]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
2184ee62 GB |
1 | # Spanish translation for viking |
2 | # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 | |
3 | # This file is distributed under the same license as the viking package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: viking\n" | |
edbec4dc | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
c8724a34 | 10 | "POT-Creation-Date: 2008-09-16 21:33+0200\n" |
c7569a0d GB |
11 | "PO-Revision-Date: 2008-09-06 22:59+0000\n" |
12 | "Last-Translator: Tognu <jaalvarez@ipn.mx>\n" | |
2184ee62 GB |
13 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
c7569a0d | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-10 21:16+0000\n" |
2184ee62 GB |
19 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
20 | ||
c7569a0d GB |
21 | #, c-format |
22 | #~ msgid "" | |
23 | #~ "The file %s exists. Please choose a name for a new directory to hold images " | |
24 | #~ "in that does not exist." | |
25 | #~ msgstr "" | |
26 | #~ "El directorio %s existe. Por favor, seleccione un nombre de directorio que " | |
27 | #~ "no exista." | |
28 | ||
8fb7c70a | 29 | #: ../src/acquire.c:118 |
2184ee62 | 30 | msgid "Working..." |
c7569a0d | 31 | msgstr "" |
2184ee62 | 32 | |
8fb7c70a | 33 | #: ../src/acquire.c:141 |
c7569a0d | 34 | #, fuzzy |
8fb7c70a | 35 | msgid "Error: acquisition failed." |
c7569a0d | 36 | msgstr "Error: Fallo la adquisición de datos" |
2184ee62 | 37 | |
8fb7c70a | 38 | #: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:924 |
2184ee62 GB |
39 | msgid "Done." |
40 | msgstr "Hecho." | |
41 | ||
8fb7c70a | 42 | #: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:963 |
2184ee62 | 43 | msgid "Status: detecting gpsbabel" |
c7569a0d | 44 | msgstr "Conectando a gpsbabel" |
2184ee62 | 45 | |
c8724a34 | 46 | #: ../src/background.c:54 |
8fb7c70a | 47 | #, c-format |
2184ee62 | 48 | msgid "%d items" |
c7569a0d | 49 | msgstr "%d elementos" |
2184ee62 | 50 | |
c8724a34 | 51 | #: ../src/background.c:212 |
2184ee62 GB |
52 | msgid "Job" |
53 | msgstr "Tarea" | |
54 | ||
c8724a34 | 55 | #: ../src/background.c:216 |
2184ee62 | 56 | msgid "Progress" |
c7569a0d | 57 | msgstr "En proceso" |
2184ee62 | 58 | |
c8724a34 | 59 | #: ../src/background.c:227 |
c7569a0d | 60 | #, fuzzy |
2184ee62 | 61 | msgid "Viking Background Jobs" |
c7569a0d | 62 | msgstr "Procesos Viking en transfondo" |
2184ee62 | 63 | |
8fb7c70a | 64 | #: ../src/clipboard.c:84 |
c7569a0d | 65 | #, fuzzy |
2184ee62 | 66 | msgid "paste failed" |
c7569a0d | 67 | msgstr "Fallo al pegar" |
2184ee62 | 68 | |
8fb7c70a | 69 | #: ../src/clipboard.c:94 |
2184ee62 | 70 | msgid "wrong clipboard data size" |
8fb7c70a | 71 | msgstr "tamaño de los datos del portapapeles incorrecto" |
2184ee62 | 72 | |
8fb7c70a | 73 | #: ../src/clipboard.c:113 |
2184ee62 GB |
74 | #, c-format |
75 | msgid "" | |
76 | "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer " | |
77 | "of this type to paste the clipboard data." | |
78 | msgstr "" | |
c7569a0d GB |
79 | "El portapapeles contiene subcapas de %s capas. Usted deberá seleccionar una " |
80 | "capa de este tipo para copiarla" | |
2184ee62 | 81 | |
8fb7c70a | 82 | #: ../src/clipboard.c:219 |
2184ee62 GB |
83 | msgid "" |
84 | "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " | |
85 | "into." | |
8fb7c70a | 86 | msgstr "Por favor, seleccione una capa apropiada para pegar el waypoint." |
2184ee62 | 87 | |
8fb7c70a | 88 | #: ../src/curl_download.c:85 |
2184ee62 GB |
89 | #, c-format |
90 | msgid "%s() Curl perform failed: %s" | |
8fb7c70a | 91 | msgstr "Ha fallado la llamada a la función curl %s(): %s" |
2184ee62 | 92 | |
c8724a34 | 93 | #: ../src/dialog.c:49 ../src/dialog.c:97 |
2184ee62 | 94 | msgid "Go to Lat/Lon" |
8fb7c70a | 95 | msgstr "Ir a Lat/Lon" |
2184ee62 | 96 | |
c8724a34 | 97 | #: ../src/dialog.c:61 ../src/dialog.c:211 |
2184ee62 | 98 | msgid "Latitude:" |
8fb7c70a | 99 | msgstr "Latitud:" |
2184ee62 | 100 | |
c8724a34 | 101 | #: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:216 |
2184ee62 | 102 | msgid "Longitude:" |
8fb7c70a | 103 | msgstr "Longitud:" |
2184ee62 | 104 | |
c8724a34 | 105 | #: ../src/dialog.c:110 |
2184ee62 | 106 | msgid "Northing:" |
8fb7c70a | 107 | msgstr "Despl. N:" |
2184ee62 | 108 | |
c8724a34 | 109 | #: ../src/dialog.c:116 |
2184ee62 | 110 | msgid "Easting:" |
8fb7c70a | 111 | msgstr "Despl. E:" |
2184ee62 | 112 | |
c8724a34 | 113 | #: ../src/dialog.c:123 |
2184ee62 | 114 | msgid "Zone:" |
c7569a0d | 115 | msgstr "Zona:" |
2184ee62 | 116 | |
c8724a34 | 117 | #: ../src/dialog.c:126 |
2184ee62 | 118 | msgid "Letter:" |
c7569a0d | 119 | msgstr "Carta:" |
2184ee62 | 120 | |
c8724a34 | 121 | #: ../src/dialog.c:173 ../src/viktrwlayer.c:1548 |
2184ee62 | 122 | msgid "Create" |
8fb7c70a | 123 | msgstr "Crear" |
2184ee62 | 124 | |
c8724a34 | 125 | #: ../src/dialog.c:199 |
2184ee62 | 126 | msgid "Name:" |
8fb7c70a | 127 | msgstr "Nombre:" |
2184ee62 | 128 | |
c8724a34 | 129 | #: ../src/dialog.c:221 |
2184ee62 | 130 | msgid "Altitude:" |
8fb7c70a | 131 | msgstr "Altitud:" |
2184ee62 | 132 | |
c8724a34 | 133 | #: ../src/dialog.c:226 |
2184ee62 | 134 | msgid "Comment:" |
8fb7c70a | 135 | msgstr "Comentario:" |
2184ee62 | 136 | |
c8724a34 | 137 | #: ../src/dialog.c:232 |
2184ee62 | 138 | msgid "Image:" |
8fb7c70a | 139 | msgstr "Imagen:" |
2184ee62 | 140 | |
c8724a34 | 141 | #: ../src/dialog.c:237 |
2184ee62 | 142 | msgid "Symbol:" |
8fb7c70a | 143 | msgstr "Símbolo:" |
2184ee62 | 144 | |
c8724a34 | 145 | #: ../src/dialog.c:244 |
2184ee62 | 146 | msgid "(none)" |
c7569a0d | 147 | msgstr "(nada)" |
2184ee62 GB |
148 | |
149 | #. TODO: other checks (isalpha or whatever ) | |
c8724a34 | 150 | #: ../src/dialog.c:299 |
2184ee62 | 151 | msgid "Please enter a name for the waypoint." |
8fb7c70a | 152 | msgstr "Por favor, introduzca el nombre del waypoint." |
2184ee62 | 153 | |
c8724a34 | 154 | #: ../src/dialog.c:303 |
2184ee62 GB |
155 | #, c-format |
156 | msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" | |
8fb7c70a | 157 | msgstr "El waypoint \"%s\" ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" |
2184ee62 | 158 | |
c8724a34 | 159 | #: ../src/dialog.c:375 |
2184ee62 | 160 | msgid "Add Track" |
8fb7c70a | 161 | msgstr "Añadir ruta" |
2184ee62 | 162 | |
c8724a34 | 163 | #: ../src/dialog.c:383 |
2184ee62 | 164 | msgid "Track Name:" |
8fb7c70a | 165 | msgstr "Nombre de ruta:" |
2184ee62 | 166 | |
c8724a34 | 167 | #: ../src/dialog.c:398 |
2184ee62 | 168 | msgid "Please enter a name for the track." |
8fb7c70a | 169 | msgstr "Por favor, introduzca el nombre de la ruta." |
2184ee62 | 170 | |
c8724a34 | 171 | #: ../src/dialog.c:402 |
2184ee62 GB |
172 | #, c-format |
173 | msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" | |
8fb7c70a | 174 | msgstr "La ruta \"%s\" existe. ¿Desea sobreescribirla?" |
2184ee62 | 175 | |
c8724a34 | 176 | #: ../src/dialog.c:464 |
c7569a0d | 177 | #, fuzzy |
2184ee62 | 178 | msgid "Zoom Factors..." |
c7569a0d | 179 | msgstr "Factores de Zoom" |
2184ee62 | 180 | |
c8724a34 | 181 | #: ../src/dialog.c:478 |
2184ee62 | 182 | msgid "Zoom factor (in meters per pixel:" |
8fb7c70a | 183 | msgstr "Factor de zoom (metros/pixel):" |
2184ee62 | 184 | |
c8724a34 | 185 | #: ../src/dialog.c:479 |
2184ee62 | 186 | msgid "X (easting): " |
8fb7c70a | 187 | msgstr "X (despl. E): " |
2184ee62 | 188 | |
c8724a34 | 189 | #: ../src/dialog.c:480 |
2184ee62 | 190 | msgid "Y (northing): " |
8fb7c70a | 191 | msgstr "Y (despl. N): " |
2184ee62 | 192 | |
c8724a34 | 193 | #: ../src/dialog.c:485 |
2184ee62 | 194 | msgid "X and Y zoom factors must be equal" |
8fb7c70a | 195 | msgstr "Mantener factores de zoom X e Y iguales" |
2184ee62 | 196 | |
c8724a34 | 197 | #: ../src/dialog.c:538 |
2184ee62 | 198 | msgid "1 min" |
8fb7c70a | 199 | msgstr "1 min" |
2184ee62 | 200 | |
c8724a34 | 201 | #: ../src/dialog.c:539 |
2184ee62 | 202 | msgid "1 hour" |
8fb7c70a | 203 | msgstr "1 hora" |
2184ee62 | 204 | |
c8724a34 | 205 | #: ../src/dialog.c:540 |
2184ee62 | 206 | msgid "1 day" |
8fb7c70a | 207 | msgstr "1 día" |
2184ee62 | 208 | |
c8724a34 | 209 | #: ../src/dialog.c:541 |
2184ee62 | 210 | msgid "Custom (in minutes):" |
8fb7c70a | 211 | msgstr "Personalizado (minutos):" |
2184ee62 | 212 | |
c8724a34 GB |
213 | #: ../src/dialog.c:596 |
214 | msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." | |
215 | msgstr "Analizador, Explorador y Gestor de datos topológicos y GPS." | |
2184ee62 | 216 | |
c8724a34 GB |
217 | #: ../src/dialog.c:597 |
218 | #, fuzzy | |
2184ee62 | 219 | msgid "" |
2184ee62 GB |
220 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " |
221 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " | |
222 | "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " | |
223 | "any later version.\n" | |
224 | "\n" | |
225 | "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " | |
226 | "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " | |
227 | "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " | |
228 | "more details.\n" | |
229 | "\n" | |
230 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " | |
231 | "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " | |
232 | "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" | |
233 | msgstr "" | |
8fb7c70a GB |
234 | "\n" |
235 | "\n" | |
236 | "Este programa es software libre. Puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo " | |
237 | "los términos de la Licencia Pública General de GNU según es publicada por la " | |
238 | "Free Software Foundation, bien de la versión 2 de dicha Licencia o bien " | |
239 | "(según su elección) de cualquier versión posterior.\n" | |
240 | "Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN " | |
241 | "NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía MERCANTIL implícita o sin " | |
242 | "garantizar la CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Véase la Licencia " | |
243 | "Pública General de GNU para más detalles.\n" | |
244 | "Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General junto con " | |
245 | "este programa. Si no ha sido así, escriba a la Free Software Foundation, " | |
246 | "Inc., en 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, EEUU." | |
247 | ||
c8724a34 | 248 | #: ../src/dialog.c:631 |
2184ee62 | 249 | msgid "Download along track" |
8fb7c70a | 250 | msgstr "Descargar a lo largo de la ruta" |
2184ee62 | 251 | |
c8724a34 | 252 | #: ../src/dialog.c:633 |
2184ee62 | 253 | msgid "Map type:" |
8fb7c70a | 254 | msgstr "Tipo de mapa:" |
2184ee62 | 255 | |
c8724a34 | 256 | #: ../src/dialog.c:638 |
2184ee62 | 257 | msgid "Zoom level:" |
8fb7c70a | 258 | msgstr "Nivel de zoom:" |
2184ee62 GB |
259 | |
260 | #: ../src/expedia.c:48 | |
c7569a0d | 261 | #, fuzzy |
2184ee62 | 262 | msgid "Expedia Street Maps" |
c7569a0d | 263 | msgstr "Mapas Expedia de calles" |
2184ee62 GB |
264 | |
265 | #: ../src/expedia.c:76 | |
266 | msgid "Invalid expedia altitude" | |
8fb7c70a | 267 | msgstr "Altitud Expedia no válida" |
2184ee62 GB |
268 | |
269 | #: ../src/expedia.c:107 | |
270 | #, c-format | |
271 | msgid "" | |
272 | "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
273 | "report and delete image file!): %s" | |
274 | msgstr "" | |
8fb7c70a GB |
275 | "No se puede abrir la imagen de Expedia a pesar de haber sido descargada. Por " |
276 | "favor, informe del error y borre el fichero de imagen: %s" | |
2184ee62 GB |
277 | |
278 | #: ../src/expedia.c:120 | |
279 | #, c-format | |
280 | msgid "" | |
281 | "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
282 | "report and delete image file!): %s" | |
283 | msgstr "" | |
8fb7c70a GB |
284 | "No se puede guardar la imagen de Expedia a pesar de haber sido descargada. " |
285 | "Por favor informe del error y borre el fichero de imagen: %s" | |
2184ee62 | 286 | |
8fb7c70a | 287 | #: ../src/google.c:57 |
2184ee62 | 288 | msgid "Google Maps" |
8fb7c70a | 289 | msgstr "Mapas Google" |
2184ee62 | 290 | |
8fb7c70a | 291 | #: ../src/google.c:58 |
2184ee62 | 292 | msgid "Transparent Google Maps" |
8fb7c70a | 293 | msgstr "Mapas Google transparentes" |
2184ee62 | 294 | |
8fb7c70a | 295 | #: ../src/google.c:59 |
2184ee62 | 296 | msgid "Google Satellite Images" |
8fb7c70a | 297 | msgstr "Imágenes de satélite Google" |
2184ee62 | 298 | |
8fb7c70a | 299 | #: ../src/google.c:60 |
2184ee62 | 300 | msgid "Google Terrain Maps" |
8fb7c70a | 301 | msgstr "Mapas de terreno Google" |
2184ee62 | 302 | |
c8724a34 | 303 | #: ../src/google.c:133 |
2184ee62 | 304 | #, c-format |
edbec4dc | 305 | msgid "couldn't open temp file %s" |
8fb7c70a | 306 | msgstr "No se ha podido abrir el archivo temporal %s" |
2184ee62 GB |
307 | |
308 | #. error | |
c8724a34 | 309 | #: ../src/google.c:144 |
2184ee62 | 310 | #, c-format |
edbec4dc | 311 | msgid "Failed downloading %s" |
8fb7c70a | 312 | msgstr "Error en la descarga %s" |
2184ee62 | 313 | |
c8724a34 | 314 | #: ../src/google.c:147 ../src/googlesearch.c:126 |
edbec4dc | 315 | msgid "couldn't map temp file" |
8fb7c70a | 316 | msgstr "No se ha podido trazar el mapa del archivo temporal" |
2184ee62 | 317 | |
c8724a34 | 318 | #: ../src/google.c:154 |
edbec4dc | 319 | msgid "Failed fetching Google numbers (\"GLoadApi\" not found)" |
2184ee62 | 320 | msgstr "" |
8fb7c70a | 321 | "Error en la obtención de los números de Google (\"GLoadApi\" no encontrado)" |
2184ee62 | 322 | |
c8724a34 | 323 | #: ../src/google.c:190 |
2184ee62 | 324 | msgid "Failed getting google version numbers" |
8fb7c70a | 325 | msgstr "Error al obtener el número de versión de Google" |
2184ee62 | 326 | |
c8724a34 | 327 | #: ../src/googlemaps.c:46 |
2184ee62 | 328 | msgid "Old Google Maps" |
8fb7c70a | 329 | msgstr "Mapas Google (versión antigua)" |
2184ee62 | 330 | |
8fb7c70a | 331 | #: ../src/googlesearch.c:67 ../src/googlesearch.c:85 |
2184ee62 | 332 | msgid "Search" |
8fb7c70a | 333 | msgstr "Buscar" |
2184ee62 | 334 | |
8fb7c70a | 335 | #: ../src/googlesearch.c:69 |
2184ee62 | 336 | msgid "I don't know that place. Do you want another search?" |
8fb7c70a | 337 | msgstr "Se desconoce ese lugar. ¿Desea efectuar otra búsqueda?" |
2184ee62 | 338 | |
8fb7c70a | 339 | #: ../src/googlesearch.c:87 |
2184ee62 | 340 | msgid "Enter address or place name:" |
8fb7c70a | 341 | msgstr "Introduzca la dirección o nombre del lugar:" |
2184ee62 | 342 | |
c8724a34 | 343 | #: ../src/googlesearch.c:220 |
edbec4dc | 344 | msgid "couldn't open temp file" |
8fb7c70a | 345 | msgstr "No se ha podido abrir el archivo temporal" |
2184ee62 | 346 | |
edbec4dc | 347 | #: ../src/datasource_gc.c:62 |
2184ee62 | 348 | msgid "Download Geocaches" |
8fb7c70a | 349 | msgstr "Descargar geocachés" |
2184ee62 | 350 | |
edbec4dc | 351 | #: ../src/datasource_gc.c:63 |
2184ee62 | 352 | msgid "Geocaching.com Caches" |
8fb7c70a | 353 | msgstr "Cachés de Geocaching.com" |
2184ee62 | 354 | |
edbec4dc GB |
355 | #: ../src/datasource_gc.c:78 |
356 | msgid "geocaching.com username:" | |
8fb7c70a | 357 | msgstr "Nombre de usuario de geocaching.com" |
edbec4dc GB |
358 | |
359 | #: ../src/datasource_gc.c:79 | |
360 | msgid "geocaching.com password:" | |
8fb7c70a | 361 | msgstr "Contraseña de geocaching.com" |
edbec4dc GB |
362 | |
363 | #: ../src/datasource_gc.c:107 | |
2184ee62 GB |
364 | msgid "" |
365 | "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." | |
366 | msgstr "" | |
8fb7c70a GB |
367 | "No se ha encontrado el programa gcget en el PATH. Por favor compruebe que " |
368 | "tiene instalado gcget correctamente." | |
2184ee62 | 369 | |
edbec4dc | 370 | #: ../src/datasource_gc.c:169 |
2184ee62 | 371 | msgid "Number geocaches:" |
8fb7c70a | 372 | msgstr "Número de geocachés:" |
2184ee62 | 373 | |
edbec4dc | 374 | #: ../src/datasource_gc.c:171 |
2184ee62 | 375 | msgid "Centered around:" |
8fb7c70a | 376 | msgstr "Centrado alrededor de:" |
2184ee62 GB |
377 | |
378 | #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 | |
379 | msgid "Google Directions" | |
8fb7c70a | 380 | msgstr "Direcciones Google" |
2184ee62 GB |
381 | |
382 | #: ../src/datasource_google.c:74 | |
383 | msgid "From:" | |
8fb7c70a | 384 | msgstr "Desde:" |
2184ee62 GB |
385 | |
386 | #: ../src/datasource_google.c:76 | |
387 | msgid "To:" | |
8fb7c70a | 388 | msgstr "Hasta:" |
2184ee62 GB |
389 | |
390 | #: ../src/datasource_gps.c:48 | |
391 | msgid "Acquire from GPS" | |
8fb7c70a | 392 | msgstr "Adquirir desde GPS" |
2184ee62 GB |
393 | |
394 | #: ../src/datasource_gps.c:49 | |
395 | msgid "Acquired from GPS" | |
8fb7c70a | 396 | msgstr "Adquirido desde GPS" |
2184ee62 GB |
397 | |
398 | #: ../src/datasource_gps.c:133 | |
399 | #, c-format | |
400 | msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" | |
8fb7c70a | 401 | msgstr "usando línea de comandos '%s' y fichero '%s'\n" |
2184ee62 | 402 | |
8fb7c70a | 403 | #: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:678 |
2184ee62 | 404 | #, c-format |
edbec4dc GB |
405 | msgid "Downloading %d waypoint..." |
406 | msgid_plural "Downloading %d waypoints..." | |
8fb7c70a GB |
407 | msgstr[0] "Descargando %d waypoint..." |
408 | msgstr[1] "Descargando %d waypoints..." | |
2184ee62 | 409 | |
8fb7c70a | 410 | #: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:680 |
edbec4dc GB |
411 | #, c-format |
412 | msgid "Downloading %d trackpoint..." | |
413 | msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." | |
8fb7c70a GB |
414 | msgstr[0] "Descargando %d traza" |
415 | msgstr[1] "Descargando %d trazas" | |
2184ee62 | 416 | |
edbec4dc | 417 | #: ../src/datasource_gps.c:170 |
2184ee62 GB |
418 | #, c-format |
419 | msgid "Downloaded %d out of %d %s..." | |
8fb7c70a | 420 | msgstr "Descargados %d de %d %s..." |
2184ee62 | 421 | |
edbec4dc | 422 | #: ../src/datasource_gps.c:172 |
2184ee62 GB |
423 | #, c-format |
424 | msgid "Downloaded %d %s." | |
8fb7c70a | 425 | msgstr "Descargados %d %s." |
2184ee62 | 426 | |
8fb7c70a | 427 | #: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:750 |
2184ee62 GB |
428 | #, c-format |
429 | msgid "GPS Device: %s" | |
8fb7c70a | 430 | msgstr "Dispositivo GPS: %s" |
2184ee62 | 431 | |
8fb7c70a | 432 | #: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:109 |
2184ee62 | 433 | msgid "GPS Protocol:" |
8fb7c70a | 434 | msgstr "Protocolo GPS:" |
2184ee62 | 435 | |
8fb7c70a | 436 | #: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:110 |
2184ee62 | 437 | msgid "Serial Port:" |
8fb7c70a | 438 | msgstr "Puerto serie:" |
2184ee62 | 439 | |
8fb7c70a | 440 | #: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:968 |
2184ee62 | 441 | msgid "GPS device: N/A" |
8fb7c70a | 442 | msgstr "Dispositivo GPS: (no disponible)" |
2184ee62 | 443 | |
8fb7c70a | 444 | #: ../src/dem.c:53 ../src/dem.c:67 |
2184ee62 | 445 | msgid "Invalid DEM" |
8fb7c70a | 446 | msgstr "DEM no válido" |
2184ee62 | 447 | |
8fb7c70a | 448 | #: ../src/dem.c:109 |
2184ee62 | 449 | msgid "Invalid DEM header" |
8fb7c70a | 450 | msgstr "Cabecera DEM no válida" |
2184ee62 | 451 | |
8fb7c70a | 452 | #: ../src/dem.c:178 ../src/dem.c:191 |
2184ee62 | 453 | msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" |
8fb7c70a GB |
454 | msgstr "Registro DEM de clase B incorrecto: se esperaba 1" |
455 | ||
456 | #: ../src/dem.c:348 | |
457 | #, fuzzy, c-format | |
458 | msgid "Couldn't map file %s: %s" | |
459 | msgstr "No se ha podido abrir el fichero de imagen: %s" | |
2184ee62 | 460 | |
8fb7c70a | 461 | #: ../src/download.c:121 |
2184ee62 | 462 | #, c-format |
edbec4dc | 463 | msgid "Download error: %s" |
8fb7c70a | 464 | msgstr "Error en descarga: %s" |
2184ee62 | 465 | |
c8724a34 GB |
466 | #: ../src/osm-traces.c:77 |
467 | msgid "OSM username:" | |
468 | msgstr "" | |
469 | ||
470 | #: ../src/osm-traces.c:78 | |
471 | #, fuzzy | |
472 | msgid "OSM password:" | |
473 | msgstr "Contraseña:" | |
474 | ||
475 | #: ../src/osm-traces.c:218 | |
2184ee62 GB |
476 | #, c-format |
477 | msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" | |
8fb7c70a | 478 | msgstr "fallo al enviar datos: la respuesta HTTP es %ld" |
2184ee62 | 479 | |
c8724a34 | 480 | #: ../src/osm-traces.c:221 |
2184ee62 GB |
481 | #, c-format |
482 | msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" | |
8fb7c70a | 483 | msgstr "fallo en la llamada a la función curl_easy_getinfo(): %d" |
2184ee62 | 484 | |
c8724a34 | 485 | #: ../src/osm-traces.c:225 |
2184ee62 GB |
486 | #, c-format |
487 | msgid "curl request failed: %s" | |
8fb7c70a | 488 | msgstr "fallo en petición curl: %s" |
2184ee62 | 489 | |
c8724a34 | 490 | #: ../src/osm-traces.c:253 |
2184ee62 GB |
491 | #, c-format |
492 | msgid "failed to open temporary file: %s" | |
8fb7c70a | 493 | msgstr "fallo al abrir fichero temporal: %s" |
2184ee62 | 494 | |
c8724a34 | 495 | #: ../src/osm-traces.c:287 |
2184ee62 GB |
496 | #, c-format |
497 | msgid "failed to unlink temporary file: %s" | |
8fb7c70a | 498 | msgstr "fallo al borrar fichero temporal: %s" |
2184ee62 | 499 | |
c8724a34 | 500 | #: ../src/osm-traces.c:299 |
2184ee62 | 501 | msgid "OSM upload" |
8fb7c70a | 502 | msgstr "Enviar a OSM" |
2184ee62 | 503 | |
c8724a34 | 504 | #: ../src/osm-traces.c:322 |
2184ee62 | 505 | msgid "Email:" |
8fb7c70a | 506 | msgstr "Correo-e:" |
2184ee62 | 507 | |
c8724a34 | 508 | #: ../src/osm-traces.c:335 |
2184ee62 | 509 | msgid "The email used as login" |
8fb7c70a | 510 | msgstr "Identif. de usuario (correo-e)" |
2184ee62 | 511 | |
c8724a34 | 512 | #: ../src/osm-traces.c:336 |
2184ee62 | 513 | msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." |
8fb7c70a | 514 | msgstr "Correo electrónico que usa para acceder a www.openstreetmap.org." |
2184ee62 | 515 | |
c8724a34 | 516 | #: ../src/osm-traces.c:338 |
2184ee62 | 517 | msgid "Password:" |
8fb7c70a | 518 | msgstr "Contraseña:" |
2184ee62 | 519 | |
c8724a34 | 520 | #: ../src/osm-traces.c:351 |
2184ee62 | 521 | msgid "The password used to login" |
8fb7c70a | 522 | msgstr "Contraseña usada para acceder" |
2184ee62 | 523 | |
c8724a34 | 524 | #: ../src/osm-traces.c:352 |
2184ee62 | 525 | msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org." |
c7569a0d GB |
526 | msgstr "" |
527 | "Introduzca la contraseña que usa para acceder a www.openstreetmap.org." | |
2184ee62 | 528 | |
c8724a34 | 529 | #: ../src/osm-traces.c:354 |
2184ee62 | 530 | msgid "File's name:" |
8fb7c70a | 531 | msgstr "Nombre del fichero:" |
2184ee62 | 532 | |
c8724a34 | 533 | #: ../src/osm-traces.c:366 |
2184ee62 | 534 | msgid "The name of the file on OSM" |
8fb7c70a | 535 | msgstr "El nombre del fichero en OSM" |
2184ee62 | 536 | |
c8724a34 | 537 | #: ../src/osm-traces.c:367 |
2184ee62 GB |
538 | msgid "" |
539 | "This is the name of the file created on the server. This is not the name of " | |
540 | "the local file." | |
541 | msgstr "" | |
8fb7c70a GB |
542 | "Este es el nombre del fichero creado en el servidor. No es el nombre del " |
543 | "fichero local." | |
2184ee62 | 544 | |
c8724a34 | 545 | #: ../src/osm-traces.c:370 |
2184ee62 | 546 | msgid "Description:" |
8fb7c70a | 547 | msgstr "Descripción:" |
2184ee62 | 548 | |
c8724a34 | 549 | #: ../src/osm-traces.c:377 |
2184ee62 | 550 | msgid "The description of the trace" |
8fb7c70a | 551 | msgstr "La descripción de la traza" |
2184ee62 | 552 | |
c8724a34 | 553 | #: ../src/osm-traces.c:380 |
2184ee62 | 554 | msgid "Tags:" |
8fb7c70a | 555 | msgstr "Etiquetas:" |
2184ee62 | 556 | |
c8724a34 | 557 | #: ../src/osm-traces.c:387 |
2184ee62 | 558 | msgid "The tags associated to the trace" |
8fb7c70a | 559 | msgstr "Las etiquetas asociadas a la traza" |
2184ee62 | 560 | |
c8724a34 | 561 | #: ../src/osm-traces.c:390 |
2184ee62 | 562 | msgid "Public" |
8fb7c70a | 563 | msgstr "Pública" |
2184ee62 | 564 | |
c8724a34 | 565 | #: ../src/osm-traces.c:396 |
2184ee62 | 566 | msgid "Indicates if the trace is public or not" |
8fb7c70a | 567 | msgstr "Indica si la traza es pública o no" |
2184ee62 | 568 | |
c8724a34 | 569 | #: ../src/osm-traces.c:417 |
2184ee62 GB |
570 | #, c-format |
571 | msgid "Uploading %s to OSM" | |
8fb7c70a | 572 | msgstr "Enviando %s a OSM" |
2184ee62 GB |
573 | |
574 | #: ../src/print.c:53 | |
575 | msgid "None" | |
8fb7c70a | 576 | msgstr "Ninguno" |
2184ee62 GB |
577 | |
578 | #: ../src/print.c:54 | |
579 | msgid "Horizontally" | |
8fb7c70a | 580 | msgstr "Horizontal" |
2184ee62 GB |
581 | |
582 | #: ../src/print.c:55 | |
583 | msgid "Vertically" | |
8fb7c70a | 584 | msgstr "Vertical" |
2184ee62 GB |
585 | |
586 | #: ../src/print.c:56 | |
587 | msgid "Both" | |
8fb7c70a | 588 | msgstr "Ambos" |
2184ee62 GB |
589 | |
590 | #: ../src/print.c:120 | |
591 | msgid "Image Settings" | |
8fb7c70a | 592 | msgstr "Ajustes de imagen" |
2184ee62 GB |
593 | |
594 | #: ../src/print.c:550 | |
595 | msgid "done" | |
8fb7c70a | 596 | msgstr "listo" |
2184ee62 GB |
597 | |
598 | #. Page Size | |
599 | #: ../src/print.c:579 | |
600 | msgid "_Adjust Page Size and Orientation" | |
8fb7c70a | 601 | msgstr "_Ajustar el tamaño y la orientación de la página" |
2184ee62 GB |
602 | |
603 | #: ../src/print.c:595 | |
604 | msgid "C_enter:" | |
8fb7c70a | 605 | msgstr "C_entrado:" |
2184ee62 GB |
606 | |
607 | #. ignore page margins | |
608 | #: ../src/print.c:613 | |
609 | msgid "Ignore Page _Margins" | |
8fb7c70a | 610 | msgstr "Ignorar los _márgenes de la página" |
2184ee62 GB |
611 | |
612 | #: ../src/print.c:632 | |
613 | msgid "Image S_ize:" | |
8fb7c70a | 614 | msgstr "_Tamaño de imagen" |
2184ee62 | 615 | |
c8724a34 | 616 | #: ../src/util.c:74 |
2184ee62 | 617 | msgid "Could not launch web browser." |
8fb7c70a | 618 | msgstr "No se ha podido lanzar el navegador" |
2184ee62 | 619 | |
c8724a34 GB |
620 | #: ../src/util.c:85 |
621 | #, fuzzy | |
622 | msgid "Could not create new email." | |
623 | msgstr "No se puede lanzar eog para abrir el fichero." | |
624 | ||
625 | #: ../src/vikcoordlayer.c:43 ../src/vikdemlayer.c:100 | |
2184ee62 | 626 | msgid "Color:" |
8fb7c70a | 627 | msgstr "Color:" |
2184ee62 GB |
628 | |
629 | #: ../src/vikcoordlayer.c:44 | |
630 | msgid "Minutes Width:" | |
8fb7c70a | 631 | msgstr "Ancho (minutos):" |
2184ee62 | 632 | |
c8724a34 | 633 | #: ../src/vikcoordlayer.c:45 ../src/vikdemlayer.c:103 |
2184ee62 | 634 | msgid "Line Thickness:" |
8fb7c70a | 635 | msgstr "Ancho de línea:" |
2184ee62 GB |
636 | |
637 | #: ../src/datasource_bfilter.c:46 | |
638 | msgid "Max number of points:" | |
8fb7c70a | 639 | msgstr "Máximo número de puntos:" |
2184ee62 GB |
640 | |
641 | #: ../src/datasource_bfilter.c:54 | |
642 | msgid "Simplify All Tracks" | |
8fb7c70a | 643 | msgstr "Simplificar todas las rutas" |
2184ee62 GB |
644 | |
645 | #: ../src/datasource_bfilter.c:55 | |
646 | msgid "Simplified Tracks" | |
8fb7c70a | 647 | msgstr "Rutas simplificadas" |
2184ee62 GB |
648 | |
649 | #: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88 | |
650 | msgid "Remove Duplicate Waypoints" | |
8fb7c70a | 651 | msgstr "Eliminar waypoints duplicados" |
2184ee62 GB |
652 | |
653 | #: ../src/datasource_bfilter.c:117 | |
654 | msgid "Waypoints Inside This" | |
8fb7c70a | 655 | msgstr "Waypoints en el interior" |
2184ee62 GB |
656 | |
657 | #: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151 | |
658 | msgid "Polygonzied Layer" | |
8fb7c70a | 659 | msgstr "Capa poligonal" |
2184ee62 GB |
660 | |
661 | #: ../src/datasource_bfilter.c:150 | |
662 | msgid "Waypoints Outside This" | |
8fb7c70a GB |
663 | msgstr "Waypoints en el exterior" |
664 | ||
c8724a34 | 665 | #: ../src/main.c:116 |
8fb7c70a | 666 | msgid "Enable debug output" |
2184ee62 GB |
667 | msgstr "" |
668 | ||
c8724a34 | 669 | #: ../src/main.c:117 |
8fb7c70a | 670 | msgid "Enable verbose output" |
edbec4dc GB |
671 | msgstr "" |
672 | ||
c8724a34 | 673 | #: ../src/main.c:118 |
8fb7c70a GB |
674 | msgid "Show version" |
675 | msgstr "Mostrar versión" | |
676 | ||
c8724a34 | 677 | #: ../src/vikdemlayer.c:98 |
2184ee62 | 678 | msgid "DEM Files:" |
8fb7c70a | 679 | msgstr "Ficheros DEM:" |
2184ee62 | 680 | |
c8724a34 | 681 | #: ../src/vikdemlayer.c:99 |
2184ee62 | 682 | msgid "Download Source:" |
8fb7c70a | 683 | msgstr "Fuentes de descarga:" |
2184ee62 | 684 | |
c8724a34 | 685 | #: ../src/vikdemlayer.c:101 |
2184ee62 | 686 | msgid "Min Elev:" |
8fb7c70a | 687 | msgstr "Elev. min.:" |
2184ee62 | 688 | |
c8724a34 | 689 | #: ../src/vikdemlayer.c:102 |
2184ee62 | 690 | msgid "Max Elev:" |
8fb7c70a | 691 | msgstr "Elev. max.:" |
2184ee62 | 692 | |
c8724a34 | 693 | #: ../src/vikdemlayer.c:114 |
2184ee62 | 694 | msgid "DEM Download/Import" |
8fb7c70a | 695 | msgstr "Descarga/Importación DEM" |
2184ee62 | 696 | |
c8724a34 | 697 | #: ../src/vikdemlayer.c:744 |
2184ee62 | 698 | #, c-format |
edbec4dc | 699 | msgid "No SRTM data available for %f, %f" |
8fb7c70a | 700 | msgstr "Ningun dato SRTM disponible para %f, %f" |
2184ee62 | 701 | |
c8724a34 | 702 | #: ../src/vikdemlayer.c:983 |
2184ee62 GB |
703 | msgid "No download source selected. Edit layer properties." |
704 | msgstr "" | |
8fb7c70a GB |
705 | "No se ha seleccionado una fuente de descarga. Edite las propiedades de la " |
706 | "capa." | |
2184ee62 | 707 | |
c8724a34 | 708 | #: ../src/vikdemlayer.c:1006 |
2184ee62 GB |
709 | #, c-format |
710 | msgid "Downloading DEM %s" | |
8fb7c70a | 711 | msgstr "Descargando DEM %s" |
2184ee62 GB |
712 | |
713 | #: ../src/vikfileentry.c:67 | |
714 | msgid "Browse..." | |
8fb7c70a | 715 | msgstr "Examinar..." |
2184ee62 GB |
716 | |
717 | #: ../src/vikfileentry.c:94 | |
718 | msgid "Choose file" | |
8fb7c70a | 719 | msgstr "Elegir fichero" |
2184ee62 | 720 | |
8fb7c70a | 721 | #: ../src/vikfilelist.c:47 |
2184ee62 | 722 | msgid "Choose file(s)" |
8fb7c70a | 723 | msgstr "Elegir fichero(s)" |
2184ee62 | 724 | |
8fb7c70a | 725 | #: ../src/vikfilelist.c:126 |
2184ee62 | 726 | msgid "Add..." |
8fb7c70a | 727 | msgstr "Añadir…" |
2184ee62 | 728 | |
8fb7c70a | 729 | #: ../src/vikfilelist.c:127 |
2184ee62 | 730 | msgid "Delete" |
8fb7c70a | 731 | msgstr "Borrar" |
2184ee62 | 732 | |
c8724a34 | 733 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:66 |
2184ee62 | 734 | msgid "Georef Move Map" |
8fb7c70a | 735 | msgstr "Mover mapa Georef" |
2184ee62 | 736 | |
c8724a34 | 737 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:70 |
2184ee62 | 738 | msgid "Georef Zoom Tool" |
8fb7c70a | 739 | msgstr "Zoom Georef" |
2184ee62 | 740 | |
c8724a34 | 741 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:539 |
2184ee62 GB |
742 | #, c-format |
743 | msgid "Couldn't open image file: %s" | |
8fb7c70a | 744 | msgstr "No se ha podido abrir el fichero de imagen: %s" |
2184ee62 | 745 | |
c8724a34 | 746 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:293 |
2184ee62 | 747 | msgid "Unexpected end of file reading World file." |
8fb7c70a | 748 | msgstr "Final de fichero inesperado mientras se leía el fichero World." |
2184ee62 | 749 | |
c8724a34 | 750 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354 |
2184ee62 | 751 | msgid "Choose World file" |
8fb7c70a | 752 | msgstr "Elegir fichero World" |
2184ee62 | 753 | |
c8724a34 | 754 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:322 |
2184ee62 | 755 | msgid "The World file you requested could not be opened for reading." |
8fb7c70a | 756 | msgstr "El fichero World seleccionado no se ha podido abrir para lectura." |
2184ee62 | 757 | |
c8724a34 | 758 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:367 |
2184ee62 | 759 | msgid "The file you requested could not be opened for writing." |
8fb7c70a | 760 | msgstr "El fichero seleccionado no se ha podido abrir para escritura." |
2184ee62 | 761 | |
c8724a34 | 762 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:384 |
2184ee62 | 763 | msgid "Layer Properties" |
8fb7c70a | 764 | msgstr "Propiedades de capa" |
2184ee62 | 765 | |
c8724a34 | 766 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:400 |
2184ee62 | 767 | msgid "World File Parameters:" |
8fb7c70a | 768 | msgstr "Parámetros de fichero World:" |
2184ee62 | 769 | |
c8724a34 | 770 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:401 |
2184ee62 | 771 | msgid "Load From File..." |
8fb7c70a | 772 | msgstr "Cargar desde archivo..." |
2184ee62 | 773 | |
c8724a34 | 774 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:406 |
2184ee62 | 775 | msgid "Corner pixel easting:" |
8fb7c70a | 776 | msgstr "Despl. E de la esquina" |
2184ee62 | 777 | |
c8724a34 | 778 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:409 |
2184ee62 | 779 | msgid "Corner pixel northing:" |
8fb7c70a | 780 | msgstr "Despl. N de la esquina" |
2184ee62 | 781 | |
c8724a34 | 782 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:412 |
2184ee62 | 783 | msgid "X (easting) scale (mpp): " |
8fb7c70a | 784 | msgstr "Escala X (desp. E, metros/píxel): " |
2184ee62 | 785 | |
c8724a34 | 786 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:413 |
2184ee62 | 787 | msgid "Y (northing) scale (mpp): " |
8fb7c70a | 788 | msgstr "Escala Y (desp. N, metros/píxel): " |
2184ee62 | 789 | |
c8724a34 | 790 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:418 |
2184ee62 | 791 | msgid "Map Image:" |
8fb7c70a | 792 | msgstr "Imagen de mapa:" |
2184ee62 | 793 | |
c8724a34 | 794 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:522 |
2184ee62 | 795 | msgid "Zoom to Fit Map" |
8fb7c70a | 796 | msgstr "Ajustar zoom al mapa" |
2184ee62 | 797 | |
c8724a34 | 798 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:527 |
2184ee62 | 799 | msgid "Goto Map Center" |
8fb7c70a | 800 | msgstr "Ir al centro del mapa" |
2184ee62 | 801 | |
c8724a34 | 802 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:532 |
2184ee62 | 803 | msgid "Export to World File" |
8fb7c70a | 804 | msgstr "Exportar a fichero World" |
2184ee62 | 805 | |
8fb7c70a | 806 | #: ../src/vikgpslayer.c:113 |
2184ee62 | 807 | msgid "Recording tracks" |
8fb7c70a | 808 | msgstr "Grabando rutas" |
2184ee62 | 809 | |
8fb7c70a | 810 | #: ../src/vikgpslayer.c:114 |
2184ee62 | 811 | msgid "Jump to current position on start" |
8fb7c70a | 812 | msgstr "Saltar a la posición actual al comienzo" |
2184ee62 | 813 | |
8fb7c70a | 814 | #: ../src/vikgpslayer.c:115 |
2184ee62 | 815 | msgid "Keep current position at center" |
8fb7c70a | 816 | msgstr "Mantener la posición actual en el centro" |
2184ee62 | 817 | |
8fb7c70a | 818 | #: ../src/vikgpslayer.c:116 |
2184ee62 | 819 | msgid "Gpsd Host:" |
8fb7c70a | 820 | msgstr "Servidor gpsd:" |
2184ee62 | 821 | |
8fb7c70a | 822 | #: ../src/vikgpslayer.c:117 |
2184ee62 | 823 | msgid "Gpsd Port:" |
8fb7c70a | 824 | msgstr "Puerto gpsd:" |
2184ee62 | 825 | |
8fb7c70a | 826 | #: ../src/vikgpslayer.c:181 ../src/vikgpslayer.c:956 |
2184ee62 | 827 | msgid "GPS Download" |
8fb7c70a | 828 | msgstr "Descargar desde GPS" |
2184ee62 | 829 | |
8fb7c70a | 830 | #: ../src/vikgpslayer.c:181 ../src/vikgpslayer.c:956 |
2184ee62 | 831 | msgid "GPS Upload" |
8fb7c70a | 832 | msgstr "Enviar al GPS" |
2184ee62 | 833 | |
8fb7c70a | 834 | #: ../src/vikgpslayer.c:183 |
2184ee62 | 835 | msgid "GPS Realtime Tracking" |
8fb7c70a | 836 | msgstr "Seguimiento GPS en tiempo real" |
2184ee62 | 837 | |
8fb7c70a | 838 | #: ../src/vikgpslayer.c:347 |
2184ee62 | 839 | msgid "Unknown GPS Protocol" |
8fb7c70a | 840 | msgstr "Protocolo GPS desconocido" |
2184ee62 | 841 | |
8fb7c70a | 842 | #: ../src/vikgpslayer.c:353 |
2184ee62 | 843 | msgid "Unknown serial port device" |
8fb7c70a | 844 | msgstr "Puerto serie desconocido" |
2184ee62 | 845 | |
8fb7c70a | 846 | #: ../src/vikgpslayer.c:413 |
2184ee62 GB |
847 | #, c-format |
848 | msgid "%s: unknown parameter" | |
8fb7c70a | 849 | msgstr "Parámetro desconocido: %s" |
2184ee62 | 850 | |
8fb7c70a | 851 | #: ../src/vikgpslayer.c:510 |
2184ee62 | 852 | msgid "Upload to GPS" |
8fb7c70a | 853 | msgstr "Envío al GPS" |
2184ee62 | 854 | |
8fb7c70a | 855 | #: ../src/vikgpslayer.c:515 |
2184ee62 | 856 | msgid "Download from GPS" |
8fb7c70a | 857 | msgstr "Descarga del GPS" |
2184ee62 | 858 | |
8fb7c70a | 859 | #: ../src/vikgpslayer.c:533 |
2184ee62 | 860 | msgid "Empty Upload" |
8fb7c70a | 861 | msgstr "Vaciar zona de envío" |
2184ee62 | 862 | |
8fb7c70a | 863 | #: ../src/vikgpslayer.c:538 |
2184ee62 | 864 | msgid "Empty Download" |
8fb7c70a | 865 | msgstr "Vaciar zona de descarga" |
2184ee62 | 866 | |
8fb7c70a | 867 | #: ../src/vikgpslayer.c:543 |
2184ee62 | 868 | msgid "Empty All" |
8fb7c70a | 869 | msgstr "Vaciar todo" |
2184ee62 | 870 | |
8fb7c70a | 871 | #: ../src/vikgpslayer.c:685 |
edbec4dc GB |
872 | #, c-format |
873 | msgid "Uploading %d waypoint..." | |
874 | msgid_plural "Uploading %d waypoints..." | |
8fb7c70a GB |
875 | msgstr[0] "Subiendo %d waypoint..." |
876 | msgstr[1] "Subiendo %d waypoints..." | |
2184ee62 | 877 | |
8fb7c70a | 878 | #: ../src/vikgpslayer.c:687 |
edbec4dc GB |
879 | #, c-format |
880 | msgid "Uploading %d trackpoint..." | |
881 | msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." | |
8fb7c70a GB |
882 | msgstr[0] "Subiendo %d traza..." |
883 | msgstr[1] "Subiendo %d trazas..." | |
2184ee62 | 884 | |
8fb7c70a | 885 | #: ../src/vikgpslayer.c:711 |
edbec4dc GB |
886 | #, c-format |
887 | msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." | |
888 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." | |
8fb7c70a GB |
889 | msgstr[0] "Descargado %d de %d waypoint..." |
890 | msgstr[1] "Descargados %d de %d waypoints..." | |
2184ee62 | 891 | |
8fb7c70a | 892 | #: ../src/vikgpslayer.c:713 |
edbec4dc GB |
893 | #, c-format |
894 | msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." | |
895 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." | |
8fb7c70a GB |
896 | msgstr[0] "Descargada %d de %d traza..." |
897 | msgstr[1] "Descargadas %d de %d trazas..." | |
2184ee62 | 898 | |
8fb7c70a | 899 | #: ../src/vikgpslayer.c:717 |
2184ee62 | 900 | #, c-format |
edbec4dc GB |
901 | msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." |
902 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." | |
8fb7c70a GB |
903 | msgstr[0] "Subida %d de %d waypoint..." |
904 | msgstr[1] "Subidas %d de %d waypoints..." | |
edbec4dc | 905 | |
8fb7c70a | 906 | #: ../src/vikgpslayer.c:719 |
edbec4dc GB |
907 | #, c-format |
908 | msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." | |
909 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." | |
8fb7c70a GB |
910 | msgstr[0] "Subida %d de %d trza..." |
911 | msgstr[1] "Subidas %d de %d trazas..." | |
edbec4dc | 912 | |
8fb7c70a | 913 | #: ../src/vikgpslayer.c:726 |
edbec4dc GB |
914 | #, c-format |
915 | msgid "Downloaded %d waypoint" | |
916 | msgid_plural "Downloaded %d waypoints" | |
8fb7c70a GB |
917 | msgstr[0] "Descargado %d waypoint" |
918 | msgstr[1] "Descargados %d waypoints" | |
edbec4dc | 919 | |
8fb7c70a | 920 | #: ../src/vikgpslayer.c:728 |
edbec4dc GB |
921 | #, c-format |
922 | msgid "Downloaded %d trackpoint" | |
923 | msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" | |
8fb7c70a GB |
924 | msgstr[0] "Descargada %d traza" |
925 | msgstr[1] "Descargadas %d trazas" | |
edbec4dc | 926 | |
8fb7c70a | 927 | #: ../src/vikgpslayer.c:732 |
edbec4dc GB |
928 | #, c-format |
929 | msgid "Uploaded %d waypoint" | |
930 | msgid_plural "Uploaded %d waypoints" | |
8fb7c70a GB |
931 | msgstr[0] "Subido %d waypoint" |
932 | msgstr[1] "Subidos %d waypoints" | |
edbec4dc | 933 | |
8fb7c70a | 934 | #: ../src/vikgpslayer.c:734 |
edbec4dc GB |
935 | #, c-format |
936 | msgid "Uploaded %d trackpoint" | |
937 | msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" | |
8fb7c70a GB |
938 | msgstr[0] "Subida %d traza" |
939 | msgstr[1] "Subidas %d trazas" | |
940 | ||
941 | #: ../src/vikgpslayer.c:919 | |
942 | msgid "Error: couldn't find gpsbabel." | |
943 | msgstr "Error: gpsbabel no encontrado" | |
2184ee62 GB |
944 | |
945 | #: ../src/viklayerspanel.c:59 | |
946 | msgid "/C_ut" | |
8fb7c70a | 947 | msgstr "/Co_rtar" |
2184ee62 GB |
948 | |
949 | #: ../src/viklayerspanel.c:60 | |
950 | msgid "/_Copy" | |
8fb7c70a | 951 | msgstr "/_Copiar" |
2184ee62 GB |
952 | |
953 | #: ../src/viklayerspanel.c:61 | |
954 | msgid "/_Paste" | |
8fb7c70a | 955 | msgstr "/_Pegar" |
2184ee62 GB |
956 | |
957 | #: ../src/viklayerspanel.c:62 | |
958 | msgid "/_Delete" | |
8fb7c70a | 959 | msgstr "/_Borrar" |
2184ee62 GB |
960 | |
961 | #: ../src/viklayerspanel.c:63 | |
962 | msgid "/New Layer" | |
8fb7c70a | 963 | msgstr "/Nueva capa" |
2184ee62 | 964 | |
c8724a34 | 965 | #: ../src/viklayerspanel.c:152 |
2184ee62 | 966 | msgid "Top Layer" |
8fb7c70a | 967 | msgstr "Capa principal" |
2184ee62 | 968 | |
c8724a34 | 969 | #: ../src/viklayerspanel.c:487 |
2184ee62 | 970 | msgid "Aggregate Layers have no settable properties." |
8fb7c70a | 971 | msgstr "Las capas de agregación no tienen propiedades modificables." |
2184ee62 | 972 | |
c8724a34 | 973 | #: ../src/viklayerspanel.c:537 |
2184ee62 | 974 | msgid "You cannot cut the Top Layer." |
8fb7c70a | 975 | msgstr "No se puede cortar la capa principal." |
2184ee62 | 976 | |
c8724a34 | 977 | #: ../src/viklayerspanel.c:592 |
2184ee62 | 978 | msgid "You cannot delete the Top Layer." |
8fb7c70a | 979 | msgstr "No se puede borrar la capa principal." |
2184ee62 | 980 | |
c8724a34 | 981 | #: ../src/viklayerspanel.c:676 |
2184ee62 | 982 | msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" |
8fb7c70a | 983 | msgstr "¿Está seguro de que desea borrar todas las capas?" |
2184ee62 GB |
984 | |
985 | #. ******* MAPZOOMS ******** | |
c8724a34 | 986 | #: ../src/vikmapslayer.c:83 |
2184ee62 | 987 | msgid "Use Viking Zoom Level" |
8fb7c70a | 988 | msgstr "Usar nivel de zoom de Viking" |
2184ee62 | 989 | |
c8724a34 | 990 | #: ../src/vikmapslayer.c:114 |
2184ee62 | 991 | msgid "Map Type:" |
8fb7c70a | 992 | msgstr "Tipo de mapa:" |
2184ee62 | 993 | |
c8724a34 | 994 | #: ../src/vikmapslayer.c:115 |
2184ee62 | 995 | msgid "Maps Directory (Optional):" |
8fb7c70a | 996 | msgstr "Directorio de mapas (opcional):" |
2184ee62 | 997 | |
c8724a34 | 998 | #: ../src/vikmapslayer.c:116 |
2184ee62 | 999 | msgid "Alpha:" |
8fb7c70a | 1000 | msgstr "Alfa:" |
2184ee62 | 1001 | |
c8724a34 | 1002 | #: ../src/vikmapslayer.c:117 |
2184ee62 | 1003 | msgid "Autodownload maps:" |
8fb7c70a | 1004 | msgstr "Autodescargar mapas:" |
2184ee62 | 1005 | |
c8724a34 | 1006 | #: ../src/vikmapslayer.c:118 |
2184ee62 | 1007 | msgid "Zoom Level:" |
8fb7c70a | 1008 | msgstr "Nivel de zoom:" |
2184ee62 | 1009 | |
c8724a34 | 1010 | #: ../src/vikmapslayer.c:124 |
2184ee62 | 1011 | msgid "Maps Download" |
8fb7c70a | 1012 | msgstr "Descarga de mapas" |
2184ee62 | 1013 | |
c8724a34 | 1014 | #: ../src/vikmapslayer.c:130 |
2184ee62 | 1015 | msgid "Map" |
8fb7c70a | 1016 | msgstr "Mapa" |
2184ee62 | 1017 | |
c8724a34 | 1018 | #: ../src/vikmapslayer.c:383 |
2184ee62 | 1019 | msgid "Unknown map type" |
8fb7c70a | 1020 | msgstr "Tipo de mapa desconocido" |
2184ee62 | 1021 | |
c8724a34 | 1022 | #: ../src/vikmapslayer.c:393 |
2184ee62 | 1023 | msgid "Unknown Map Zoom" |
8fb7c70a | 1024 | msgstr "Nivel de zoom de mapa desconocido" |
2184ee62 | 1025 | |
c8724a34 | 1026 | #: ../src/vikmapslayer.c:462 |
2184ee62 GB |
1027 | #, c-format |
1028 | msgid "" | |
1029 | "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" | |
1030 | "Select \"%s\" from View menu to view it." | |
1031 | msgstr "" | |
8fb7c70a GB |
1032 | "El nuevo mapa no puede ser visualizado en el modo actual.\n" |
1033 | "Seleccione \"%s\" en el menu Ver para mostrarlo." | |
2184ee62 | 1034 | |
c8724a34 | 1035 | #: ../src/vikmapslayer.c:604 |
2184ee62 GB |
1036 | #, c-format |
1037 | msgid "" | |
1038 | "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " | |
1039 | "factor" | |
1040 | msgstr "" | |
8fb7c70a GB |
1041 | "Evitando pusilánimemente el dibujado de teselas o existencia de teselas mas " |
1042 | "alla del factor de zoom %d" | |
2184ee62 | 1043 | |
c8724a34 | 1044 | #: ../src/vikmapslayer.c:919 |
8fb7c70a | 1045 | #, fuzzy, c-format |
edbec4dc GB |
1046 | msgid "Redownloading up to %d %s map..." |
1047 | msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." | |
8fb7c70a GB |
1048 | msgstr[0] "Volviendo a descargar %d %s mapa..." |
1049 | msgstr[1] "Volviendo a descargar %d %s mapas..." | |
2184ee62 | 1050 | |
c8724a34 | 1051 | #: ../src/vikmapslayer.c:921 |
edbec4dc GB |
1052 | #, c-format |
1053 | msgid "Redownloading %d %s map..." | |
1054 | msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." | |
8fb7c70a GB |
1055 | msgstr[0] "Redescargando %d %s mapa..." |
1056 | msgstr[1] "Redescargando %d %s mapas..." | |
2184ee62 | 1057 | |
c8724a34 | 1058 | #: ../src/vikmapslayer.c:925 ../src/vikmapslayer.c:996 |
2184ee62 GB |
1059 | #, c-format |
1060 | msgid "Downloading %d %s map..." | |
edbec4dc | 1061 | msgid_plural "Downloading %d %s maps..." |
8fb7c70a GB |
1062 | msgstr[0] "Descargando mapa %d (%s)..." |
1063 | msgstr[1] "Descargando mapas %d (%s)..." | |
2184ee62 | 1064 | |
c8724a34 | 1065 | #: ../src/vikmapslayer.c:1053 |
2184ee62 | 1066 | msgid "Redownload bad map(s)" |
8fb7c70a | 1067 | msgstr "Redescargar mapa(s) corrupto(s)" |
2184ee62 | 1068 | |
c8724a34 | 1069 | #: ../src/vikmapslayer.c:1057 |
2184ee62 | 1070 | msgid "Redownload all map(s)" |
8fb7c70a | 1071 | msgstr "Redescargar todos los mapas" |
2184ee62 | 1072 | |
c8724a34 | 1073 | #: ../src/vikmapslayer.c:1137 |
2184ee62 GB |
1074 | #, c-format |
1075 | msgid "" | |
1076 | "Wrong drawmode for this map.\n" | |
1077 | "Select \"%s\" from View menu and try again." | |
1078 | msgstr "" | |
8fb7c70a GB |
1079 | "El modo de dibujado es incorrecto para este mapa.\n" |
1080 | "Seleccione \"%s\" en el menú Ver e inténtelo de nuevo." | |
2184ee62 | 1081 | |
c8724a34 | 1082 | #: ../src/vikmapslayer.c:1142 |
2184ee62 | 1083 | msgid "Wrong zoom level for this map." |
8fb7c70a | 1084 | msgstr "Nivel de zoom incorrecto para este mapa." |
2184ee62 | 1085 | |
c8724a34 | 1086 | #: ../src/vikmapslayer.c:1167 |
2184ee62 | 1087 | msgid "Download Onscreen Maps" |
8fb7c70a | 1088 | msgstr "Descargar mapas en pantalla" |
2184ee62 | 1089 | |
c8724a34 | 1090 | #: ../src/vikmapslayer.c:1172 |
2184ee62 | 1091 | msgid "Refresh Onscreen Tiles" |
8fb7c70a | 1092 | msgstr "Refrescar teselas en pantalla" |
2184ee62 | 1093 | |
c8724a34 | 1094 | #: ../src/viktreeview.c:200 |
2184ee62 | 1095 | msgid "Layer Name" |
8fb7c70a | 1096 | msgstr "Nombre de capa" |
2184ee62 | 1097 | |
c8724a34 | 1098 | #: ../src/viktreeview.c:597 |
2184ee62 GB |
1099 | #, c-format |
1100 | msgid "delete data from %s\n" | |
8fb7c70a | 1101 | msgstr "borrar datos de %s\n" |
2184ee62 | 1102 | |
c8724a34 | 1103 | #: ../src/viktrwlayer.c:297 |
2184ee62 | 1104 | msgid "Create Waypoint" |
8fb7c70a | 1105 | msgstr "Crear waypoint" |
2184ee62 | 1106 | |
c8724a34 | 1107 | #: ../src/viktrwlayer.c:300 |
2184ee62 | 1108 | msgid "Create Track" |
8fb7c70a | 1109 | msgstr "Crear ruta" |
2184ee62 | 1110 | |
c8724a34 | 1111 | #: ../src/viktrwlayer.c:304 |
2184ee62 | 1112 | msgid "Begin Track" |
8fb7c70a | 1113 | msgstr "Empezar ruta" |
2184ee62 | 1114 | |
c8724a34 | 1115 | #: ../src/viktrwlayer.c:307 |
2184ee62 | 1116 | msgid "Edit Waypoint" |
8fb7c70a | 1117 | msgstr "Editar waypoint" |
2184ee62 | 1118 | |
c8724a34 | 1119 | #: ../src/viktrwlayer.c:312 |
2184ee62 | 1120 | msgid "Edit Trackpoint" |
8fb7c70a | 1121 | msgstr "Editar punto de ruta" |
2184ee62 | 1122 | |
c8724a34 | 1123 | #: ../src/viktrwlayer.c:317 |
2184ee62 | 1124 | msgid "Show Picture" |
8fb7c70a | 1125 | msgstr "Mostrar imagen" |
2184ee62 | 1126 | |
c8724a34 | 1127 | #: ../src/viktrwlayer.c:320 |
2184ee62 | 1128 | msgid "Magic Scissors" |
8fb7c70a | 1129 | msgstr "Tijeras mágicas" |
2184ee62 GB |
1130 | |
1131 | #. ***** PARAMETERS ***** | |
c8724a34 GB |
1132 | #: ../src/viktrwlayer.c:327 ../src/viktrwlayer.c:1382 |
1133 | #: ../src/viktrwlayer.c:1384 | |
2184ee62 | 1134 | msgid "Waypoints" |
8fb7c70a | 1135 | msgstr "Waypoints" |
2184ee62 | 1136 | |
c8724a34 GB |
1137 | #: ../src/viktrwlayer.c:327 ../src/viktrwlayer.c:1372 |
1138 | #: ../src/viktrwlayer.c:1374 | |
2184ee62 | 1139 | msgid "Tracks" |
8fb7c70a | 1140 | msgstr "Rutas" |
2184ee62 | 1141 | |
c8724a34 | 1142 | #: ../src/viktrwlayer.c:327 |
2184ee62 | 1143 | msgid "Waypoint Images" |
8fb7c70a | 1144 | msgstr "Imágenes de waypoints" |
2184ee62 | 1145 | |
c8724a34 | 1146 | #: ../src/viktrwlayer.c:330 |
2184ee62 | 1147 | msgid "Draw by Track" |
8fb7c70a | 1148 | msgstr "Dbujar por ruta" |
2184ee62 | 1149 | |
c8724a34 | 1150 | #: ../src/viktrwlayer.c:330 |
2184ee62 | 1151 | msgid "Draw by Velocity" |
8fb7c70a | 1152 | msgstr "Dibujar por velocidad" |
2184ee62 | 1153 | |
c8724a34 | 1154 | #: ../src/viktrwlayer.c:330 |
2184ee62 | 1155 | msgid "All Tracks Black" |
8fb7c70a | 1156 | msgstr "Todas las rutas en negro" |
2184ee62 | 1157 | |
c8724a34 | 1158 | #: ../src/viktrwlayer.c:331 |
2184ee62 | 1159 | msgid "Filled Square" |
8fb7c70a | 1160 | msgstr "Cuadro relleno" |
2184ee62 | 1161 | |
c8724a34 | 1162 | #: ../src/viktrwlayer.c:331 |
2184ee62 | 1163 | msgid "Square" |
8fb7c70a | 1164 | msgstr "Cuadrado" |
2184ee62 | 1165 | |
c8724a34 | 1166 | #: ../src/viktrwlayer.c:331 |
2184ee62 | 1167 | msgid "Circle" |
8fb7c70a | 1168 | msgstr "Círculo" |
2184ee62 | 1169 | |
c8724a34 | 1170 | #: ../src/viktrwlayer.c:331 |
2184ee62 | 1171 | msgid "X" |
8fb7c70a | 1172 | msgstr "X" |
2184ee62 | 1173 | |
c8724a34 | 1174 | #: ../src/viktrwlayer.c:353 |
2184ee62 | 1175 | msgid "Track Drawing Mode:" |
8fb7c70a | 1176 | msgstr "Modo de dibujo de rutas:" |
2184ee62 | 1177 | |
c8724a34 | 1178 | #: ../src/viktrwlayer.c:354 |
2184ee62 | 1179 | msgid "Draw Track Lines" |
8fb7c70a | 1180 | msgstr "Dibujar líneas de ruta" |
2184ee62 | 1181 | |
c8724a34 | 1182 | #: ../src/viktrwlayer.c:355 |
2184ee62 | 1183 | msgid "Draw Trackpoints" |
8fb7c70a | 1184 | msgstr "Dibujar puntos de rutas" |
2184ee62 | 1185 | |
c8724a34 | 1186 | #: ../src/viktrwlayer.c:356 |
2184ee62 | 1187 | msgid "Draw Elevation" |
8fb7c70a | 1188 | msgstr "Dibujar elevación" |
2184ee62 | 1189 | |
c8724a34 | 1190 | #: ../src/viktrwlayer.c:357 |
2184ee62 | 1191 | msgid "Draw Elevation Height %:" |
8fb7c70a | 1192 | msgstr "Dibujar elevación %d:" |
2184ee62 | 1193 | |
c8724a34 | 1194 | #: ../src/viktrwlayer.c:359 |
2184ee62 | 1195 | msgid "Draw Stops" |
8fb7c70a | 1196 | msgstr "Dibujar paradas" |
2184ee62 | 1197 | |
c8724a34 | 1198 | #: ../src/viktrwlayer.c:360 |
2184ee62 | 1199 | msgid "Min Stop Length (seconds):" |
8fb7c70a | 1200 | msgstr "Duración min. de parada (segundos):" |
2184ee62 | 1201 | |
c8724a34 | 1202 | #: ../src/viktrwlayer.c:362 |
2184ee62 | 1203 | msgid "Track Thickness:" |
8fb7c70a | 1204 | msgstr "Ancho de ruta:" |
2184ee62 | 1205 | |
c8724a34 | 1206 | #: ../src/viktrwlayer.c:363 |
2184ee62 | 1207 | msgid "Track BG Thickness:" |
8fb7c70a | 1208 | msgstr "Ancho de fondo de ruta:" |
2184ee62 | 1209 | |
c8724a34 | 1210 | #: ../src/viktrwlayer.c:364 |
2184ee62 | 1211 | msgid "Track Background Color" |
8fb7c70a | 1212 | msgstr "Color de fondo de ruta" |
2184ee62 | 1213 | |
c8724a34 | 1214 | #: ../src/viktrwlayer.c:365 |
2184ee62 | 1215 | msgid "Min Track Velocity:" |
8fb7c70a | 1216 | msgstr "Velocidad min. de ruta:" |
2184ee62 | 1217 | |
c8724a34 | 1218 | #: ../src/viktrwlayer.c:366 |
2184ee62 | 1219 | msgid "Max Track Velocity:" |
8fb7c70a | 1220 | msgstr "Velocidad max. de ruta:" |
2184ee62 | 1221 | |
c8724a34 | 1222 | #: ../src/viktrwlayer.c:368 |
2184ee62 | 1223 | msgid "Draw Labels" |
8fb7c70a | 1224 | msgstr "Dibujar etiquetas" |
2184ee62 | 1225 | |
c8724a34 | 1226 | #: ../src/viktrwlayer.c:369 |
2184ee62 | 1227 | msgid "Waypoint Color:" |
8fb7c70a | 1228 | msgstr "Color de waypoint:" |
2184ee62 | 1229 | |
c8724a34 | 1230 | #: ../src/viktrwlayer.c:370 |
2184ee62 | 1231 | msgid "Waypoint Text:" |
8fb7c70a | 1232 | msgstr "Texto de waypoint:" |
2184ee62 | 1233 | |
c8724a34 | 1234 | #: ../src/viktrwlayer.c:371 |
2184ee62 | 1235 | msgid "Background:" |
8fb7c70a | 1236 | msgstr "Fondo:" |
2184ee62 | 1237 | |
c8724a34 | 1238 | #: ../src/viktrwlayer.c:372 |
2184ee62 | 1239 | msgid "Fake BG Color Translucency:" |
8fb7c70a | 1240 | msgstr "Color de transparencia simulada:" |
2184ee62 | 1241 | |
c8724a34 | 1242 | #: ../src/viktrwlayer.c:373 |
2184ee62 | 1243 | msgid "Waypoint marker:" |
8fb7c70a | 1244 | msgstr "Marcador de waypoint:" |
2184ee62 | 1245 | |
c8724a34 | 1246 | #: ../src/viktrwlayer.c:374 |
2184ee62 | 1247 | msgid "Waypoint size:" |
8fb7c70a | 1248 | msgstr "Tamaño de waypoint:" |
2184ee62 | 1249 | |
c8724a34 | 1250 | #: ../src/viktrwlayer.c:375 |
2184ee62 | 1251 | msgid "Draw Waypoint Symbols:" |
8fb7c70a | 1252 | msgstr "Dibujar símbolos de waypoint:" |
2184ee62 | 1253 | |
c8724a34 | 1254 | #: ../src/viktrwlayer.c:377 |
2184ee62 | 1255 | msgid "Draw Waypoint Images" |
8fb7c70a | 1256 | msgstr "Dibujar imágenes de waypoint:" |
2184ee62 | 1257 | |
c8724a34 | 1258 | #: ../src/viktrwlayer.c:378 |
2184ee62 | 1259 | msgid "Image Size (pixels):" |
8fb7c70a | 1260 | msgstr "Tamaño de imagen (pixels):" |
2184ee62 | 1261 | |
c8724a34 | 1262 | #: ../src/viktrwlayer.c:379 |
2184ee62 | 1263 | msgid "Image Alpha:" |
8fb7c70a | 1264 | msgstr "Factor alfa de imagen:" |
2184ee62 | 1265 | |
c8724a34 | 1266 | #: ../src/viktrwlayer.c:380 |
2184ee62 | 1267 | msgid "Image Memory Cache Size:" |
8fb7c70a | 1268 | msgstr "Tamaño de la caché de imágenes:" |
2184ee62 | 1269 | |
c8724a34 | 1270 | #: ../src/viktrwlayer.c:1490 |
2184ee62 | 1271 | msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." |
8fb7c70a | 1272 | msgstr "Esta capa no tiene waypoints ni puntos de ruta." |
2184ee62 | 1273 | |
c8724a34 | 1274 | #: ../src/viktrwlayer.c:1498 |
2184ee62 | 1275 | msgid "Export Layer" |
8fb7c70a | 1276 | msgstr "Exportar capa" |
2184ee62 | 1277 | |
c8724a34 | 1278 | #: ../src/viktrwlayer.c:1517 ../src/vikwindow.c:1437 ../src/vikwindow.c:1805 |
2184ee62 GB |
1279 | #, c-format |
1280 | msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" | |
8fb7c70a | 1281 | msgstr "El fichero \"%s\" existe. ¿Desea sobreescribirlo?" |
2184ee62 | 1282 | |
c8724a34 | 1283 | #: ../src/viktrwlayer.c:1527 ../src/vikwindow.c:1455 |
2184ee62 | 1284 | msgid "The filename you requested could not be opened for writing." |
8fb7c70a | 1285 | msgstr "El fichero seleccionado no se puede abrir para escritura." |
2184ee62 | 1286 | |
c8724a34 | 1287 | #: ../src/viktrwlayer.c:1558 |
2184ee62 | 1288 | msgid "Waypoint Name:" |
8fb7c70a | 1289 | msgstr "Nombre del waypoint:" |
2184ee62 | 1290 | |
c8724a34 | 1291 | #: ../src/viktrwlayer.c:1578 |
2184ee62 | 1292 | msgid "Waypoint not found in this layer." |
8fb7c70a | 1293 | msgstr "Waypoint no encontrado en esta capa." |
2184ee62 | 1294 | |
c8724a34 | 1295 | #: ../src/viktrwlayer.c:1632 |
2184ee62 | 1296 | msgid "Goto Center of Layer" |
8fb7c70a | 1297 | msgstr "Ir al centro de la capa" |
2184ee62 | 1298 | |
c8724a34 | 1299 | #: ../src/viktrwlayer.c:1637 |
2184ee62 | 1300 | msgid "Goto Waypoint" |
8fb7c70a | 1301 | msgstr "Ir a waypoint" |
2184ee62 | 1302 | |
c8724a34 | 1303 | #: ../src/viktrwlayer.c:1643 |
2184ee62 | 1304 | msgid "Export layer" |
8fb7c70a | 1305 | msgstr "Exportar capa" |
2184ee62 | 1306 | |
c8724a34 | 1307 | #: ../src/viktrwlayer.c:1648 |
2184ee62 | 1308 | msgid "Export as GPSPoint" |
8fb7c70a | 1309 | msgstr "Exportar como GPSPoint" |
2184ee62 | 1310 | |
c8724a34 | 1311 | #: ../src/viktrwlayer.c:1653 |
2184ee62 | 1312 | msgid "Export as GPSMapper" |
8fb7c70a | 1313 | msgstr "Exportar como GPSMapper" |
2184ee62 | 1314 | |
c8724a34 | 1315 | #: ../src/viktrwlayer.c:1658 |
2184ee62 | 1316 | msgid "Export as GPX" |
8fb7c70a | 1317 | msgstr "Exportar como GPX" |
2184ee62 | 1318 | |
c8724a34 | 1319 | #: ../src/viktrwlayer.c:1663 ../src/viktrwlayer.c:2594 |
2184ee62 | 1320 | msgid "New Waypoint" |
8fb7c70a | 1321 | msgstr "Nuevo waypoint" |
2184ee62 | 1322 | |
c8724a34 | 1323 | #: ../src/viktrwlayer.c:1669 ../src/viktrwlayer.c:2560 |
2184ee62 | 1324 | msgid "Upload to OSM" |
8fb7c70a | 1325 | msgstr "Enviar a OSM" |
2184ee62 | 1326 | |
c8724a34 | 1327 | #: ../src/viktrwlayer.c:2152 |
2184ee62 | 1328 | msgid "Merge Threshold..." |
8fb7c70a | 1329 | msgstr "Umbral de fusionado..." |
2184ee62 | 1330 | |
c8724a34 | 1331 | #: ../src/viktrwlayer.c:2153 |
edbec4dc | 1332 | msgid "Merge when time between tracks less than:" |
8fb7c70a | 1333 | msgstr "Fusionar cuando el tiempo entre trazas de menos de:" |
2184ee62 | 1334 | |
c8724a34 | 1335 | #: ../src/viktrwlayer.c:2244 |
2184ee62 | 1336 | msgid "Split Threshold..." |
8fb7c70a | 1337 | msgstr "Umbral de división..." |
2184ee62 | 1338 | |
c8724a34 | 1339 | #: ../src/viktrwlayer.c:2245 |
2184ee62 | 1340 | msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" |
8fb7c70a | 1341 | msgstr "Dividir cuando el intervalo entre puntos exceda:" |
2184ee62 | 1342 | |
c8724a34 | 1343 | #: ../src/viktrwlayer.c:2328 |
2184ee62 | 1344 | msgid "Waypoint Already Exists" |
8fb7c70a | 1345 | msgstr "El waypoint ya existe" |
2184ee62 | 1346 | |
c8724a34 | 1347 | #: ../src/viktrwlayer.c:2369 |
2184ee62 | 1348 | msgid "Track Already Exists" |
8fb7c70a | 1349 | msgstr "La ruta ya existe" |
2184ee62 | 1350 | |
c8724a34 | 1351 | #: ../src/viktrwlayer.c:2491 |
2184ee62 | 1352 | msgid "Goto" |
8fb7c70a | 1353 | msgstr "Ir a" |
2184ee62 | 1354 | |
c8724a34 | 1355 | #: ../src/viktrwlayer.c:2499 |
2184ee62 | 1356 | msgid "Visit Geocache Webpage" |
8fb7c70a | 1357 | msgstr "Visitar web Geochache" |
2184ee62 | 1358 | |
c8724a34 | 1359 | #: ../src/viktrwlayer.c:2514 |
2184ee62 | 1360 | msgid "Goto Startpoint" |
8fb7c70a | 1361 | msgstr "Ir al comienzo" |
2184ee62 | 1362 | |
c8724a34 | 1363 | #: ../src/viktrwlayer.c:2519 |
2184ee62 | 1364 | msgid "Goto \"Center\"" |
8fb7c70a | 1365 | msgstr "Ir al centro" |
2184ee62 | 1366 | |
c8724a34 | 1367 | #: ../src/viktrwlayer.c:2524 |
2184ee62 | 1368 | msgid "Goto Endpoint" |
8fb7c70a | 1369 | msgstr "Ir al final" |
2184ee62 | 1370 | |
c8724a34 | 1371 | #: ../src/viktrwlayer.c:2529 |
2184ee62 | 1372 | msgid "Merge By Time" |
8fb7c70a | 1373 | msgstr "Fusionar por tiempo" |
2184ee62 | 1374 | |
c8724a34 | 1375 | #: ../src/viktrwlayer.c:2534 |
2184ee62 | 1376 | msgid "Split By Time" |
8fb7c70a | 1377 | msgstr "Dividir por tiempo" |
2184ee62 | 1378 | |
c8724a34 | 1379 | #: ../src/viktrwlayer.c:2539 |
2184ee62 | 1380 | msgid "Download maps along track..." |
8fb7c70a | 1381 | msgstr "Descargar mapas a lo largo de la ruta..." |
2184ee62 | 1382 | |
c8724a34 | 1383 | #: ../src/viktrwlayer.c:2544 |
2184ee62 | 1384 | msgid "Apply DEM Data" |
8fb7c70a | 1385 | msgstr "Aplicar datos DEM" |
2184ee62 | 1386 | |
c8724a34 GB |
1387 | #: ../src/viktrwlayer.c:2549 |
1388 | msgid "Extend track end" | |
1389 | msgstr "" | |
1390 | ||
1391 | #: ../src/viktrwlayer.c:2554 | |
1392 | msgid "Extend using magic scissors" | |
1393 | msgstr "" | |
1394 | ||
1395 | #: ../src/viktrwlayer.c:2568 | |
1396 | #, fuzzy | |
1397 | msgid "View Google Directions" | |
1398 | msgstr "Direcciones Google" | |
1399 | ||
1400 | #: ../src/viktrwlayer.c:2574 | |
1401 | #, fuzzy | |
1402 | msgid "Use with filter" | |
1403 | msgstr "Guardar el fichero" | |
1404 | ||
1405 | #: ../src/viktrwlayer.c:3536 | |
2184ee62 | 1406 | msgid "Could not launch eog to open file." |
8fb7c70a | 1407 | msgstr "No se puede lanzar eog para abrir el fichero." |
2184ee62 | 1408 | |
c8724a34 | 1409 | #: ../src/viktrwlayer.c:3590 |
2184ee62 GB |
1410 | #, c-format |
1411 | msgid "Creating %d Image Thumbnails..." | |
8fb7c70a | 1412 | msgstr "Creando %d miniaturas..." |
2184ee62 | 1413 | |
c8724a34 | 1414 | #: ../src/viktrwlayer.c:3810 |
2184ee62 | 1415 | msgid "No map layer in use. Create one first" |
8fb7c70a | 1416 | msgstr "No hay una capa de mapa en uso. Cree una primero" |
83d0c91a | 1417 | |
c8724a34 | 1418 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:650 |
c64ca293 GB |
1419 | msgid "Failed spliting track. Track unchanged" |
1420 | msgstr "" | |
1421 | ||
c8724a34 | 1422 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:667 |
c64ca293 GB |
1423 | msgid "Operation Aborted. Track unchanged" |
1424 | msgstr "" | |
1425 | ||
c8724a34 | 1426 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:721 |
2184ee62 GB |
1427 | #, c-format |
1428 | msgid "%s - Track Properties" | |
8fb7c70a | 1429 | msgstr "%s - Propiedades de ruta" |
2184ee62 | 1430 | |
c8724a34 | 1431 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:726 |
c64ca293 GB |
1432 | #, fuzzy |
1433 | msgid "Split at Marker" | |
1434 | msgstr "Dividir aquí" | |
1435 | ||
c8724a34 | 1436 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:727 |
2184ee62 | 1437 | msgid "Split Segments" |
8fb7c70a | 1438 | msgstr "Dividir segmentos" |
2184ee62 | 1439 | |
c8724a34 | 1440 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:728 |
2184ee62 | 1441 | msgid "Reverse" |
8fb7c70a | 1442 | msgstr "Inverso" |
2184ee62 | 1443 | |
c8724a34 | 1444 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729 |
2184ee62 | 1445 | msgid "Delete Dupl." |
8fb7c70a | 1446 | msgstr "Borrar dupl." |
2184ee62 | 1447 | |
c8724a34 | 1448 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752 |
2184ee62 | 1449 | msgid "<b>Comment:</b>" |
8fb7c70a | 1450 | msgstr "<b>Comentario:</b>" |
2184ee62 | 1451 | |
c8724a34 | 1452 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752 |
2184ee62 | 1453 | msgid "<b>Track Length:</b>" |
8fb7c70a | 1454 | msgstr "<b>Longitud de ruta:</b>" |
2184ee62 | 1455 | |
c8724a34 | 1456 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752 |
2184ee62 | 1457 | msgid "<b>Trackpoints:</b>" |
8fb7c70a | 1458 | msgstr "<b>Puntos de ruta:</b>" |
2184ee62 | 1459 | |
c8724a34 | 1460 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752 |
2184ee62 | 1461 | msgid "<b>Segments:</b>" |
8fb7c70a | 1462 | msgstr "<b>Segmentos:</b>" |
2184ee62 | 1463 | |
c8724a34 | 1464 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752 |
2184ee62 | 1465 | msgid "<b>Duplicate Points:</b>" |
8fb7c70a | 1466 | msgstr "<b>Puntos duplicados:</b>" |
2184ee62 | 1467 | |
c8724a34 | 1468 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752 |
2184ee62 | 1469 | msgid "<b>Max Speed:</b>" |
8fb7c70a | 1470 | msgstr "<b>Velocidad max.:</b>" |
2184ee62 | 1471 | |
c8724a34 | 1472 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752 |
2184ee62 | 1473 | msgid "<b>Avg. Speed:</b>" |
8fb7c70a | 1474 | msgstr "<b>Velocidad media:</b>" |
2184ee62 | 1475 | |
c8724a34 | 1476 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752 |
2184ee62 | 1477 | msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>" |
8fb7c70a | 1478 | msgstr "<b>Dist. media entre puntos:</b>" |
2184ee62 | 1479 | |
c8724a34 | 1480 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752 |
2184ee62 | 1481 | msgid "<b>Elevation Range:</b>" |
8fb7c70a | 1482 | msgstr "<b>Horquilla de elevación:</b>" |
2184ee62 | 1483 | |
c8724a34 | 1484 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752 |
2184ee62 | 1485 | msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>" |
8fb7c70a | 1486 | msgstr "<b>Diferencia total de elevación:</b>" |
2184ee62 | 1487 | |
c8724a34 | 1488 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752 |
2184ee62 | 1489 | msgid "<b>Start:</b>" |
8fb7c70a | 1490 | msgstr "<b>Comienzo:</b>" |
2184ee62 | 1491 | |
c8724a34 | 1492 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752 |
2184ee62 | 1493 | msgid "<b>End:</b>" |
8fb7c70a | 1494 | msgstr "<b>Fin:</b>" |
2184ee62 | 1495 | |
c8724a34 | 1496 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752 |
2184ee62 | 1497 | msgid "<b>Duration:</b>" |
8fb7c70a | 1498 | msgstr "<b>Duración:</b>" |
2184ee62 | 1499 | |
c8724a34 GB |
1500 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:780 ../src/viktrwlayer_propwin.c:787 |
1501 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:796 ../src/viktrwlayer_propwin.c:803 | |
1502 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:842 ../src/viktrwlayer_propwin.c:843 | |
1503 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:844 ../src/viktrwlayer_propwin.c:866 | |
1504 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873 | |
2184ee62 GB |
1505 | #, c-format |
1506 | msgid "No Data" | |
8fb7c70a | 1507 | msgstr "Sin datos" |
2184ee62 | 1508 | |
c8724a34 | 1509 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:839 |
2184ee62 GB |
1510 | #, c-format |
1511 | msgid "%d minutes" | |
8fb7c70a | 1512 | msgstr "%d minutos" |
2184ee62 | 1513 | |
c8724a34 GB |
1514 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:862 |
1515 | msgid "Statistics" | |
1516 | msgstr "" | |
1517 | ||
1518 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:867 | |
1519 | #, fuzzy | |
1520 | msgid "<b>Track Distance:</b>" | |
1521 | msgstr "<b>Distancia/Duración de ruta:</b>" | |
1522 | ||
1523 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:868 | |
2184ee62 | 1524 | msgid "Elevation-distance" |
8fb7c70a | 1525 | msgstr "Elevación-distancia" |
2184ee62 | 1526 | |
c8724a34 GB |
1527 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:874 |
1528 | #, fuzzy | |
1529 | msgid "<b>Track Time:</b>" | |
1530 | msgstr "<b>Distancia/Duración de ruta:</b>" | |
1531 | ||
1532 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875 | |
2184ee62 | 1533 | msgid "Speed-time" |
8fb7c70a | 1534 | msgstr "Velocidad-tiempo" |
2184ee62 GB |
1535 | |
1536 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101 | |
1537 | msgid "<b>Part of Track:</b>" | |
8fb7c70a | 1538 | msgstr "<b>Parte de la ruta:</b>" |
2184ee62 GB |
1539 | |
1540 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:102 | |
1541 | msgid "<b>Latitude:</b>" | |
8fb7c70a | 1542 | msgstr "<b>Latitud:</b>" |
2184ee62 GB |
1543 | |
1544 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:103 | |
1545 | msgid "<b>Longitude:</b>" | |
8fb7c70a | 1546 | msgstr "<b>Longitud:</b>" |
2184ee62 GB |
1547 | |
1548 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:104 | |
1549 | msgid "<b>Altitude:</b>" | |
8fb7c70a | 1550 | msgstr "<b>Altitud:</b>" |
2184ee62 GB |
1551 | |
1552 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105 | |
1553 | msgid "<b>Timestamp:</b>" | |
8fb7c70a | 1554 | msgstr "<b>Instante temporal:</b>" |
2184ee62 GB |
1555 | |
1556 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106 | |
1557 | msgid "<b>Time:</b>" | |
8fb7c70a | 1558 | msgstr "<b>Tiempo:</b>" |
2184ee62 GB |
1559 | |
1560 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107 | |
1561 | msgid "<b>Distance Difference:</b>" | |
8fb7c70a | 1562 | msgstr "<b>Diferencia en distancia:</b>" |
2184ee62 GB |
1563 | |
1564 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108 | |
1565 | msgid "<b>Time Difference:</b>" | |
8fb7c70a | 1566 | msgstr "<b>Diferencia en tiempo:</b>" |
2184ee62 GB |
1567 | |
1568 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109 | |
1569 | msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>" | |
8fb7c70a | 1570 | msgstr "<b>\"Velocidad\" entre:</b>" |
2184ee62 GB |
1571 | |
1572 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 | |
1573 | msgid "Trackpoint" | |
8fb7c70a | 1574 | msgstr "Punto de ruta" |
2184ee62 GB |
1575 | |
1576 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 | |
1577 | msgid "Split Here" | |
8fb7c70a | 1578 | msgstr "Dividir aquí" |
2184ee62 GB |
1579 | |
1580 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 | |
1581 | msgid "Join With Last" | |
8fb7c70a GB |
1582 | msgstr "Fusionar con la última" |
1583 | ||
1584 | #: ../src/vikwindow.c:176 | |
1585 | msgid "Pan" | |
1586 | msgstr "Desplazar" | |
2184ee62 | 1587 | |
8fb7c70a | 1588 | #: ../src/vikwindow.c:176 |
2184ee62 | 1589 | msgid "Zoom" |
8fb7c70a | 1590 | msgstr "Zoom" |
2184ee62 | 1591 | |
8fb7c70a | 1592 | #: ../src/vikwindow.c:176 |
2184ee62 | 1593 | msgid "Ruler" |
8fb7c70a | 1594 | msgstr "Regla" |
2184ee62 | 1595 | |
8fb7c70a | 1596 | #: ../src/vikwindow.c:350 |
2184ee62 GB |
1597 | #, c-format |
1598 | msgid "" | |
1599 | "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" | |
1600 | "\n" | |
1601 | "Your changes will be lost if you don't save them." | |
1602 | msgstr "" | |
8fb7c70a GB |
1603 | "¿Desea grabar los cambios en el documento \"%s\"?\n" |
1604 | "\n" | |
1605 | "Sus cambios se perderán si no los graba." | |
2184ee62 | 1606 | |
c8724a34 | 1607 | #: ../src/vikwindow.c:353 ../src/vikwindow.c:1301 |
2184ee62 | 1608 | msgid "Untitled" |
8fb7c70a | 1609 | msgstr "Sin nombre" |
2184ee62 | 1610 | |
8fb7c70a | 1611 | #: ../src/vikwindow.c:354 |
2184ee62 | 1612 | msgid "Don't Save" |
8fb7c70a | 1613 | msgstr "No guardar" |
2184ee62 | 1614 | |
8fb7c70a | 1615 | #: ../src/vikwindow.c:387 |
2184ee62 | 1616 | msgid "mpp" |
8fb7c70a | 1617 | msgstr "metros/pixel" |
2184ee62 | 1618 | |
8fb7c70a | 1619 | #: ../src/vikwindow.c:387 |
2184ee62 | 1620 | msgid "pixelfact" |
8fb7c70a | 1621 | msgstr "factor de pixel" |
2184ee62 | 1622 | |
c8724a34 | 1623 | #: ../src/vikwindow.c:514 |
2184ee62 | 1624 | #, c-format |
c8724a34 GB |
1625 | msgid "%s %s %dm" |
1626 | msgstr "" | |
2184ee62 | 1627 | |
c8724a34 | 1628 | #: ../src/vikwindow.c:516 |
2184ee62 | 1629 | #, c-format |
c8724a34 GB |
1630 | msgid "%s %s" |
1631 | msgstr "" | |
2184ee62 | 1632 | |
c8724a34 | 1633 | #: ../src/vikwindow.c:1100 |
2184ee62 | 1634 | msgid "You must select a layer to show its properties." |
8fb7c70a | 1635 | msgstr "Debe seleccionar una capa para mostrar sus propiedades." |
2184ee62 | 1636 | |
c8724a34 | 1637 | #: ../src/vikwindow.c:1116 |
2184ee62 | 1638 | msgid "You must select a layer to delete." |
8fb7c70a | 1639 | msgstr "Debe seleccionar una capa que borrar." |
2184ee62 | 1640 | |
c8724a34 | 1641 | #: ../src/vikwindow.c:1338 |
2184ee62 | 1642 | msgid "The file you requested could not be opened." |
8fb7c70a | 1643 | msgstr "El fichero seleccionado no se puede abrir" |
2184ee62 | 1644 | |
c8724a34 | 1645 | #: ../src/vikwindow.c:1381 |
2184ee62 | 1646 | msgid "Please select a GPS data file to open. " |
8fb7c70a | 1647 | msgstr "Por favor seleccione un fichero GPS que abrir. " |
2184ee62 | 1648 | |
c8724a34 | 1649 | #: ../src/vikwindow.c:1424 |
2184ee62 | 1650 | msgid "Save as Viking File." |
8fb7c70a | 1651 | msgstr "Guardar como archivo Viking." |
2184ee62 | 1652 | |
c8724a34 | 1653 | #: ../src/vikwindow.c:1652 |
2184ee62 GB |
1654 | msgid "" |
1655 | "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " | |
1656 | "width/height values." | |
1657 | msgstr "" | |
8fb7c70a GB |
1658 | "La región visible fuera esta fuera de los valores permitidos para los " |
1659 | "límites de la imagen. Se limitarán el ancho y el alto." | |
2184ee62 | 1660 | |
c8724a34 | 1661 | #: ../src/vikwindow.c:1671 |
2184ee62 GB |
1662 | #, c-format |
1663 | msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" | |
8fb7c70a | 1664 | msgstr "Area total: %ldm x %ldm (%.3f km cuadrados)" |
2184ee62 GB |
1665 | |
1666 | #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) | |
c8724a34 | 1667 | #: ../src/vikwindow.c:1679 |
2184ee62 | 1668 | msgid "Save to Image File" |
8fb7c70a | 1669 | msgstr "Guardar como imagen" |
2184ee62 | 1670 | |
c8724a34 | 1671 | #: ../src/vikwindow.c:1697 |
2184ee62 | 1672 | msgid "Width (pixels):" |
8fb7c70a | 1673 | msgstr "Ancho (pixels):" |
2184ee62 | 1674 | |
c8724a34 | 1675 | #: ../src/vikwindow.c:1699 |
2184ee62 | 1676 | msgid "Height (pixels):" |
8fb7c70a | 1677 | msgstr "Alto (pixels):" |
2184ee62 | 1678 | |
c8724a34 | 1679 | #: ../src/vikwindow.c:1702 |
2184ee62 | 1680 | msgid "Zoom (meters per pixel):" |
8fb7c70a | 1681 | msgstr "Zoom (metros/pixel):" |
2184ee62 | 1682 | |
c8724a34 | 1683 | #: ../src/vikwindow.c:1708 |
2184ee62 | 1684 | msgid "Area in current viewable window" |
8fb7c70a | 1685 | msgstr "Area en ventana visible" |
2184ee62 | 1686 | |
c8724a34 | 1687 | #: ../src/vikwindow.c:1718 |
2184ee62 | 1688 | msgid "Save as PNG" |
8fb7c70a | 1689 | msgstr "Guardar como PNG" |
2184ee62 | 1690 | |
c8724a34 | 1691 | #: ../src/vikwindow.c:1719 |
2184ee62 | 1692 | msgid "Save as JPEG" |
8fb7c70a | 1693 | msgstr "Guardar como JPEG" |
2184ee62 | 1694 | |
c8724a34 | 1695 | #: ../src/vikwindow.c:1739 |
2184ee62 | 1696 | msgid "East-west image tiles:" |
8fb7c70a | 1697 | msgstr "Teselas de imagen E-W:" |
2184ee62 | 1698 | |
c8724a34 | 1699 | #: ../src/vikwindow.c:1741 |
2184ee62 | 1700 | msgid "North-south image tiles:" |
8fb7c70a | 1701 | msgstr "Teselas de imagen N-S:" |
2184ee62 | 1702 | |
c8724a34 | 1703 | #: ../src/vikwindow.c:1781 |
2184ee62 | 1704 | msgid "You must be in UTM mode to use this feature" |
8fb7c70a | 1705 | msgstr "Debe estar en modo UTM para usar esta función" |
2184ee62 | 1706 | |
c8724a34 | 1707 | #: ../src/vikwindow.c:1792 |
2184ee62 | 1708 | msgid "Save Image" |
8fb7c70a | 1709 | msgstr "Guardar imagen" |
2184ee62 | 1710 | |
c8724a34 | 1711 | #: ../src/vikwindow.c:1819 |
8fb7c70a GB |
1712 | #, fuzzy |
1713 | msgid "Choose a directory to hold images" | |
2184ee62 | 1714 | msgstr "" |
8fb7c70a GB |
1715 | "Seleccione el nombre de un directorio no existente para almacenar las " |
1716 | "imágenes" | |
2184ee62 | 1717 | |
c8724a34 | 1718 | #: ../src/vikwindow.c:1911 |
2184ee62 | 1719 | msgid "Choose a background color" |
8fb7c70a | 1720 | msgstr "Escoja un color de fondo" |
2184ee62 | 1721 | |
c8724a34 | 1722 | #: ../src/vikwindow.c:1932 |
2184ee62 | 1723 | msgid "_File" |
8fb7c70a | 1724 | msgstr "_Archivo" |
2184ee62 | 1725 | |
c8724a34 | 1726 | #: ../src/vikwindow.c:1933 |
2184ee62 | 1727 | msgid "_Edit" |
8fb7c70a | 1728 | msgstr "_Editar" |
2184ee62 | 1729 | |
c8724a34 | 1730 | #: ../src/vikwindow.c:1934 |
2184ee62 | 1731 | msgid "_View" |
8fb7c70a | 1732 | msgstr "_Ver" |
2184ee62 | 1733 | |
c8724a34 | 1734 | #: ../src/vikwindow.c:1935 ../src/vikwindow.c:2007 |
2184ee62 | 1735 | msgid "_Zoom" |
8fb7c70a | 1736 | msgstr "_Zoom" |
2184ee62 | 1737 | |
c8724a34 | 1738 | #: ../src/vikwindow.c:1936 ../src/vikwindow.c:2006 |
2184ee62 | 1739 | msgid "_Pan" |
8fb7c70a | 1740 | msgstr "_Desplazar" |
2184ee62 | 1741 | |
c8724a34 | 1742 | #: ../src/vikwindow.c:1937 |
2184ee62 | 1743 | msgid "_Layers" |
8fb7c70a | 1744 | msgstr "_Capas" |
2184ee62 | 1745 | |
c8724a34 | 1746 | #: ../src/vikwindow.c:1938 |
2184ee62 | 1747 | msgid "_Tools" |
8fb7c70a | 1748 | msgstr "_Herramientas" |
2184ee62 | 1749 | |
c8724a34 | 1750 | #: ../src/vikwindow.c:1939 |
2184ee62 | 1751 | msgid "_Help" |
8fb7c70a | 1752 | msgstr "A_yuda" |
2184ee62 | 1753 | |
c8724a34 | 1754 | #: ../src/vikwindow.c:1941 |
2184ee62 | 1755 | msgid "_New" |
8fb7c70a | 1756 | msgstr "_Nuevo" |
2184ee62 | 1757 | |
c8724a34 | 1758 | #: ../src/vikwindow.c:1941 |
2184ee62 | 1759 | msgid "New file" |
8fb7c70a | 1760 | msgstr "Nuevo archivo" |
2184ee62 | 1761 | |
c8724a34 | 1762 | #: ../src/vikwindow.c:1942 |
2184ee62 | 1763 | msgid "_Open" |
8fb7c70a | 1764 | msgstr "_Abrir" |
2184ee62 | 1765 | |
c8724a34 | 1766 | #: ../src/vikwindow.c:1942 |
2184ee62 | 1767 | msgid "Open a file" |
8fb7c70a | 1768 | msgstr "Abrir un archivo" |
2184ee62 | 1769 | |
c8724a34 | 1770 | #: ../src/vikwindow.c:1943 |
2184ee62 | 1771 | msgid "A_ppend File" |
8fb7c70a | 1772 | msgstr "A_ñadir a archivo" |
2184ee62 | 1773 | |
c8724a34 | 1774 | #: ../src/vikwindow.c:1943 |
2184ee62 | 1775 | msgid "Append data from a different file" |
8fb7c70a | 1776 | msgstr "Añadir datos de otro fichero" |
2184ee62 | 1777 | |
c8724a34 | 1778 | #: ../src/vikwindow.c:1944 |
2184ee62 | 1779 | msgid "A_cquire" |
8fb7c70a | 1780 | msgstr "A_dquirir" |
2184ee62 | 1781 | |
c8724a34 | 1782 | #: ../src/vikwindow.c:1945 |
2184ee62 | 1783 | msgid "From _GPS" |
8fb7c70a | 1784 | msgstr "Desde _GPS" |
2184ee62 | 1785 | |
c8724a34 | 1786 | #: ../src/vikwindow.c:1945 |
2184ee62 | 1787 | msgid "Transfer data from a GPS device" |
8fb7c70a | 1788 | msgstr "Transferir datos desde un dispositivo GPS" |
2184ee62 | 1789 | |
c8724a34 | 1790 | #: ../src/vikwindow.c:1946 |
2184ee62 | 1791 | msgid "Google _Directions" |
8fb7c70a | 1792 | msgstr "_Direcciones Google" |
2184ee62 | 1793 | |
c8724a34 | 1794 | #: ../src/vikwindow.c:1946 |
2184ee62 | 1795 | msgid "Get driving directions from Google" |
8fb7c70a | 1796 | msgstr "Obtener trayectos desde Google" |
2184ee62 | 1797 | |
c8724a34 | 1798 | #: ../src/vikwindow.c:1948 |
2184ee62 | 1799 | msgid "Geo_caches" |
8fb7c70a | 1800 | msgstr "Geo_caches" |
2184ee62 | 1801 | |
c8724a34 | 1802 | #: ../src/vikwindow.c:1948 |
2184ee62 | 1803 | msgid "Get Geocaches from geocaching.com" |
8fb7c70a | 1804 | msgstr "Obtener geocachés de geocaching.com" |
2184ee62 | 1805 | |
c8724a34 | 1806 | #: ../src/vikwindow.c:1950 |
2184ee62 | 1807 | msgid "_Save" |
8fb7c70a | 1808 | msgstr "_Guardar" |
2184ee62 | 1809 | |
c8724a34 | 1810 | #: ../src/vikwindow.c:1950 |
2184ee62 | 1811 | msgid "Save the file" |
8fb7c70a | 1812 | msgstr "Guardar el fichero" |
2184ee62 | 1813 | |
c8724a34 | 1814 | #: ../src/vikwindow.c:1951 |
2184ee62 | 1815 | msgid "Save _As" |
8fb7c70a | 1816 | msgstr "Guardar _como" |
2184ee62 | 1817 | |
c8724a34 | 1818 | #: ../src/vikwindow.c:1951 |
2184ee62 | 1819 | msgid "Save the file under different name" |
8fb7c70a | 1820 | msgstr "Guardar el fichero con otro nombre" |
2184ee62 | 1821 | |
c8724a34 | 1822 | #: ../src/vikwindow.c:1952 |
2184ee62 | 1823 | msgid "_Generate Image File" |
8fb7c70a | 1824 | msgstr "Generar i_magen" |
2184ee62 | 1825 | |
c8724a34 | 1826 | #: ../src/vikwindow.c:1952 |
2184ee62 | 1827 | msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" |
8fb7c70a | 1828 | msgstr "Guardar una imagen del area de trabajo en un fichero" |
2184ee62 | 1829 | |
c8724a34 | 1830 | #: ../src/vikwindow.c:1953 |
2184ee62 | 1831 | msgid "Generate _Directory of Images" |
8fb7c70a | 1832 | msgstr "Generar _directorio de imágenes" |
2184ee62 | 1833 | |
c8724a34 | 1834 | #: ../src/vikwindow.c:1953 |
2184ee62 | 1835 | msgid "FIXME:IMGDIR" |
8fb7c70a | 1836 | msgstr "FIXME:IMGDIR" |
2184ee62 | 1837 | |
c8724a34 | 1838 | #: ../src/vikwindow.c:1956 |
2184ee62 | 1839 | msgid "_Print..." |
8fb7c70a | 1840 | msgstr "_Imprimir…" |
2184ee62 | 1841 | |
c8724a34 | 1842 | #: ../src/vikwindow.c:1956 |
2184ee62 | 1843 | msgid "Print maps" |
8fb7c70a | 1844 | msgstr "Imprimir mapas" |
2184ee62 | 1845 | |
c8724a34 | 1846 | #: ../src/vikwindow.c:1959 |
2184ee62 | 1847 | msgid "E_xit" |
8fb7c70a | 1848 | msgstr "_Salir" |
2184ee62 | 1849 | |
c8724a34 | 1850 | #: ../src/vikwindow.c:1959 |
2184ee62 | 1851 | msgid "Exit the program" |
8fb7c70a | 1852 | msgstr "Salir del programa" |
2184ee62 | 1853 | |
c8724a34 | 1854 | #: ../src/vikwindow.c:1960 |
2184ee62 | 1855 | msgid "Save and Exit" |
8fb7c70a | 1856 | msgstr "Guardar y salir" |
2184ee62 | 1857 | |
c8724a34 | 1858 | #: ../src/vikwindow.c:1960 |
2184ee62 | 1859 | msgid "Save and Exit the program" |
8fb7c70a | 1860 | msgstr "Guardar el fichero y salir de Viking" |
2184ee62 | 1861 | |
c8724a34 | 1862 | #: ../src/vikwindow.c:1962 |
2184ee62 | 1863 | msgid "Go To Google Maps location" |
8fb7c70a | 1864 | msgstr "Ir a localización de mapas Google" |
2184ee62 | 1865 | |
c8724a34 | 1866 | #: ../src/vikwindow.c:1962 |
2184ee62 | 1867 | msgid "Go to address/place using Google Maps search" |
8fb7c70a | 1868 | msgstr "Ir a una dirección/lugar usando la búsqueda de mapas Google" |
2184ee62 | 1869 | |
c8724a34 | 1870 | #: ../src/vikwindow.c:1963 |
2184ee62 | 1871 | msgid "_Go to Lat\\/Lon..." |
8fb7c70a | 1872 | msgstr "_Ir a Lat/Lon..." |
2184ee62 | 1873 | |
c8724a34 | 1874 | #: ../src/vikwindow.c:1963 |
2184ee62 | 1875 | msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" |
8fb7c70a | 1876 | msgstr "Ir a una lat\\/lon arbitraria" |
2184ee62 | 1877 | |
c8724a34 | 1878 | #: ../src/vikwindow.c:1964 |
2184ee62 | 1879 | msgid "Go to UTM..." |
8fb7c70a | 1880 | msgstr "Ir a UTM..." |
2184ee62 | 1881 | |
c8724a34 | 1882 | #: ../src/vikwindow.c:1964 |
2184ee62 | 1883 | msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" |
8fb7c70a | 1884 | msgstr "Ir a una coordenada UTM arbitraria" |
2184ee62 | 1885 | |
c8724a34 | 1886 | #: ../src/vikwindow.c:1965 |
2184ee62 | 1887 | msgid "Set Background Color..." |
8fb7c70a | 1888 | msgstr "Fijar color de fondo..." |
2184ee62 | 1889 | |
c8724a34 | 1890 | #: ../src/vikwindow.c:1966 |
2184ee62 | 1891 | msgid "Zoom _In" |
8fb7c70a | 1892 | msgstr "_Ampliar" |
2184ee62 | 1893 | |
c8724a34 | 1894 | #: ../src/vikwindow.c:1967 |
2184ee62 | 1895 | msgid "Zoom _Out" |
8fb7c70a | 1896 | msgstr "_Reducir" |
2184ee62 | 1897 | |
c8724a34 | 1898 | #: ../src/vikwindow.c:1968 |
2184ee62 | 1899 | msgid "Zoom _To" |
8fb7c70a | 1900 | msgstr "Zoom _personalizado" |
2184ee62 | 1901 | |
c8724a34 | 1902 | #: ../src/vikwindow.c:1969 |
2184ee62 | 1903 | msgid "0.25" |
8fb7c70a | 1904 | msgstr "0,25" |
2184ee62 | 1905 | |
c8724a34 | 1906 | #: ../src/vikwindow.c:1970 |
2184ee62 | 1907 | msgid "0.5" |
8fb7c70a | 1908 | msgstr "0,5" |
2184ee62 | 1909 | |
c8724a34 | 1910 | #: ../src/vikwindow.c:1971 |
2184ee62 | 1911 | msgid "1" |
8fb7c70a | 1912 | msgstr "1" |
2184ee62 | 1913 | |
c8724a34 | 1914 | #: ../src/vikwindow.c:1972 |
2184ee62 | 1915 | msgid "2" |
8fb7c70a | 1916 | msgstr "2" |
2184ee62 | 1917 | |
c8724a34 | 1918 | #: ../src/vikwindow.c:1973 |
2184ee62 | 1919 | msgid "4" |
8fb7c70a | 1920 | msgstr "4" |
2184ee62 | 1921 | |
c8724a34 | 1922 | #: ../src/vikwindow.c:1974 |
2184ee62 | 1923 | msgid "8" |
8fb7c70a | 1924 | msgstr "8" |
2184ee62 | 1925 | |
c8724a34 | 1926 | #: ../src/vikwindow.c:1975 |
2184ee62 | 1927 | msgid "16" |
8fb7c70a | 1928 | msgstr "16" |
2184ee62 | 1929 | |
c8724a34 | 1930 | #: ../src/vikwindow.c:1976 |
2184ee62 | 1931 | msgid "32" |
8fb7c70a | 1932 | msgstr "32" |
2184ee62 | 1933 | |
c8724a34 | 1934 | #: ../src/vikwindow.c:1977 |
2184ee62 | 1935 | msgid "64" |
8fb7c70a | 1936 | msgstr "64" |
2184ee62 | 1937 | |
c8724a34 | 1938 | #: ../src/vikwindow.c:1978 |
2184ee62 | 1939 | msgid "128" |
8fb7c70a | 1940 | msgstr "128" |
2184ee62 | 1941 | |
c8724a34 | 1942 | #: ../src/vikwindow.c:1979 |
2184ee62 | 1943 | msgid "Pan North" |
8fb7c70a | 1944 | msgstr "Desplazar al N" |
2184ee62 | 1945 | |
c8724a34 | 1946 | #: ../src/vikwindow.c:1980 |
2184ee62 | 1947 | msgid "Pan East" |
8fb7c70a | 1948 | msgstr "Desplazar al E" |
2184ee62 | 1949 | |
c8724a34 | 1950 | #: ../src/vikwindow.c:1981 |
2184ee62 | 1951 | msgid "Pan South" |
8fb7c70a | 1952 | msgstr "Desplazar al S" |
2184ee62 | 1953 | |
c8724a34 | 1954 | #: ../src/vikwindow.c:1982 |
2184ee62 | 1955 | msgid "Pan West" |
8fb7c70a | 1956 | msgstr "Desplazar al W" |
2184ee62 | 1957 | |
c8724a34 | 1958 | #: ../src/vikwindow.c:1983 |
2184ee62 | 1959 | msgid "Background _Jobs" |
8fb7c70a | 1960 | msgstr "_Tareas en segundo plano" |
2184ee62 | 1961 | |
c8724a34 | 1962 | #: ../src/vikwindow.c:1985 |
2184ee62 | 1963 | msgid "Cu_t" |
8fb7c70a | 1964 | msgstr "Cor_tar" |
2184ee62 | 1965 | |
c8724a34 | 1966 | #: ../src/vikwindow.c:1986 |
2184ee62 | 1967 | msgid "_Copy" |
8fb7c70a | 1968 | msgstr "_Copiar" |
2184ee62 | 1969 | |
c8724a34 | 1970 | #: ../src/vikwindow.c:1987 |
2184ee62 | 1971 | msgid "_Paste" |
8fb7c70a | 1972 | msgstr "_Pegar" |
2184ee62 | 1973 | |
c8724a34 | 1974 | #: ../src/vikwindow.c:1988 |
2184ee62 | 1975 | msgid "_Delete" |
8fb7c70a | 1976 | msgstr "_Borrar" |
2184ee62 | 1977 | |
c8724a34 | 1978 | #: ../src/vikwindow.c:1989 |
2184ee62 | 1979 | msgid "Delete All" |
8fb7c70a | 1980 | msgstr "Borrar todo" |
2184ee62 | 1981 | |
c8724a34 | 1982 | #: ../src/vikwindow.c:1990 |
edbec4dc | 1983 | msgid "_Preferences..." |
8fb7c70a | 1984 | msgstr "_Preferencias..." |
edbec4dc | 1985 | |
c8724a34 | 1986 | #: ../src/vikwindow.c:1991 |
2184ee62 | 1987 | msgid "_Properties" |
8fb7c70a | 1988 | msgstr "P_ropiedades" |
2184ee62 | 1989 | |
c8724a34 | 1990 | #: ../src/vikwindow.c:1993 |
2184ee62 | 1991 | msgid "_About" |
8fb7c70a | 1992 | msgstr "_Acerca de..." |
2184ee62 | 1993 | |
c8724a34 | 1994 | #: ../src/vikwindow.c:1998 |
2184ee62 | 1995 | msgid "_UTM Mode" |
8fb7c70a | 1996 | msgstr "Modo _UTM" |
2184ee62 | 1997 | |
c8724a34 | 1998 | #: ../src/vikwindow.c:1999 |
2184ee62 | 1999 | msgid "_Expedia Mode" |
8fb7c70a | 2000 | msgstr "Modo _Expedia" |
2184ee62 | 2001 | |
c8724a34 | 2002 | #: ../src/vikwindow.c:2000 |
2184ee62 | 2003 | msgid "_Old Google Mode" |
8fb7c70a | 2004 | msgstr "Modo Google (_antigua versión)" |
2184ee62 | 2005 | |
c8724a34 | 2006 | #: ../src/vikwindow.c:2001 |
2184ee62 | 2007 | msgid "Old _KH Mode" |
8fb7c70a | 2008 | msgstr "Modo _KH (antigua versión)" |
2184ee62 | 2009 | |
c8724a34 | 2010 | #: ../src/vikwindow.c:2002 |
2184ee62 | 2011 | msgid "_Google Mode" |
8fb7c70a GB |
2012 | msgstr "Modo _Google" |
2013 | ||
c8724a34 | 2014 | #: ../src/vikwindow.c:2006 |
8fb7c70a | 2015 | msgid "Pan Tool" |
2184ee62 GB |
2016 | msgstr "" |
2017 | ||
c8724a34 | 2018 | #: ../src/vikwindow.c:2007 |
2184ee62 | 2019 | msgid "Zoom Tool" |
8fb7c70a | 2020 | msgstr "Herramienta zoom" |
2184ee62 | 2021 | |
c8724a34 | 2022 | #: ../src/vikwindow.c:2008 |
2184ee62 | 2023 | msgid "_Ruler" |
8fb7c70a | 2024 | msgstr "_Regla" |
2184ee62 | 2025 | |
c8724a34 | 2026 | #: ../src/vikwindow.c:2008 |
2184ee62 | 2027 | msgid "Ruler Tool" |
8fb7c70a | 2028 | msgstr "Herramienta regla" |
2184ee62 | 2029 | |
c8724a34 | 2030 | #: ../src/vikwindow.c:2012 |
2184ee62 | 2031 | msgid "Show Scale" |
8fb7c70a | 2032 | msgstr "Mostrar escala" |
2184ee62 | 2033 | |
c8724a34 | 2034 | #: ../src/vikwindow.c:2013 |
2184ee62 | 2035 | msgid "Show Center Mark" |
8fb7c70a | 2036 | msgstr "Mostrar marca central" |
2184ee62 | 2037 | |
c8724a34 | 2038 | #: ../src/vikwindow.c:2014 |
edbec4dc | 2039 | msgid "Full Screen" |
8fb7c70a | 2040 | msgstr "Pantalla completa" |
edbec4dc | 2041 | |
c8724a34 GB |
2042 | #: ../src/vikwindow.c:2014 |
2043 | msgid "Activate full screen mode" | |
2044 | msgstr "" | |
2045 | ||
2046 | #: ../src/vikwindow.c:2015 | |
2047 | #, fuzzy | |
2048 | msgid "Show Side Panel" | |
2049 | msgstr "Mostrar escala" | |
2050 | ||
2051 | #: ../src/vikwindow.c:2077 | |
2184ee62 GB |
2052 | #, c-format |
2053 | msgid "New %s Layer" | |
8fb7c70a GB |
2054 | msgstr "Nueva capa %s" |
2055 | ||
d984f36a GB |
2056 | #: ../src/viking.desktop.in.h:1 |
2057 | msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." | |
2058 | msgstr "" | |
2059 | ||
2060 | #: ../src/viking.desktop.in.h:2 | |
2061 | msgid "Viking" | |
2062 | msgstr "" |