northing:" |
125 | msgstr "Északi:" | |
126 | ||
d9147b6a | 127 | #: ../src/dialog.c:122 |
09d47ac4 GB |
128 | msgid "Easting:" |
129 | msgstr "Keleti:" | |
130 | ||
d9147b6a | 131 | #: ../src/dialog.c:129 |
09d47ac4 GB |
132 | msgid "Zone:" |
133 | msgstr "Zóna:" | |
134 | ||
d9147b6a | 135 | #: ../src/dialog.c:132 |
09d47ac4 GB |
136 | msgid "Letter:" |
137 | msgstr "Betű:" | |
138 | ||
7ff0881a | 139 | #: ../src/dialog.c:199 |
09d47ac4 GB |
140 | msgid "Waypoint Properties" |
141 | msgstr "Útpont tulajdonságai" | |
142 | ||
d9147b6a | 143 | #: ../src/dialog.c:235 |
09d47ac4 GB |
144 | msgid "Name:" |
145 | msgstr "Név:" | |
146 | ||
d9147b6a | 147 | #: ../src/dialog.c:254 |
09d47ac4 GB |
148 | msgid "Altitude:" |
149 | msgstr "Magasság:" | |
150 | ||
d9147b6a | 151 | #: ../src/dialog.c:259 |
09d47ac4 GB |
152 | msgid "Comment:" |
153 | msgstr "Megjegyzés:" | |
154 | ||
d9147b6a | 155 | #: ../src/dialog.c:267 ../src/osm-traces.c:445 |
eff9097c RN |
156 | msgid "Description:" |
157 | msgstr "Leírás:" | |
158 | ||
d9147b6a | 159 | #: ../src/dialog.c:270 |
09d47ac4 GB |
160 | msgid "Image:" |
161 | msgstr "Kép:" | |
162 | ||
d9147b6a | 163 | #: ../src/dialog.c:275 |
09d47ac4 GB |
164 | msgid "Symbol:" |
165 | msgstr "Szimbólum:" | |
166 | ||
d9147b6a | 167 | #: ../src/dialog.c:284 |
09d47ac4 GB |
168 | msgid "(none)" |
169 | msgstr "(nincs)" | |
170 | ||
d9147b6a RN |
171 | #: ../src/dialog.c:326 |
172 | msgid "Time:" | |
173 | msgstr "" | |
174 | ||
09d47ac4 | 175 | #. TODO: other checks (isalpha or whatever ) |
d9147b6a | 176 | #: ../src/dialog.c:363 |
09d47ac4 GB |
177 | msgid "Please enter a name for the waypoint." |
178 | msgstr "Adjon meg egy nevet az útpontnak." | |
179 | ||
d9147b6a | 180 | #: ../src/dialog.c:502 ../src/geonamessearch.c:244 |
eff9097c | 181 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:507 |
09d47ac4 GB |
182 | msgid "Nothing was selected" |
183 | msgstr "Nincs kiválasztva semmi" | |
184 | ||
d9147b6a | 185 | #: ../src/dialog.c:510 |
eff9097c RN |
186 | msgid "Add Route" |
187 | msgstr "" | |
188 | ||
d9147b6a | 189 | #: ../src/dialog.c:510 |
09d47ac4 GB |
190 | msgid "Add Track" |
191 | msgstr "Nyomvonal hozzáadása" | |
192 | ||
d9147b6a | 193 | #: ../src/dialog.c:518 |
eff9097c RN |
194 | msgid "Route Name:" |
195 | msgstr "" | |
196 | ||
d9147b6a | 197 | #: ../src/dialog.c:518 |
09d47ac4 GB |
198 | msgid "Track Name:" |
199 | msgstr "Nyomvonal neve:" | |
200 | ||
d9147b6a | 201 | #: ../src/dialog.c:538 |
09d47ac4 GB |
202 | msgid "Please enter a name for the track." |
203 | msgstr "Adjon meg egy nevet a nyomvonalnak." | |
204 | ||
d9147b6a | 205 | #: ../src/dialog.c:596 |
09d47ac4 GB |
206 | msgid "Zoom Factors..." |
207 | msgstr "Nagyítási tényezők..." | |
208 | ||
d9147b6a | 209 | #: ../src/dialog.c:610 |
09d47ac4 GB |
210 | msgid "Zoom factor (in meters per pixel):" |
211 | msgstr "Nagyítási tényező (méter/képpontban)" | |
212 | ||
d9147b6a | 213 | #: ../src/dialog.c:611 |
09d47ac4 GB |
214 | msgid "X (easting): " |
215 | msgstr "X (keleti): " | |
216 | ||
d9147b6a | 217 | #: ../src/dialog.c:612 |
09d47ac4 GB |
218 | msgid "Y (northing): " |
219 | msgstr "Y (északi): " | |
220 | ||
d9147b6a | 221 | #: ../src/dialog.c:617 |
09d47ac4 GB |
222 | msgid "X and Y zoom factors must be equal" |
223 | msgstr "Az X és Y nagyítási tényezők legyenek egyenlők" | |
224 | ||
d9147b6a | 225 | #: ../src/dialog.c:672 |
09d47ac4 GB |
226 | msgid "1 min" |
227 | msgstr "1 perc" | |
228 | ||
d9147b6a | 229 | #: ../src/dialog.c:673 |
09d47ac4 GB |
230 | msgid "1 hour" |
231 | msgstr "1 óra" | |
232 | ||
d9147b6a | 233 | #: ../src/dialog.c:674 |
09d47ac4 GB |
234 | msgid "1 day" |
235 | msgstr "1 nap" | |
236 | ||
d9147b6a | 237 | #: ../src/dialog.c:675 |
09d47ac4 GB |
238 | msgid "Custom (in minutes):" |
239 | msgstr "Egyéni (percben):" | |
240 | ||
d9147b6a | 241 | #: ../src/dialog.c:786 |
09d47ac4 GB |
242 | msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." |
243 | msgstr "GPS adat- és topográfiai elemző, böngésző és kezelő." | |
244 | ||
d9147b6a | 245 | #: ../src/dialog.c:787 |
09d47ac4 GB |
246 | msgid "" |
247 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " | |
248 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " | |
249 | "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " | |
250 | "any later version.\n" | |
251 | "\n" | |
252 | "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " | |
253 | "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " | |
254 | "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " | |
255 | "more details.\n" | |
256 | "\n" | |
257 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " | |
258 | "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " | |
259 | "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" | |
260 | msgstr "" | |
261 | "Ez a program szabad szoftver; továbbadható és/vagy módosítható a Free " | |
262 | "Software Foundation által kiadott GNU General Public License 2-es vagy " | |
263 | "(választása szerint) bármely újabb változatának irányelvei szerint.\n" | |
264 | "\n" | |
265 | "Ezt a programot abban a reményben terjesztjük, hogy hasznos lesz, de " | |
266 | "MINDENFÉLE GARANCIA NÉLKÜL; még hallgatólagos garancia sem vonatkozik az " | |
267 | "ELADHATÓSÁGRA vagy ALKALMASSÁGÁRA EGY ADOTT CÉLRA. További részletekért lásd " | |
268 | "a GNU General Public License-t.\n" | |
269 | "\n" | |
270 | "Önnek ezzel a programmal együtt meg kellett kapnia a GNU General Public " | |
271 | "License egy példányát; ha nem, írjon a Free Software Foundation, Inc.-nek, " | |
272 | "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" | |
273 | ||
d9147b6a | 274 | #: ../src/dialog.c:852 |
51640276 GB |
275 | msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking" |
276 | msgstr "" | |
277 | "A fordítás koordinálása a http://launchpad.net/viking weboldalon történik" | |
278 | ||
d9147b6a | 279 | #: ../src/dialog.c:861 |
09d47ac4 GB |
280 | msgid "Download along track" |
281 | msgstr "Letöltés a nyomvonal mentén" | |
282 | ||
d9147b6a | 283 | #: ../src/dialog.c:868 |
09d47ac4 GB |
284 | msgid "Map type:" |
285 | msgstr "Térképtípus:" | |
286 | ||
d9147b6a | 287 | #: ../src/dialog.c:874 |
09d47ac4 GB |
288 | msgid "Zoom level:" |
289 | msgstr "Nagyítási szint:" | |
290 | ||
d9147b6a | 291 | #: ../src/dialog.c:914 |
51640276 GB |
292 | #, c-format |
293 | msgid "The map data is licensed: %s." | |
294 | msgstr "A térképadatokra a következő licenc vonatkozik: %s." | |
295 | ||
d9147b6a | 296 | #: ../src/dialog.c:917 |
51640276 GB |
297 | #, c-format |
298 | msgid "" | |
299 | "The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: " | |
300 | "<b>%s</b>.\n" | |
301 | "Please, read the license before continuing." | |
302 | msgstr "" | |
303 | "Az adatokat a(z) „<b>%s</b>” szolgáltatja, és a következő licenc vonatkozik " | |
304 | "azokra: <b>%s</b>.\n" | |
305 | "Kérjük, olvassa el a licencet, mielőtt továbblép." | |
306 | ||
d9147b6a | 307 | #: ../src/dialog.c:922 |
51640276 GB |
308 | msgid "Open license" |
309 | msgstr "Szabad licenc" | |
310 | ||
09d47ac4 GB |
311 | #: ../src/expedia.c:53 |
312 | msgid "Expedia Street Maps" | |
313 | msgstr "Expedia utcatérképek" | |
314 | ||
315 | #: ../src/expedia.c:81 | |
316 | msgid "Invalid expedia altitude" | |
317 | msgstr "Érvénytelen expedia magasság" | |
318 | ||
319 | #: ../src/expedia.c:112 | |
320 | #, c-format | |
321 | msgid "" | |
322 | "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
323 | "report and delete image file!): %s" | |
324 | msgstr "" | |
325 | "Az EXPEDIA képfájl nem nyitható meg (közvetlenül sikeres letöltés után! " | |
326 | "Jelentse és törölje a képfájlt!): %s" | |
327 | ||
328 | #: ../src/expedia.c:125 | |
329 | #, c-format | |
330 | msgid "" | |
331 | "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
332 | "report and delete image file!): %s" | |
333 | msgstr "" | |
334 | "Az EXPEDIA képfájl nem menthető (közvetlenül sikeres letöltés után! Jelentse " | |
335 | "és törölje a képfájlt!): %s" | |
336 | ||
eff9097c RN |
337 | #. * |
338 | #. * See http://www.geonames.org/export/wikipedia-webservice.html#wikipediaBoundingBox | |
339 | #. | |
340 | #. Translators may wish to change this setting as appropriate to get Wikipedia articles in that language | |
341 | #: ../src/geonamessearch.c:46 | |
342 | msgid "en" | |
343 | msgstr "" | |
344 | ||
345 | #: ../src/geonamessearch.c:121 | |
09d47ac4 GB |
346 | msgid "Search" |
347 | msgstr "Keresés" | |
348 | ||
eff9097c | 349 | #: ../src/geonamessearch.c:123 |
09d47ac4 GB |
350 | msgid "No entries found!" |
351 | msgstr "Nem található bejegyzés!" | |
352 | ||
eff9097c RN |
353 | #. NB could allow columns to be shifted around by doing this after each new |
354 | #. gtk_tree_view_column_set_reorderable ( column, TRUE ); | |
355 | #. However I don't think is that useful, so I haven't put it in | |
d9147b6a RN |
356 | #: ../src/geonamessearch.c:177 ../src/datasource_osm_my_traces.c:424 |
357 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:521 | |
eff9097c RN |
358 | msgid "Name" |
359 | msgstr "" | |
360 | ||
361 | #: ../src/geonamessearch.c:182 | |
362 | msgid "Feature" | |
363 | msgstr "" | |
364 | ||
d9147b6a | 365 | #: ../src/geonamessearch.c:187 ../src/datasource_osm_my_traces.c:439 |
eff9097c RN |
366 | msgid "Lat/Lon" |
367 | msgstr "" | |
368 | ||
d9147b6a | 369 | #: ../src/geonamessearch.c:270 ../src/googlesearch.c:100 ../src/vikgoto.c:306 |
09d47ac4 GB |
370 | msgid "couldn't map temp file" |
371 | msgstr "az átmeneti fájl nem található" | |
372 | ||
d9147b6a RN |
373 | #: ../src/globals.c:73 |
374 | msgid "Absolute" | |
375 | msgstr "" | |
376 | ||
377 | #: ../src/globals.c:73 | |
378 | msgid "Relative" | |
379 | msgstr "" | |
380 | ||
381 | #: ../src/globals.c:76 | |
09d47ac4 GB |
382 | msgid "Degree format:" |
383 | msgstr "Fok formátuma:" | |
384 | ||
d9147b6a | 385 | #: ../src/globals.c:77 |
09d47ac4 GB |
386 | msgid "Distance units:" |
387 | msgstr "Távolság egysége:" | |
388 | ||
d9147b6a | 389 | #: ../src/globals.c:78 |
09d47ac4 GB |
390 | msgid "Speed units:" |
391 | msgstr "Sebesség egysége:" | |
392 | ||
d9147b6a | 393 | #: ../src/globals.c:79 |
09d47ac4 GB |
394 | msgid "Height units:" |
395 | msgstr "Magasság egysége:" | |
396 | ||
d9147b6a | 397 | #: ../src/globals.c:80 |
09d47ac4 GB |
398 | msgid "Use large waypoint icons:" |
399 | msgstr "Nagy útpontikonok használata:" | |
400 | ||
d9147b6a | 401 | #: ../src/globals.c:81 |
09d47ac4 GB |
402 | msgid "Default latitude:" |
403 | msgstr "Alapértelmezett szélesség:" | |
404 | ||
d9147b6a | 405 | #: ../src/globals.c:82 |
09d47ac4 GB |
406 | msgid "Default longitude:" |
407 | msgstr "Alapértelmezett hosszúság:" | |
408 | ||
d9147b6a | 409 | #: ../src/globals.c:88 |
eff9097c RN |
410 | msgid "Alphabetical" |
411 | msgstr "" | |
412 | ||
d9147b6a | 413 | #: ../src/globals.c:88 ../src/datasource_osm_my_traces.c:434 |
eff9097c RN |
414 | msgid "Time" |
415 | msgstr "" | |
416 | ||
d9147b6a RN |
417 | #: ../src/globals.c:88 |
418 | msgid "Creation" | |
419 | msgstr "" | |
420 | ||
421 | #: ../src/globals.c:89 | |
422 | msgid "Title Case" | |
423 | msgstr "" | |
424 | ||
425 | #: ../src/globals.c:89 | |
426 | msgid "Lowercase" | |
427 | msgstr "" | |
428 | ||
429 | #: ../src/globals.c:92 | |
a5ebacd9 RN |
430 | msgid "KML File Export Units:" |
431 | msgstr "" | |
432 | ||
d9147b6a | 433 | #: ../src/globals.c:93 |
eff9097c RN |
434 | msgid "GPX Track Order:" |
435 | msgstr "" | |
436 | ||
d9147b6a RN |
437 | #: ../src/globals.c:94 |
438 | msgid "GPX Waypoint Symbols:" | |
439 | msgstr "" | |
440 | ||
441 | #: ../src/globals.c:95 | |
442 | msgid "" | |
443 | "Save GPX Waypoint Symbol names in the specified case. May be useful for " | |
444 | "compatibility with various devices" | |
445 | msgstr "" | |
446 | ||
447 | #: ../src/globals.c:100 | |
a5ebacd9 RN |
448 | msgid "Image Viewer:" |
449 | msgstr "" | |
450 | ||
d9147b6a | 451 | #: ../src/globals.c:105 |
a5ebacd9 RN |
452 | msgid "External GPX Program 1:" |
453 | msgstr "" | |
454 | ||
d9147b6a | 455 | #: ../src/globals.c:106 |
a5ebacd9 RN |
456 | msgid "External GPX Program 2:" |
457 | msgstr "" | |
458 | ||
d9147b6a RN |
459 | #: ../src/globals.c:110 |
460 | msgid "Save File Reference Mode:" | |
461 | msgstr "" | |
462 | ||
463 | #: ../src/globals.c:111 | |
464 | msgid "" | |
465 | "When saving a Viking .vik file, this determines how the directory paths of " | |
466 | "filenames are written." | |
467 | msgstr "" | |
468 | ||
469 | #: ../src/globals.c:112 | |
470 | msgid "Show Tooltip during Track Creation:" | |
471 | msgstr "" | |
472 | ||
473 | #: ../src/globals.c:115 | |
474 | msgid "Home Location" | |
475 | msgstr "" | |
476 | ||
477 | #: ../src/globals.c:115 | |
478 | msgid "Last Location" | |
479 | msgstr "" | |
480 | ||
481 | #: ../src/globals.c:115 | |
482 | msgid "Specified File" | |
483 | msgstr "" | |
484 | ||
485 | #: ../src/globals.c:115 | |
486 | msgid "Auto Location" | |
487 | msgstr "" | |
488 | ||
489 | #: ../src/globals.c:118 | |
490 | msgid "Restore Window Setup:" | |
491 | msgstr "" | |
492 | ||
493 | #: ../src/globals.c:119 | |
494 | msgid "Restore window size and layout" | |
495 | msgstr "" | |
496 | ||
497 | #: ../src/globals.c:120 | |
498 | msgid "Add a Default Map Layer:" | |
499 | msgstr "" | |
500 | ||
501 | #: ../src/globals.c:121 | |
502 | msgid "" | |
503 | "The default map layer added is defined by the Layer Defaults. Use the menu " | |
504 | "Edit->Layer Defaults->Map... to change the map type and other values." | |
505 | msgstr "" | |
506 | ||
507 | #: ../src/globals.c:122 | |
508 | msgid "Startup Method:" | |
509 | msgstr "" | |
510 | ||
511 | #: ../src/globals.c:123 | |
512 | msgid "Startup File:" | |
513 | msgstr "" | |
514 | ||
515 | #: ../src/globals.c:124 | |
516 | msgid "" | |
517 | "The default file to load on startup. Only applies when the startup method is " | |
518 | "set to 'Specified File'" | |
519 | msgstr "" | |
520 | ||
521 | #: ../src/globals.c:125 | |
522 | msgid "Check For New Version:" | |
523 | msgstr "" | |
524 | ||
525 | #: ../src/globals.c:126 | |
526 | msgid "Periodically check to see if a new version of Viking is available" | |
527 | msgstr "" | |
528 | ||
a5ebacd9 | 529 | #. Defaults for the options are setup here |
d9147b6a | 530 | #: ../src/globals.c:163 |
a5ebacd9 RN |
531 | msgid "General" |
532 | msgstr "" | |
533 | ||
534 | #. New Tab | |
d9147b6a RN |
535 | #: ../src/globals.c:188 |
536 | msgid "Startup" | |
537 | msgstr "" | |
538 | ||
539 | #. New Tab | |
540 | #: ../src/globals.c:206 | |
a5ebacd9 RN |
541 | msgid "Export/External" |
542 | msgstr "" | |
543 | ||
d9147b6a RN |
544 | #. 'Advanced' Properties |
545 | #: ../src/globals.c:230 | |
546 | msgid "Advanced" | |
547 | msgstr "" | |
548 | ||
09d47ac4 | 549 | #. Webtools |
d9147b6a | 550 | #: ../src/google.c:38 |
09d47ac4 GB |
551 | msgid "Google" |
552 | msgstr "Google" | |
553 | ||
a5ebacd9 RN |
554 | #: ../src/datasource_file.c:59 |
555 | msgid "Import file with GPSBabel" | |
556 | msgstr "" | |
557 | ||
558 | #: ../src/datasource_file.c:60 | |
559 | msgid "Imported file" | |
560 | msgstr "" | |
561 | ||
562 | #. The file selector | |
d9147b6a | 563 | #: ../src/datasource_file.c:127 |
a5ebacd9 RN |
564 | msgid "File:" |
565 | msgstr "" | |
566 | ||
d9147b6a | 567 | #: ../src/datasource_file.c:128 |
a5ebacd9 RN |
568 | msgid "File to import" |
569 | msgstr "" | |
570 | ||
d9147b6a | 571 | #: ../src/datasource_file.c:135 |
a5ebacd9 RN |
572 | msgid "All files" |
573 | msgstr "" | |
574 | ||
575 | #. The file format selector | |
d9147b6a | 576 | #: ../src/datasource_file.c:142 |
a5ebacd9 RN |
577 | msgid "File type:" |
578 | msgstr "" | |
579 | ||
d9147b6a | 580 | #: ../src/datasource_file.c:184 |
a5ebacd9 RN |
581 | #, c-format |
582 | msgid "using babel args '%s' and file '%s'" | |
583 | msgstr "" | |
584 | ||
585 | #: ../src/datasource_gc.c:66 | |
09d47ac4 GB |
586 | msgid "Download Geocaches" |
587 | msgstr "Geoládák letöltése" | |
588 | ||
a5ebacd9 | 589 | #: ../src/datasource_gc.c:67 |
09d47ac4 GB |
590 | msgid "Geocaching.com Caches" |
591 | msgstr "Geocaching.com ládák" | |
592 | ||
d9147b6a | 593 | #: ../src/datasource_gc.c:85 |
09d47ac4 GB |
594 | msgid "geocaching.com username:" |
595 | msgstr "geocaching.com felhasználónév:" | |
596 | ||
d9147b6a | 597 | #: ../src/datasource_gc.c:86 |
09d47ac4 GB |
598 | msgid "geocaching.com password:" |
599 | msgstr "geocaching.com jelszó:" | |
600 | ||
d9147b6a | 601 | #: ../src/datasource_gc.c:127 |
a5ebacd9 | 602 | #, c-format |
09d47ac4 | 603 | msgid "" |
a5ebacd9 | 604 | "Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." |
09d47ac4 | 605 | msgstr "" |
09d47ac4 | 606 | |
d9147b6a | 607 | #: ../src/datasource_gc.c:189 |
09d47ac4 GB |
608 | msgid "Number geocaches:" |
609 | msgstr "Geoládák száma:" | |
610 | ||
d9147b6a | 611 | #: ../src/datasource_gc.c:191 |
09d47ac4 GB |
612 | msgid "Centered around:" |
613 | msgstr "Középre igazítva:" | |
614 | ||
d9147b6a | 615 | #: ../src/datasource_gc.c:230 |
a5ebacd9 RN |
616 | msgid "Broken input - using some defaults" |
617 | msgstr "" | |
618 | ||
eff9097c | 619 | #: ../src/datasource_geotag.c:51 |
a5ebacd9 RN |
620 | msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" |
621 | msgstr "" | |
622 | ||
eff9097c | 623 | #: ../src/datasource_geotag.c:52 |
a5ebacd9 RN |
624 | msgid "Geotagged Images" |
625 | msgstr "" | |
626 | ||
d9147b6a RN |
627 | #: ../src/datasource_geotag.c:102 ../src/vikwindow.c:2655 |
628 | #: ../src/vikwindow.c:2729 ../src/vikwindow.c:3380 | |
a5ebacd9 RN |
629 | msgid "All" |
630 | msgstr "" | |
631 | ||
d9147b6a | 632 | #: ../src/datasource_geotag.c:107 ../src/vikwindow.c:3385 |
a5ebacd9 RN |
633 | msgid "JPG" |
634 | msgstr "" | |
635 | ||
d9147b6a | 636 | #: ../src/datasource_geotag.c:168 |
a5ebacd9 RN |
637 | #, c-format |
638 | msgid "Unable to create waypoint from %s" | |
639 | msgstr "" | |
640 | ||
d9147b6a | 641 | #: ../src/datasource_gps.c:54 |
09d47ac4 GB |
642 | msgid "Acquire from GPS" |
643 | msgstr "Beszerzés GPS-ről" | |
644 | ||
d9147b6a | 645 | #: ../src/datasource_gps.c:55 |
09d47ac4 GB |
646 | msgid "Acquired from GPS" |
647 | msgstr "GPS-ről beszerezve" | |
648 | ||
d9147b6a | 649 | #: ../src/datasource_gps.c:245 |
09d47ac4 GB |
650 | #, c-format |
651 | msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" | |
652 | msgstr "'%s' parancssor és '%s' fájl használata\n" | |
653 | ||
d9147b6a | 654 | #: ../src/datasource_gps.c:327 ../src/vikgpslayer.c:934 |
09d47ac4 GB |
655 | #, c-format |
656 | msgid "Downloading %d waypoint..." | |
657 | msgid_plural "Downloading %d waypoints..." | |
658 | msgstr[0] "%d útpont letöltése..." | |
659 | msgstr[1] "%d útpont letöltése..." | |
660 | ||
d9147b6a | 661 | #: ../src/datasource_gps.c:328 ../src/vikgpslayer.c:935 |
09d47ac4 GB |
662 | #, c-format |
663 | msgid "Downloading %d trackpoint..." | |
664 | msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." | |
665 | msgstr[0] "%d nyompont letöltése..." | |
666 | msgstr[1] "%d nyompont letöltése..." | |
667 | ||
d9147b6a | 668 | #: ../src/datasource_gps.c:333 ../src/vikgpslayer.c:940 |
eff9097c RN |
669 | #, c-format |
670 | msgid "Downloading %d routepoint..." | |
671 | msgid_plural "Downloading %d routepoints..." | |
672 | msgstr[0] "" | |
673 | msgstr[1] "" | |
674 | ||
d9147b6a RN |
675 | #: ../src/datasource_gps.c:355 ../src/datasource_gps.c:356 |
676 | #: ../src/datasource_gps.c:357 | |
09d47ac4 GB |
677 | #, c-format |
678 | msgid "Downloaded %d out of %d %s..." | |
679 | msgstr "A(z) %d-ból %d %s letöltve..." | |
680 | ||
d9147b6a RN |
681 | #: ../src/datasource_gps.c:361 ../src/datasource_gps.c:362 |
682 | #: ../src/datasource_gps.c:363 | |
09d47ac4 GB |
683 | #, c-format |
684 | msgid "Downloaded %d %s." | |
685 | msgstr "%d %s letöltve." | |
686 | ||
d9147b6a | 687 | #: ../src/datasource_gps.c:377 ../src/vikgpslayer.c:1018 |
09d47ac4 GB |
688 | #, c-format |
689 | msgid "GPS Device: %s" | |
690 | msgstr "GPS eszköz: %s" | |
691 | ||
d9147b6a RN |
692 | #: ../src/datasource_gps.c:400 ../src/vikgpslayer.c:1092 |
693 | #: ../src/vikgpslayer.c:1160 | |
eff9097c RN |
694 | msgid "Status: Working..." |
695 | msgstr "" | |
696 | ||
d9147b6a RN |
697 | #. NB gps_layer_inst_init() is performed after parameter registeration |
698 | #. thus to give the protocols some potential values use the old static list | |
699 | #. TODO: find another way to use gps_layer_inst_init()? | |
700 | #: ../src/datasource_gps.c:500 ../src/vikgpslayer.c:207 | |
09d47ac4 GB |
701 | msgid "GPS Protocol:" |
702 | msgstr "GPS protokoll:" | |
703 | ||
d9147b6a RN |
704 | #. List reassigned at runtime |
705 | #: ../src/datasource_gps.c:526 ../src/vikgpslayer.c:208 | |
09d47ac4 GB |
706 | msgid "Serial Port:" |
707 | msgstr "Soros port:" | |
708 | ||
d9147b6a | 709 | #: ../src/datasource_gps.c:576 |
09d47ac4 GB |
710 | msgid "" |
711 | "Turn Off After Transfer\n" | |
51640276 | 712 | "(Garmin/NAViLink Only)" |
09d47ac4 GB |
713 | msgstr "" |
714 | "Kikapcsolás átvitel után\n" | |
51640276 | 715 | "(csak Garmin/NAViLink esetén)" |
09d47ac4 | 716 | |
d9147b6a | 717 | #: ../src/datasource_gps.c:583 |
a5ebacd9 RN |
718 | msgid "Tracks:" |
719 | msgstr "" | |
720 | ||
d9147b6a | 721 | #: ../src/datasource_gps.c:590 |
eff9097c RN |
722 | msgid "Routes:" |
723 | msgstr "" | |
724 | ||
d9147b6a | 725 | #: ../src/datasource_gps.c:597 |
a5ebacd9 RN |
726 | msgid "Waypoints:" |
727 | msgstr "" | |
728 | ||
d9147b6a | 729 | #: ../src/datasource_gps.c:675 ../src/vikgpslayer.c:1355 |
09d47ac4 GB |
730 | msgid "GPS device: N/A" |
731 | msgstr "GPS eszköz: N/A" | |
732 | ||
a5ebacd9 RN |
733 | #: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 |
734 | msgid "OSM traces" | |
735 | msgstr "" | |
736 | ||
d9147b6a | 737 | #: ../src/datasource_osm.c:82 |
a5ebacd9 RN |
738 | msgid "Page number:" |
739 | msgstr "" | |
740 | ||
d9147b6a | 741 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:59 ../src/datasource_osm_my_traces.c:60 |
eff9097c RN |
742 | msgid "OSM My Traces" |
743 | msgstr "" | |
744 | ||
d9147b6a | 745 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:104 |
eff9097c RN |
746 | msgid "Username:" |
747 | msgstr "" | |
748 | ||
d9147b6a | 749 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:109 |
eff9097c RN |
750 | msgid "The email or username used to login to OSM" |
751 | msgstr "" | |
752 | ||
d9147b6a | 753 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:111 ../src/osm-traces.c:421 |
eff9097c RN |
754 | msgid "Password:" |
755 | msgstr "Jelszó:" | |
756 | ||
d9147b6a | 757 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:114 |
eff9097c RN |
758 | msgid "The password used to login to OSM" |
759 | msgstr "" | |
760 | ||
d9147b6a | 761 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:429 |
eff9097c RN |
762 | msgid "Description" |
763 | msgstr "" | |
764 | ||
d9147b6a | 765 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:444 |
eff9097c RN |
766 | msgid "Privacy" |
767 | msgstr "" | |
768 | ||
d9147b6a | 769 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:451 |
eff9097c RN |
770 | msgid "Within Current View" |
771 | msgstr "" | |
772 | ||
773 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:518 | |
774 | msgid "GPS Traces" | |
775 | msgstr "" | |
776 | ||
777 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:520 | |
778 | msgid "None found!" | |
779 | msgstr "" | |
780 | ||
d9147b6a | 781 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:634 |
eff9097c RN |
782 | msgid "My OSM Traces" |
783 | msgstr "" | |
784 | ||
d9147b6a | 785 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:649 |
eff9097c RN |
786 | #, c-format |
787 | msgid "Unable to get trace: %s" | |
788 | msgstr "" | |
789 | ||
d9147b6a RN |
790 | #: ../src/datasource_routing.c:53 ../src/datasource_routing.c:54 |
791 | msgid "Directions" | |
792 | msgstr "" | |
793 | ||
794 | #. Engine selector | |
795 | #: ../src/datasource_routing.c:83 | |
796 | msgid "Engine:" | |
797 | msgstr "" | |
798 | ||
799 | #. From and To entries | |
800 | #: ../src/datasource_routing.c:88 | |
801 | msgid "From:" | |
802 | msgstr "Innen:" | |
803 | ||
804 | #: ../src/datasource_routing.c:90 | |
805 | msgid "To:" | |
806 | msgstr "Ide:" | |
807 | ||
eff9097c RN |
808 | #: ../src/datasource_wikipedia.c:32 |
809 | msgid "Create Waypoints from Wikipedia Articles" | |
810 | msgstr "" | |
811 | ||
812 | #: ../src/datasource_wikipedia.c:33 | |
813 | msgid "Wikipedia Waypoints" | |
814 | msgstr "" | |
815 | ||
816 | #: ../src/dem.c:65 ../src/dem.c:79 | |
09d47ac4 GB |
817 | msgid "Invalid DEM" |
818 | msgstr "DEM érvénytelen" | |
819 | ||
eff9097c | 820 | #: ../src/dem.c:121 |
09d47ac4 GB |
821 | msgid "Invalid DEM header" |
822 | msgstr "Érvénytelen DEM fejléc" | |
823 | ||
eff9097c | 824 | #: ../src/dem.c:190 ../src/dem.c:203 |
09d47ac4 GB |
825 | msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" |
826 | msgstr "Hibás DEM Class B rekord: a várt érték: 1" | |
827 | ||
d9147b6a | 828 | #: ../src/dem.c:288 ../src/download.c:170 |
09d47ac4 GB |
829 | #, c-format |
830 | msgid "Couldn't map file %s: %s" | |
831 | msgstr "A(z) %s fájl nem található: %s" | |
832 | ||
d9147b6a RN |
833 | #: ../src/download.c:130 |
834 | msgid "Tile age (days):" | |
835 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 836 | |
d9147b6a | 837 | #: ../src/download.c:321 |
09d47ac4 GB |
838 | #, c-format |
839 | msgid "Download error: %s" | |
840 | msgstr "Letöltési hiba: %s" | |
841 | ||
d9147b6a | 842 | #: ../src/download.c:404 |
eff9097c RN |
843 | msgid "couldn't open temp file" |
844 | msgstr "az átmeneti fájl nem nyitható meg" | |
845 | ||
d9147b6a | 846 | #: ../src/file.c:451 ../src/file.c:456 |
09d47ac4 GB |
847 | #, c-format |
848 | msgid "Draw mode '%s' no more supported" | |
849 | msgstr "A(z) '%s' rajzolási mód nem támogatott többé" | |
850 | ||
d9147b6a | 851 | #: ../src/geotag_exif.c:421 |
a5ebacd9 RN |
852 | msgid "Not enough memory." |
853 | msgstr "" | |
854 | ||
d9147b6a | 855 | #: ../src/geotag_exif.c:439 |
a5ebacd9 RN |
856 | msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" |
857 | msgstr "" | |
858 | ||
d9147b6a | 859 | #: ../src/geotag_exif.c:458 |
a5ebacd9 RN |
860 | #, c-format |
861 | msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" | |
862 | msgstr "" | |
863 | ||
d9147b6a | 864 | #: ../src/geotag_exif.c:462 |
a5ebacd9 RN |
865 | msgid "Numeric value expected\n" |
866 | msgstr "" | |
867 | ||
d9147b6a | 868 | #: ../src/geotag_exif.c:470 |
a5ebacd9 RN |
869 | msgid "This shouldn't happen!" |
870 | msgstr "" | |
871 | ||
d9147b6a | 872 | #: ../src/geotag_exif.c:540 |
a5ebacd9 RN |
873 | msgid "Not yet implemented!" |
874 | msgstr "" | |
875 | ||
d9147b6a | 876 | #: ../src/geotag_exif.c:553 |
a5ebacd9 RN |
877 | msgid "Warning; Too many components specified!" |
878 | msgstr "" | |
879 | ||
d9147b6a | 880 | #: ../src/osm-traces.c:76 |
09d47ac4 GB |
881 | msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" |
882 | msgstr "Azonosítható (nyilvános időbélyegek nélkül)" | |
883 | ||
d9147b6a | 884 | #: ../src/osm-traces.c:77 |
09d47ac4 GB |
885 | msgid "Trackable (private w/ timestamps)" |
886 | msgstr "Nyomon követhető (privát időbélyegek nélkül)" | |
887 | ||
d9147b6a | 888 | #: ../src/osm-traces.c:78 |
09d47ac4 GB |
889 | msgid "Public" |
890 | msgstr "Nyilvános" | |
891 | ||
d9147b6a | 892 | #: ../src/osm-traces.c:79 |
09d47ac4 GB |
893 | msgid "Private" |
894 | msgstr "Privát" | |
895 | ||
d9147b6a | 896 | #: ../src/osm-traces.c:97 |
09d47ac4 GB |
897 | msgid "OSM username:" |
898 | msgstr "OSM felhasználónév:" | |
899 | ||
d9147b6a | 900 | #: ../src/osm-traces.c:98 |
09d47ac4 GB |
901 | msgid "OSM password:" |
902 | msgstr "OSM jelszó:" | |
903 | ||
a5ebacd9 | 904 | #. Preferences |
d9147b6a | 905 | #: ../src/osm-traces.c:155 |
a5ebacd9 RN |
906 | msgid "OpenStreetMap Traces" |
907 | msgstr "" | |
908 | ||
d9147b6a | 909 | #: ../src/osm-traces.c:238 |
09d47ac4 GB |
910 | #, c-format |
911 | msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" | |
912 | msgstr "adatok feltöltése sikertelen: a HTTP válasz: %ld" | |
913 | ||
d9147b6a | 914 | #: ../src/osm-traces.c:243 |
09d47ac4 GB |
915 | #, c-format |
916 | msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" | |
917 | msgstr "curl_easy_getinfo sikertelen: %d" | |
918 | ||
d9147b6a | 919 | #: ../src/osm-traces.c:248 |
09d47ac4 GB |
920 | #, c-format |
921 | msgid "curl request failed: %s" | |
922 | msgstr "curl kérés sikertelen: %s" | |
923 | ||
d9147b6a | 924 | #: ../src/osm-traces.c:279 |
09d47ac4 GB |
925 | #, c-format |
926 | msgid "failed to open temporary file: %s" | |
927 | msgstr "az átmeneti fájl nem nyitható meg: %s" | |
928 | ||
a5ebacd9 | 929 | #. Success |
d9147b6a | 930 | #: ../src/osm-traces.c:340 |
a5ebacd9 RN |
931 | msgid "Uploaded to OSM" |
932 | msgstr "" | |
933 | ||
d9147b6a | 934 | #: ../src/osm-traces.c:344 |
a5ebacd9 RN |
935 | msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" |
936 | msgstr "" | |
937 | ||
d9147b6a | 938 | #: ../src/osm-traces.c:347 |
a5ebacd9 RN |
939 | msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" |
940 | msgstr "" | |
941 | ||
d9147b6a | 942 | #: ../src/osm-traces.c:347 |
a5ebacd9 RN |
943 | msgid "HTTP response code" |
944 | msgstr "" | |
945 | ||
d9147b6a | 946 | #: ../src/osm-traces.c:355 |
09d47ac4 GB |
947 | #, c-format |
948 | msgid "failed to unlink temporary file: %s" | |
949 | msgstr "az átmeneti fájl nem törölhető: %s" | |
950 | ||
d9147b6a | 951 | #: ../src/osm-traces.c:394 |
09d47ac4 GB |
952 | msgid "OSM upload" |
953 | msgstr "OSM feltöltés" | |
954 | ||
d9147b6a | 955 | #: ../src/osm-traces.c:413 |
09d47ac4 GB |
956 | msgid "Email:" |
957 | msgstr "E-mail:" | |
958 | ||
d9147b6a | 959 | #: ../src/osm-traces.c:418 |
09d47ac4 GB |
960 | msgid "" |
961 | "The email used as login\n" | |
962 | "<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>" | |
963 | msgstr "" | |
964 | "A bejelentkezéshez használt e-mail\n" | |
7ba94c86 GB |
965 | "<small>Adja meg az e-mail címét, amelyet a bejelentkezéshez használ a " |
966 | "www.openstreetmap.org webhelyen.</small>" | |
09d47ac4 | 967 | |
d9147b6a | 968 | #: ../src/osm-traces.c:426 |
09d47ac4 GB |
969 | msgid "" |
970 | "The password used to login\n" | |
7ba94c86 GB |
971 | "<small>Enter the password you use to login into " |
972 | "www.openstreetmap.org.</small>" | |
09d47ac4 GB |
973 | msgstr "" |
974 | "A bejelentkezéshez használt jelszó\n" | |
7ba94c86 GB |
975 | "<small>Adja meg a jelszavát, amelyet a bejelentkezéshez használ a " |
976 | "www.openstreetmap.org webhelyen.</small>" | |
09d47ac4 | 977 | |
d9147b6a | 978 | #: ../src/osm-traces.c:431 |
09d47ac4 GB |
979 | msgid "File's name:" |
980 | msgstr "Fájl neve:" | |
981 | ||
d9147b6a | 982 | #: ../src/osm-traces.c:441 |
09d47ac4 GB |
983 | msgid "" |
984 | "The name of the file on OSM\n" | |
985 | "<small>This is the name of the file created on the server.This is not the " | |
986 | "name of the local file.</small>" | |
987 | msgstr "" | |
988 | "A fájl neve az OSM-en\n" | |
989 | "<small>A szerveren létrehozandó fájl neve. Ez nem a helyi fájl neve.</small>" | |
990 | ||
d9147b6a | 991 | #: ../src/osm-traces.c:450 |
09d47ac4 GB |
992 | msgid "The description of the trace" |
993 | msgstr "A nyomvonal leírása" | |
994 | ||
d9147b6a RN |
995 | #: ../src/osm-traces.c:453 |
996 | msgid "Anonymize Times:" | |
997 | msgstr "" | |
998 | ||
999 | #: ../src/osm-traces.c:458 | |
1000 | msgid "" | |
1001 | "Anonymize times of the trace.\n" | |
1002 | "<small>You may choose to make the trace identifiable, yet mask the actual " | |
1003 | "real time values</small>" | |
1004 | msgstr "" | |
1005 | ||
1006 | #: ../src/osm-traces.c:462 | |
09d47ac4 GB |
1007 | msgid "Tags:" |
1008 | msgstr "Címkék:" | |
1009 | ||
d9147b6a | 1010 | #: ../src/osm-traces.c:467 |
09d47ac4 GB |
1011 | msgid "The tags associated to the trace" |
1012 | msgstr "A nyomvonalhoz társított címkék" | |
1013 | ||
d9147b6a | 1014 | #: ../src/osm-traces.c:529 |
09d47ac4 GB |
1015 | #, c-format |
1016 | msgid "Uploading %s to OSM" | |
1017 | msgstr "%s feltöltése az OSM-re" | |
1018 | ||
1019 | #: ../src/mapcache.c:61 | |
eff9097c RN |
1020 | msgid "Map cache memory size (MB):" |
1021 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 1022 | |
d9147b6a | 1023 | #: ../src/print.c:51 ../src/viktrwlayer.c:509 |
09d47ac4 GB |
1024 | msgid "None" |
1025 | msgstr "Egyik sem" | |
1026 | ||
d9147b6a | 1027 | #: ../src/print.c:52 |
09d47ac4 GB |
1028 | msgid "Horizontally" |
1029 | msgstr "Vízszintesen" | |
1030 | ||
d9147b6a | 1031 | #: ../src/print.c:53 |
09d47ac4 GB |
1032 | msgid "Vertically" |
1033 | msgstr "Függőlegesen" | |
1034 | ||
d9147b6a | 1035 | #: ../src/print.c:54 |
09d47ac4 GB |
1036 | msgid "Both" |
1037 | msgstr "Mindkettő" | |
1038 | ||
d9147b6a | 1039 | #: ../src/print.c:118 |
09d47ac4 GB |
1040 | msgid "Image Settings" |
1041 | msgstr "Képbeállítások" | |
1042 | ||
d9147b6a | 1043 | #: ../src/print.c:548 |
09d47ac4 GB |
1044 | msgid "done" |
1045 | msgstr "kész" | |
1046 | ||
1047 | #. Page Size | |
d9147b6a | 1048 | #: ../src/print.c:577 |
09d47ac4 GB |
1049 | msgid "_Adjust Page Size and Orientation" |
1050 | msgstr "Lapmé_ret és tájolás beállítása" | |
1051 | ||
d9147b6a | 1052 | #: ../src/print.c:593 |
09d47ac4 GB |
1053 | msgid "C_enter:" |
1054 | msgstr "_Középre:" | |
1055 | ||
1056 | #. ignore page margins | |
d9147b6a | 1057 | #: ../src/print.c:611 |
09d47ac4 GB |
1058 | msgid "Ignore Page _Margins" |
1059 | msgstr "Lapmargók f_igyelmen kívül hagyása" | |
1060 | ||
d9147b6a | 1061 | #: ../src/print.c:630 |
09d47ac4 GB |
1062 | msgid "Image S_ize:" |
1063 | msgstr "Kép_méret:" | |
1064 | ||
d9147b6a RN |
1065 | #: ../src/util.c:65 |
1066 | #, c-format | |
1067 | msgid "Could not launch web browser. %s" | |
1068 | msgstr "" | |
1069 | ||
1070 | #: ../src/util.c:76 | |
1071 | #, c-format | |
1072 | msgid "Could not create new email. %s" | |
1073 | msgstr "" | |
1074 | ||
1075 | #: ../src/util.c:177 | |
1076 | #, c-format | |
1077 | msgid "" | |
1078 | "There is a newer version of Viking available: %s\n" | |
1079 | "\n" | |
1080 | "Do you wish to go to Viking's website now?" | |
1081 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 1082 | |
d9147b6a RN |
1083 | #: ../src/util.c:304 |
1084 | msgid "" | |
1085 | "This appears to be Viking's very first run.\n" | |
1086 | "\n" | |
1087 | "Do you wish to enable automatic internet features?\n" | |
1088 | "\n" | |
1089 | "Individual settings can be controlled in the Preferences." | |
1090 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 1091 | |
d9147b6a | 1092 | #: ../src/vikcoordlayer.c:57 |
09d47ac4 GB |
1093 | msgid "Color:" |
1094 | msgstr "Szín:" | |
1095 | ||
d9147b6a | 1096 | #: ../src/vikcoordlayer.c:58 |
09d47ac4 GB |
1097 | msgid "Minutes Width:" |
1098 | msgstr "Perc szélessége:" | |
1099 | ||
d9147b6a | 1100 | #: ../src/vikcoordlayer.c:59 |
09d47ac4 GB |
1101 | msgid "Line Thickness:" |
1102 | msgstr "Vonal vastagsága:" | |
1103 | ||
d9147b6a | 1104 | #: ../src/vikcoordlayer.c:66 |
eff9097c RN |
1105 | msgid "Coordinate" |
1106 | msgstr "" | |
1107 | ||
09d47ac4 GB |
1108 | #: ../src/datasource_bfilter.c:46 |
1109 | msgid "Max number of points:" | |
1110 | msgstr "Pontok maximális száma:" | |
1111 | ||
1112 | #: ../src/datasource_bfilter.c:60 | |
a5ebacd9 RN |
1113 | msgid "Simplify All Tracks..." |
1114 | msgstr "" | |
09d47ac4 GB |
1115 | |
1116 | #: ../src/datasource_bfilter.c:61 | |
1117 | msgid "Simplified Tracks" | |
1118 | msgstr "Egyszerűsített nyomvonalak" | |
1119 | ||
a5ebacd9 | 1120 | #: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 |
09d47ac4 GB |
1121 | msgid "Remove Duplicate Waypoints" |
1122 | msgstr "Kettőzött útpontok eltávolítása" | |
1123 | ||
a5ebacd9 | 1124 | #: ../src/datasource_bfilter.c:129 |
09d47ac4 GB |
1125 | msgid "Waypoints Inside This" |
1126 | msgstr "Útpontok ezen belül" | |
1127 | ||
a5ebacd9 | 1128 | #: ../src/datasource_bfilter.c:130 |
09d47ac4 GB |
1129 | msgid "Polygonized Layer" |
1130 | msgstr "Poligonizált réteg" | |
1131 | ||
a5ebacd9 | 1132 | #: ../src/datasource_bfilter.c:165 |
09d47ac4 GB |
1133 | msgid "Waypoints Outside This" |
1134 | msgstr "Útpontok ezen kívül" | |
1135 | ||
a5ebacd9 | 1136 | #: ../src/datasource_bfilter.c:166 |
09d47ac4 GB |
1137 | msgid "Polygonzied Layer" |
1138 | msgstr "Poligonizált réteg" | |
1139 | ||
d9147b6a | 1140 | #: ../src/main.c:92 |
eff9097c RN |
1141 | #, c-format |
1142 | msgid "Ignoring Xlib error: error code %d request code %d\n" | |
1143 | msgstr "" | |
1144 | ||
d9147b6a | 1145 | #: ../src/main.c:105 |
09d47ac4 GB |
1146 | msgid "Enable debug output" |
1147 | msgstr "Hibakeresési kimenet engedélyezése" | |
1148 | ||
d9147b6a | 1149 | #: ../src/main.c:106 |
09d47ac4 GB |
1150 | msgid "Enable verbose output" |
1151 | msgstr "Részletes üzenetek bekapcsolása" | |
1152 | ||
d9147b6a | 1153 | #: ../src/main.c:107 |
09d47ac4 GB |
1154 | msgid "Show version" |
1155 | msgstr "Verziószám megjelenítése" | |
1156 | ||
d9147b6a | 1157 | #: ../src/osm.c:99 |
eff9097c RN |
1158 | msgid "On Disk OSM Tile Format" |
1159 | msgstr "" | |
1160 | ||
d9147b6a | 1161 | #: ../src/osm.c:113 |
09d47ac4 GB |
1162 | msgid "OSM (view)" |
1163 | msgstr "OSM (megtekintés)" | |
1164 | ||
d9147b6a | 1165 | #: ../src/osm.c:117 |
09d47ac4 GB |
1166 | msgid "OSM (edit)" |
1167 | msgstr "OSM (szerkesztés)" | |
1168 | ||
d9147b6a | 1169 | #: ../src/osm.c:121 |
09d47ac4 GB |
1170 | msgid "OSM (render)" |
1171 | msgstr "OSM (renderelés)" | |
1172 | ||
a5ebacd9 RN |
1173 | #. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 |
1174 | #. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled | |
d9147b6a | 1175 | #: ../src/osm.c:128 |
a5ebacd9 RN |
1176 | msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" |
1177 | msgstr "" | |
1178 | ||
d9147b6a RN |
1179 | #: ../src/osm.c:134 |
1180 | msgid "OpenStreetMap Notes" | |
1181 | msgstr "" | |
1182 | ||
1183 | #: ../src/osm.c:138 | |
1184 | msgid "OpenStreetBugs" | |
1185 | msgstr "" | |
1186 | ||
1187 | #. Not really OSM but can't be bothered to create somewhere else to put it... | |
1188 | #: ../src/osm.c:164 | |
1189 | msgid "Wikimedia Toolserver GeoHack" | |
1190 | msgstr "" | |
1191 | ||
1192 | #: ../src/preferences.c:191 | |
09d47ac4 GB |
1193 | msgid "Preferences" |
1194 | msgstr "Beállítások" | |
1195 | ||
d9147b6a RN |
1196 | #: ../src/viklayer_defaults.c:232 |
1197 | #, c-format | |
1198 | msgid "Could not open file: %s" | |
1199 | msgstr "" | |
1200 | ||
1201 | #: ../src/viklayer_defaults.c:303 | |
1202 | msgid "Layer Defaults" | |
1203 | msgstr "" | |
1204 | ||
1205 | #: ../src/uibuilder.c:185 | |
09d47ac4 GB |
1206 | msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." |
1207 | msgstr "Ügyeljen arra, hogy ez a jelszó egy sima fájlban kerül eltárolásra." | |
1208 | ||
d9147b6a | 1209 | #: ../src/vikaggregatelayer.c:42 |
eff9097c RN |
1210 | msgid "Aggregate" |
1211 | msgstr "" | |
1212 | ||
d9147b6a RN |
1213 | #. VikLayersPanel *vlp = VIK_LAYERS_PANEL(lav[1]); |
1214 | #: ../src/vikaggregatelayer.c:484 ../src/viktrwlayer.c:10238 | |
1215 | #, c-format | |
1216 | msgid "%s: Track and Route List" | |
1217 | msgstr "" | |
1218 | ||
1219 | #: ../src/vikaggregatelayer.c:529 ../src/viktrwlayer.c:7354 | |
1220 | #: ../src/viktrwlayer.c:7420 ../src/viktrwlayer.c:7498 | |
1221 | msgid "_Visibility" | |
1222 | msgstr "" | |
1223 | ||
1224 | #: ../src/vikaggregatelayer.c:534 | |
1225 | msgid "_Show All" | |
1226 | msgstr "" | |
1227 | ||
1228 | #: ../src/vikaggregatelayer.c:540 | |
1229 | msgid "_Hide All" | |
1230 | msgstr "" | |
1231 | ||
1232 | #: ../src/vikaggregatelayer.c:546 ../src/viktrwlayer.c:7371 | |
1233 | #: ../src/viktrwlayer.c:7437 ../src/viktrwlayer.c:7515 | |
1234 | msgid "_Toggle" | |
1235 | msgstr "" | |
1236 | ||
1237 | #: ../src/vikaggregatelayer.c:553 ../src/viktrwlayer.c:7536 | |
1238 | msgid "_Sort" | |
1239 | msgstr "" | |
1240 | ||
1241 | #: ../src/vikaggregatelayer.c:559 ../src/viktrwlayer.c:7542 | |
1242 | msgid "Name _Ascending" | |
1243 | msgstr "" | |
1244 | ||
1245 | #: ../src/vikaggregatelayer.c:565 ../src/viktrwlayer.c:7548 | |
1246 | msgid "Name _Descending" | |
1247 | msgstr "" | |
1248 | ||
1249 | #: ../src/vikaggregatelayer.c:571 ../src/viktrwlayer.c:7449 | |
1250 | #: ../src/viktrwlayer.c:7527 ../src/viktrwlayer.c:7587 | |
1251 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:237 | |
1252 | msgid "_Statistics" | |
1253 | msgstr "" | |
1254 | ||
1255 | #: ../src/vikaggregatelayer.c:576 ../src/viktrwlayer.c:3971 | |
1256 | msgid "Track _List..." | |
1257 | msgstr "" | |
1258 | ||
1259 | #: ../src/vikdemlayer.c:92 | |
09d47ac4 GB |
1260 | msgid "Absolute height" |
1261 | msgstr "Abszolút magasság" | |
1262 | ||
d9147b6a | 1263 | #: ../src/vikdemlayer.c:93 |
09d47ac4 GB |
1264 | msgid "Height gradient" |
1265 | msgstr "Magassági grádiens" | |
1266 | ||
a5ebacd9 | 1267 | #: ../src/vikdemlayer.c:118 |
09d47ac4 GB |
1268 | msgid "DEM Files:" |
1269 | msgstr "DEM fájlok:" | |
1270 | ||
a5ebacd9 | 1271 | #: ../src/vikdemlayer.c:119 |
09d47ac4 GB |
1272 | msgid "Download Source:" |
1273 | msgstr "Forrás letöltése:" | |
1274 | ||
a5ebacd9 | 1275 | #: ../src/vikdemlayer.c:120 |
09d47ac4 GB |
1276 | msgid "Min Elev Color:" |
1277 | msgstr "Min. magasság színe:" | |
1278 | ||
a5ebacd9 | 1279 | #: ../src/vikdemlayer.c:121 |
09d47ac4 GB |
1280 | msgid "Type:" |
1281 | msgstr "Típus:" | |
1282 | ||
a5ebacd9 | 1283 | #: ../src/vikdemlayer.c:122 |
09d47ac4 GB |
1284 | msgid "Min Elev:" |
1285 | msgstr "Min. magasság:" | |
1286 | ||
a5ebacd9 | 1287 | #: ../src/vikdemlayer.c:123 |
09d47ac4 GB |
1288 | msgid "Max Elev:" |
1289 | msgstr "Max. magasság:" | |
1290 | ||
a5ebacd9 | 1291 | #: ../src/vikdemlayer.c:134 |
eff9097c RN |
1292 | msgid "_DEM Download" |
1293 | msgstr "" | |
1294 | ||
1295 | #: ../src/vikdemlayer.c:134 | |
1296 | msgid "DEM Download" | |
1297 | msgstr "" | |
1298 | ||
1299 | #: ../src/vikdemlayer.c:188 | |
1300 | msgid "DEM" | |
1301 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 1302 | |
d9147b6a | 1303 | #: ../src/vikdemlayer.c:287 |
51640276 GB |
1304 | #, c-format |
1305 | msgid "Number of files: %d" | |
1306 | msgstr "Fájlok száma: %d" | |
1307 | ||
d9147b6a | 1308 | #: ../src/vikdemlayer.c:427 |
51640276 GB |
1309 | msgid "DEM Loading" |
1310 | msgstr "DEM betöltése" | |
1311 | ||
d9147b6a | 1312 | #: ../src/vikdemlayer.c:937 |
09d47ac4 GB |
1313 | #, c-format |
1314 | msgid "No SRTM data available for %f, %f" | |
1315 | msgstr "Nem érhető el SRTM adat a következőhöz: %f, %f" | |
1316 | ||
d9147b6a RN |
1317 | #. Probably not over any land... |
1318 | #: ../src/vikdemlayer.c:1193 | |
1319 | msgid "No DEM File Available" | |
1320 | msgstr "" | |
1321 | ||
1322 | #: ../src/vikdemlayer.c:1212 | |
1323 | #, c-format | |
1324 | msgid "" | |
1325 | "\n" | |
1326 | "Source: %s\n" | |
1327 | "\n" | |
1328 | "DEM File: %s\n" | |
1329 | "DEM File Timestamp: %s" | |
1330 | msgstr "" | |
1331 | ||
1332 | #: ../src/vikdemlayer.c:1216 | |
1333 | #, c-format | |
1334 | msgid "" | |
1335 | "Source: %s\n" | |
1336 | "\n" | |
1337 | "No DEM File!" | |
1338 | msgstr "" | |
1339 | ||
1340 | #: ../src/vikdemlayer.c:1256 | |
09d47ac4 GB |
1341 | #, c-format |
1342 | msgid "Downloading DEM %s" | |
1343 | msgstr "%s DEM letöltése" | |
1344 | ||
d9147b6a RN |
1345 | #: ../src/vikdemlayer.c:1280 |
1346 | msgid "_Show DEM File Information" | |
1347 | msgstr "" | |
1348 | ||
09d47ac4 GB |
1349 | #: ../src/vikfileentry.c:68 |
1350 | msgid "Browse..." | |
1351 | msgstr "Tallózás…" | |
1352 | ||
1353 | #: ../src/vikfileentry.c:96 | |
1354 | msgid "Choose file" | |
1355 | msgstr "Válasszon fájlt" | |
1356 | ||
a5ebacd9 | 1357 | #: ../src/vikfilelist.c:48 |
09d47ac4 GB |
1358 | msgid "Choose file(s)" |
1359 | msgstr "Válasszon fájl(oka)t" | |
1360 | ||
a5ebacd9 | 1361 | #: ../src/vikfilelist.c:172 |
09d47ac4 GB |
1362 | msgid "Add..." |
1363 | msgstr "Hozzáadás..." | |
1364 | ||
a5ebacd9 | 1365 | #: ../src/vikfilelist.c:173 |
09d47ac4 GB |
1366 | msgid "Delete" |
1367 | msgstr "Törlés" | |
1368 | ||
d9147b6a | 1369 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:78 |
eff9097c RN |
1370 | msgid "_Georef Move Map" |
1371 | msgstr "" | |
1372 | ||
d9147b6a | 1373 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:78 |
09d47ac4 GB |
1374 | msgid "Georef Move Map" |
1375 | msgstr "Georef térkép mozgatása" | |
1376 | ||
d9147b6a | 1377 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:85 |
eff9097c RN |
1378 | msgid "Georef Z_oom Tool" |
1379 | msgstr "" | |
1380 | ||
d9147b6a | 1381 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:85 |
09d47ac4 GB |
1382 | msgid "Georef Zoom Tool" |
1383 | msgstr "Georef nagyítóeszköz" | |
1384 | ||
d9147b6a | 1385 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:95 |
eff9097c RN |
1386 | msgid "GeoRef Map" |
1387 | msgstr "" | |
1388 | ||
d9147b6a | 1389 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:377 ../src/vikmapslayer.c:720 |
09d47ac4 GB |
1390 | #, c-format |
1391 | msgid "Couldn't open image file: %s" | |
1392 | msgstr "A képfájl nem nyitható meg: %s" | |
1393 | ||
d9147b6a RN |
1394 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:391 |
1395 | msgid "" | |
1396 | "GeoRef map cannot be displayed in the current drawmode.\n" | |
1397 | "Select \"UTM Mode\" from View menu to view it." | |
1398 | msgstr "" | |
1399 | ||
1400 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:415 | |
09d47ac4 GB |
1401 | msgid "Unexpected end of file reading World file." |
1402 | msgstr "Váratlan fájlvége a világfájl olvasásakor." | |
1403 | ||
d9147b6a | 1404 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:431 ../src/vikgeoreflayer.c:476 |
09d47ac4 GB |
1405 | msgid "Choose World file" |
1406 | msgstr "Világfájl kiválasztása" | |
1407 | ||
d9147b6a | 1408 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:444 |
09d47ac4 GB |
1409 | msgid "The World file you requested could not be opened for reading." |
1410 | msgstr "A kért világfájl nem nyitható meg olvasásra." | |
1411 | ||
d9147b6a | 1412 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:489 |
09d47ac4 GB |
1413 | msgid "The file you requested could not be opened for writing." |
1414 | msgstr "A kért fájl nem nyitható meg írásra." | |
1415 | ||
d9147b6a | 1416 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:506 ../src/viklayer.c:518 |
09d47ac4 GB |
1417 | msgid "Layer Properties" |
1418 | msgstr "Réteg tulajdonságai" | |
1419 | ||
d9147b6a | 1420 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:528 |
09d47ac4 GB |
1421 | msgid "World File Parameters:" |
1422 | msgstr "Világfájl paraméterei:" | |
1423 | ||
d9147b6a | 1424 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:529 |
09d47ac4 GB |
1425 | msgid "Load From File..." |
1426 | msgstr "Betöltés fájlból..." | |
1427 | ||
d9147b6a | 1428 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:534 |
09d47ac4 GB |
1429 | msgid "Corner pixel easting:" |
1430 | msgstr "Sarokképpont keleti:" | |
1431 | ||
d9147b6a RN |
1432 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:536 |
1433 | msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-left corner pixel of the map" | |
1434 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 1435 | |
d9147b6a | 1436 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:538 |
09d47ac4 GB |
1437 | msgid "Corner pixel northing:" |
1438 | msgstr "Sarokképpont északi:" | |
1439 | ||
d9147b6a RN |
1440 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:540 |
1441 | msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-left corner pixel of the map" | |
1442 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 1443 | |
d9147b6a | 1444 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:542 |
09d47ac4 GB |
1445 | msgid "X (easting) scale (mpp): " |
1446 | msgstr "X (keleti) méretarány (mpp): " | |
1447 | ||
d9147b6a | 1448 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:543 |
09d47ac4 GB |
1449 | msgid "Y (northing) scale (mpp): " |
1450 | msgstr "Y (északi) méretarány (mpp): " | |
1451 | ||
d9147b6a | 1452 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:546 |
09d47ac4 GB |
1453 | msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" |
1454 | msgstr "a térkép méretaránya X irányban (méter/képpontban)" | |
1455 | ||
d9147b6a | 1456 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:548 |
09d47ac4 GB |
1457 | msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" |
1458 | msgstr "a térkép méretaránya Y irányban (méter/képpontban)" | |
1459 | ||
d9147b6a | 1460 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:550 |
09d47ac4 GB |
1461 | msgid "Map Image:" |
1462 | msgstr "Térkép:" | |
1463 | ||
a5ebacd9 | 1464 | #. Now with icons |
d9147b6a | 1465 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:658 |
09d47ac4 GB |
1466 | msgid "_Zoom to Fit Map" |
1467 | msgstr "_Nézet illesztése a térképhez" | |
1468 | ||
d9147b6a | 1469 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:664 |
09d47ac4 GB |
1470 | msgid "_Goto Map Center" |
1471 | msgstr "_Ugrás a térkép közepére" | |
1472 | ||
d9147b6a | 1473 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:670 |
09d47ac4 GB |
1474 | msgid "_Export to World File" |
1475 | msgstr "_Exportálás a világfájlba" | |
1476 | ||
d9147b6a | 1477 | #: ../src/vikgoto.c:81 |
09d47ac4 GB |
1478 | msgid "No goto tool available." |
1479 | msgstr "Nem érhető el ugró eszköz." | |
1480 | ||
d9147b6a | 1481 | #: ../src/vikgoto.c:94 ../src/vikgoto.c:148 |
09d47ac4 GB |
1482 | msgid "goto" |
1483 | msgstr "ugrás" | |
1484 | ||
d9147b6a | 1485 | #: ../src/vikgoto.c:96 |
09d47ac4 GB |
1486 | msgid "I don't know that place. Do you want another goto?" |
1487 | msgstr "Nem ismerem ezt a helyet. Szeretne másik ugrást?" | |
1488 | ||
d9147b6a | 1489 | #: ../src/vikgoto.c:150 |
09d47ac4 GB |
1490 | msgid "goto provider:" |
1491 | msgstr "ugrás nyújtója:" | |
1492 | ||
d9147b6a | 1493 | #: ../src/vikgoto.c:165 |
09d47ac4 GB |
1494 | msgid "Enter address or place name:" |
1495 | msgstr "Adja meg a cím vagy hely nevét:" | |
1496 | ||
d9147b6a RN |
1497 | #: ../src/vikgoto.c:363 |
1498 | msgid "Locality" | |
1499 | msgstr "" | |
1500 | ||
1501 | #: ../src/vikgpslayer.c:128 | |
eff9097c RN |
1502 | msgid "Data Mode" |
1503 | msgstr "" | |
1504 | ||
d9147b6a | 1505 | #: ../src/vikgpslayer.c:130 |
eff9097c RN |
1506 | msgid "Realtime Tracking Mode" |
1507 | msgstr "" | |
1508 | ||
d9147b6a | 1509 | #: ../src/vikgpslayer.c:167 |
eff9097c RN |
1510 | msgid "Keep vehicle at center" |
1511 | msgstr "" | |
1512 | ||
d9147b6a | 1513 | #: ../src/vikgpslayer.c:168 |
eff9097c RN |
1514 | msgid "Keep vehicle on screen" |
1515 | msgstr "" | |
1516 | ||
d9147b6a | 1517 | #: ../src/vikgpslayer.c:169 |
eff9097c RN |
1518 | msgid "Disable" |
1519 | msgstr "" | |
1520 | ||
d9147b6a | 1521 | #: ../src/vikgpslayer.c:209 |
a5ebacd9 RN |
1522 | msgid "Download Tracks:" |
1523 | msgstr "" | |
1524 | ||
d9147b6a | 1525 | #: ../src/vikgpslayer.c:210 |
a5ebacd9 RN |
1526 | msgid "Upload Tracks:" |
1527 | msgstr "" | |
1528 | ||
d9147b6a | 1529 | #: ../src/vikgpslayer.c:211 |
eff9097c RN |
1530 | msgid "Download Routes:" |
1531 | msgstr "" | |
1532 | ||
d9147b6a | 1533 | #: ../src/vikgpslayer.c:212 |
eff9097c RN |
1534 | msgid "Upload Routes:" |
1535 | msgstr "" | |
1536 | ||
d9147b6a | 1537 | #: ../src/vikgpslayer.c:213 |
a5ebacd9 RN |
1538 | msgid "Download Waypoints:" |
1539 | msgstr "" | |
1540 | ||
d9147b6a | 1541 | #: ../src/vikgpslayer.c:214 |
a5ebacd9 RN |
1542 | msgid "Upload Waypoints:" |
1543 | msgstr "" | |
1544 | ||
d9147b6a | 1545 | #: ../src/vikgpslayer.c:216 |
09d47ac4 GB |
1546 | msgid "Recording tracks" |
1547 | msgstr "Nyomvonalak rögzítése" | |
1548 | ||
d9147b6a | 1549 | #: ../src/vikgpslayer.c:217 |
09d47ac4 GB |
1550 | msgid "Jump to current position on start" |
1551 | msgstr "Ugrás a jelenlegi pozícióra indításkor" | |
1552 | ||
d9147b6a | 1553 | #: ../src/vikgpslayer.c:218 |
09d47ac4 GB |
1554 | msgid "Moving Map Method:" |
1555 | msgstr "Térképmozgatási módszer" | |
1556 | ||
d9147b6a RN |
1557 | #: ../src/vikgpslayer.c:219 |
1558 | msgid "Update Statusbar:" | |
1559 | msgstr "" | |
1560 | ||
1561 | #: ../src/vikgpslayer.c:219 | |
1562 | msgid "Display information in the statusbar on GPS updates" | |
1563 | msgstr "" | |
1564 | ||
1565 | #: ../src/vikgpslayer.c:220 | |
09d47ac4 GB |
1566 | msgid "Gpsd Host:" |
1567 | msgstr "Gpsd gazda:" | |
1568 | ||
d9147b6a | 1569 | #: ../src/vikgpslayer.c:221 |
09d47ac4 GB |
1570 | msgid "Gpsd Port:" |
1571 | msgstr "Gpsd port:" | |
1572 | ||
d9147b6a | 1573 | #: ../src/vikgpslayer.c:222 |
09d47ac4 GB |
1574 | msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" |
1575 | msgstr "Gpsd újrapróbálkozás intervalluma (másodperc):" | |
1576 | ||
d9147b6a | 1577 | #: ../src/vikgpslayer.c:243 |
eff9097c RN |
1578 | msgid "GPS" |
1579 | msgstr "" | |
1580 | ||
d9147b6a | 1581 | #: ../src/vikgpslayer.c:306 ../src/vikgpslayer.c:1308 |
09d47ac4 GB |
1582 | msgid "GPS Download" |
1583 | msgstr "GPS letöltés" | |
1584 | ||
d9147b6a RN |
1585 | #: ../src/vikgpslayer.c:306 ../src/vikgpslayer.c:1308 |
1586 | #: ../src/viktrwlayer.c:3480 | |
09d47ac4 GB |
1587 | msgid "GPS Upload" |
1588 | msgstr "GPS feltöltés" | |
1589 | ||
d9147b6a | 1590 | #: ../src/vikgpslayer.c:308 |
09d47ac4 GB |
1591 | msgid "GPS Realtime Tracking" |
1592 | msgstr "GPS valós idejű nyomkövetés" | |
1593 | ||
d9147b6a | 1594 | #: ../src/vikgpslayer.c:517 |
09d47ac4 GB |
1595 | msgid "Unknown GPS Protocol" |
1596 | msgstr "Ismeretlen GPS protokoll" | |
1597 | ||
d9147b6a | 1598 | #: ../src/vikgpslayer.c:535 |
09d47ac4 GB |
1599 | msgid "Unknown serial port device" |
1600 | msgstr "Ismeretlen soros port eszköz" | |
1601 | ||
d9147b6a | 1602 | #: ../src/vikgpslayer.c:648 |
09d47ac4 GB |
1603 | #, c-format |
1604 | msgid "%s: unknown parameter" | |
1605 | msgstr "%s: ismeretlen paraméter" | |
1606 | ||
a5ebacd9 | 1607 | #. Now with icons |
d9147b6a | 1608 | #: ../src/vikgpslayer.c:743 |
09d47ac4 GB |
1609 | msgid "_Upload to GPS" |
1610 | msgstr "_Feltöltés GPS-re" | |
1611 | ||
d9147b6a | 1612 | #: ../src/vikgpslayer.c:749 |
09d47ac4 GB |
1613 | msgid "Download from _GPS" |
1614 | msgstr "Letöltés _GPS-ről" | |
1615 | ||
d9147b6a | 1616 | #: ../src/vikgpslayer.c:770 |
09d47ac4 GB |
1617 | msgid "Empty _Realtime" |
1618 | msgstr "_Valós idő ürítése" | |
1619 | ||
d9147b6a | 1620 | #: ../src/vikgpslayer.c:777 |
09d47ac4 GB |
1621 | msgid "E_mpty Upload" |
1622 | msgstr "Feltöltés ürí_tése" | |
1623 | ||
d9147b6a | 1624 | #: ../src/vikgpslayer.c:783 |
09d47ac4 GB |
1625 | msgid "_Empty Download" |
1626 | msgstr "Letöltés ü_rítése" | |
1627 | ||
d9147b6a | 1628 | #: ../src/vikgpslayer.c:789 |
09d47ac4 GB |
1629 | msgid "Empty _All" |
1630 | msgstr "Ö_sszes ürítése" | |
1631 | ||
7ba94c86 | 1632 | #. |
09d47ac4 GB |
1633 | #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert |
1634 | #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) | |
1635 | #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting | |
7ba94c86 | 1636 | #. |
d9147b6a | 1637 | #: ../src/vikgpslayer.c:806 |
09d47ac4 GB |
1638 | #, c-format |
1639 | msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" | |
1640 | msgstr "Váratlan számú szétkapcsolódott kezelő: %d" | |
1641 | ||
d9147b6a | 1642 | #: ../src/vikgpslayer.c:948 |
09d47ac4 GB |
1643 | #, c-format |
1644 | msgid "Uploading %d waypoint..." | |
1645 | msgid_plural "Uploading %d waypoints..." | |
1646 | msgstr[0] "%d útpont feltöltése..." | |
1647 | msgstr[1] "%d útpont feltöltése..." | |
1648 | ||
d9147b6a | 1649 | #: ../src/vikgpslayer.c:949 |
09d47ac4 GB |
1650 | #, c-format |
1651 | msgid "Uploading %d trackpoint..." | |
1652 | msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." | |
1653 | msgstr[0] "%d nyompont feltöltése..." | |
1654 | msgstr[1] "%d nyompont feltöltése..." | |
1655 | ||
d9147b6a | 1656 | #: ../src/vikgpslayer.c:950 |
eff9097c RN |
1657 | #, c-format |
1658 | msgid "Uploading %d routepoint..." | |
1659 | msgid_plural "Uploading %d routepoints..." | |
1660 | msgstr[0] "" | |
1661 | msgstr[1] "" | |
1662 | ||
d9147b6a | 1663 | #: ../src/vikgpslayer.c:975 |
09d47ac4 GB |
1664 | #, c-format |
1665 | msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." | |
1666 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." | |
1667 | msgstr[0] "%d útpont letöltve a(z) %d-ból..." | |
1668 | msgstr[1] "%d útpont letöltve a(z) %d-ból..." | |
1669 | ||
d9147b6a | 1670 | #: ../src/vikgpslayer.c:976 |
09d47ac4 GB |
1671 | #, c-format |
1672 | msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." | |
1673 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." | |
1674 | msgstr[0] "%d nyompont letöltve a(z) %d-ból..." | |
1675 | msgstr[1] "%d nyompont letöltve a(z) %d-ból..." | |
1676 | ||
d9147b6a | 1677 | #: ../src/vikgpslayer.c:977 |
eff9097c RN |
1678 | #, c-format |
1679 | msgid "Downloaded %d out of %d routepoint..." | |
1680 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d routepoints..." | |
1681 | msgstr[0] "" | |
1682 | msgstr[1] "" | |
1683 | ||
d9147b6a | 1684 | #: ../src/vikgpslayer.c:982 |
09d47ac4 GB |
1685 | #, c-format |
1686 | msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." | |
1687 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." | |
1688 | msgstr[0] "%d útpont feltöltve a(z) %d-ból..." | |
1689 | msgstr[1] "%d útpont feltöltve a(z) %d-ból..." | |
1690 | ||
d9147b6a | 1691 | #: ../src/vikgpslayer.c:983 |
09d47ac4 GB |
1692 | #, c-format |
1693 | msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." | |
1694 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." | |
1695 | msgstr[0] "%d nyompont feltöltve a(z) %d-ból..." | |
1696 | msgstr[1] "%d nyompont feltöltve a(z) %d-ból..." | |
1697 | ||
d9147b6a | 1698 | #: ../src/vikgpslayer.c:984 |
eff9097c RN |
1699 | #, c-format |
1700 | msgid "Uploaded %d out of %d routepoint..." | |
1701 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d routepoints..." | |
1702 | msgstr[0] "" | |
1703 | msgstr[1] "" | |
1704 | ||
d9147b6a | 1705 | #: ../src/vikgpslayer.c:992 |
09d47ac4 GB |
1706 | #, c-format |
1707 | msgid "Downloaded %d waypoint" | |
1708 | msgid_plural "Downloaded %d waypoints" | |
1709 | msgstr[0] "%d útpont letöltve" | |
1710 | msgstr[1] "%d útpont letöltve" | |
1711 | ||
d9147b6a | 1712 | #: ../src/vikgpslayer.c:993 |
09d47ac4 GB |
1713 | #, c-format |
1714 | msgid "Downloaded %d trackpoint" | |
1715 | msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" | |
1716 | msgstr[0] "%d nyompont letöltve" | |
1717 | msgstr[1] "%d nyompont letöltve" | |
1718 | ||
d9147b6a | 1719 | #: ../src/vikgpslayer.c:994 |
eff9097c RN |
1720 | #, c-format |
1721 | msgid "Downloaded %d routepoint" | |
1722 | msgid_plural "Downloaded %d routepoints" | |
1723 | msgstr[0] "" | |
1724 | msgstr[1] "" | |
1725 | ||
d9147b6a | 1726 | #: ../src/vikgpslayer.c:999 |
09d47ac4 GB |
1727 | #, c-format |
1728 | msgid "Uploaded %d waypoint" | |
1729 | msgid_plural "Uploaded %d waypoints" | |
1730 | msgstr[0] "%d útpont feltöltve" | |
1731 | msgstr[1] "%d útpont feltöltve" | |
1732 | ||
d9147b6a | 1733 | #: ../src/vikgpslayer.c:1000 |
09d47ac4 GB |
1734 | #, c-format |
1735 | msgid "Uploaded %d trackpoint" | |
1736 | msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" | |
1737 | msgstr[0] "%d nyompont feltöltve" | |
1738 | msgstr[1] "%d nyompont feltöltve" | |
1739 | ||
d9147b6a | 1740 | #: ../src/vikgpslayer.c:1001 |
eff9097c RN |
1741 | #, c-format |
1742 | msgid "Uploaded %d routepoint" | |
1743 | msgid_plural "Uploaded %d routepoints" | |
1744 | msgstr[0] "" | |
1745 | msgstr[1] "" | |
1746 | ||
d9147b6a | 1747 | #: ../src/vikgpslayer.c:1230 |
09d47ac4 GB |
1748 | msgid "Error: couldn't find gpsbabel." |
1749 | msgstr "Hiba: a gpsbabel nem található." | |
1750 | ||
d9147b6a | 1751 | #: ../src/vikgpslayer.c:1319 |
eff9097c RN |
1752 | msgid "Warning - GPS Upload items may overwrite each other" |
1753 | msgstr "" | |
1754 | ||
d9147b6a | 1755 | #: ../src/vikgpslayer.c:1351 |
eff9097c RN |
1756 | msgid "Status: detecting gpsbabel" |
1757 | msgstr "Állapot: gpsbabel detektálása" | |
1758 | ||
d9147b6a | 1759 | #: ../src/vikgpslayer.c:1386 |
eff9097c RN |
1760 | msgid "No GPS items selected for transfer." |
1761 | msgstr "" | |
1762 | ||
d9147b6a | 1763 | #: ../src/vikgpslayer.c:1401 |
eff9097c RN |
1764 | msgid "Could not turn off device." |
1765 | msgstr "" | |
1766 | ||
d9147b6a | 1767 | #: ../src/vikgpslayer.c:1439 |
a5ebacd9 RN |
1768 | msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" |
1769 | msgstr "" | |
1770 | ||
d9147b6a | 1771 | #: ../src/vikgpslayer.c:1452 |
a5ebacd9 RN |
1772 | msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" |
1773 | msgstr "" | |
1774 | ||
d9147b6a | 1775 | #: ../src/vikgpslayer.c:1466 |
a5ebacd9 RN |
1776 | msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" |
1777 | msgstr "" | |
1778 | ||
d9147b6a | 1779 | #: ../src/vikgpslayer.c:1479 |
a5ebacd9 RN |
1780 | msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" |
1781 | msgstr "" | |
1782 | ||
d9147b6a | 1783 | #: ../src/viklayerspanel.c:53 |
33a5209f | 1784 | msgid "C_ut" |
d9147b6a | 1785 | msgstr "" |
09d47ac4 | 1786 | |
d9147b6a | 1787 | #: ../src/viklayerspanel.c:54 ../src/vikwindow.c:3753 |
33a5209f RN |
1788 | msgid "_Copy" |
1789 | msgstr "_Másolás" | |
09d47ac4 | 1790 | |
d9147b6a | 1791 | #: ../src/viklayerspanel.c:55 ../src/vikwindow.c:3754 |
33a5209f RN |
1792 | msgid "_Paste" |
1793 | msgstr "_Beillesztés" | |
09d47ac4 | 1794 | |
d9147b6a | 1795 | #: ../src/viklayerspanel.c:56 ../src/vikwindow.c:3755 |
33a5209f RN |
1796 | msgid "_Delete" |
1797 | msgstr "_Törlés" | |
09d47ac4 | 1798 | |
d9147b6a | 1799 | #: ../src/viklayerspanel.c:133 |
33a5209f | 1800 | msgid "New Layer" |
d9147b6a | 1801 | msgstr "" |
09d47ac4 | 1802 | |
d9147b6a | 1803 | #: ../src/viklayerspanel.c:178 |
09d47ac4 GB |
1804 | msgid "Top Layer" |
1805 | msgstr "Legfelső réteg" | |
1806 | ||
d9147b6a | 1807 | #: ../src/viklayerspanel.c:194 |
09d47ac4 GB |
1808 | msgid "Add new layer" |
1809 | msgstr "Új réteg hozzáadása" | |
1810 | ||
d9147b6a | 1811 | #: ../src/viklayerspanel.c:201 |
09d47ac4 GB |
1812 | msgid "Remove selected layer" |
1813 | msgstr "Kiválasztott réteg eltávolítása" | |
1814 | ||
d9147b6a | 1815 | #: ../src/viklayerspanel.c:208 |
09d47ac4 GB |
1816 | msgid "Move selected layer up" |
1817 | msgstr "Kiválasztott réteg feljebb mozgatása" | |
1818 | ||
d9147b6a | 1819 | #: ../src/viklayerspanel.c:215 |
09d47ac4 GB |
1820 | msgid "Move selected layer down" |
1821 | msgstr "Kiválasztott réteg lejjebb mozgatása" | |
1822 | ||
d9147b6a | 1823 | #: ../src/viklayerspanel.c:222 |
09d47ac4 GB |
1824 | msgid "Cut selected layer" |
1825 | msgstr "Kiválasztott réteg kivágása" | |
1826 | ||
d9147b6a | 1827 | #: ../src/viklayerspanel.c:229 |
09d47ac4 GB |
1828 | msgid "Copy selected layer" |
1829 | msgstr "Kiválasztott réteg másolása" | |
1830 | ||
d9147b6a RN |
1831 | #: ../src/viklayerspanel.c:236 |
1832 | msgid "" | |
1833 | "Paste layer into selected container layer or otherwise above selected layer" | |
1834 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 1835 | |
d9147b6a RN |
1836 | #: ../src/viklayerspanel.c:300 |
1837 | msgid "New name can not be blank." | |
eff9097c | 1838 | msgstr "" |
51640276 | 1839 | |
d9147b6a | 1840 | #: ../src/viklayerspanel.c:544 |
09d47ac4 GB |
1841 | msgid "Aggregate Layers have no settable properties." |
1842 | msgstr "A csoportosító rétegeknek nincs beállítható tulajdonsága." | |
1843 | ||
d9147b6a | 1844 | #: ../src/viklayerspanel.c:588 |
09d47ac4 GB |
1845 | msgid "You cannot cut the Top Layer." |
1846 | msgstr "A legfelső réteg nem vágható ki." | |
1847 | ||
d9147b6a | 1848 | #: ../src/viklayerspanel.c:633 |
a5ebacd9 RN |
1849 | #, c-format |
1850 | msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
1851 | msgstr "" | |
1852 | ||
d9147b6a | 1853 | #: ../src/viklayerspanel.c:650 |
09d47ac4 GB |
1854 | msgid "You cannot delete the Top Layer." |
1855 | msgstr "A legfelső réteg nem törölhető." | |
1856 | ||
d9147b6a | 1857 | #: ../src/viklayerspanel.c:734 |
09d47ac4 GB |
1858 | msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" |
1859 | msgstr "Biztosan törölni szeretné az összes réteget?" | |
1860 | ||
1861 | #. ******* MAPZOOMS ******** | |
d9147b6a | 1862 | #: ../src/vikmapslayer.c:80 |
09d47ac4 GB |
1863 | msgid "Use Viking Zoom Level" |
1864 | msgstr "Viking nagyítási szint használata" | |
1865 | ||
51640276 | 1866 | #: ../src/vikmapslayer.c:124 |
09d47ac4 GB |
1867 | msgid "Map Type:" |
1868 | msgstr "Térképtípus:" | |
1869 | ||
51640276 | 1870 | #: ../src/vikmapslayer.c:125 |
09d47ac4 GB |
1871 | msgid "Maps Directory:" |
1872 | msgstr "Térkép könyvtára:" | |
1873 | ||
51640276 | 1874 | #: ../src/vikmapslayer.c:126 |
09d47ac4 GB |
1875 | msgid "Alpha:" |
1876 | msgstr "Alfa:" | |
1877 | ||
51640276 | 1878 | #: ../src/vikmapslayer.c:127 |
eff9097c RN |
1879 | msgid "Control the Alpha value for transparency effects" |
1880 | msgstr "" | |
1881 | ||
1882 | #: ../src/vikmapslayer.c:128 | |
09d47ac4 GB |
1883 | msgid "Autodownload maps:" |
1884 | msgstr "Térkép automatikus letöltése:" | |
1885 | ||
eff9097c RN |
1886 | #: ../src/vikmapslayer.c:129 |
1887 | msgid "Autodownload Only Gets Missing Maps:" | |
1888 | msgstr "" | |
1889 | ||
1890 | #: ../src/vikmapslayer.c:130 | |
1891 | msgid "" | |
1892 | "Using this option avoids attempting to update already acquired tiles. This " | |
1893 | "can be useful if you want to restrict the network usage, without having to " | |
1894 | "resort to manual control. Only applies when 'Autodownload Maps' is on." | |
1895 | msgstr "" | |
1896 | ||
1897 | #: ../src/vikmapslayer.c:131 | |
09d47ac4 GB |
1898 | msgid "Zoom Level:" |
1899 | msgstr "Nagyítási szint:" | |
1900 | ||
eff9097c RN |
1901 | #: ../src/vikmapslayer.c:132 |
1902 | msgid "" | |
1903 | "Determines the method of displaying map tiles for the current zoom level. " | |
1904 | "'Viking Zoom Level' uses the best matching level, otherwise setting a fixed " | |
1905 | "value will always use map tiles of the specified value regardless of the " | |
1906 | "actual zoom level." | |
1907 | msgstr "" | |
1908 | ||
d9147b6a | 1909 | #: ../src/vikmapslayer.c:156 |
eff9097c RN |
1910 | msgid "_Maps Download" |
1911 | msgstr "" | |
1912 | ||
d9147b6a | 1913 | #: ../src/vikmapslayer.c:156 |
09d47ac4 GB |
1914 | msgid "Maps Download" |
1915 | msgstr "Térkép letöltése" | |
1916 | ||
d9147b6a | 1917 | #: ../src/vikmapslayer.c:171 |
09d47ac4 GB |
1918 | msgid "Map" |
1919 | msgstr "Térkép" | |
1920 | ||
d9147b6a RN |
1921 | #: ../src/vikmapslayer.c:259 |
1922 | msgid "Default map layer directory:" | |
1923 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 1924 | |
d9147b6a | 1925 | #: ../src/vikmapslayer.c:259 |
eff9097c RN |
1926 | msgid "Choose a directory to store cached Map tiles for this layer" |
1927 | msgstr "" | |
1928 | ||
d9147b6a | 1929 | #: ../src/vikmapslayer.c:523 |
09d47ac4 GB |
1930 | msgid "Unknown map type" |
1931 | msgstr "Ismeretlen térképtípus" | |
1932 | ||
d9147b6a | 1933 | #: ../src/vikmapslayer.c:534 |
09d47ac4 GB |
1934 | msgid "Unknown Map Zoom" |
1935 | msgstr "Ismeretlen térképnagyítás" | |
1936 | ||
d9147b6a | 1937 | #: ../src/vikmapslayer.c:624 |
09d47ac4 GB |
1938 | #, c-format |
1939 | msgid "" | |
1940 | "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" | |
1941 | "Select \"%s\" from View menu to view it." | |
1942 | msgstr "" | |
1943 | "Az új térkép nem jeleníthető meg a jelenlegi rajzolási módban.\n" | |
1944 | "Megtekintéséhez válassza a(z) \"%s\" módot a Nézet menüből." | |
1945 | ||
d9147b6a | 1946 | #: ../src/vikmapslayer.c:798 |
09d47ac4 GB |
1947 | #, c-format |
1948 | msgid "" | |
1949 | "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " | |
1950 | "factor" | |
1951 | msgstr "" | |
1952 | "Gyáván megtagadta, hogy rajzoljon csempéket, vagy hogy létezik csempe %d " | |
1953 | "kicsinyítési tényezőn túl" | |
1954 | ||
d9147b6a | 1955 | #: ../src/vikmapslayer.c:1210 |
09d47ac4 GB |
1956 | #, c-format |
1957 | msgid "Redownloading up to %d %s map..." | |
1958 | msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." | |
1959 | msgstr[0] "Legfeljebb %d %s térkép újbóli letöltése..." | |
1960 | msgstr[1] "Legfeljebb %d %s térkép újbóli letöltése..." | |
1961 | ||
d9147b6a | 1962 | #: ../src/vikmapslayer.c:1212 |
09d47ac4 GB |
1963 | #, c-format |
1964 | msgid "Redownloading %d %s map..." | |
1965 | msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." | |
1966 | msgstr[0] "%d %s térkép újbóli letöltése..." | |
1967 | msgstr[1] "%d %s térkép újbóli letöltése..." | |
1968 | ||
d9147b6a | 1969 | #: ../src/vikmapslayer.c:1216 ../src/vikmapslayer.c:1290 |
09d47ac4 GB |
1970 | #, c-format |
1971 | msgid "Downloading %d %s map..." | |
1972 | msgid_plural "Downloading %d %s maps..." | |
1973 | msgstr[0] "%d %s térkép letöltése..." | |
1974 | msgstr[1] "%d %s térkép letöltése..." | |
1975 | ||
d9147b6a | 1976 | #: ../src/vikmapslayer.c:1376 |
eff9097c RN |
1977 | #, c-format |
1978 | msgid "" | |
1979 | "\n" | |
1980 | "Source: %s\n" | |
1981 | "\n" | |
1982 | "Tile File: %s\n" | |
1983 | "Tile File Timestamp: %s" | |
1984 | msgstr "" | |
1985 | ||
d9147b6a | 1986 | #: ../src/vikmapslayer.c:1380 |
eff9097c RN |
1987 | #, c-format |
1988 | msgid "" | |
1989 | "Source: %s\n" | |
1990 | "\n" | |
1991 | "No Tile File!" | |
1992 | msgstr "" | |
1993 | ||
d9147b6a | 1994 | #: ../src/vikmapslayer.c:1418 |
09d47ac4 GB |
1995 | msgid "Redownload _Bad Map(s)" |
1996 | msgstr "_Rossz térkép(ek) újbóli letöltése" | |
1997 | ||
d9147b6a | 1998 | #: ../src/vikmapslayer.c:1422 |
09d47ac4 GB |
1999 | msgid "Redownload _New Map(s)" |
2000 | msgstr "Ú_j térkép(ek) újbóli letöltése" | |
2001 | ||
d9147b6a | 2002 | #: ../src/vikmapslayer.c:1426 |
09d47ac4 GB |
2003 | msgid "Redownload _All Map(s)" |
2004 | msgstr "Ö_sszes térkép újbóli letöltése" | |
2005 | ||
d9147b6a | 2006 | #: ../src/vikmapslayer.c:1430 |
eff9097c RN |
2007 | msgid "_Show Tile Information" |
2008 | msgstr "" | |
2009 | ||
d9147b6a | 2010 | #: ../src/vikmapslayer.c:1511 |
09d47ac4 GB |
2011 | #, c-format |
2012 | msgid "" | |
2013 | "Wrong drawmode for this map.\n" | |
2014 | "Select \"%s\" from View menu and try again." | |
2015 | msgstr "" | |
2016 | "Rossz rajzolási mód a térképhez.\n" | |
2017 | "Válassza a(z) \"%s\" módot a Nézet menüből, és próbálja újra." | |
2018 | ||
d9147b6a | 2019 | #: ../src/vikmapslayer.c:1516 |
09d47ac4 GB |
2020 | msgid "Wrong zoom level for this map." |
2021 | msgstr "Rossz nagyítási szint a térképhez." | |
2022 | ||
d9147b6a RN |
2023 | #: ../src/vikmapslayer.c:1647 |
2024 | msgid "Zoom Start:" | |
2025 | msgstr "" | |
2026 | ||
2027 | #: ../src/vikmapslayer.c:1654 | |
2028 | msgid "Zoom End:" | |
2029 | msgstr "" | |
2030 | ||
2031 | #: ../src/vikmapslayer.c:1660 | |
2032 | msgid "Download Maps Method:" | |
2033 | msgstr "" | |
2034 | ||
2035 | #. redownload method - needs to align with REDOWNLOAD* macro values | |
2036 | #: ../src/vikmapslayer.c:1732 | |
2037 | msgid "Missing" | |
2038 | msgstr "" | |
2039 | ||
2040 | #: ../src/vikmapslayer.c:1732 | |
2041 | msgid "Bad" | |
2042 | msgstr "" | |
2043 | ||
2044 | #: ../src/vikmapslayer.c:1732 | |
2045 | msgid "New" | |
2046 | msgstr "" | |
2047 | ||
2048 | #: ../src/vikmapslayer.c:1732 | |
2049 | msgid "Reload All" | |
2050 | msgstr "" | |
2051 | ||
2052 | #: ../src/vikmapslayer.c:1734 | |
2053 | msgid "Download for Zoom Levels" | |
2054 | msgstr "" | |
2055 | ||
2056 | #: ../src/vikmapslayer.c:1774 | |
2057 | #, c-format | |
2058 | msgid "" | |
2059 | "You are not allowed to download more than %d tiles in one go (requested %d)" | |
2060 | msgstr "" | |
2061 | ||
2062 | #: ../src/vikmapslayer.c:1782 | |
2063 | #, c-format | |
2064 | msgid "Do you really want to download %d tiles?" | |
2065 | msgstr "" | |
2066 | ||
7ff0881a | 2067 | #. Now with icons |
d9147b6a | 2068 | #: ../src/vikmapslayer.c:1807 |
09d47ac4 GB |
2069 | msgid "Download _Missing Onscreen Maps" |
2070 | msgstr "Képernyőről _hiányzó térképrészletek letöltése" | |
2071 | ||
d9147b6a | 2072 | #: ../src/vikmapslayer.c:1814 |
09d47ac4 | 2073 | msgid "Download _New Onscreen Maps" |
7ba94c86 | 2074 | msgstr "Képernyőn lévő ú_j térképrészletek letöltése" |
09d47ac4 | 2075 | |
d9147b6a | 2076 | #: ../src/vikmapslayer.c:1821 |
09d47ac4 GB |
2077 | msgid "Reload _All Onscreen Maps" |
2078 | msgstr "Képernyőn lévő ö_sszes térképrészlet újratöltése" | |
2079 | ||
d9147b6a RN |
2080 | #: ../src/vikmapslayer.c:1827 |
2081 | msgid "Download Maps in _Zoom Levels..." | |
2082 | msgstr "" | |
2083 | ||
2084 | #: ../src/vikrouting.c:54 | |
2085 | msgid "Default engine:" | |
2086 | msgstr "" | |
2087 | ||
2088 | #: ../src/viktreeview.c:316 | |
09d47ac4 GB |
2089 | msgid "Layer Name" |
2090 | msgstr "Réteg neve" | |
2091 | ||
d9147b6a | 2092 | #: ../src/viktreeview.c:851 |
09d47ac4 GB |
2093 | #, c-format |
2094 | msgid "delete data from %s\n" | |
2095 | msgstr "adatok törlése innen: %s\n" | |
2096 | ||
d9147b6a | 2097 | #: ../src/viktrwlayer.c:398 |
eff9097c RN |
2098 | msgid "Create _Waypoint" |
2099 | msgstr "" | |
2100 | ||
d9147b6a | 2101 | #: ../src/viktrwlayer.c:398 |
09d47ac4 GB |
2102 | msgid "Create Waypoint" |
2103 | msgstr "Útpont létrehozása" | |
2104 | ||
d9147b6a | 2105 | #: ../src/viktrwlayer.c:404 |
eff9097c RN |
2106 | msgid "Create _Track" |
2107 | msgstr "" | |
2108 | ||
d9147b6a | 2109 | #: ../src/viktrwlayer.c:404 |
09d47ac4 GB |
2110 | msgid "Create Track" |
2111 | msgstr "Nyomvonal létrehozása" | |
2112 | ||
d9147b6a | 2113 | #: ../src/viktrwlayer.c:413 |
eff9097c RN |
2114 | msgid "Create _Route" |
2115 | msgstr "" | |
2116 | ||
d9147b6a | 2117 | #: ../src/viktrwlayer.c:413 |
eff9097c RN |
2118 | msgid "Create Route" |
2119 | msgstr "" | |
2120 | ||
d9147b6a | 2121 | #: ../src/viktrwlayer.c:422 |
eff9097c RN |
2122 | msgid "_Edit Waypoint" |
2123 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 2124 | |
d9147b6a | 2125 | #: ../src/viktrwlayer.c:422 |
09d47ac4 GB |
2126 | msgid "Edit Waypoint" |
2127 | msgstr "Útpont szerkesztése" | |
2128 | ||
d9147b6a | 2129 | #: ../src/viktrwlayer.c:432 |
eff9097c RN |
2130 | msgid "Edit Trac_kpoint" |
2131 | msgstr "" | |
2132 | ||
d9147b6a | 2133 | #: ../src/viktrwlayer.c:432 |
09d47ac4 GB |
2134 | msgid "Edit Trackpoint" |
2135 | msgstr "Nyompont szerkesztése" | |
2136 | ||
d9147b6a | 2137 | #: ../src/viktrwlayer.c:442 |
eff9097c RN |
2138 | msgid "Show P_icture" |
2139 | msgstr "" | |
2140 | ||
d9147b6a | 2141 | #: ../src/viktrwlayer.c:442 |
09d47ac4 GB |
2142 | msgid "Show Picture" |
2143 | msgstr "Kép megjelenítése" | |
2144 | ||
d9147b6a | 2145 | #: ../src/viktrwlayer.c:448 |
eff9097c RN |
2146 | msgid "Route _Finder" |
2147 | msgstr "" | |
2148 | ||
d9147b6a | 2149 | #: ../src/viktrwlayer.c:448 |
a5ebacd9 RN |
2150 | msgid "Route Finder" |
2151 | msgstr "" | |
09d47ac4 GB |
2152 | |
2153 | #. ***** PARAMETERS ***** | |
d9147b6a | 2154 | #: ../src/viktrwlayer.c:468 ../src/viktrwlayer.c:2324 |
09d47ac4 GB |
2155 | msgid "Waypoints" |
2156 | msgstr "Útpontok" | |
2157 | ||
d9147b6a | 2158 | #: ../src/viktrwlayer.c:468 ../src/viktrwlayer.c:2319 |
09d47ac4 GB |
2159 | msgid "Tracks" |
2160 | msgstr "Nyomvonalak" | |
2161 | ||
d9147b6a | 2162 | #: ../src/viktrwlayer.c:468 |
09d47ac4 GB |
2163 | msgid "Waypoint Images" |
2164 | msgstr "Útpont képek" | |
2165 | ||
d9147b6a RN |
2166 | #: ../src/viktrwlayer.c:468 |
2167 | msgid "Tracks Advanced" | |
2168 | msgstr "" | |
2169 | ||
2170 | #: ../src/viktrwlayer.c:471 | |
09d47ac4 GB |
2171 | msgid "Draw by Track" |
2172 | msgstr "Rajzolás nyomvonal szerint" | |
2173 | ||
d9147b6a | 2174 | #: ../src/viktrwlayer.c:471 |
eff9097c RN |
2175 | msgid "Draw by Speed" |
2176 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 2177 | |
d9147b6a | 2178 | #: ../src/viktrwlayer.c:471 |
eff9097c RN |
2179 | msgid "All Tracks Same Color" |
2180 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 2181 | |
d9147b6a | 2182 | #: ../src/viktrwlayer.c:472 |
09d47ac4 GB |
2183 | msgid "Filled Square" |
2184 | msgstr "Kitöltött négyzet" | |
2185 | ||
d9147b6a | 2186 | #: ../src/viktrwlayer.c:472 |
09d47ac4 GB |
2187 | msgid "Square" |
2188 | msgstr "Négyzet" | |
2189 | ||
d9147b6a | 2190 | #: ../src/viktrwlayer.c:472 |
09d47ac4 GB |
2191 | msgid "Circle" |
2192 | msgstr "Kör" | |
2193 | ||
d9147b6a | 2194 | #: ../src/viktrwlayer.c:472 |
09d47ac4 GB |
2195 | msgid "X" |
2196 | msgstr "X" | |
2197 | ||
d9147b6a | 2198 | #: ../src/viktrwlayer.c:498 |
eff9097c RN |
2199 | msgid "Extra Extra Small" |
2200 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 2201 | |
d9147b6a | 2202 | #: ../src/viktrwlayer.c:499 |
eff9097c RN |
2203 | msgid "Extra Small" |
2204 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 2205 | |
d9147b6a | 2206 | #: ../src/viktrwlayer.c:500 |
eff9097c RN |
2207 | msgid "Small" |
2208 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 2209 | |
d9147b6a | 2210 | #: ../src/viktrwlayer.c:501 |
eff9097c RN |
2211 | msgid "Medium" |
2212 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 2213 | |
d9147b6a | 2214 | #: ../src/viktrwlayer.c:502 |
eff9097c RN |
2215 | msgid "Large" |
2216 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 2217 | |
d9147b6a | 2218 | #: ../src/viktrwlayer.c:503 |
eff9097c RN |
2219 | msgid "Extra Large" |
2220 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 2221 | |
d9147b6a | 2222 | #: ../src/viktrwlayer.c:504 |
eff9097c RN |
2223 | msgid "Extra Extra Large" |
2224 | msgstr "" | |
2225 | ||
d9147b6a RN |
2226 | #: ../src/viktrwlayer.c:510 |
2227 | msgid "Name Ascending" | |
2228 | msgstr "" | |
2229 | ||
2230 | #: ../src/viktrwlayer.c:511 | |
2231 | msgid "Name Descending" | |
2232 | msgstr "" | |
2233 | ||
2234 | #: ../src/viktrwlayer.c:552 ../src/viktrwlayer.c:576 | |
2235 | msgid "Draw Labels" | |
2236 | msgstr "Címkék rajzolása" | |
2237 | ||
2238 | #: ../src/viktrwlayer.c:553 | |
2239 | msgid "Note: the individual track controls what labels may be displayed" | |
2240 | msgstr "" | |
2241 | ||
2242 | #: ../src/viktrwlayer.c:554 | |
2243 | msgid "Track Labels Font Size:" | |
2244 | msgstr "" | |
2245 | ||
2246 | #: ../src/viktrwlayer.c:555 | |
eff9097c RN |
2247 | msgid "Track Drawing Mode:" |
2248 | msgstr "Nyomvonal rajzolási módja:" | |
09d47ac4 | 2249 | |
d9147b6a | 2250 | #: ../src/viktrwlayer.c:556 |
eff9097c RN |
2251 | msgid "All Tracks Color:" |
2252 | msgstr "" | |
2253 | ||
d9147b6a | 2254 | #: ../src/viktrwlayer.c:557 |
eff9097c RN |
2255 | msgid "The color used when 'All Tracks Same Color' drawing mode is selected" |
2256 | msgstr "" | |
2257 | ||
d9147b6a | 2258 | #: ../src/viktrwlayer.c:558 |
eff9097c RN |
2259 | msgid "Draw Track Lines" |
2260 | msgstr "Nyomvonal vonalainak rajzolása" | |
2261 | ||
d9147b6a | 2262 | #: ../src/viktrwlayer.c:559 |
09d47ac4 GB |
2263 | msgid "Track Thickness:" |
2264 | msgstr "Nyomvonal vastagsága:" | |
2265 | ||
d9147b6a | 2266 | #: ../src/viktrwlayer.c:560 |
eff9097c RN |
2267 | msgid "Draw Track Direction" |
2268 | msgstr "" | |
2269 | ||
d9147b6a | 2270 | #: ../src/viktrwlayer.c:561 |
eff9097c RN |
2271 | msgid "Direction Size:" |
2272 | msgstr "" | |
2273 | ||
d9147b6a | 2274 | #: ../src/viktrwlayer.c:562 |
eff9097c RN |
2275 | msgid "Draw Trackpoints" |
2276 | msgstr "Nyompontok rajzolása" | |
2277 | ||
d9147b6a | 2278 | #: ../src/viktrwlayer.c:563 |
eff9097c RN |
2279 | msgid "Trackpoint Size:" |
2280 | msgstr "" | |
2281 | ||
d9147b6a | 2282 | #: ../src/viktrwlayer.c:564 |
eff9097c RN |
2283 | msgid "Draw Elevation" |
2284 | msgstr "Magasság rajzolása" | |
2285 | ||
d9147b6a | 2286 | #: ../src/viktrwlayer.c:565 |
eff9097c RN |
2287 | msgid "Draw Elevation Height %:" |
2288 | msgstr "Magasság rajzolása %:" | |
2289 | ||
d9147b6a | 2290 | #: ../src/viktrwlayer.c:566 |
eff9097c RN |
2291 | msgid "Draw Stops" |
2292 | msgstr "Rajzolás megállítása" | |
2293 | ||
d9147b6a | 2294 | #: ../src/viktrwlayer.c:567 |
eff9097c RN |
2295 | msgid "" |
2296 | "Whether to draw a marker when trackpoints are at the same position but over " | |
2297 | "the minimum stop length apart in time" | |
2298 | msgstr "" | |
2299 | ||
d9147b6a | 2300 | #: ../src/viktrwlayer.c:568 |
eff9097c RN |
2301 | msgid "Min Stop Length (seconds):" |
2302 | msgstr "Minimális megállítási hossz (másodperc):" | |
2303 | ||
d9147b6a | 2304 | #: ../src/viktrwlayer.c:570 |
09d47ac4 GB |
2305 | msgid "Track BG Thickness:" |
2306 | msgstr "Nyomvonal hátterének vastagsága" | |
2307 | ||
d9147b6a | 2308 | #: ../src/viktrwlayer.c:571 |
09d47ac4 GB |
2309 | msgid "Track Background Color" |
2310 | msgstr "Nyomvonal háttérszíne" | |
2311 | ||
d9147b6a | 2312 | #: ../src/viktrwlayer.c:572 |
eff9097c RN |
2313 | msgid "Draw by Speed Factor (%):" |
2314 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 2315 | |
d9147b6a | 2316 | #: ../src/viktrwlayer.c:573 |
eff9097c RN |
2317 | msgid "" |
2318 | "The percentage factor away from the average speed determining the color used" | |
2319 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 2320 | |
d9147b6a RN |
2321 | #: ../src/viktrwlayer.c:574 |
2322 | msgid "Track Sort Order:" | |
2323 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 2324 | |
d9147b6a | 2325 | #: ../src/viktrwlayer.c:577 |
eff9097c RN |
2326 | msgid "Waypoint Font Size:" |
2327 | msgstr "" | |
2328 | ||
d9147b6a | 2329 | #: ../src/viktrwlayer.c:578 |
09d47ac4 GB |
2330 | msgid "Waypoint Color:" |
2331 | msgstr "Útpont színe:" | |
2332 | ||
d9147b6a | 2333 | #: ../src/viktrwlayer.c:579 |
09d47ac4 GB |
2334 | msgid "Waypoint Text:" |
2335 | msgstr "Útpont szövege:" | |
2336 | ||
d9147b6a | 2337 | #: ../src/viktrwlayer.c:580 |
09d47ac4 GB |
2338 | msgid "Background:" |
2339 | msgstr "Háttér:" | |
2340 | ||
d9147b6a | 2341 | #: ../src/viktrwlayer.c:581 |
09d47ac4 GB |
2342 | msgid "Fake BG Color Translucency:" |
2343 | msgstr "Hamis háttérszín-átlátszóság:" | |
2344 | ||
d9147b6a | 2345 | #: ../src/viktrwlayer.c:582 |
09d47ac4 GB |
2346 | msgid "Waypoint marker:" |
2347 | msgstr "Útpont-jelölő:" | |
2348 | ||
d9147b6a | 2349 | #: ../src/viktrwlayer.c:583 |
09d47ac4 GB |
2350 | msgid "Waypoint size:" |
2351 | msgstr "Útpont mérete:" | |
2352 | ||
d9147b6a | 2353 | #: ../src/viktrwlayer.c:584 |
09d47ac4 GB |
2354 | msgid "Draw Waypoint Symbols:" |
2355 | msgstr "Útpont-szimbólumok rajzolása" | |
2356 | ||
d9147b6a RN |
2357 | #: ../src/viktrwlayer.c:585 |
2358 | msgid "Waypoint Sort Order:" | |
2359 | msgstr "" | |
2360 | ||
2361 | #: ../src/viktrwlayer.c:587 | |
09d47ac4 GB |
2362 | msgid "Draw Waypoint Images" |
2363 | msgstr "Útpont-képek rajzolása" | |
2364 | ||
d9147b6a | 2365 | #: ../src/viktrwlayer.c:588 |
09d47ac4 GB |
2366 | msgid "Image Size (pixels):" |
2367 | msgstr "Képméret (képpont):" | |
2368 | ||
d9147b6a | 2369 | #: ../src/viktrwlayer.c:589 |
09d47ac4 GB |
2370 | msgid "Image Alpha:" |
2371 | msgstr "Kép alfa:" | |
2372 | ||
d9147b6a | 2373 | #: ../src/viktrwlayer.c:590 |
09d47ac4 GB |
2374 | msgid "Image Memory Cache Size:" |
2375 | msgstr "Képmemória-gyorsítótár mérete:" | |
2376 | ||
d9147b6a | 2377 | #: ../src/viktrwlayer.c:678 |
eff9097c RN |
2378 | msgid "TrackWaypoint" |
2379 | msgstr "" | |
2380 | ||
d9147b6a RN |
2381 | #: ../src/viktrwlayer.c:1534 ../src/vikutils.c:204 |
2382 | msgid "miles" | |
eff9097c RN |
2383 | msgstr "" |
2384 | ||
d9147b6a RN |
2385 | #. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES: |
2386 | #: ../src/viktrwlayer.c:1538 ../src/vikutils.c:209 | |
2387 | msgid "km" | |
2388 | msgstr "" | |
2389 | ||
2390 | #: ../src/viktrwlayer.c:1648 | |
2391 | msgid "start/end" | |
2392 | msgstr "" | |
2393 | ||
2394 | #: ../src/viktrwlayer.c:1660 | |
2395 | msgid "start" | |
2396 | msgstr "" | |
2397 | ||
2398 | #: ../src/viktrwlayer.c:1669 | |
2399 | msgid "end" | |
2400 | msgstr "" | |
2401 | ||
2402 | #: ../src/viktrwlayer.c:2329 | |
2403 | msgid "Routes" | |
2404 | msgstr "" | |
2405 | ||
2406 | #: ../src/viktrwlayer.c:2519 | |
51640276 GB |
2407 | #, c-format |
2408 | msgid " in %d:%02d hrs:mins" | |
2409 | msgstr " ezen belül: %d:%02d óra:perc" | |
2410 | ||
d9147b6a | 2411 | #: ../src/viktrwlayer.c:2523 |
51640276 GB |
2412 | #, c-format |
2413 | msgid "" | |
2414 | "\n" | |
2415 | "%sTotal Length %.1f %s%s" | |
2416 | msgstr "" | |
2417 | "\n" | |
2418 | "%sTeljes hossz %.1f %s%s" | |
2419 | ||
d9147b6a | 2420 | #: ../src/viktrwlayer.c:2529 |
eff9097c RN |
2421 | #, c-format |
2422 | msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d - Routes: %d%s" | |
2423 | msgstr "" | |
2424 | ||
d9147b6a | 2425 | #: ../src/viktrwlayer.c:2549 |
51640276 | 2426 | #, c-format |
eff9097c RN |
2427 | msgid "Tracks: %d" |
2428 | msgstr "" | |
51640276 | 2429 | |
d9147b6a | 2430 | #: ../src/viktrwlayer.c:2559 |
eff9097c RN |
2431 | #, c-format |
2432 | msgid "Routes: %d" | |
2433 | msgstr "" | |
2434 | ||
d9147b6a | 2435 | #: ../src/viktrwlayer.c:2590 |
51640276 GB |
2436 | #, c-format |
2437 | msgid "- %d:%02d hrs:mins" | |
2438 | msgstr "- %d:%02d óra:perc" | |
2439 | ||
d9147b6a | 2440 | #: ../src/viktrwlayer.c:2598 |
51640276 GB |
2441 | #, c-format |
2442 | msgid "%s%.1f km %s" | |
2443 | msgstr "%s%.1f km %s" | |
2444 | ||
d9147b6a | 2445 | #: ../src/viktrwlayer.c:2601 |
51640276 GB |
2446 | #, c-format |
2447 | msgid "%s%.1f miles %s" | |
2448 | msgstr "%s%.1f mérföld %s" | |
2449 | ||
d9147b6a | 2450 | #: ../src/viktrwlayer.c:2615 |
eff9097c RN |
2451 | #, c-format |
2452 | msgid "Waypoints: %d" | |
2453 | msgstr "" | |
2454 | ||
d9147b6a | 2455 | #: ../src/viktrwlayer.c:2671 |
a5ebacd9 RN |
2456 | #, c-format |
2457 | msgid "Wpt: Alt %dft" | |
2458 | msgstr "" | |
2459 | ||
2460 | #. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: | |
d9147b6a | 2461 | #: ../src/viktrwlayer.c:2675 |
a5ebacd9 RN |
2462 | #, c-format |
2463 | msgid "Wpt: Alt %dm" | |
2464 | msgstr "" | |
2465 | ||
2466 | #. Add comment if available | |
d9147b6a | 2467 | #: ../src/viktrwlayer.c:2690 |
a5ebacd9 RN |
2468 | #, c-format |
2469 | msgid "%s | %s %s | Comment: %s" | |
2470 | msgstr "" | |
2471 | ||
d9147b6a | 2472 | #: ../src/viktrwlayer.c:2692 |
a5ebacd9 RN |
2473 | #, c-format |
2474 | msgid "%s | %s %s" | |
2475 | msgstr "" | |
2476 | ||
d9147b6a | 2477 | #: ../src/viktrwlayer.c:2939 ../src/viktrwlayer.c:3010 |
09d47ac4 GB |
2478 | msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." |
2479 | msgstr "Ez a réteg nem tartalmaz útpontot vagy nyompontot." | |
2480 | ||
d9147b6a | 2481 | #: ../src/viktrwlayer.c:3045 ../src/vikwindow.c:2754 ../src/vikwindow.c:3407 |
09d47ac4 GB |
2482 | #, c-format |
2483 | msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" | |
2484 | msgstr "A(z) \"%s\" fájl már létezik. Kívánja felülírni?" | |
2485 | ||
d9147b6a | 2486 | #: ../src/viktrwlayer.c:3057 ../src/vikwindow.c:2778 |
09d47ac4 GB |
2487 | msgid "The filename you requested could not be opened for writing." |
2488 | msgstr "A megadott fájlnév nem nyitható meg olvasásra." | |
2489 | ||
d9147b6a RN |
2490 | #: ../src/viktrwlayer.c:3062 ../src/viktrwlayer.c:3067 |
2491 | #: ../src/viktrwlayer.c:3077 ../src/viktrwlayer.c:3089 | |
51640276 GB |
2492 | msgid "Export Layer" |
2493 | msgstr "Réteg exportálása" | |
2494 | ||
d9147b6a | 2495 | #: ../src/viktrwlayer.c:3108 |
a5ebacd9 RN |
2496 | msgid "Could not create temporary file for export." |
2497 | msgstr "" | |
2498 | ||
d9147b6a | 2499 | #: ../src/viktrwlayer.c:3117 |
a5ebacd9 RN |
2500 | #, c-format |
2501 | msgid "Could not launch %s." | |
2502 | msgstr "" | |
2503 | ||
d9147b6a | 2504 | #: ../src/viktrwlayer.c:3161 |
51640276 GB |
2505 | msgid "Export Track as GPX" |
2506 | msgstr "Nyomvonal exportálása GPX-be" | |
2507 | ||
d9147b6a | 2508 | #: ../src/viktrwlayer.c:3183 |
09d47ac4 GB |
2509 | msgid "Find" |
2510 | msgstr "Keresés" | |
2511 | ||
d9147b6a | 2512 | #: ../src/viktrwlayer.c:3193 |
09d47ac4 GB |
2513 | msgid "Waypoint Name:" |
2514 | msgstr "Útpont neve:" | |
2515 | ||
d9147b6a | 2516 | #: ../src/viktrwlayer.c:3210 |
09d47ac4 GB |
2517 | msgid "Waypoint not found in this layer." |
2518 | msgstr "Nem található útpont ezen a rétegen." | |
2519 | ||
d9147b6a | 2520 | #: ../src/viktrwlayer.c:3476 |
eff9097c RN |
2521 | msgid "Can not upload invisible track." |
2522 | msgstr "" | |
2523 | ||
d9147b6a | 2524 | #: ../src/viktrwlayer.c:3581 ../src/viktrwlayer.c:9283 |
eff9097c RN |
2525 | msgid "Track" |
2526 | msgstr "Nyomvonal" | |
2527 | ||
d9147b6a | 2528 | #: ../src/viktrwlayer.c:3606 ../src/viktrwlayer.c:9316 |
eff9097c RN |
2529 | msgid "Route" |
2530 | msgstr "" | |
2531 | ||
d9147b6a RN |
2532 | #: ../src/viktrwlayer.c:3691 ../src/viktrwlayer.c:7460 |
2533 | #: ../src/viktrwlayer.c:7566 | |
eff9097c RN |
2534 | msgid "_Finish Route" |
2535 | msgstr "" | |
2536 | ||
d9147b6a RN |
2537 | #: ../src/viktrwlayer.c:3693 ../src/viktrwlayer.c:7383 |
2538 | #: ../src/viktrwlayer.c:7564 | |
eff9097c RN |
2539 | msgid "_Finish Track" |
2540 | msgstr "" | |
2541 | ||
a5ebacd9 | 2542 | #. Now with icons |
d9147b6a | 2543 | #: ../src/viktrwlayer.c:3705 |
51640276 GB |
2544 | msgid "_View Layer" |
2545 | msgstr "_Réteg megjelenítése" | |
2546 | ||
d9147b6a | 2547 | #: ../src/viktrwlayer.c:3712 |
eff9097c RN |
2548 | msgid "V_iew" |
2549 | msgstr "" | |
2550 | ||
d9147b6a | 2551 | #: ../src/viktrwlayer.c:3718 |
eff9097c RN |
2552 | msgid "View All _Tracks" |
2553 | msgstr "" | |
2554 | ||
d9147b6a | 2555 | #: ../src/viktrwlayer.c:3723 |
eff9097c RN |
2556 | msgid "View All _Routes" |
2557 | msgstr "" | |
51640276 | 2558 | |
d9147b6a | 2559 | #: ../src/viktrwlayer.c:3728 |
eff9097c RN |
2560 | msgid "View All _Waypoints" |
2561 | msgstr "" | |
51640276 | 2562 | |
d9147b6a | 2563 | #: ../src/viktrwlayer.c:3733 |
09d47ac4 GB |
2564 | msgid "_Goto Center of Layer" |
2565 | msgstr "_Ugrás a réteg közepére" | |
2566 | ||
d9147b6a | 2567 | #: ../src/viktrwlayer.c:3739 ../src/viktrwlayer.c:7335 |
a5ebacd9 RN |
2568 | msgid "Goto _Waypoint..." |
2569 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 2570 | |
d9147b6a | 2571 | #: ../src/viktrwlayer.c:3745 |
09d47ac4 GB |
2572 | msgid "_Export Layer" |
2573 | msgstr "Réteg _exportálása" | |
2574 | ||
d9147b6a | 2575 | #: ../src/viktrwlayer.c:3751 |
a5ebacd9 RN |
2576 | msgid "Export as GPS_Point..." |
2577 | msgstr "" | |
2578 | ||
d9147b6a | 2579 | #: ../src/viktrwlayer.c:3756 |
a5ebacd9 RN |
2580 | msgid "Export as GPS_Mapper..." |
2581 | msgstr "" | |
2582 | ||
d9147b6a | 2583 | #: ../src/viktrwlayer.c:3761 |
a5ebacd9 RN |
2584 | msgid "Export as _GPX..." |
2585 | msgstr "" | |
2586 | ||
d9147b6a | 2587 | #: ../src/viktrwlayer.c:3766 |
a5ebacd9 RN |
2588 | msgid "Export as _KML..." |
2589 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 2590 | |
d9147b6a | 2591 | #: ../src/viktrwlayer.c:3771 |
a5ebacd9 RN |
2592 | msgid "Open with External Program_1: " |
2593 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 2594 | |
d9147b6a | 2595 | #: ../src/viktrwlayer.c:3778 |
a5ebacd9 RN |
2596 | msgid "Open with External Program_2: " |
2597 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 2598 | |
d9147b6a | 2599 | #: ../src/viktrwlayer.c:3786 ../src/vikwindow.c:3704 |
eff9097c RN |
2600 | msgid "_New" |
2601 | msgstr "Ú_j" | |
09d47ac4 | 2602 | |
d9147b6a | 2603 | #: ../src/viktrwlayer.c:3792 |
eff9097c RN |
2604 | msgid "New _Waypoint..." |
2605 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 2606 | |
d9147b6a | 2607 | #: ../src/viktrwlayer.c:3798 |
eff9097c RN |
2608 | msgid "New _Track" |
2609 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 2610 | |
d9147b6a | 2611 | #: ../src/viktrwlayer.c:3806 |
eff9097c RN |
2612 | msgid "New _Route" |
2613 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 2614 | |
d9147b6a | 2615 | #: ../src/viktrwlayer.c:3815 ../src/viktrwlayer.c:7938 |
a5ebacd9 RN |
2616 | msgid "Geotag _Images..." |
2617 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 2618 | |
d9147b6a | 2619 | #: ../src/viktrwlayer.c:3822 |
eff9097c | 2620 | msgid "_Acquire" |
a5ebacd9 RN |
2621 | msgstr "" |
2622 | ||
d9147b6a | 2623 | #: ../src/viktrwlayer.c:3828 ../src/vikwindow.c:3711 |
a5ebacd9 RN |
2624 | msgid "From _GPS..." |
2625 | msgstr "_GPS-ről..." | |
2626 | ||
d9147b6a RN |
2627 | #. FIXME: only add menu when at least a routing engine has support for Directions |
2628 | #: ../src/viktrwlayer.c:3834 | |
2629 | msgid "From _Directions..." | |
a5ebacd9 RN |
2630 | msgstr "" |
2631 | ||
d9147b6a | 2632 | #: ../src/viktrwlayer.c:3840 |
a5ebacd9 RN |
2633 | msgid "From _OSM Traces..." |
2634 | msgstr "" | |
2635 | ||
d9147b6a | 2636 | #: ../src/viktrwlayer.c:3845 |
eff9097c RN |
2637 | msgid "From _My OSM Traces..." |
2638 | msgstr "" | |
2639 | ||
d9147b6a | 2640 | #: ../src/viktrwlayer.c:3853 ../src/vikwindow.c:3725 |
eff9097c RN |
2641 | msgid "From _Wikipedia Waypoints" |
2642 | msgstr "" | |
2643 | ||
d9147b6a | 2644 | #: ../src/viktrwlayer.c:3859 |
eff9097c RN |
2645 | msgid "Within _Layer Bounds" |
2646 | msgstr "_Réteg határain belül" | |
2647 | ||
d9147b6a | 2648 | #: ../src/viktrwlayer.c:3865 |
eff9097c RN |
2649 | msgid "Within _Current View" |
2650 | msgstr "_Jelenlegi nézeten belül" | |
2651 | ||
d9147b6a | 2652 | #: ../src/viktrwlayer.c:3873 |
a5ebacd9 RN |
2653 | msgid "From Geo_caching..." |
2654 | msgstr "" | |
2655 | ||
d9147b6a | 2656 | #: ../src/viktrwlayer.c:3880 ../src/vikwindow.c:3722 |
a5ebacd9 RN |
2657 | msgid "From Geotagged _Images..." |
2658 | msgstr "" | |
2659 | ||
d9147b6a | 2660 | #: ../src/viktrwlayer.c:3886 |
eff9097c RN |
2661 | msgid "From _File..." |
2662 | msgstr "" | |
2663 | ||
d9147b6a | 2664 | #: ../src/viktrwlayer.c:3894 ../src/viktrwlayer.c:7883 |
eff9097c RN |
2665 | msgid "_Upload" |
2666 | msgstr "" | |
2667 | ||
d9147b6a | 2668 | #: ../src/viktrwlayer.c:3900 |
eff9097c RN |
2669 | msgid "Upload to _GPS..." |
2670 | msgstr "" | |
2671 | ||
d9147b6a | 2672 | #: ../src/viktrwlayer.c:3907 ../src/viktrwlayer.c:7911 |
a5ebacd9 RN |
2673 | msgid "Upload to _OSM..." |
2674 | msgstr "" | |
2675 | ||
d9147b6a | 2676 | #: ../src/viktrwlayer.c:3915 |
a5ebacd9 RN |
2677 | msgid "De_lete" |
2678 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 2679 | |
d9147b6a | 2680 | #: ../src/viktrwlayer.c:3921 |
a5ebacd9 RN |
2681 | msgid "Delete All _Tracks" |
2682 | msgstr "" | |
2683 | ||
d9147b6a | 2684 | #: ../src/viktrwlayer.c:3927 |
a5ebacd9 RN |
2685 | msgid "Delete Tracks _From Selection..." |
2686 | msgstr "" | |
2687 | ||
d9147b6a | 2688 | #: ../src/viktrwlayer.c:3933 ../src/viktrwlayer.c:7485 |
eff9097c RN |
2689 | msgid "Delete _All Routes" |
2690 | msgstr "" | |
2691 | ||
d9147b6a | 2692 | #: ../src/viktrwlayer.c:3939 ../src/viktrwlayer.c:7491 |
eff9097c RN |
2693 | msgid "_Delete Routes From Selection..." |
2694 | msgstr "" | |
2695 | ||
d9147b6a | 2696 | #: ../src/viktrwlayer.c:3945 |
a5ebacd9 RN |
2697 | msgid "Delete All _Waypoints" |
2698 | msgstr "" | |
2699 | ||
d9147b6a | 2700 | #: ../src/viktrwlayer.c:3951 |
a5ebacd9 RN |
2701 | msgid "Delete Waypoints From _Selection..." |
2702 | msgstr "" | |
2703 | ||
d9147b6a | 2704 | #: ../src/viktrwlayer.c:4574 |
a5ebacd9 RN |
2705 | #, c-format |
2706 | msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" | |
2707 | msgstr "" | |
2708 | ||
d9147b6a | 2709 | #: ../src/viktrwlayer.c:4584 |
eff9097c RN |
2710 | #, c-format |
2711 | msgid "Are you sure you want to delete all routes in %s?" | |
2712 | msgstr "" | |
2713 | ||
d9147b6a | 2714 | #: ../src/viktrwlayer.c:4594 |
a5ebacd9 RN |
2715 | #, c-format |
2716 | msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" | |
2717 | msgstr "" | |
2718 | ||
d9147b6a | 2719 | #: ../src/viktrwlayer.c:4611 |
a5ebacd9 | 2720 | #, c-format |
d9147b6a | 2721 | msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"?" |
a5ebacd9 RN |
2722 | msgstr "" |
2723 | ||
d9147b6a | 2724 | #: ../src/viktrwlayer.c:4624 |
a5ebacd9 | 2725 | #, c-format |
d9147b6a | 2726 | msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"?" |
09d47ac4 | 2727 | msgstr "" |
09d47ac4 | 2728 | |
d9147b6a | 2729 | #: ../src/viktrwlayer.c:4637 |
eff9097c | 2730 | #, c-format |
d9147b6a | 2731 | msgid "Are you sure you want to delete the route \"%s\"?" |
eff9097c RN |
2732 | msgstr "" |
2733 | ||
d9147b6a | 2734 | #: ../src/viktrwlayer.c:4849 ../src/viktrwlayer.c:5677 |
eff9097c RN |
2735 | msgid "" |
2736 | "Converting a track to a route removes extra track data such as segments, " | |
2737 | "timestamps, etc...\n" | |
2738 | "Do you want to continue?" | |
2739 | msgstr "" | |
2740 | ||
d9147b6a RN |
2741 | #: ../src/viktrwlayer.c:4944 |
2742 | msgid "No DEM layers available, thus no DEM values can be applied." | |
2743 | msgstr "" | |
2744 | ||
2745 | #: ../src/viktrwlayer.c:4964 ../src/viktrwlayer.c:5005 | |
2746 | #, c-format | |
2747 | msgid "%ld point adjusted" | |
2748 | msgid_plural "%ld points adjusted" | |
2749 | msgstr[0] "" | |
2750 | msgstr[1] "" | |
2751 | ||
2752 | #: ../src/viktrwlayer.c:5049 | |
2753 | #, c-format | |
2754 | msgid "%ld waypoint changed" | |
2755 | msgid_plural "%ld waypoints changed" | |
2756 | msgstr[0] "" | |
2757 | msgstr[1] "" | |
2758 | ||
2759 | #: ../src/viktrwlayer.c:5233 | |
2760 | #, c-format | |
2761 | msgid "" | |
2762 | "Refining a track with many points (%d) is unlikely to yield sensible " | |
2763 | "results. Do you want to Continue?" | |
2764 | msgstr "" | |
2765 | ||
2766 | #. Select engine from dialog | |
2767 | #: ../src/viktrwlayer.c:5241 | |
2768 | msgid "Refine Route with Routing Engine..." | |
2769 | msgstr "" | |
2770 | ||
2771 | #: ../src/viktrwlayer.c:5249 | |
2772 | msgid "Select routing engine" | |
2773 | msgstr "" | |
2774 | ||
2775 | #: ../src/viktrwlayer.c:5467 | |
a5ebacd9 RN |
2776 | msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" |
2777 | msgstr "" | |
2778 | ||
d9147b6a | 2779 | #: ../src/viktrwlayer.c:5469 |
a5ebacd9 RN |
2780 | msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" |
2781 | msgstr "" | |
2782 | ||
d9147b6a | 2783 | #: ../src/viktrwlayer.c:5488 |
09d47ac4 GB |
2784 | msgid "Merge with..." |
2785 | msgstr "Egyesítés..." | |
2786 | ||
d9147b6a | 2787 | #: ../src/viktrwlayer.c:5489 |
eff9097c RN |
2788 | msgid "Select route to merge with" |
2789 | msgstr "" | |
2790 | ||
d9147b6a | 2791 | #: ../src/viktrwlayer.c:5489 |
09d47ac4 GB |
2792 | msgid "Select track to merge with" |
2793 | msgstr "Nyomvonal kiválasztása az egyesítéshez" | |
2794 | ||
d9147b6a | 2795 | #: ../src/viktrwlayer.c:5573 ../src/viktrwlayer.c:5650 |
eff9097c RN |
2796 | msgid "Append Route" |
2797 | msgstr "" | |
2798 | ||
d9147b6a | 2799 | #: ../src/viktrwlayer.c:5573 ../src/viktrwlayer.c:5650 |
eff9097c RN |
2800 | msgid "Append Track" |
2801 | msgstr "" | |
2802 | ||
d9147b6a | 2803 | #: ../src/viktrwlayer.c:5574 |
eff9097c RN |
2804 | msgid "Select the route to append after the current route" |
2805 | msgstr "" | |
2806 | ||
d9147b6a | 2807 | #: ../src/viktrwlayer.c:5575 |
eff9097c RN |
2808 | msgid "Select the track to append after the current track" |
2809 | msgstr "" | |
2810 | ||
d9147b6a | 2811 | #: ../src/viktrwlayer.c:5651 |
eff9097c RN |
2812 | msgid "Select the track to append after the current route" |
2813 | msgstr "" | |
2814 | ||
d9147b6a | 2815 | #: ../src/viktrwlayer.c:5652 |
eff9097c RN |
2816 | msgid "Select the route to append after the current track" |
2817 | msgstr "" | |
2818 | ||
d9147b6a | 2819 | #: ../src/viktrwlayer.c:5711 |
eff9097c RN |
2820 | #, c-format |
2821 | msgid "%d segment merged" | |
2822 | msgid_plural "%d segments merged" | |
2823 | msgstr[0] "" | |
2824 | msgstr[1] "" | |
2825 | ||
d9147b6a | 2826 | #: ../src/viktrwlayer.c:5727 |
a5ebacd9 RN |
2827 | msgid "Failed. This track does not have timestamp" |
2828 | msgstr "Sikertelen. Ez a nyomvonal nem tartalmaz időbélyeget" | |
2829 | ||
d9147b6a | 2830 | #: ../src/viktrwlayer.c:5739 |
a5ebacd9 RN |
2831 | msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" |
2832 | msgstr "" | |
2833 | "Sikertelen. Nincs más nyomvonal ezen a rétegen, amely tartalmaz időbélyeget" | |
2834 | ||
d9147b6a | 2835 | #: ../src/viktrwlayer.c:5746 |
09d47ac4 GB |
2836 | msgid "Merge Threshold..." |
2837 | msgstr "Egyesítési küszöb..." | |
2838 | ||
d9147b6a | 2839 | #: ../src/viktrwlayer.c:5747 |
09d47ac4 GB |
2840 | msgid "Merge when time between tracks less than:" |
2841 | msgstr "Egyesítés, ha az időeltérés a nyomvonalak között kevesebb mint:" | |
2842 | ||
d9147b6a | 2843 | #: ../src/viktrwlayer.c:5889 |
09d47ac4 GB |
2844 | msgid "Split Threshold..." |
2845 | msgstr "Vágási küszöb..." | |
2846 | ||
d9147b6a | 2847 | #: ../src/viktrwlayer.c:5890 |
09d47ac4 GB |
2848 | msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" |
2849 | msgstr "Kettévágás, ha az időeltérés a nyompontok között meghaladja:" | |
2850 | ||
d9147b6a RN |
2851 | #: ../src/viktrwlayer.c:5907 |
2852 | #, c-format | |
2853 | msgid "" | |
2854 | "Can not split track due to trackpoints not ordered in time - such as at %s.\n" | |
2855 | "\n" | |
2856 | "Goto this trackpoint?" | |
2857 | msgstr "" | |
2858 | ||
2859 | #: ../src/viktrwlayer.c:5976 | |
7ff0881a | 2860 | msgid "Split Every Nth Point" |
1173ede4 | 2861 | msgstr "Kettévágás minden x-edik pontnál" |
7ff0881a | 2862 | |
d9147b6a | 2863 | #: ../src/viktrwlayer.c:5977 |
7ff0881a | 2864 | msgid "Split on every Nth point:" |
1173ede4 | 2865 | msgstr "Kettévágás minden x-edik pontnál:" |
7ff0881a | 2866 | |
d9147b6a | 2867 | #: ../src/viktrwlayer.c:6087 |
eff9097c RN |
2868 | msgid "Can not split track as it has no segments" |
2869 | msgstr "" | |
2870 | ||
d9147b6a | 2871 | #: ../src/viktrwlayer.c:6169 ../src/viktrwlayer.c:6199 |
eff9097c RN |
2872 | #, c-format |
2873 | msgid "Deleted %ld point" | |
2874 | msgid_plural "Deleted %ld points" | |
2875 | msgstr[0] "" | |
2876 | msgstr[1] "" | |
2877 | ||
d9147b6a | 2878 | #: ../src/viktrwlayer.c:6392 |
eff9097c RN |
2879 | msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_tracks" |
2880 | msgstr "" | |
2881 | ||
d9147b6a RN |
2882 | #: ../src/viktrwlayer.c:6496 ../src/viktrwlayer.c:6543 |
2883 | #: ../src/viktrwlayer.c:6704 | |
eff9097c RN |
2884 | msgid "" |
2885 | "Multiple entries with the same name exist. This method only works with " | |
2886 | "unique names. Force unique names now?" | |
2887 | msgstr "" | |
2888 | ||
d9147b6a | 2889 | #: ../src/viktrwlayer.c:6507 |
a5ebacd9 RN |
2890 | msgid "No tracks found" |
2891 | msgstr "" | |
2892 | ||
d9147b6a RN |
2893 | #: ../src/viktrwlayer.c:6515 ../src/viktrwlayer.c:6562 |
2894 | #: ../src/viktrwlayer.c:6724 | |
a5ebacd9 RN |
2895 | msgid "Delete Selection" |
2896 | msgstr "" | |
2897 | ||
d9147b6a | 2898 | #: ../src/viktrwlayer.c:6516 |
a5ebacd9 RN |
2899 | msgid "Select tracks to delete" |
2900 | msgstr "" | |
2901 | ||
d9147b6a | 2902 | #: ../src/viktrwlayer.c:6554 |
eff9097c RN |
2903 | msgid "No routes found" |
2904 | msgstr "" | |
2905 | ||
d9147b6a | 2906 | #: ../src/viktrwlayer.c:6563 |
eff9097c RN |
2907 | msgid "Select routes to delete" |
2908 | msgstr "" | |
2909 | ||
d9147b6a | 2910 | #: ../src/viktrwlayer.c:6669 |
eff9097c RN |
2911 | msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_waypoints" |
2912 | msgstr "" | |
2913 | ||
d9147b6a | 2914 | #: ../src/viktrwlayer.c:6714 |
a5ebacd9 RN |
2915 | msgid "No waypoints found" |
2916 | msgstr "" | |
2917 | ||
d9147b6a | 2918 | #: ../src/viktrwlayer.c:6725 |
a5ebacd9 RN |
2919 | msgid "Select waypoints to delete" |
2920 | msgstr "" | |
2921 | ||
d9147b6a | 2922 | #: ../src/viktrwlayer.c:7033 |
eff9097c RN |
2923 | #, c-format |
2924 | msgid "" | |
2925 | "A waypoint with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same " | |
2926 | "name?" | |
2927 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 2928 | |
d9147b6a | 2929 | #: ../src/viktrwlayer.c:7063 |
eff9097c RN |
2930 | #, c-format |
2931 | msgid "" | |
2932 | "A track with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?" | |
2933 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 2934 | |
d9147b6a | 2935 | #: ../src/viktrwlayer.c:7100 |
eff9097c RN |
2936 | #, c-format |
2937 | msgid "" | |
2938 | "A route with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?" | |
2939 | msgstr "" | |
2940 | ||
d9147b6a | 2941 | #: ../src/viktrwlayer.c:7221 ../src/viktrwlayer.c:7594 |
09d47ac4 GB |
2942 | msgid "_Goto" |
2943 | msgstr "_Ugrás" | |
2944 | ||
d9147b6a | 2945 | #: ../src/viktrwlayer.c:7240 |
09d47ac4 GB |
2946 | msgid "_Visit Geocache Webpage" |
2947 | msgstr "Geocache weboldal _meglátogatása" | |
2948 | ||
d9147b6a | 2949 | #: ../src/viktrwlayer.c:7259 |
a5ebacd9 RN |
2950 | msgid "_Show Picture..." |
2951 | msgstr "" | |
2952 | ||
d9147b6a | 2953 | #: ../src/viktrwlayer.c:7267 |
a5ebacd9 RN |
2954 | msgid "Update Geotag on _Image" |
2955 | msgstr "" | |
2956 | ||
d9147b6a | 2957 | #: ../src/viktrwlayer.c:7273 |
a5ebacd9 RN |
2958 | msgid "_Update" |
2959 | msgstr "" | |
2960 | ||
d9147b6a | 2961 | #: ../src/viktrwlayer.c:7278 |
a5ebacd9 RN |
2962 | msgid "Update and _Keep File Timestamp" |
2963 | msgstr "" | |
2964 | ||
d9147b6a | 2965 | #: ../src/viktrwlayer.c:7289 |
eff9097c RN |
2966 | msgid "Visit _Webpage" |
2967 | msgstr "" | |
2968 | ||
d9147b6a | 2969 | #: ../src/viktrwlayer.c:7320 |
eff9097c RN |
2970 | msgid "_New Waypoint..." |
2971 | msgstr "" | |
2972 | ||
d9147b6a | 2973 | #: ../src/viktrwlayer.c:7329 |
a5ebacd9 RN |
2974 | msgid "_View All Waypoints" |
2975 | msgstr "" | |
2976 | ||
d9147b6a | 2977 | #: ../src/viktrwlayer.c:7341 |
a5ebacd9 RN |
2978 | msgid "Delete _All Waypoints" |
2979 | msgstr "" | |
2980 | ||
d9147b6a | 2981 | #: ../src/viktrwlayer.c:7347 |
a5ebacd9 RN |
2982 | msgid "_Delete Waypoints From Selection..." |
2983 | msgstr "" | |
2984 | ||
d9147b6a RN |
2985 | #: ../src/viktrwlayer.c:7359 |
2986 | msgid "_Show All Waypoints" | |
2987 | msgstr "" | |
2988 | ||
2989 | #: ../src/viktrwlayer.c:7365 | |
2990 | msgid "_Hide All Waypoints" | |
2991 | msgstr "" | |
2992 | ||
2993 | #: ../src/viktrwlayer.c:7393 | |
a5ebacd9 RN |
2994 | msgid "_View All Tracks" |
2995 | msgstr "" | |
2996 | ||
d9147b6a | 2997 | #: ../src/viktrwlayer.c:7399 |
eff9097c RN |
2998 | msgid "_New Track" |
2999 | msgstr "" | |
3000 | ||
d9147b6a | 3001 | #: ../src/viktrwlayer.c:7407 |
a5ebacd9 RN |
3002 | msgid "Delete _All Tracks" |
3003 | msgstr "" | |
3004 | ||
d9147b6a | 3005 | #: ../src/viktrwlayer.c:7413 |
a5ebacd9 RN |
3006 | msgid "_Delete Tracks From Selection..." |
3007 | msgstr "" | |
3008 | ||
d9147b6a RN |
3009 | #: ../src/viktrwlayer.c:7425 |
3010 | msgid "_Show All Tracks" | |
3011 | msgstr "" | |
3012 | ||
3013 | #: ../src/viktrwlayer.c:7431 | |
3014 | msgid "_Hide All Tracks" | |
3015 | msgstr "" | |
3016 | ||
3017 | #: ../src/viktrwlayer.c:7442 | |
3018 | msgid "_List Tracks..." | |
3019 | msgstr "" | |
3020 | ||
3021 | #: ../src/viktrwlayer.c:7471 | |
eff9097c RN |
3022 | msgid "_View All Routes" |
3023 | msgstr "" | |
3024 | ||
d9147b6a | 3025 | #: ../src/viktrwlayer.c:7477 |
eff9097c RN |
3026 | msgid "_New Route" |
3027 | msgstr "" | |
3028 | ||
d9147b6a RN |
3029 | #: ../src/viktrwlayer.c:7503 |
3030 | msgid "_Show All Routes" | |
3031 | msgstr "" | |
3032 | ||
3033 | #: ../src/viktrwlayer.c:7509 | |
3034 | msgid "_Hide All Routes" | |
3035 | msgstr "" | |
3036 | ||
3037 | #: ../src/viktrwlayer.c:7520 | |
3038 | msgid "_List Routes..." | |
3039 | msgstr "" | |
3040 | ||
3041 | #: ../src/viktrwlayer.c:7579 | |
eff9097c RN |
3042 | msgid "_View Track" |
3043 | msgstr "_Nyomvonal megjelenítése" | |
3044 | ||
d9147b6a | 3045 | #: ../src/viktrwlayer.c:7581 |
eff9097c RN |
3046 | msgid "_View Route" |
3047 | msgstr "" | |
3048 | ||
d9147b6a | 3049 | #: ../src/viktrwlayer.c:7600 |
51640276 GB |
3050 | msgid "_Startpoint" |
3051 | msgstr "_Kezdőpont" | |
3052 | ||
d9147b6a | 3053 | #: ../src/viktrwlayer.c:7606 |
51640276 GB |
3054 | msgid "\"_Center\"" |
3055 | msgstr "\"_Középpont\"" | |
3056 | ||
d9147b6a | 3057 | #: ../src/viktrwlayer.c:7612 |
51640276 GB |
3058 | msgid "_Endpoint" |
3059 | msgstr "_Végpont" | |
3060 | ||
d9147b6a | 3061 | #: ../src/viktrwlayer.c:7618 |
51640276 GB |
3062 | msgid "_Highest Altitude" |
3063 | msgstr "_Legnagyobb magasság" | |
09d47ac4 | 3064 | |
d9147b6a | 3065 | #: ../src/viktrwlayer.c:7624 |
51640276 GB |
3066 | msgid "_Lowest Altitude" |
3067 | msgstr "L_egalacsonyabb magasság" | |
09d47ac4 | 3068 | |
d9147b6a | 3069 | #: ../src/viktrwlayer.c:7632 |
51640276 GB |
3070 | msgid "_Maximum Speed" |
3071 | msgstr "_Maximális sebesség" | |
09d47ac4 | 3072 | |
d9147b6a | 3073 | #: ../src/viktrwlayer.c:7641 |
eff9097c RN |
3074 | msgid "Co_mbine" |
3075 | msgstr "" | |
51640276 | 3076 | |
d9147b6a | 3077 | #: ../src/viktrwlayer.c:7649 |
a5ebacd9 RN |
3078 | msgid "_Merge By Time..." |
3079 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 3080 | |
d9147b6a | 3081 | #: ../src/viktrwlayer.c:7654 |
eff9097c RN |
3082 | msgid "Merge _Segments" |
3083 | msgstr "" | |
3084 | ||
d9147b6a | 3085 | #: ../src/viktrwlayer.c:7660 |
09d47ac4 GB |
3086 | msgid "Merge _With Other Tracks..." |
3087 | msgstr "Egyesítés _más nyomvonalakkal..." | |
3088 | ||
d9147b6a | 3089 | #: ../src/viktrwlayer.c:7666 |
eff9097c RN |
3090 | msgid "_Append Track..." |
3091 | msgstr "" | |
3092 | ||
d9147b6a | 3093 | #: ../src/viktrwlayer.c:7668 |
eff9097c RN |
3094 | msgid "_Append Route..." |
3095 | msgstr "" | |
3096 | ||
d9147b6a | 3097 | #: ../src/viktrwlayer.c:7674 |
eff9097c RN |
3098 | msgid "Append _Route..." |
3099 | msgstr "" | |
3100 | ||
d9147b6a | 3101 | #: ../src/viktrwlayer.c:7676 |
eff9097c RN |
3102 | msgid "Append _Track..." |
3103 | msgstr "" | |
3104 | ||
d9147b6a | 3105 | #: ../src/viktrwlayer.c:7683 |
eff9097c RN |
3106 | msgid "_Split" |
3107 | msgstr "" | |
3108 | ||
d9147b6a | 3109 | #: ../src/viktrwlayer.c:7691 |
a5ebacd9 RN |
3110 | msgid "_Split By Time..." |
3111 | msgstr "" | |
3112 | ||
eff9097c | 3113 | #. ATM always enable this entry - don't want to have to analyse the track before displaying the menu - to keep the menu speedy |
d9147b6a | 3114 | #: ../src/viktrwlayer.c:7697 |
eff9097c RN |
3115 | msgid "Split Se_gments" |
3116 | msgstr "" | |
3117 | ||
d9147b6a | 3118 | #: ../src/viktrwlayer.c:7703 |
a5ebacd9 RN |
3119 | msgid "Split By _Number of Points..." |
3120 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 3121 | |
d9147b6a | 3122 | #: ../src/viktrwlayer.c:7708 |
eff9097c RN |
3123 | msgid "Split at _Trackpoint" |
3124 | msgstr "" | |
3125 | ||
d9147b6a RN |
3126 | #: ../src/viktrwlayer.c:7716 |
3127 | msgid "_Insert Points" | |
3128 | msgstr "" | |
3129 | ||
3130 | #: ../src/viktrwlayer.c:7722 | |
3131 | msgid "Insert Point _Before Selected Point" | |
3132 | msgstr "" | |
3133 | ||
3134 | #: ../src/viktrwlayer.c:7729 | |
3135 | msgid "Insert Point _After Selected Point" | |
3136 | msgstr "" | |
3137 | ||
3138 | #: ../src/viktrwlayer.c:7738 | |
eff9097c RN |
3139 | msgid "Delete Poi_nts" |
3140 | msgstr "" | |
3141 | ||
d9147b6a RN |
3142 | #: ../src/viktrwlayer.c:7744 |
3143 | msgid "Delete _Selected Point" | |
3144 | msgstr "" | |
3145 | ||
3146 | #: ../src/viktrwlayer.c:7752 | |
eff9097c RN |
3147 | msgid "Delete Points With The Same _Position" |
3148 | msgstr "" | |
3149 | ||
d9147b6a | 3150 | #: ../src/viktrwlayer.c:7757 |
eff9097c RN |
3151 | msgid "Delete Points With The Same _Time" |
3152 | msgstr "" | |
3153 | ||
d9147b6a RN |
3154 | #: ../src/viktrwlayer.c:7764 ../src/viktrwlayer.c:7964 |
3155 | msgid "_Transform" | |
3156 | msgstr "" | |
3157 | ||
3158 | #: ../src/viktrwlayer.c:7772 ../src/viktrwlayer.c:7972 | |
3159 | msgid "_Apply DEM Data" | |
3160 | msgstr "DEM adatok _alkalmazása" | |
3161 | ||
3162 | #: ../src/viktrwlayer.c:7777 ../src/viktrwlayer.c:7977 | |
3163 | msgid "_Overwrite" | |
3164 | msgstr "" | |
3165 | ||
3166 | #: ../src/viktrwlayer.c:7780 ../src/viktrwlayer.c:7980 | |
3167 | msgid "Overwrite any existing elevation values with DEM values" | |
3168 | msgstr "" | |
3169 | ||
3170 | #: ../src/viktrwlayer.c:7783 ../src/viktrwlayer.c:7983 | |
3171 | msgid "_Keep Existing" | |
3172 | msgstr "" | |
3173 | ||
3174 | #: ../src/viktrwlayer.c:7786 ../src/viktrwlayer.c:7986 | |
3175 | msgid "Keep existing elevation values, only attempt for missing values" | |
3176 | msgstr "" | |
3177 | ||
3178 | #: ../src/viktrwlayer.c:7791 | |
3179 | msgid "_Smooth Missing Elevation Data" | |
3180 | msgstr "" | |
3181 | ||
3182 | #: ../src/viktrwlayer.c:7796 | |
3183 | msgid "_Interpolated" | |
3184 | msgstr "" | |
3185 | ||
3186 | #: ../src/viktrwlayer.c:7799 | |
3187 | msgid "" | |
3188 | "Interpolate between known elevation values to derive values for the missing " | |
3189 | "elevations" | |
3190 | msgstr "" | |
3191 | ||
3192 | #: ../src/viktrwlayer.c:7802 | |
3193 | msgid "_Flat" | |
3194 | msgstr "" | |
3195 | ||
3196 | #: ../src/viktrwlayer.c:7805 | |
3197 | msgid "Set unknown elevation values to the last known value" | |
3198 | msgstr "" | |
3199 | ||
3200 | #: ../src/viktrwlayer.c:7809 | |
3201 | msgid "C_onvert to a Route" | |
3202 | msgstr "" | |
3203 | ||
3204 | #: ../src/viktrwlayer.c:7811 | |
3205 | msgid "C_onvert to a Track" | |
3206 | msgstr "" | |
3207 | ||
3208 | #: ../src/viktrwlayer.c:7819 | |
3209 | msgid "_Anonymize Times" | |
3210 | msgstr "" | |
3211 | ||
3212 | #: ../src/viktrwlayer.c:7822 | |
3213 | msgid "Shift timestamps to a relative offset from 1901-01-01" | |
3214 | msgstr "" | |
3215 | ||
3216 | #: ../src/viktrwlayer.c:7827 | |
a5ebacd9 RN |
3217 | msgid "_Reverse Track" |
3218 | msgstr "" | |
7ff0881a | 3219 | |
d9147b6a | 3220 | #: ../src/viktrwlayer.c:7829 |
eff9097c RN |
3221 | msgid "_Reverse Route" |
3222 | msgstr "" | |
3223 | ||
d9147b6a RN |
3224 | #: ../src/viktrwlayer.c:7836 |
3225 | msgid "Refine Route..." | |
3226 | msgstr "" | |
3227 | ||
3228 | #: ../src/viktrwlayer.c:7846 | |
09d47ac4 GB |
3229 | msgid "Down_load Maps Along Track..." |
3230 | msgstr "Térképek le_töltése a nyomvonal mentén..." | |
3231 | ||
d9147b6a | 3232 | #: ../src/viktrwlayer.c:7848 |
eff9097c RN |
3233 | msgid "Down_load Maps Along Route..." |
3234 | msgstr "" | |
3235 | ||
d9147b6a | 3236 | #: ../src/viktrwlayer.c:7856 |
eff9097c RN |
3237 | msgid "_Export Track as GPX..." |
3238 | msgstr "" | |
3239 | ||
d9147b6a | 3240 | #: ../src/viktrwlayer.c:7858 |
eff9097c | 3241 | msgid "_Export Route as GPX..." |
a5ebacd9 | 3242 | msgstr "" |
51640276 | 3243 | |
d9147b6a | 3244 | #: ../src/viktrwlayer.c:7865 |
09d47ac4 GB |
3245 | msgid "E_xtend Track End" |
3246 | msgstr "Nyomvonal végének ki_bővítése" | |
3247 | ||
d9147b6a | 3248 | #: ../src/viktrwlayer.c:7867 |
eff9097c RN |
3249 | msgid "E_xtend Route End" |
3250 | msgstr "" | |
3251 | ||
d9147b6a | 3252 | #: ../src/viktrwlayer.c:7874 |
a5ebacd9 RN |
3253 | msgid "Extend _Using Route Finder" |
3254 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 3255 | |
d9147b6a | 3256 | #: ../src/viktrwlayer.c:7889 |
eff9097c RN |
3257 | msgid "_Upload to GPS..." |
3258 | msgstr "" | |
3259 | ||
d9147b6a | 3260 | #: ../src/viktrwlayer.c:7900 |
09d47ac4 GB |
3261 | msgid "_View Google Directions" |
3262 | msgstr "Google útvonaltervező _megjelenítése" | |
3263 | ||
d9147b6a | 3264 | #: ../src/viktrwlayer.c:7920 |
09d47ac4 GB |
3265 | msgid "Use with _Filter" |
3266 | msgstr "Használat _szűrővel" | |
3267 | ||
d9147b6a | 3268 | #: ../src/viktrwlayer.c:7953 |
a5ebacd9 RN |
3269 | msgid "_Edit Trackpoint" |
3270 | msgstr "" | |
3271 | ||
d9147b6a | 3272 | #: ../src/viktrwlayer.c:9017 |
a5ebacd9 RN |
3273 | #, c-format |
3274 | msgid " - Gain %dm:Loss %dm" | |
3275 | msgstr "" | |
3276 | ||
d9147b6a | 3277 | #: ../src/viktrwlayer.c:9019 |
a5ebacd9 RN |
3278 | #, c-format |
3279 | msgid " - Gain %dft:Loss %dft" | |
3280 | msgstr "" | |
3281 | ||
d9147b6a | 3282 | #: ../src/viktrwlayer.c:9024 |
eff9097c RN |
3283 | #, c-format |
3284 | msgid " - Bearing %3.1f° - Step %s" | |
3285 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 3286 | |
d9147b6a | 3287 | #: ../src/viktrwlayer.c:9628 |
a5ebacd9 RN |
3288 | #, c-format |
3289 | msgid "Could not launch %s to open file." | |
3290 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 3291 | |
d9147b6a | 3292 | #: ../src/viktrwlayer.c:9709 |
09d47ac4 GB |
3293 | #, c-format |
3294 | msgid "Creating %d Image Thumbnails..." | |
3295 | msgstr "%d kép-miniatűr létrehozása..." | |
3296 | ||
d9147b6a | 3297 | #: ../src/viktrwlayer.c:10106 |
09d47ac4 GB |
3298 | msgid "No map layer in use. Create one first" |
3299 | msgstr "Nincs térképréteg használatban. Először hozzon létre egyet" | |
3300 | ||
d9147b6a RN |
3301 | #: ../src/viktrwlayer.c:10225 |
3302 | #, c-format | |
3303 | msgid "%s: Track List" | |
3304 | msgstr "" | |
3305 | ||
3306 | #: ../src/viktrwlayer.c:10227 | |
3307 | #, c-format | |
3308 | msgid "%s: Route List" | |
3309 | msgstr "" | |
3310 | ||
3311 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:828 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1085 | |
a5ebacd9 RN |
3312 | #, c-format |
3313 | msgid "%.1f kph" | |
3314 | msgstr "" | |
3315 | ||
d9147b6a RN |
3316 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:831 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1088 |
3317 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:290 | |
a5ebacd9 RN |
3318 | #, c-format |
3319 | msgid "%.1f mph" | |
3320 | msgstr "" | |
3321 | ||
d9147b6a | 3322 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:834 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1091 |
a5ebacd9 RN |
3323 | #, c-format |
3324 | msgid "%.1f knots" | |
3325 | msgstr "" | |
3326 | ||
3327 | #. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: | |
d9147b6a | 3328 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:838 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1095 |
a5ebacd9 RN |
3329 | #, c-format |
3330 | msgid "%.1f m/s" | |
3331 | msgstr "" | |
3332 | ||
d9147b6a | 3333 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1662 ../src/viktrwlayer_analysis.c:267 |
a5ebacd9 RN |
3334 | #, c-format |
3335 | msgid "%.1f miles" | |
3336 | msgstr "" | |
3337 | ||
d9147b6a RN |
3338 | #. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES |
3339 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1664 ../src/viktrwlayer_analysis.c:271 | |
a5ebacd9 RN |
3340 | #, c-format |
3341 | msgid "%.1f km" | |
3342 | msgstr "" | |
3343 | ||
d9147b6a | 3344 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2582 |
09d47ac4 GB |
3345 | msgid "Failed spliting track. Track unchanged" |
3346 | msgstr "Nyomvonal kettévágása sikertelen. A nyomvonal nem módosult" | |
3347 | ||
d9147b6a | 3348 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2724 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3140 |
09d47ac4 GB |
3349 | #, c-format |
3350 | msgid "%s - Track Properties" | |
3351 | msgstr "%s - Nyomvonal tulajdonságai" | |
3352 | ||
d9147b6a | 3353 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2729 |
a5ebacd9 RN |
3354 | msgid "Split at _Marker" |
3355 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 3356 | |
d9147b6a | 3357 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2730 |
a5ebacd9 RN |
3358 | msgid "Split _Segments" |
3359 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 3360 | |
d9147b6a | 3361 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2731 |
a5ebacd9 RN |
3362 | msgid "_Reverse" |
3363 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 3364 | |
d9147b6a | 3365 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2732 |
a5ebacd9 RN |
3366 | msgid "_Delete Dupl." |
3367 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 3368 | |
d9147b6a | 3369 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2757 |
09d47ac4 GB |
3370 | msgid "<b>Comment:</b>" |
3371 | msgstr "<b>Megjegyzés:</b>" | |
3372 | ||
d9147b6a | 3373 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 |
eff9097c RN |
3374 | msgid "<b>Description:</b>" |
3375 | msgstr "" | |
3376 | ||
d9147b6a RN |
3377 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2759 |
3378 | msgid "<b>Color:</b>" | |
3379 | msgstr "" | |
3380 | ||
3381 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2760 | |
3382 | msgid "<b>Draw Name:</b>" | |
3383 | msgstr "" | |
3384 | ||
3385 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2761 | |
3386 | msgid "<b>Distance Labels:</b>" | |
3387 | msgstr "" | |
3388 | ||
3389 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 | |
09d47ac4 GB |
3390 | msgid "<b>Track Length:</b>" |
3391 | msgstr "<b>Nyomvonal hossza:</b>" | |
3392 | ||
d9147b6a | 3393 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 |
09d47ac4 GB |
3394 | msgid "<b>Trackpoints:</b>" |
3395 | msgstr "<b>Nyompontok:</b>" | |
3396 | ||
d9147b6a | 3397 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2766 |
09d47ac4 GB |
3398 | msgid "<b>Segments:</b>" |
3399 | msgstr "<b>Szakaszok:</b>" | |
3400 | ||
d9147b6a | 3401 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 |
09d47ac4 GB |
3402 | msgid "<b>Duplicate Points:</b>" |
3403 | msgstr "<b>Kettőzött pontok:</b>" | |
3404 | ||
d9147b6a | 3405 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 |
09d47ac4 GB |
3406 | msgid "<b>Max Speed:</b>" |
3407 | msgstr "<b>Max. sebesség:</b>" | |
3408 | ||
d9147b6a | 3409 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2769 |
09d47ac4 GB |
3410 | msgid "<b>Avg. Speed:</b>" |
3411 | msgstr "<b>Átlagsebesség:</b>" | |
3412 | ||
d9147b6a | 3413 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2770 |
a5ebacd9 RN |
3414 | msgid "<b>Moving Avg. Speed:</b>" |
3415 | msgstr "" | |
3416 | ||
d9147b6a | 3417 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2771 |
09d47ac4 GB |
3418 | msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>" |
3419 | msgstr "<b>Átlagos távolság nyompontok között:</b>" | |
3420 | ||
d9147b6a | 3421 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 |
09d47ac4 GB |
3422 | msgid "<b>Elevation Range:</b>" |
3423 | msgstr "<b>Magassági szintkülönbség:</b>" | |
3424 | ||
d9147b6a | 3425 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2773 |
09d47ac4 GB |
3426 | msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>" |
3427 | msgstr "<b>Teljes magassági szintnyereség/-veszteség:</b>" | |
3428 | ||
d9147b6a | 3429 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2774 |
09d47ac4 GB |
3430 | msgid "<b>Start:</b>" |
3431 | msgstr "<b>Kezdet:</b>" | |
3432 | ||
d9147b6a | 3433 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2775 |
09d47ac4 GB |
3434 | msgid "<b>End:</b>" |
3435 | msgstr "<b>Vége:</b>" | |
3436 | ||
d9147b6a | 3437 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2776 |
09d47ac4 GB |
3438 | msgid "<b>Duration:</b>" |
3439 | msgstr "<b>Időtartam:</b>" | |
3440 | ||
d9147b6a RN |
3441 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2797 |
3442 | msgid "No" | |
3443 | msgstr "" | |
3444 | ||
3445 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2798 | |
3446 | msgid "Centre" | |
3447 | msgstr "" | |
3448 | ||
3449 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2799 | |
3450 | msgid "Start only" | |
3451 | msgstr "" | |
3452 | ||
3453 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 | |
3454 | msgid "End only" | |
eff9097c RN |
3455 | msgstr "" |
3456 | ||
d9147b6a RN |
3457 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2801 |
3458 | msgid "Start and End" | |
3459 | msgstr "" | |
3460 | ||
3461 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2802 | |
3462 | msgid "Centre, Start and End" | |
3463 | msgstr "" | |
3464 | ||
3465 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2814 | |
3466 | msgid "Maximum number of distance labels to be shown" | |
3467 | msgstr "" | |
3468 | ||
3469 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2818 | |
3470 | msgid "Properties" | |
3471 | msgstr "" | |
3472 | ||
3473 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2856 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2880 | |
3474 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2908 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2945 | |
3475 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2963 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3009 | |
3476 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3010 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3011 | |
3477 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3020 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3021 | |
3478 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3036 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3037 | |
3479 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3050 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3051 | |
3480 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3064 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3065 | |
eff9097c RN |
3481 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3078 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3079 |
3482 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3092 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3093 | |
d9147b6a | 3483 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:257 |
09d47ac4 GB |
3484 | #, c-format |
3485 | msgid "No Data" | |
3486 | msgstr "Nincs adat" | |
3487 | ||
d9147b6a | 3488 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3006 |
09d47ac4 GB |
3489 | #, c-format |
3490 | msgid "%d minutes" | |
3491 | msgstr "%d perc" | |
3492 | ||
d9147b6a | 3493 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3016 ../src/viktrwlayer_analysis.c:515 |
09d47ac4 GB |
3494 | msgid "Statistics" |
3495 | msgstr "Statisztika" | |
3496 | ||
d9147b6a | 3497 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3022 |
a5ebacd9 RN |
3498 | msgid "Show D_EM" |
3499 | msgstr "" | |
3500 | ||
d9147b6a RN |
3501 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3023 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3038 |
3502 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3052 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3094 | |
a5ebacd9 RN |
3503 | msgid "Show _GPS Speed" |
3504 | msgstr "" | |
3505 | ||
d9147b6a RN |
3506 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3025 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3040 |
3507 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3068 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3096 | |
09d47ac4 GB |
3508 | msgid "<b>Track Distance:</b>" |
3509 | msgstr "<b>Nyomvonal távolsága:</b>" | |
3510 | ||
d9147b6a | 3511 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3026 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3083 |
a5ebacd9 RN |
3512 | msgid "<b>Track Height:</b>" |
3513 | msgstr "" | |
3514 | ||
d9147b6a | 3515 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3031 |
09d47ac4 GB |
3516 | msgid "Elevation-distance" |
3517 | msgstr "Magasság-távolság" | |
3518 | ||
d9147b6a | 3519 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3041 |
eff9097c RN |
3520 | msgid "<b>Track Gradient:</b>" |
3521 | msgstr "" | |
3522 | ||
d9147b6a | 3523 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3045 |
eff9097c RN |
3524 | msgid "Gradient-distance" |
3525 | msgstr "" | |
3526 | ||
d9147b6a RN |
3527 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3054 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3069 |
3528 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3082 | |
09d47ac4 GB |
3529 | msgid "<b>Track Time:</b>" |
3530 | msgstr "<b>Nyomvonal időtartama:</b>" | |
3531 | ||
d9147b6a | 3532 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3055 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3097 |
a5ebacd9 RN |
3533 | msgid "<b>Track Speed:</b>" |
3534 | msgstr "" | |
3535 | ||
d9147b6a | 3536 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3059 |
09d47ac4 GB |
3537 | msgid "Speed-time" |
3538 | msgstr "Sebesség-idő" | |
3539 | ||
d9147b6a | 3540 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3066 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3080 |
a5ebacd9 RN |
3541 | msgid "Show S_peed" |
3542 | msgstr "" | |
3543 | ||
d9147b6a | 3544 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3073 |
a5ebacd9 RN |
3545 | msgid "Distance-time" |
3546 | msgstr "" | |
3547 | ||
d9147b6a | 3548 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3087 |
a5ebacd9 RN |
3549 | msgid "Elevation-time" |
3550 | msgstr "" | |
3551 | ||
d9147b6a | 3552 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3101 |
a5ebacd9 RN |
3553 | msgid "Speed-distance" |
3554 | msgstr "" | |
3555 | ||
d9147b6a | 3556 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119 |
09d47ac4 GB |
3557 | msgid "<b>Part of Track:</b>" |
3558 | msgstr "<b>Nyomvonal része:</b>" | |
3559 | ||
d9147b6a | 3560 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120 |
09d47ac4 GB |
3561 | msgid "<b>Latitude:</b>" |
3562 | msgstr "<b>Földrajzi szélesség:</b>" | |
3563 | ||
d9147b6a | 3564 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121 |
09d47ac4 GB |
3565 | msgid "<b>Longitude:</b>" |
3566 | msgstr "<b>Földrajzi hosszúság:</b>" | |
3567 | ||
d9147b6a | 3568 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 |
09d47ac4 GB |
3569 | msgid "<b>Altitude:</b>" |
3570 | msgstr "<b>Tengerszint feletti magasság:</b>" | |
3571 | ||
d9147b6a RN |
3572 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 |
3573 | msgid "<b>Course:</b>" | |
3574 | msgstr "" | |
3575 | ||
3576 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124 | |
09d47ac4 GB |
3577 | msgid "<b>Timestamp:</b>" |
3578 | msgstr "<b>Időbélyeg:</b>" | |
3579 | ||
d9147b6a | 3580 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125 |
09d47ac4 GB |
3581 | msgid "<b>Time:</b>" |
3582 | msgstr "<b>Idő:</b>" | |
3583 | ||
d9147b6a | 3584 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126 |
09d47ac4 GB |
3585 | msgid "<b>Distance Difference:</b>" |
3586 | msgstr "<b>Távolság eltérése:</b>" | |
3587 | ||
d9147b6a | 3588 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 |
09d47ac4 GB |
3589 | msgid "<b>Time Difference:</b>" |
3590 | msgstr "<b>Idő eltérése:</b>" | |
3591 | ||
d9147b6a | 3592 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128 |
09d47ac4 GB |
3593 | msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>" |
3594 | msgstr "<b>\"Sebesség\" közötte:</b>" | |
3595 | ||
d9147b6a RN |
3596 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:129 |
3597 | msgid "<b>Speed:</b>" | |
3598 | msgstr "" | |
3599 | ||
3600 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:130 | |
09d47ac4 GB |
3601 | msgid "<b>VDOP:</b>" |
3602 | msgstr "<b>VDOP:</b>" | |
3603 | ||
d9147b6a | 3604 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:131 |
09d47ac4 GB |
3605 | msgid "<b>HDOP:</b>" |
3606 | msgstr "<b>HDOP:</b>" | |
3607 | ||
d9147b6a | 3608 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:132 |
09d47ac4 GB |
3609 | msgid "<b>PDOP:</b>" |
3610 | msgstr "<b>PDOP:</b>" | |
3611 | ||
d9147b6a | 3612 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:133 |
09d47ac4 GB |
3613 | msgid "<b>SAT/FIX:</b>" |
3614 | msgstr "<b>SAT/FIX:</b>" | |
3615 | ||
d9147b6a | 3616 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141 |
09d47ac4 GB |
3617 | msgid "Trackpoint" |
3618 | msgstr "Nyompont" | |
3619 | ||
d9147b6a | 3620 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:144 |
51640276 GB |
3621 | msgid "_Insert After" |
3622 | msgstr "_Beszúrás utána" | |
3623 | ||
d9147b6a | 3624 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:146 |
09d47ac4 GB |
3625 | msgid "Split Here" |
3626 | msgstr "Kettévágás itt" | |
3627 | ||
d9147b6a RN |
3628 | #. |
3629 | #. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic ( _("_Select") ); | |
3630 | #. gtk_image_menu_item_set_image ( (GtkImageMenuItem*)item, gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_FIND, GTK_ICON_SIZE_MENU) ); | |
3631 | #. g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT(item), "activate", G_CALLBACK(trw_layer_track_select), values ); | |
3632 | #. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); | |
3633 | #. gtk_widget_show ( item ); | |
3634 | #. | |
3635 | #. ATM view auto selects, so don't bother with separate select menu entry | |
3636 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:231 ../src/vikwindow.c:3695 | |
3637 | msgid "_View" | |
3638 | msgstr "_Nézet" | |
3639 | ||
3640 | #. Insert column for the layer name when viewing multi layers | |
3641 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:514 | |
3642 | msgid "Layer" | |
3643 | msgstr "" | |
3644 | ||
3645 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:526 | |
3646 | msgid "Date" | |
3647 | msgstr "" | |
3648 | ||
3649 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:529 | |
3650 | msgid "Visible" | |
3651 | msgstr "" | |
3652 | ||
3653 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:536 | |
3654 | msgid "" | |
3655 | "Distance\n" | |
3656 | "(miles)" | |
3657 | msgstr "" | |
3658 | ||
3659 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:539 | |
3660 | msgid "" | |
3661 | "Distance\n" | |
3662 | "(km)" | |
3663 | msgstr "" | |
3664 | ||
3665 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:545 | |
3666 | msgid "" | |
3667 | "Length\n" | |
3668 | "(minutes)" | |
3669 | msgstr "" | |
3670 | ||
3671 | #. VIK_UNITS_SPEED_KILOMETRES_PER_HOUR: | |
3672 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:549 ../src/vikutils.c:72 | |
3673 | msgid "km/h" | |
3674 | msgstr "" | |
3675 | ||
3676 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:550 ../src/vikutils.c:62 | |
3677 | msgid "mph" | |
3678 | msgstr "" | |
3679 | ||
3680 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:551 ../src/vikutils.c:68 | |
3681 | msgid "knots" | |
3682 | msgstr "" | |
3683 | ||
3684 | #. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: | |
3685 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:553 ../src/vikutils.c:65 | |
3686 | msgid "m/s" | |
3687 | msgstr "" | |
3688 | ||
3689 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:556 | |
3690 | #, c-format | |
3691 | msgid "" | |
3692 | "Av. Speed\n" | |
3693 | "(%s)" | |
3694 | msgstr "" | |
3695 | ||
3696 | #. Apply own formatting of the data | |
3697 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:561 | |
3698 | #, c-format | |
3699 | msgid "" | |
3700 | "Max Speed\n" | |
3701 | "(%s)" | |
3702 | msgstr "" | |
3703 | ||
3704 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:569 | |
3705 | msgid "" | |
3706 | "Max Height\n" | |
3707 | "(Feet)" | |
3708 | msgstr "" | |
3709 | ||
3710 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:571 | |
3711 | msgid "" | |
3712 | "Max Height\n" | |
3713 | "(Metres)" | |
3714 | msgstr "" | |
3715 | ||
3716 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:481 | |
a5ebacd9 RN |
3717 | #, c-format |
3718 | msgid "Geotagging %d Images..." | |
3719 | msgstr "" | |
3720 | ||
d9147b6a | 3721 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:545 |
a5ebacd9 RN |
3722 | msgid "Geotag Images" |
3723 | msgstr "" | |
3724 | ||
d9147b6a | 3725 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:551 |
a5ebacd9 RN |
3726 | msgid "Images" |
3727 | msgstr "" | |
3728 | ||
d9147b6a | 3729 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:555 |
eff9097c RN |
3730 | msgid "Overwrite Existing Waypoints:" |
3731 | msgstr "" | |
3732 | ||
d9147b6a | 3733 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:558 |
a5ebacd9 RN |
3734 | msgid "Overwrite Existing GPS Information:" |
3735 | msgstr "" | |
3736 | ||
d9147b6a | 3737 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:560 |
a5ebacd9 RN |
3738 | msgid "Keep File Modification Timestamp:" |
3739 | msgstr "" | |
3740 | ||
d9147b6a | 3741 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:592 |
a5ebacd9 RN |
3742 | msgid "Create Waypoints:" |
3743 | msgstr "" | |
3744 | ||
d9147b6a | 3745 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:600 |
a5ebacd9 RN |
3746 | msgid "Write EXIF:" |
3747 | msgstr "" | |
3748 | ||
d9147b6a | 3749 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:612 |
a5ebacd9 RN |
3750 | msgid "Interpolate Between Track Segments:" |
3751 | msgstr "" | |
3752 | ||
d9147b6a | 3753 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:616 |
a5ebacd9 RN |
3754 | msgid "Image Time Offset (Seconds):" |
3755 | msgstr "" | |
3756 | ||
d9147b6a | 3757 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:618 |
a5ebacd9 RN |
3758 | msgid "" |
3759 | "The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " | |
3760 | "data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " | |
3761 | "to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." | |
3762 | msgstr "" | |
3763 | ||
d9147b6a | 3764 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:621 |
a5ebacd9 RN |
3765 | msgid "Image Timezone:" |
3766 | msgstr "" | |
3767 | ||
d9147b6a | 3768 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:623 |
a5ebacd9 RN |
3769 | msgid "" |
3770 | "The timezone that was used when the images were created. For example, if a " | |
3771 | "camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " | |
3772 | "adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." | |
3773 | msgstr "" | |
3774 | ||
d9147b6a | 3775 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:627 |
a5ebacd9 RN |
3776 | #, c-format |
3777 | msgid "Using track: %s" | |
3778 | msgstr "" | |
3779 | ||
d9147b6a | 3780 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:629 |
a5ebacd9 RN |
3781 | #, c-format |
3782 | msgid "Using all tracks in: %s" | |
3783 | msgstr "" | |
3784 | ||
d9147b6a RN |
3785 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:193 |
3786 | msgid "Number of Tracks" | |
3787 | msgstr "" | |
3788 | ||
3789 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:194 | |
3790 | msgid "Date Range" | |
3791 | msgstr "" | |
3792 | ||
3793 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:195 | |
3794 | msgid "Total Length" | |
3795 | msgstr "" | |
3796 | ||
3797 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:196 | |
3798 | msgid "Average Length" | |
3799 | msgstr "" | |
3800 | ||
3801 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:197 | |
3802 | msgid "Max Speed" | |
3803 | msgstr "" | |
3804 | ||
3805 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:198 | |
3806 | msgid "Avg. Speed" | |
3807 | msgstr "" | |
3808 | ||
3809 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:199 | |
3810 | msgid "Minimum Altitude" | |
3811 | msgstr "" | |
3812 | ||
3813 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:200 | |
3814 | msgid "Maximum Altitude" | |
3815 | msgstr "" | |
3816 | ||
3817 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:201 | |
3818 | msgid "Total Elevation Gain/Loss" | |
3819 | msgstr "" | |
3820 | ||
3821 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:202 | |
3822 | msgid "Avg. Elevation Gain/Loss" | |
3823 | msgstr "" | |
3824 | ||
3825 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:203 | |
3826 | msgid "Total Duration" | |
3827 | msgstr "" | |
3828 | ||
3829 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:204 | |
3830 | msgid "Avg. Duration" | |
3831 | msgstr "" | |
3832 | ||
3833 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:278 | |
3834 | #, c-format | |
3835 | msgid "%.2f miles" | |
3836 | msgstr "" | |
3837 | ||
3838 | #. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES | |
3839 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:282 | |
3840 | #, c-format | |
3841 | msgid "%.2f km" | |
3842 | msgstr "" | |
3843 | ||
3844 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:297 | |
3845 | #, c-format | |
3846 | msgid "%.2f m/s" | |
3847 | msgstr "" | |
3848 | ||
3849 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:306 | |
3850 | #, c-format | |
3851 | msgid "%.2f knots\n" | |
3852 | msgstr "" | |
3853 | ||
3854 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:309 | |
3855 | #, c-format | |
3856 | msgid "%.2f knots" | |
3857 | msgstr "" | |
3858 | ||
3859 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:316 ../src/viktrwlayer_analysis.c:319 | |
3860 | #, c-format | |
3861 | msgid "%.2f km/h" | |
3862 | msgstr "" | |
3863 | ||
3864 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:330 ../src/viktrwlayer_analysis.c:336 | |
3865 | #, c-format | |
3866 | msgid "%d feet" | |
3867 | msgstr "" | |
3868 | ||
3869 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:341 ../src/viktrwlayer_analysis.c:343 | |
3870 | #, c-format | |
3871 | msgid "%d feet / %d feet" | |
3872 | msgstr "" | |
3873 | ||
3874 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:348 ../src/viktrwlayer_analysis.c:354 | |
3875 | #, c-format | |
3876 | msgid "%d m" | |
3877 | msgstr "" | |
3878 | ||
3879 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:359 ../src/viktrwlayer_analysis.c:361 | |
3880 | #, c-format | |
3881 | msgid "%d m / %d m" | |
3882 | msgstr "" | |
3883 | ||
3884 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:373 | |
3885 | #, c-format | |
3886 | msgid "%d:%02d:%02d days:hrs:mins" | |
3887 | msgstr "" | |
3888 | ||
3889 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:380 | |
3890 | #, c-format | |
3891 | msgid "%d:%02d hrs:mins" | |
3892 | msgstr "" | |
3893 | ||
3894 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:550 | |
3895 | msgid "Include Invisible Items" | |
3896 | msgstr "" | |
3897 | ||
3898 | #: ../src/vikstatus.c:107 | |
3899 | msgid "Current number of background tasks. Click to see the background jobs." | |
3900 | msgstr "" | |
3901 | ||
3902 | #: ../src/vikstatus.c:113 | |
eff9097c RN |
3903 | msgid "Current zoom level. Click to select a new one." |
3904 | msgstr "" | |
3905 | ||
d9147b6a RN |
3906 | #: ../src/vikutils.c:80 |
3907 | msgid "GPSD" | |
3908 | msgstr "" | |
3909 | ||
3910 | #. GPS Preamble | |
3911 | #: ../src/vikutils.c:81 | |
3912 | msgid "Trkpt" | |
3913 | msgstr "" | |
3914 | ||
3915 | #: ../src/vikutils.c:121 | |
3916 | #, c-format | |
3917 | msgid "%sSpeed%s %.1f%s" | |
3918 | msgstr "" | |
3919 | ||
3920 | #: ../src/vikutils.c:130 | |
3921 | #, c-format | |
3922 | msgid "%sAlt %dfeet" | |
3923 | msgstr "" | |
3924 | ||
3925 | #. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: | |
3926 | #: ../src/vikutils.c:134 | |
3927 | #, c-format | |
3928 | msgid "%sAlt %dm" | |
3929 | msgstr "" | |
3930 | ||
3931 | #: ../src/vikutils.c:142 | |
3932 | #, c-format | |
3933 | msgid "%sCourse %03d°" | |
3934 | msgstr "" | |
3935 | ||
3936 | #: ../src/vikutils.c:155 | |
3937 | msgid "yards" | |
3938 | msgstr "" | |
3939 | ||
3940 | #. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES: | |
3941 | #: ../src/vikutils.c:159 | |
3942 | msgid "m" | |
3943 | msgstr "" | |
3944 | ||
3945 | #: ../src/vikutils.c:163 | |
3946 | #, c-format | |
3947 | msgid "%sDistance diff %d%s" | |
3948 | msgstr "" | |
3949 | ||
3950 | #: ../src/vikutils.c:179 | |
3951 | #, c-format | |
3952 | msgid "%sTime %s" | |
3953 | msgstr "" | |
3954 | ||
3955 | #: ../src/vikutils.c:187 | |
3956 | #, c-format | |
3957 | msgid "%sTime diff %lds" | |
3958 | msgstr "" | |
3959 | ||
3960 | #: ../src/vikutils.c:193 | |
3961 | #, c-format | |
3962 | msgid "%sNo. of Sats %d" | |
3963 | msgstr "" | |
3964 | ||
3965 | #: ../src/vikutils.c:213 | |
3966 | #, c-format | |
3967 | msgid "%sDistance along %.2f%s" | |
3968 | msgstr "" | |
3969 | ||
3970 | #. Name of track | |
3971 | #: ../src/vikutils.c:232 | |
3972 | #, c-format | |
3973 | msgid "%sTrack: %s" | |
3974 | msgstr "" | |
3975 | ||
3976 | #: ../src/vikwaypoint.c:36 | |
eff9097c RN |
3977 | msgid "Waypoint" |
3978 | msgstr "" | |
3979 | ||
3980 | #. TODO get rid of this as this is unnecessary duplication... | |
d9147b6a | 3981 | #: ../src/vikwindow.c:224 |
09d47ac4 GB |
3982 | msgid "Pan" |
3983 | msgstr "Elmozdítás" | |
3984 | ||
d9147b6a | 3985 | #: ../src/vikwindow.c:224 |
09d47ac4 GB |
3986 | msgid "Zoom" |
3987 | msgstr "Nagyítás" | |
3988 | ||
d9147b6a | 3989 | #: ../src/vikwindow.c:224 |
09d47ac4 GB |
3990 | msgid "Ruler" |
3991 | msgstr "Vonalzó" | |
3992 | ||
d9147b6a | 3993 | #: ../src/vikwindow.c:224 |
a5ebacd9 RN |
3994 | msgid "Select" |
3995 | msgstr "" | |
3996 | ||
d9147b6a RN |
3997 | #: ../src/vikwindow.c:381 |
3998 | msgid "Location lookup aborted" | |
3999 | msgstr "" | |
4000 | ||
4001 | #: ../src/vikwindow.c:401 | |
4002 | #, c-format | |
4003 | msgid "Location found: %s" | |
4004 | msgstr "" | |
4005 | ||
4006 | #: ../src/vikwindow.c:410 | |
4007 | msgid "Unable to determine location" | |
4008 | msgstr "" | |
4009 | ||
4010 | #: ../src/vikwindow.c:434 | |
4011 | msgid "Default Map" | |
4012 | msgstr "" | |
4013 | ||
4014 | #: ../src/vikwindow.c:444 | |
4015 | msgid "Trying to determine location..." | |
4016 | msgstr "" | |
4017 | ||
4018 | #: ../src/vikwindow.c:447 | |
4019 | msgid "Determining location" | |
4020 | msgstr "" | |
4021 | ||
eff9097c | 4022 | #. Create tooltip |
d9147b6a | 4023 | #: ../src/vikwindow.c:605 |
eff9097c RN |
4024 | msgid "Select zoom level" |
4025 | msgstr "" | |
4026 | ||
d9147b6a | 4027 | #: ../src/vikwindow.c:923 |
09d47ac4 GB |
4028 | #, c-format |
4029 | msgid "" | |
4030 | "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" | |
4031 | "\n" | |
4032 | "Your changes will be lost if you don't save them." | |
4033 | msgstr "" | |
4034 | "Szeretné menteni a(z) \"%s\" dokumentum módosításait?\n" | |
4035 | "\n" | |
4036 | "Módosításai elvesznek, ha nem menti el azokat." | |
4037 | ||
d9147b6a | 4038 | #: ../src/vikwindow.c:927 |
09d47ac4 GB |
4039 | msgid "Don't Save" |
4040 | msgstr "Ne mentse" | |
4041 | ||
d9147b6a | 4042 | #: ../src/vikwindow.c:1005 |
09d47ac4 GB |
4043 | msgid "mpp" |
4044 | msgstr "mpp" | |
4045 | ||
d9147b6a | 4046 | #: ../src/vikwindow.c:1005 |
09d47ac4 GB |
4047 | msgid "pixelfact" |
4048 | msgstr "pixelfact" | |
4049 | ||
d9147b6a | 4050 | #: ../src/vikwindow.c:1169 |
09d47ac4 GB |
4051 | #, c-format |
4052 | msgid "%s %s %dm" | |
4053 | msgstr "%s %s %dm" | |
4054 | ||
d9147b6a | 4055 | #: ../src/vikwindow.c:1171 |
09d47ac4 GB |
4056 | #, c-format |
4057 | msgid "%s %s %dft" | |
4058 | msgstr "%s %s %dft" | |
4059 | ||
d9147b6a | 4060 | #: ../src/vikwindow.c:1174 |
09d47ac4 GB |
4061 | #, c-format |
4062 | msgid "%s %s" | |
4063 | msgstr "%s %s" | |
4064 | ||
eff9097c | 4065 | #. NB Ctrl+Shift+R is used for Refresh (deemed more important), so use 'U' instead |
d9147b6a | 4066 | #: ../src/vikwindow.c:1562 |
eff9097c RN |
4067 | msgid "_Ruler" |
4068 | msgstr "_Vonalzó" | |
4069 | ||
d9147b6a | 4070 | #: ../src/vikwindow.c:1562 |
eff9097c RN |
4071 | msgid "Ruler Tool" |
4072 | msgstr "Vonalzó eszköz" | |
4073 | ||
d9147b6a | 4074 | #: ../src/vikwindow.c:1810 ../src/vikwindow.c:3697 |
eff9097c RN |
4075 | msgid "_Zoom" |
4076 | msgstr "Na_gyítási szint" | |
4077 | ||
d9147b6a | 4078 | #: ../src/vikwindow.c:1810 |
eff9097c RN |
4079 | msgid "Zoom Tool" |
4080 | msgstr "Nagyító eszköz" | |
4081 | ||
d9147b6a | 4082 | #: ../src/vikwindow.c:1855 ../src/vikwindow.c:3698 |
eff9097c RN |
4083 | msgid "_Pan" |
4084 | msgstr "_Mozgatás" | |
4085 | ||
d9147b6a | 4086 | #: ../src/vikwindow.c:1855 |
eff9097c RN |
4087 | msgid "Pan Tool" |
4088 | msgstr "Mozgató eszköz" | |
4089 | ||
d9147b6a | 4090 | #: ../src/vikwindow.c:1972 |
eff9097c RN |
4091 | msgid "_Select" |
4092 | msgstr "" | |
4093 | ||
d9147b6a | 4094 | #: ../src/vikwindow.c:1972 |
eff9097c RN |
4095 | msgid "Select Tool" |
4096 | msgstr "" | |
4097 | ||
d9147b6a | 4098 | #: ../src/vikwindow.c:2123 |
09d47ac4 GB |
4099 | msgid "You must select a layer to show its properties." |
4100 | msgstr "Ki kell választania egy réteget tulajdonságai megtekintéséhez." | |
4101 | ||
eff9097c | 4102 | #. No error to show, so unlikely this will get called |
d9147b6a | 4103 | #: ../src/vikwindow.c:2137 |
eff9097c RN |
4104 | msgid "The help system is not available." |
4105 | msgstr "" | |
4106 | ||
4107 | #. Main error path | |
d9147b6a | 4108 | #: ../src/vikwindow.c:2140 |
eff9097c RN |
4109 | #, c-format |
4110 | msgid "" | |
4111 | "Help is not available because: %s.\n" | |
4112 | "Ensure a Mime Type ghelp handler program is installed (e.g. yelp)." | |
4113 | msgstr "" | |
4114 | ||
d9147b6a | 4115 | #: ../src/vikwindow.c:2160 |
09d47ac4 GB |
4116 | msgid "You must select a layer to delete." |
4117 | msgstr "A törléshez ki kell választania egy réteget" | |
4118 | ||
d9147b6a | 4119 | #: ../src/vikwindow.c:2396 |
eff9097c RN |
4120 | msgid "Untitled" |
4121 | msgstr "Névtelen" | |
4122 | ||
d9147b6a | 4123 | #: ../src/vikwindow.c:2503 |
09d47ac4 GB |
4124 | #, c-format |
4125 | msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" | |
4126 | msgstr "" | |
4127 | "A(z) \"%s\" nem adható hozzá a legutóbb megnyitott dokumentumok listájához." | |
4128 | ||
d9147b6a | 4129 | #: ../src/vikwindow.c:2540 |
09d47ac4 GB |
4130 | msgid "The file you requested could not be opened." |
4131 | msgstr "A megadott fájl nem nyitható meg." | |
4132 | ||
d9147b6a | 4133 | #: ../src/vikwindow.c:2543 |
a5ebacd9 RN |
4134 | msgid "" |
4135 | "GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " | |
4136 | "problems." | |
4137 | msgstr "" | |
4138 | ||
d9147b6a | 4139 | #: ../src/vikwindow.c:2546 |
eff9097c RN |
4140 | #, c-format |
4141 | msgid "Unable to load malformed GPX file %s" | |
4142 | msgstr "" | |
4143 | ||
d9147b6a | 4144 | #: ../src/vikwindow.c:2549 |
a5ebacd9 RN |
4145 | #, c-format |
4146 | msgid "Unsupported file type for %s" | |
4147 | msgstr "" | |
4148 | ||
eff9097c RN |
4149 | #. Since we can process .vik files with issues just show a warning in the status bar |
4150 | #. Not that a user can do much about it... or tells them what this issue is yet... | |
d9147b6a | 4151 | #: ../src/vikwindow.c:2555 |
eff9097c RN |
4152 | #, c-format |
4153 | msgid "WARNING: issues encountered loading %s" | |
4154 | msgstr "" | |
4155 | ||
d9147b6a | 4156 | #: ../src/vikwindow.c:2613 |
09d47ac4 GB |
4157 | msgid "Please select a GPS data file to open. " |
4158 | msgstr "A megnyitáshoz válasszon egy GPS adatfájlt. " | |
4159 | ||
d9147b6a | 4160 | #: ../src/vikwindow.c:2629 |
a5ebacd9 RN |
4161 | msgid "Geocaching" |
4162 | msgstr "" | |
4163 | ||
d9147b6a | 4164 | #: ../src/vikwindow.c:2635 |
a5ebacd9 RN |
4165 | msgid "Google Earth" |
4166 | msgstr "" | |
4167 | ||
d9147b6a | 4168 | #: ../src/vikwindow.c:2640 |
a5ebacd9 RN |
4169 | msgid "GPX" |
4170 | msgstr "" | |
4171 | ||
d9147b6a | 4172 | #: ../src/vikwindow.c:2645 ../src/vikwindow.c:2734 |
eff9097c | 4173 | #: ../src/viking.desktop.in.h:1 |
a5ebacd9 RN |
4174 | msgid "Viking" |
4175 | msgstr "Viking" | |
4176 | ||
d9147b6a | 4177 | #: ../src/vikwindow.c:2715 |
09d47ac4 GB |
4178 | msgid "Save as Viking File." |
4179 | msgstr "Mentés mint Viking fájl." | |
4180 | ||
d9147b6a RN |
4181 | #: ../src/vikwindow.c:2841 |
4182 | msgid "Exporting to file: " | |
4183 | msgstr "" | |
4184 | ||
4185 | #. Confirm what happened. | |
4186 | #: ../src/vikwindow.c:2858 | |
4187 | #, c-format | |
4188 | msgid "Exported files: %d" | |
4189 | msgstr "" | |
4190 | ||
4191 | #: ../src/vikwindow.c:2870 | |
4192 | msgid "Nothing to Export!" | |
4193 | msgstr "" | |
4194 | ||
4195 | #: ../src/vikwindow.c:2874 | |
4196 | msgid "Export to directory" | |
4197 | msgstr "" | |
4198 | ||
4199 | #: ../src/vikwindow.c:2896 | |
4200 | msgid "Could not convert all files" | |
4201 | msgstr "" | |
4202 | ||
4203 | #: ../src/vikwindow.c:2932 | |
4204 | #, c-format | |
4205 | msgid "%d bytes" | |
4206 | msgstr "" | |
4207 | ||
4208 | #: ../src/vikwindow.c:2934 | |
4209 | #, c-format | |
4210 | msgid "%3.1f kB" | |
4211 | msgstr "" | |
4212 | ||
4213 | #: ../src/vikwindow.c:2936 | |
4214 | #, c-format | |
4215 | msgid "%3.1f MB" | |
4216 | msgstr "" | |
4217 | ||
4218 | #: ../src/vikwindow.c:2937 | |
4219 | #, c-format | |
4220 | msgid "" | |
4221 | "%s\n" | |
4222 | "\n" | |
4223 | "%s\n" | |
4224 | "\n" | |
4225 | "%s" | |
4226 | msgstr "" | |
4227 | ||
4228 | #: ../src/vikwindow.c:2942 | |
4229 | msgid "File not accessible" | |
4230 | msgstr "" | |
4231 | ||
4232 | #: ../src/vikwindow.c:2945 | |
4233 | msgid "No Viking File" | |
4234 | msgstr "" | |
4235 | ||
4236 | #: ../src/vikwindow.c:3035 | |
4237 | msgid "This layer has no configurable properties." | |
4238 | msgstr "" | |
4239 | ||
eff9097c | 4240 | #. Try harder... |
d9147b6a | 4241 | #: ../src/vikwindow.c:3169 ../src/vikwindow.c:3175 |
eff9097c RN |
4242 | msgid "Generating image file..." |
4243 | msgstr "" | |
4244 | ||
d9147b6a | 4245 | #: ../src/vikwindow.c:3197 |
eff9097c RN |
4246 | msgid "" |
4247 | "Failed to generate internal image.\n" | |
4248 | "\n" | |
4249 | "Try creating a smaller image." | |
4250 | msgstr "" | |
4251 | ||
d9147b6a | 4252 | #: ../src/vikwindow.c:3205 |
eff9097c RN |
4253 | msgid "Failed to generate image file." |
4254 | msgstr "" | |
4255 | ||
4256 | #. Success | |
d9147b6a | 4257 | #: ../src/vikwindow.c:3210 |
eff9097c RN |
4258 | msgid "Image file generated." |
4259 | msgstr "" | |
4260 | ||
d9147b6a | 4261 | #: ../src/vikwindow.c:3314 |
09d47ac4 GB |
4262 | msgid "" |
4263 | "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " | |
4264 | "width/height values." | |
4265 | msgstr "" | |
4266 | "A látható terület meghaladja a képhez megengedett pixelméret határait. " | |
4267 | "Szélesség/magasság értékek csökkentése." | |
4268 | ||
d9147b6a | 4269 | #: ../src/vikwindow.c:3339 |
09d47ac4 GB |
4270 | #, c-format |
4271 | msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" | |
4272 | msgstr "Teljes terület: %ldm x %ldm (%.3f négyzetkm)" | |
4273 | ||
d9147b6a | 4274 | #: ../src/vikwindow.c:3342 |
09d47ac4 GB |
4275 | #, c-format |
4276 | msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" | |
4277 | msgstr "Total area: %ldm x %ldm (%.3f négyzetmérföld)" | |
4278 | ||
d9147b6a | 4279 | #: ../src/vikwindow.c:3363 |
eff9097c RN |
4280 | msgid "Save Image" |
4281 | msgstr "Kép mentése" | |
4282 | ||
d9147b6a | 4283 | #: ../src/vikwindow.c:3393 |
eff9097c RN |
4284 | msgid "PNG" |
4285 | msgstr "" | |
4286 | ||
d9147b6a | 4287 | #: ../src/vikwindow.c:3416 |
eff9097c RN |
4288 | msgid "You must be in UTM mode to use this feature" |
4289 | msgstr "A funkció használatához UTM módban kell lennie" | |
4290 | ||
d9147b6a | 4291 | #: ../src/vikwindow.c:3421 |
eff9097c RN |
4292 | msgid "Choose a directory to hold images" |
4293 | msgstr "Válasszon egy könyvtárat a képek tárolásához" | |
4294 | ||
09d47ac4 | 4295 | #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) |
d9147b6a | 4296 | #: ../src/vikwindow.c:3442 |
09d47ac4 GB |
4297 | msgid "Save to Image File" |
4298 | msgstr "Mentés képfájlba" | |
4299 | ||
d9147b6a | 4300 | #: ../src/vikwindow.c:3459 |
09d47ac4 GB |
4301 | msgid "Width (pixels):" |
4302 | msgstr "Szélesség (képpont):" | |
4303 | ||
d9147b6a | 4304 | #: ../src/vikwindow.c:3461 |
09d47ac4 GB |
4305 | msgid "Height (pixels):" |
4306 | msgstr "Magasság (képpont):" | |
4307 | ||
d9147b6a | 4308 | #: ../src/vikwindow.c:3464 |
eff9097c RN |
4309 | msgid "" |
4310 | "WARNING: USING LARGE IMAGES OVER 10000x10000\n" | |
4311 | "MAY CRASH THE PROGRAM!" | |
4312 | msgstr "" | |
4313 | ||
d9147b6a | 4314 | #: ../src/vikwindow.c:3466 |
09d47ac4 GB |
4315 | msgid "Zoom (meters per pixel):" |
4316 | msgstr "Nagyítás (méter/képpont):" | |
4317 | ||
d9147b6a | 4318 | #: ../src/vikwindow.c:3482 |
09d47ac4 GB |
4319 | msgid "Area in current viewable window" |
4320 | msgstr "Terület a jelenleg látható ablakban" | |
4321 | ||
d9147b6a | 4322 | #: ../src/vikwindow.c:3492 |
09d47ac4 GB |
4323 | msgid "Save as PNG" |
4324 | msgstr "Mentés mint PNG" | |
4325 | ||
d9147b6a | 4326 | #: ../src/vikwindow.c:3493 |
09d47ac4 GB |
4327 | msgid "Save as JPEG" |
4328 | msgstr "Mentés mint JPEG" | |
4329 | ||
d9147b6a | 4330 | #: ../src/vikwindow.c:3515 |
09d47ac4 GB |
4331 | msgid "East-west image tiles:" |
4332 | msgstr "Kelet-nyugat képcsempék:" | |
4333 | ||
d9147b6a | 4334 | #: ../src/vikwindow.c:3517 |
09d47ac4 GB |
4335 | msgid "North-south image tiles:" |
4336 | msgstr "Észak-dél képcsempék:" | |
4337 | ||
d9147b6a | 4338 | #: ../src/vikwindow.c:3656 |
09d47ac4 GB |
4339 | msgid "Choose a background color" |
4340 | msgstr "Háttérszín választása" | |
4341 | ||
d9147b6a | 4342 | #: ../src/vikwindow.c:3672 |
a5ebacd9 RN |
4343 | msgid "Choose a track highlight color" |
4344 | msgstr "" | |
4345 | ||
d9147b6a | 4346 | #: ../src/vikwindow.c:3693 |
09d47ac4 GB |
4347 | msgid "_File" |
4348 | msgstr "_Fájl" | |
4349 | ||
d9147b6a | 4350 | #: ../src/vikwindow.c:3694 |
09d47ac4 GB |
4351 | msgid "_Edit" |
4352 | msgstr "S_zerkesztés" | |
4353 | ||
d9147b6a | 4354 | #: ../src/vikwindow.c:3696 |
51640276 GB |
4355 | msgid "_Show" |
4356 | msgstr "_Megjelenítés" | |
4357 | ||
d9147b6a | 4358 | #: ../src/vikwindow.c:3699 |
09d47ac4 GB |
4359 | msgid "_Layers" |
4360 | msgstr "_Rétegek" | |
4361 | ||
d9147b6a | 4362 | #: ../src/vikwindow.c:3700 |
09d47ac4 GB |
4363 | msgid "_Tools" |
4364 | msgstr "_Eszközök" | |
4365 | ||
d9147b6a | 4366 | #: ../src/vikwindow.c:3701 |
09d47ac4 GB |
4367 | msgid "_Webtools" |
4368 | msgstr "_Webes eszközök" | |
4369 | ||
d9147b6a | 4370 | #: ../src/vikwindow.c:3702 ../src/vikwindow.c:3763 |
09d47ac4 GB |
4371 | msgid "_Help" |
4372 | msgstr "_Súgó" | |
4373 | ||
d9147b6a | 4374 | #: ../src/vikwindow.c:3704 |
09d47ac4 GB |
4375 | msgid "New file" |
4376 | msgstr "Új fájl" | |
4377 | ||
d9147b6a | 4378 | #: ../src/vikwindow.c:3705 |
09d47ac4 GB |
4379 | msgid "_Open..." |
4380 | msgstr "_Megnyitás..." | |
4381 | ||
d9147b6a | 4382 | #: ../src/vikwindow.c:3705 |
09d47ac4 GB |
4383 | msgid "Open a file" |
4384 | msgstr "Fájl megnyitása" | |
4385 | ||
d9147b6a | 4386 | #: ../src/vikwindow.c:3706 |
09d47ac4 GB |
4387 | msgid "Open _Recent File" |
4388 | msgstr "_Legutóbbi fájl megnyitása" | |
4389 | ||
d9147b6a | 4390 | #: ../src/vikwindow.c:3707 |
09d47ac4 GB |
4391 | msgid "Append _File..." |
4392 | msgstr "_Fájl hozzáfűzése..." | |
4393 | ||
d9147b6a | 4394 | #: ../src/vikwindow.c:3707 |
09d47ac4 GB |
4395 | msgid "Append data from a different file" |
4396 | msgstr "Adatok hozzáfűzése egy másik fájlból" | |
4397 | ||
d9147b6a RN |
4398 | #: ../src/vikwindow.c:3708 |
4399 | msgid "_Export All" | |
4400 | msgstr "" | |
4401 | ||
4402 | #: ../src/vikwindow.c:3708 | |
4403 | msgid "Export All TrackWaypoint Layers" | |
4404 | msgstr "" | |
4405 | ||
4406 | #: ../src/vikwindow.c:3709 | |
4407 | msgid "_GPX..." | |
4408 | msgstr "" | |
4409 | ||
4410 | #: ../src/vikwindow.c:3709 | |
4411 | msgid "Export as GPX" | |
4412 | msgstr "" | |
4413 | ||
4414 | #: ../src/vikwindow.c:3710 | |
09d47ac4 GB |
4415 | msgid "A_cquire" |
4416 | msgstr "_Beszerzés" | |
4417 | ||
d9147b6a | 4418 | #: ../src/vikwindow.c:3711 |
09d47ac4 GB |
4419 | msgid "Transfer data from a GPS device" |
4420 | msgstr "Adatok áttöltése GPS eszközről" | |
4421 | ||
d9147b6a | 4422 | #: ../src/vikwindow.c:3712 |
a5ebacd9 RN |
4423 | msgid "Import File With GPS_Babel..." |
4424 | msgstr "" | |
4425 | ||
d9147b6a | 4426 | #: ../src/vikwindow.c:3712 |
a5ebacd9 RN |
4427 | msgid "Import file via GPSBabel converter" |
4428 | msgstr "" | |
4429 | ||
d9147b6a RN |
4430 | #: ../src/vikwindow.c:3713 |
4431 | msgid "_Directions..." | |
4432 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 4433 | |
d9147b6a RN |
4434 | #: ../src/vikwindow.c:3713 |
4435 | msgid "Get driving directions" | |
4436 | msgstr "" | |
09d47ac4 | 4437 | |
d9147b6a | 4438 | #: ../src/vikwindow.c:3715 |
a5ebacd9 RN |
4439 | msgid "_OSM Traces..." |
4440 | msgstr "" | |
4441 | ||
d9147b6a | 4442 | #: ../src/vikwindow.c:3715 |
a5ebacd9 RN |
4443 | msgid "Get traces from OpenStreetMap" |
4444 | msgstr "" | |
4445 | ||
d9147b6a | 4446 | #: ../src/vikwindow.c:3716 |
eff9097c RN |
4447 | msgid "_My OSM Traces..." |
4448 | msgstr "" | |
4449 | ||
d9147b6a | 4450 | #: ../src/vikwindow.c:3716 |
eff9097c RN |
4451 | msgid "Get Your Own Traces from OpenStreetMap" |
4452 | msgstr "" | |
4453 | ||
d9147b6a | 4454 | #: ../src/vikwindow.c:3719 |
09d47ac4 GB |
4455 | msgid "Geo_caches..." |
4456 | msgstr "Geo_ládák..." | |
4457 | ||
d9147b6a | 4458 | #: ../src/vikwindow.c:3719 |
09d47ac4 GB |
4459 | msgid "Get Geocaches from geocaching.com" |
4460 | msgstr "Geoládák lekérése a geocaching.com webhelyről" | |
4461 | ||
d9147b6a | 4462 | #: ../src/vikwindow.c:3722 |
a5ebacd9 RN |
4463 | msgid "Create waypoints from geotagged images" |
4464 | msgstr "" | |
4465 | ||
d9147b6a | 4466 | #: ../src/vikwindow.c:3725 |
eff9097c RN |
4467 | msgid "Create waypoints from Wikipedia items in the current view" |
4468 | msgstr "" | |
4469 | ||
d9147b6a | 4470 | #: ../src/vikwindow.c:3727 |
09d47ac4 GB |
4471 | msgid "_Save" |
4472 | msgstr "M_entés" | |
4473 | ||
d9147b6a | 4474 | #: ../src/vikwindow.c:3727 |
09d47ac4 GB |
4475 | msgid "Save the file" |
4476 | msgstr "A fájl mentése" | |
4477 | ||
d9147b6a | 4478 | #: ../src/vikwindow.c:3728 |
09d47ac4 GB |
4479 | msgid "Save _As..." |
4480 | msgstr "Men_tés másként..." | |
4481 | ||
d9147b6a | 4482 | #: ../src/vikwindow.c:3728 |
09d47ac4 GB |
4483 | msgid "Save the file under different name" |
4484 | msgstr "A fájl mentése más néven" | |
4485 | ||
d9147b6a RN |
4486 | #: ../src/vikwindow.c:3729 |
4487 | msgid "Properties..." | |
4488 | msgstr "" | |
4489 | ||
4490 | #: ../src/vikwindow.c:3729 | |
4491 | msgid "File Properties" | |
4492 | msgstr "" | |
4493 | ||
4494 | #: ../src/vikwindow.c:3730 | |
09d47ac4 GB |
4495 | msgid "_Generate Image File..." |
4496 | msgstr "Képfájl _generálása..." | |
4497 | ||
d9147b6a | 4498 | #: ../src/vikwindow.c:3730 |
09d47ac4 GB |
4499 | msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" |
4500 | msgstr "Pillanatkép mentése a munkaterületről fájlba" | |
4501 | ||
d9147b6a | 4502 | #: ../src/vikwindow.c:3731 |
09d47ac4 GB |
4503 | msgid "Generate _Directory of Images..." |
4504 | msgstr "Ké_pek könyvtárának generálása..." | |
4505 | ||
d9147b6a | 4506 | #: ../src/vikwindow.c:3731 |
09d47ac4 GB |
4507 | msgid "FIXME:IMGDIR" |
4508 | msgstr "FIXME:IMGDIR" | |
4509 | ||
d9147b6a | 4510 | #: ../src/vikwindow.c:3732 |
09d47ac4 GB |
4511 | msgid "_Print..." |
4512 | msgstr "_Nyomtatás..." | |
4513 | ||
d9147b6a | 4514 | #: ../src/vikwindow.c:3732 |
09d47ac4 GB |
4515 | msgid "Print maps" |
4516 | msgstr "Térkép nyomtatása" | |
4517 | ||
d9147b6a | 4518 | #: ../src/vikwindow.c:3733 |
09d47ac4 GB |
4519 | msgid "E_xit" |
4520 | msgstr "_Kilépés" | |
4521 | ||
d9147b6a | 4522 | #: ../src/vikwindow.c:3733 |
09d47ac4 GB |
4523 | msgid "Exit the program" |
4524 | msgstr "Kilépés a programból" | |
4525 | ||
d9147b6a | 4526 | #: ../src/vikwindow.c:3734 |
09d47ac4 GB |
4527 | msgid "Save and Exit" |
4528 | msgstr "Mentés és kilépés" | |
4529 | ||
d9147b6a | 4530 | #: ../src/vikwindow.c:3734 |
09d47ac4 GB |
4531 | msgid "Save and Exit the program" |
4532 | msgstr "Mentés és kilépés a programból" | |
4533 | ||
d9147b6a | 4534 | #: ../src/vikwindow.c:3736 |
09d47ac4 GB |
4535 | msgid "Go to the _Default Location" |
4536 | msgstr "Ugrás az _alapértelmezett helyre" | |
4537 | ||
d9147b6a | 4538 | #: ../src/vikwindow.c:3736 |
09d47ac4 GB |
4539 | msgid "Go to the default location" |
4540 | msgstr "Ugrás az alapértelmezett helyre" | |
4541 | ||
d9147b6a | 4542 | #: ../src/vikwindow.c:3737 |
09d47ac4 GB |
4543 | msgid "Go to _Location..." |
4544 | msgstr "Ugrás _helyre..." | |
4545 | ||
d9147b6a | 4546 | #: ../src/vikwindow.c:3737 |
09d47ac4 GB |
4547 | msgid "Go to address/place using text search" |
4548 | msgstr "Ugrás címre/helyre szöveges kereső használatával" | |
4549 | ||
d9147b6a | 4550 | #: ../src/vikwindow.c:3738 |
09d47ac4 GB |
4551 | msgid "_Go to Lat/Lon..." |
4552 | msgstr "Ugrás _szél./hossz.-ra..." | |
4553 | ||
d9147b6a | 4554 | #: ../src/vikwindow.c:3738 |
09d47ac4 GB |
4555 | msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" |
4556 | msgstr "Ugrás egy megadott földrajzi szélességi/hosszúsági koordinátára" | |
4557 | ||
d9147b6a | 4558 | #: ../src/vikwindow.c:3739 |
09d47ac4 GB |
4559 | msgid "Go to UTM..." |
4560 | msgstr "Ugrás U_TM-re..." | |
4561 | ||
d9147b6a | 4562 | #: ../src/vikwindow.c:3739 |
09d47ac4 GB |
4563 | msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" |
4564 | msgstr "Ugrás egy megadott UTM koordinátára" | |
4565 | ||
d9147b6a | 4566 | #: ../src/vikwindow.c:3740 |
eff9097c RN |
4567 | msgid "_Refresh" |
4568 | msgstr "" | |
4569 | ||
d9147b6a | 4570 | #: ../src/vikwindow.c:3740 |
eff9097c RN |
4571 | msgid "Refresh any maps displayed" |
4572 | msgstr "" | |
4573 | ||
d9147b6a | 4574 | #: ../src/vikwindow.c:3741 |
a5ebacd9 RN |
4575 | msgid "Set _Highlight Color..." |
4576 | msgstr "" | |
4577 | ||
d9147b6a | 4578 | #: ../src/vikwindow.c:3742 |
09d47ac4 GB |
4579 | msgid "Set Bac_kground Color..." |
4580 | msgstr "_Háttérszín beállítása..." | |
4581 | ||
d9147b6a | 4582 | #: ../src/vikwindow.c:3743 |
09d47ac4 GB |
4583 | msgid "Zoom _In" |
4584 | msgstr "_Nagyítás" | |
4585 | ||
d9147b6a | 4586 | #: ../src/vikwindow.c:3744 |
09d47ac4 GB |
4587 | msgid "Zoom _Out" |
4588 | msgstr "_Kicsinyítés" | |
4589 | ||
d9147b6a | 4590 | #: ../src/vikwindow.c:3745 |
09d47ac4 GB |
4591 | msgid "Zoom _To..." |
4592 | msgstr "N_agyítás..." | |
4593 | ||
d9147b6a | 4594 | #: ../src/vikwindow.c:3746 |
09d47ac4 GB |
4595 | msgid "Pan _North" |
4596 | msgstr "Mozgatás é_szak felé" | |
4597 | ||
d9147b6a | 4598 | #: ../src/vikwindow.c:3747 |
09d47ac4 GB |
4599 | msgid "Pan _East" |
4600 | msgstr "Mozgatás _kelet felé" | |
4601 | ||
d9147b6a | 4602 | #: ../src/vikwindow.c:3748 |
09d47ac4 GB |
4603 | msgid "Pan _South" |
4604 | msgstr "Mozgatás _dél felé" | |
4605 | ||
d9147b6a | 4606 | #: ../src/vikwindow.c:3749 |
09d47ac4 GB |
4607 | msgid "Pan _West" |
4608 | msgstr "Mozgatás _nyugat felé" | |
4609 | ||
d9147b6a | 4610 | #: ../src/vikwindow.c:3750 |
09d47ac4 GB |
4611 | msgid "Background _Jobs" |
4612 | msgstr "_Háttérmunkák" | |
4613 | ||
d9147b6a | 4614 | #: ../src/vikwindow.c:3752 |
09d47ac4 GB |
4615 | msgid "Cu_t" |
4616 | msgstr "_Kivágás" | |
4617 | ||
d9147b6a | 4618 | #: ../src/vikwindow.c:3756 |
09d47ac4 GB |
4619 | msgid "Delete All" |
4620 | msgstr "Összes törlése" | |
4621 | ||
d9147b6a | 4622 | #: ../src/vikwindow.c:3757 |
09d47ac4 GB |
4623 | msgid "_Flush Map Cache" |
4624 | msgstr "Térkép-_gyorsítótár kiürítése" | |
4625 | ||
d9147b6a | 4626 | #: ../src/vikwindow.c:3758 |
09d47ac4 GB |
4627 | msgid "_Set the Default Location" |
4628 | msgstr "_Alapértelmezett hely beállítása" | |
4629 | ||
d9147b6a | 4630 | #: ../src/vikwindow.c:3758 |
09d47ac4 GB |
4631 | msgid "Set the Default Location to the current position" |
4632 | msgstr "Alapértelmezett hely beállítása a jelenlegi pozícióra" | |
4633 | ||
d9147b6a | 4634 | #: ../src/vikwindow.c:3759 |
09d47ac4 GB |
4635 | msgid "_Preferences" |
4636 | msgstr "B_eállítások" | |
4637 | ||
d9147b6a RN |
4638 | #: ../src/vikwindow.c:3760 |
4639 | msgid "_Layer Defaults" | |
4640 | msgstr "" | |
4641 | ||
4642 | #: ../src/vikwindow.c:3761 | |
09d47ac4 GB |
4643 | msgid "_Properties" |
4644 | msgstr "_Tulajdonságok" | |
4645 | ||
d9147b6a | 4646 | #: ../src/vikwindow.c:3764 |
09d47ac4 GB |
4647 | msgid "_About" |
4648 | msgstr "_Névjegy" | |
4649 | ||
d9147b6a RN |
4650 | #: ../src/vikwindow.c:3768 |
4651 | msgid "_KML..." | |
4652 | msgstr "" | |
4653 | ||
4654 | #: ../src/vikwindow.c:3768 | |
4655 | msgid "Export as KML" | |
4656 | msgstr "" | |
4657 | ||
4658 | #: ../src/vikwindow.c:3774 | |
09d47ac4 GB |
4659 | msgid "_UTM Mode" |
4660 | msgstr "_UTM mód" | |
4661 | ||
d9147b6a | 4662 | #: ../src/vikwindow.c:3775 |
09d47ac4 GB |
4663 | msgid "_Expedia Mode" |
4664 | msgstr "_Expedia mód" | |
4665 | ||
d9147b6a | 4666 | #: ../src/vikwindow.c:3776 |
09d47ac4 GB |
4667 | msgid "_Mercator Mode" |
4668 | msgstr "_Mercator mód" | |
4669 | ||
d9147b6a | 4670 | #: ../src/vikwindow.c:3777 |
51640276 GB |
4671 | msgid "Lat_/Lon Mode" |
4672 | msgstr "Szél._/Hossz. mód" | |
4673 | ||
d9147b6a | 4674 | #: ../src/vikwindow.c:3781 |
51640276 GB |
4675 | msgid "Show _Scale" |
4676 | msgstr "_Méretarány megjelenítése" | |
09d47ac4 | 4677 | |
d9147b6a | 4678 | #: ../src/vikwindow.c:3781 |
09d47ac4 GB |
4679 | msgid "Show Scale" |
4680 | msgstr "Aránymérték megjelenítése" | |
4681 | ||
d9147b6a | 4682 | #: ../src/vikwindow.c:3782 |
09d47ac4 GB |
4683 | msgid "Show _Center Mark" |
4684 | msgstr "_Középjelölő megjelenítése" | |
4685 | ||
d9147b6a | 4686 | #: ../src/vikwindow.c:3782 |
09d47ac4 GB |
4687 | msgid "Show Center Mark" |
4688 | msgstr "Középjelölő megjelenítése" | |
4689 | ||
d9147b6a | 4690 | #: ../src/vikwindow.c:3783 |
a5ebacd9 RN |
4691 | msgid "Show _Highlight" |
4692 | msgstr "" | |
4693 | ||
d9147b6a | 4694 | #: ../src/vikwindow.c:3783 |
a5ebacd9 RN |
4695 | msgid "Show Highlight" |
4696 | msgstr "" | |
4697 | ||
d9147b6a | 4698 | #: ../src/vikwindow.c:3784 |
09d47ac4 GB |
4699 | msgid "_Full Screen" |
4700 | msgstr "_Teljes képernyő" | |
4701 | ||
d9147b6a | 4702 | #: ../src/vikwindow.c:3784 |
09d47ac4 GB |
4703 | msgid "Activate full screen mode" |
4704 | msgstr "Teljes képernyő mód aktiválása" | |
4705 | ||
d9147b6a | 4706 | #: ../src/vikwindow.c:3785 |
51640276 | 4707 | msgid "Show Side _Panel" |
09d47ac4 GB |
4708 | msgstr "_Oldalpanel megjelenítése" |
4709 | ||
d9147b6a | 4710 | #: ../src/vikwindow.c:3785 |
09d47ac4 GB |
4711 | msgid "Show Side Panel" |
4712 | msgstr "Oldalpanel megjelenítése" | |
4713 | ||
d9147b6a | 4714 | #: ../src/vikwindow.c:3786 |
51640276 GB |
4715 | msgid "Show Status_bar" |
4716 | msgstr "Á_llapotsor megjelenítése" | |
4717 | ||
d9147b6a | 4718 | #: ../src/vikwindow.c:3786 |
51640276 GB |
4719 | msgid "Show Statusbar" |
4720 | msgstr "Állapotsor megjelenítése" | |
4721 | ||
d9147b6a | 4722 | #: ../src/vikwindow.c:3787 |
51640276 GB |
4723 | msgid "Show _Toolbar" |
4724 | msgstr "_Eszköztár megjelenítése" | |
4725 | ||
d9147b6a | 4726 | #: ../src/vikwindow.c:3787 |
51640276 GB |
4727 | msgid "Show Toolbar" |
4728 | msgstr "Eszköztár megjelenítése" | |
4729 | ||
d9147b6a | 4730 | #: ../src/vikwindow.c:3788 |
51640276 GB |
4731 | msgid "Show _Menu" |
4732 | msgstr "_Menü megjelenítése" | |
4733 | ||
d9147b6a | 4734 | #: ../src/vikwindow.c:3788 |
51640276 GB |
4735 | msgid "Show Menu" |
4736 | msgstr "Menü megjelenítése" | |
09d47ac4 | 4737 | |
d9147b6a RN |
4738 | #: ../src/vikwindow.c:3862 |
4739 | #, c-format | |
4740 | msgid "New _%s Layer" | |
4741 | msgstr "" | |
4742 | ||
a5ebacd9 | 4743 | #: ../src/viking.desktop.in.h:2 |
09d47ac4 GB |
4744 | msgid "GPS Data Manager" |
4745 | msgstr "GPS adatkezelő" | |
4746 | ||
a5ebacd9 | 4747 | #: ../src/viking.desktop.in.h:3 |
09d47ac4 GB |
4748 | msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." |
4749 | msgstr "Térképalapú GPS adatkezelő (élő adatátvitelre képes)." | |
4750 | ||
a5ebacd9 RN |
4751 | #: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 |
4752 | msgid "Data does not follow JPEG specification." | |
4753 | msgstr "" | |
4754 | ||
4755 | #: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 | |
4756 | #, c-format | |
4757 | msgid "Path '%s' invalid." | |
4758 | msgstr "" | |
4759 | ||
4760 | #: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 | |
4761 | #, c-format | |
4762 | msgid "Could not read '%s'." | |
4763 | msgstr "" |