]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blame - po/zh_CN.po
Import Launchpad updates
[andy/viking.git] / po / zh_CN.po
CommitLineData
f233fa0f
EB
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Viking\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
637cfdf3 5"POT-Creation-Date: 2010-03-15 21:55+0100\n"
8d42c2cf
GB
6"PO-Revision-Date: 2009-10-29 16:17+0000\n"
7"Last-Translator: shizhao <Unknown>\n"
f233fa0f
EB
8"Language-Team: \n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
c7569a0d 12"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
637cfdf3 13"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-11 20:32+0000\n"
f233fa0f
EB
14"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
15"X-Poedit-Language: Simplified Chinese\n"
16
8fb7c70a 17#: ../src/acquire.c:118
f233fa0f
EB
18msgid "Working..."
19msgstr "工作中..."
20
eae6716a
GB
21#: ../src/acquire.c:141
22msgid "Error: acquisition failed."
8d42c2cf 23msgstr "错误: 接收失败。"
eae6716a 24
637cfdf3 25#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:974
f233fa0f 26msgid "Done."
eae6716a 27msgstr "完成。"
f233fa0f 28
637cfdf3 29#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:1013
f233fa0f 30msgid "Status: detecting gpsbabel"
8d42c2cf 31msgstr "状态: 检测 gpsbabel"
f233fa0f 32
eae6716a 33#: ../src/background.c:57
f233fa0f
EB
34#, c-format
35msgid "%d items"
8d42c2cf 36msgstr "%d 项目"
f233fa0f 37
eae6716a 38#: ../src/background.c:224
f233fa0f
EB
39msgid "Job"
40msgstr "任务"
41
eae6716a 42#: ../src/background.c:228
f233fa0f 43msgid "Progress"
8d42c2cf 44msgstr "进度"
f233fa0f 45
eae6716a 46#: ../src/background.c:239
f233fa0f
EB
47msgid "Viking Background Jobs"
48msgstr "Viking 后台任务"
49
8fb7c70a 50#: ../src/clipboard.c:84
f233fa0f
EB
51msgid "paste failed"
52msgstr "粘贴失败"
53
8fb7c70a 54#: ../src/clipboard.c:94
f233fa0f
EB
55msgid "wrong clipboard data size"
56msgstr "剪贴版数据尺寸错误"
57
eae6716a
GB
58#: ../src/clipboard.c:113
59#, c-format
60msgid ""
61"The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
62"of this type to paste the clipboard data."
63msgstr ""
64
65#: ../src/clipboard.c:219
66msgid ""
67"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
68"into."
69msgstr ""
70
637cfdf3 71#: ../src/curl_download.c:98
eae6716a
GB
72#, c-format
73msgid "%s() Curl perform failed: %s"
74msgstr ""
75
637cfdf3 76#: ../src/dialog.c:49 ../src/dialog.c:97
eae6716a
GB
77msgid "Go to Lat/Lon"
78msgstr ""
79
637cfdf3 80#: ../src/dialog.c:61 ../src/dialog.c:236
f233fa0f 81msgid "Latitude:"
8d42c2cf 82msgstr "纬度:"
f233fa0f 83
637cfdf3 84#: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:241
f233fa0f 85msgid "Longitude:"
8d42c2cf 86msgstr "经度:"
f233fa0f 87
637cfdf3 88#: ../src/dialog.c:110
f233fa0f
EB
89msgid "Northing:"
90msgstr "Northing :"
91
637cfdf3 92#: ../src/dialog.c:116
f233fa0f
EB
93msgid "Easting:"
94msgstr "Easting :"
95
637cfdf3 96#: ../src/dialog.c:123
f233fa0f
EB
97msgid "Zone:"
98msgstr "Zone :"
99
637cfdf3 100#: ../src/dialog.c:126
f233fa0f 101msgid "Letter:"
8d42c2cf 102msgstr "信函:"
f233fa0f 103
637cfdf3 104#: ../src/dialog.c:187
eae6716a
GB
105msgid "Waypoint Properties"
106msgstr ""
107
637cfdf3 108#: ../src/dialog.c:224
f233fa0f
EB
109msgid "Name:"
110msgstr "名称:"
111
637cfdf3 112#: ../src/dialog.c:246
f233fa0f
EB
113msgid "Altitude:"
114msgstr "海拔:"
115
637cfdf3 116#: ../src/dialog.c:251
f233fa0f
EB
117msgid "Comment:"
118msgstr "注释:"
119
637cfdf3 120#: ../src/dialog.c:258
f233fa0f
EB
121msgid "Image:"
122msgstr "图片:"
123
637cfdf3 124#: ../src/dialog.c:263
f233fa0f
EB
125msgid "Symbol:"
126msgstr "符号:"
127
637cfdf3 128#: ../src/dialog.c:272
f233fa0f
EB
129msgid "(none)"
130msgstr "(无)"
131
132#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
637cfdf3 133#: ../src/dialog.c:327
f233fa0f
EB
134msgid "Please enter a name for the waypoint."
135msgstr "请为该航点输入一个名字."
136
637cfdf3 137#: ../src/dialog.c:331
eae6716a
GB
138#, c-format
139msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
140msgstr ""
141
637cfdf3 142#: ../src/dialog.c:484 ../src/geonamessearch.c:228
eae6716a
GB
143msgid "Nothing was selected"
144msgstr ""
145
637cfdf3 146#: ../src/dialog.c:492
f233fa0f
EB
147msgid "Add Track"
148msgstr "添加轨迹:"
149
637cfdf3 150#: ../src/dialog.c:500
f233fa0f
EB
151msgid "Track Name:"
152msgstr "轨迹名称:"
153
637cfdf3 154#: ../src/dialog.c:515
f233fa0f
EB
155msgid "Please enter a name for the track."
156msgstr "请为该轨迹输入一个名字."
157
637cfdf3 158#: ../src/dialog.c:519
eae6716a
GB
159#, c-format
160msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
161msgstr ""
162
637cfdf3 163#: ../src/dialog.c:581
f233fa0f
EB
164msgid "Zoom Factors..."
165msgstr "缩放参数..."
166
637cfdf3
GB
167#: ../src/dialog.c:595
168msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
169msgstr ""
f233fa0f 170
637cfdf3 171#: ../src/dialog.c:596
f233fa0f
EB
172msgid "X (easting): "
173msgstr "X (东方): "
174
637cfdf3 175#: ../src/dialog.c:597
f233fa0f
EB
176msgid "Y (northing): "
177msgstr "Y (北方): "
178
637cfdf3 179#: ../src/dialog.c:602
f233fa0f
EB
180msgid "X and Y zoom factors must be equal"
181msgstr "X和Y缩放参数必须相等"
182
637cfdf3 183#: ../src/dialog.c:655
f233fa0f
EB
184msgid "1 min"
185msgstr "1 分钟"
186
637cfdf3 187#: ../src/dialog.c:656
f233fa0f
EB
188msgid "1 hour"
189msgstr "1 小时"
190
637cfdf3 191#: ../src/dialog.c:657
f233fa0f
EB
192msgid "1 day"
193msgstr "1 天"
194
637cfdf3 195#: ../src/dialog.c:658
eae6716a
GB
196msgid "Custom (in minutes):"
197msgstr ""
198
637cfdf3 199#: ../src/dialog.c:713
c8724a34
GB
200msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
201msgstr "GPS 数据和拓扑分析、浏览、管理工具."
f233fa0f 202
637cfdf3 203#: ../src/dialog.c:714
eae6716a
GB
204msgid ""
205"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
206"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
207"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
208"any later version.\n"
209"\n"
210"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
211"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
212"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
213"more details.\n"
214"\n"
215"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
216"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
217"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
218msgstr ""
219
637cfdf3 220#: ../src/dialog.c:748
f233fa0f
EB
221msgid "Download along track"
222msgstr "沿着轨迹下载"
223
637cfdf3 224#: ../src/dialog.c:750
f233fa0f
EB
225msgid "Map type:"
226msgstr "地图类型:"
227
637cfdf3 228#: ../src/dialog.c:755
f233fa0f
EB
229msgid "Zoom level:"
230msgstr "缩放程度:"
231
6059018f 232#: ../src/expedia.c:51
f233fa0f
EB
233msgid "Expedia Street Maps"
234msgstr "Expedia 街道地图"
235
6059018f 236#: ../src/expedia.c:79
f233fa0f
EB
237msgid "Invalid expedia altitude"
238msgstr "无效的Expedia高度"
239
eae6716a
GB
240#: ../src/expedia.c:110
241#, c-format
242msgid ""
243"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
244"report and delete image file!): %s"
245msgstr ""
246
247#: ../src/expedia.c:123
248#, c-format
249msgid ""
250"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
251"report and delete image file!): %s"
252msgstr ""
253
637cfdf3 254#: ../src/geonamessearch.c:98
6059018f
GB
255msgid "Search"
256msgstr "搜索"
f233fa0f 257
637cfdf3 258#: ../src/geonamessearch.c:100
eae6716a
GB
259msgid "No entries found!"
260msgstr ""
261
637cfdf3 262#: ../src/geonamessearch.c:254 ../src/googlesearch.c:121
eae6716a
GB
263msgid "couldn't map temp file"
264msgstr ""
265
637cfdf3 266#: ../src/geonamessearch.c:395 ../src/vikgototool.c:250
6059018f
GB
267msgid "couldn't open temp file"
268msgstr "不能打开临时文件"
f233fa0f 269
eae6716a
GB
270#: ../src/globals.c:41
271msgid "Degree format:"
272msgstr ""
273
637cfdf3
GB
274#: ../src/globals.c:45
275msgid "Distance units:"
276msgstr ""
277
278#: ../src/globals.c:49
279msgid "Speed units:"
280msgstr ""
281
282#: ../src/globals.c:53
283msgid "Height units:"
284msgstr ""
285
eae6716a 286#. Webtools
637cfdf3 287#: ../src/google.c:36
eae6716a
GB
288msgid "Google"
289msgstr ""
290
f233fa0f
EB
291#: ../src/datasource_gc.c:62
292msgid "Download Geocaches"
293msgstr "下载 Geocaches"
294
295#: ../src/datasource_gc.c:63
296msgid "Geocaching.com Caches"
297msgstr "Geocaching.com 缓存"
298
299#: ../src/datasource_gc.c:78
300msgid "geocaching.com username:"
301msgstr "geocaching.com 用户名:"
302
303#: ../src/datasource_gc.c:79
304msgid "geocaching.com password:"
305msgstr "geocaching.com 密码:"
306
eae6716a
GB
307#: ../src/datasource_gc.c:107
308msgid ""
309"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
310msgstr ""
311
312#: ../src/datasource_gc.c:169
313msgid "Number geocaches:"
314msgstr ""
315
316#: ../src/datasource_gc.c:171
317msgid "Centered around:"
318msgstr ""
319
f233fa0f
EB
320#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
321msgid "Google Directions"
322msgstr "Google 方位"
323
324#: ../src/datasource_google.c:74
325msgid "From:"
326msgstr "从 :"
327
328#: ../src/datasource_google.c:76
329msgid "To:"
330msgstr "至 :"
331
332#: ../src/datasource_gps.c:48
333msgid "Acquire from GPS"
334msgstr "从GPS获取"
335
336#: ../src/datasource_gps.c:49
337msgid "Acquired from GPS"
338msgstr "已从GPS获取的"
339
340#: ../src/datasource_gps.c:133
341#, c-format
342msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
343msgstr "使用命令行 '%s' 和文件 '%s'\n"
344
637cfdf3 345#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:728
eae6716a
GB
346#, c-format
347msgid "Downloading %d waypoint..."
348msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
349msgstr[0] ""
350msgstr[1] ""
351
637cfdf3 352#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:730
eae6716a
GB
353#, c-format
354msgid "Downloading %d trackpoint..."
355msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
356msgstr[0] ""
357msgstr[1] ""
358
359#: ../src/datasource_gps.c:170
360#, c-format
361msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
362msgstr ""
363
364#: ../src/datasource_gps.c:172
365#, c-format
366msgid "Downloaded %d %s."
367msgstr ""
368
637cfdf3 369#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:800
f233fa0f
EB
370#, c-format
371msgid "GPS Device: %s"
372msgstr "GPS设备: %s"
373
637cfdf3 374#: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:140
f233fa0f
EB
375msgid "GPS Protocol:"
376msgstr "GPS 协议:"
377
637cfdf3 378#: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:141
f233fa0f
EB
379msgid "Serial Port:"
380msgstr "串口:"
381
637cfdf3 382#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1018
f233fa0f
EB
383msgid "GPS device: N/A"
384msgstr "GPS设备: 无"
385
eae6716a
GB
386#: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73
387msgid "Invalid DEM"
388msgstr ""
389
390#: ../src/dem.c:115
391msgid "Invalid DEM header"
392msgstr ""
393
394#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197
395msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
396msgstr ""
397
398#: ../src/dem.c:354
399#, c-format
400msgid "Couldn't map file %s: %s"
401msgstr ""
402
637cfdf3
GB
403#: ../src/download.c:111
404msgid "Tile age (s):"
405msgstr ""
406
407#: ../src/download.c:203
f233fa0f
EB
408#, c-format
409msgid "Download error: %s"
410msgstr "下载错误: %s"
411
eae6716a
GB
412#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430
413#, c-format
414msgid "Draw mode '%s' no more supported"
415msgstr ""
416
637cfdf3
GB
417#: ../src/osm-traces.c:73
418msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
419msgstr ""
420
421#: ../src/osm-traces.c:74
422msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
423msgstr ""
424
425#: ../src/osm-traces.c:75
426msgid "Public"
427msgstr "Public"
428
429#: ../src/osm-traces.c:76
430msgid "Private"
431msgstr ""
432
433#: ../src/osm-traces.c:93
434msgid "OSM username:"
435msgstr ""
436
437#: ../src/osm-traces.c:94
438msgid "OSM password:"
439msgstr ""
440
441#: ../src/osm-traces.c:229
442#, c-format
443msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
444msgstr ""
445
446#: ../src/osm-traces.c:232
447#, c-format
448msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
449msgstr ""
450
451#: ../src/osm-traces.c:236
452#, c-format
453msgid "curl request failed: %s"
454msgstr ""
455
456#: ../src/osm-traces.c:264
457#, c-format
458msgid "failed to open temporary file: %s"
459msgstr ""
460
461#: ../src/osm-traces.c:298
462#, c-format
463msgid "failed to unlink temporary file: %s"
464msgstr ""
465
466#: ../src/osm-traces.c:310
467msgid "OSM upload"
468msgstr ""
469
470#: ../src/osm-traces.c:331
471msgid "Email:"
472msgstr "电子邮箱 :"
473
474#: ../src/osm-traces.c:342
475msgid ""
476"The email used as login\n"
477"<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
478msgstr ""
479
480#: ../src/osm-traces.c:345
481msgid "Password:"
482msgstr "密码:"
483
484#: ../src/osm-traces.c:356
485msgid ""
486"The password used to login\n"
487"<small>Enter the password you use to login into "
488"www.openstreetmap.org.</small>"
489msgstr ""
490
491#: ../src/osm-traces.c:359
492msgid "File's name:"
493msgstr "文件名称:"
494
495#: ../src/osm-traces.c:369
496msgid ""
497"The name of the file on OSM\n"
498"<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
499"name of the local file.</small>"
500msgstr ""
501
502#: ../src/osm-traces.c:373
503msgid "Description:"
504msgstr "Description :"
505
506#: ../src/osm-traces.c:378
507msgid "The description of the trace"
508msgstr ""
509
510#: ../src/osm-traces.c:380
511msgid "Tags:"
512msgstr ""
513
514#: ../src/osm-traces.c:385
515msgid "The tags associated to the trace"
516msgstr ""
517
518#: ../src/osm-traces.c:415
519#, c-format
520msgid "Uploading %s to OSM"
521msgstr "上传 %s 到 OSM"
522
523#: ../src/mapcache.c:61
eae6716a
GB
524msgid "Mapcache memory size (MB):"
525msgstr ""
526
6059018f
GB
527#: ../src/print.c:53
528msgid "None"
529msgstr "无"
530
531#: ../src/print.c:54
532msgid "Horizontally"
533msgstr "水平的"
534
535#: ../src/print.c:55
536msgid "Vertically"
537msgstr "垂直的"
538
eae6716a
GB
539#: ../src/print.c:56
540msgid "Both"
541msgstr ""
542
6059018f
GB
543#: ../src/print.c:120
544msgid "Image Settings"
545msgstr "图像设置"
546
547#: ../src/print.c:550
548msgid "done"
549msgstr "完成"
550
eae6716a
GB
551#. Page Size
552#: ../src/print.c:579
553msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
554msgstr ""
555
6059018f
GB
556#: ../src/print.c:595
557msgid "C_enter:"
558msgstr "C_entrer :"
559
eae6716a
GB
560#. ignore page margins
561#: ../src/print.c:613
562msgid "Ignore Page _Margins"
563msgstr ""
6059018f 564
eae6716a
GB
565#: ../src/print.c:632
566msgid "Image S_ize:"
567msgstr ""
6059018f 568
eae6716a
GB
569#: ../src/util.c:76
570msgid "Could not launch web browser."
571msgstr ""
6059018f 572
eae6716a
GB
573#: ../src/util.c:87
574msgid "Could not create new email."
575msgstr ""
6059018f 576
637cfdf3 577#: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:121
eae6716a
GB
578msgid "Color:"
579msgstr ""
6059018f 580
eae6716a
GB
581#: ../src/vikcoordlayer.c:47
582msgid "Minutes Width:"
583msgstr ""
6059018f 584
637cfdf3 585#: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:125
eae6716a
GB
586msgid "Line Thickness:"
587msgstr ""
6059018f 588
eae6716a
GB
589#: ../src/datasource_bfilter.c:46
590msgid "Max number of points:"
591msgstr ""
6059018f 592
eae6716a
GB
593#: ../src/datasource_bfilter.c:54
594msgid "Simplify All Tracks"
595msgstr ""
6059018f 596
eae6716a
GB
597#: ../src/datasource_bfilter.c:55
598msgid "Simplified Tracks"
599msgstr ""
6059018f 600
eae6716a
GB
601#: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88
602msgid "Remove Duplicate Waypoints"
603msgstr ""
6059018f 604
eae6716a
GB
605#: ../src/datasource_bfilter.c:117
606msgid "Waypoints Inside This"
607msgstr ""
6059018f 608
637cfdf3
GB
609#: ../src/datasource_bfilter.c:118
610msgid "Polygonized Layer"
eae6716a 611msgstr ""
f233fa0f 612
eae6716a
GB
613#: ../src/datasource_bfilter.c:150
614msgid "Waypoints Outside This"
615msgstr ""
f233fa0f 616
637cfdf3
GB
617#: ../src/datasource_bfilter.c:151
618msgid "Polygonzied Layer"
eae6716a
GB
619msgstr ""
620
621#: ../src/main.c:117
637cfdf3 622msgid "Use smaller symbols for waypoints"
eae6716a
GB
623msgstr ""
624
625#: ../src/main.c:118
637cfdf3 626msgid "Enable debug output"
eae6716a
GB
627msgstr ""
628
629#: ../src/main.c:119
637cfdf3
GB
630msgid "Enable verbose output"
631msgstr ""
632
633#: ../src/main.c:120
eae6716a
GB
634msgid "Show version"
635msgstr "显示版本"
636
637cfdf3 637#: ../src/osm.c:77
eae6716a
GB
638msgid "OSM (view)"
639msgstr ""
640
637cfdf3 641#: ../src/osm.c:81
eae6716a
GB
642msgid "OSM (edit)"
643msgstr ""
644
637cfdf3 645#: ../src/osm.c:85
eae6716a
GB
646msgid "OSM (render)"
647msgstr ""
648
637cfdf3
GB
649#: ../src/uibuilder.c:148
650msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
eae6716a
GB
651msgstr ""
652
637cfdf3
GB
653#: ../src/vikdemlayer.c:101
654msgid "Absolute height"
eae6716a
GB
655msgstr ""
656
637cfdf3
GB
657#: ../src/vikdemlayer.c:102
658msgid "Height gradient"
eae6716a
GB
659msgstr ""
660
637cfdf3 661#: ../src/vikdemlayer.c:119
eae6716a
GB
662msgid "DEM Files:"
663msgstr "DEM 文件:"
664
637cfdf3 665#: ../src/vikdemlayer.c:120
eae6716a
GB
666msgid "Download Source:"
667msgstr "下载源:"
668
637cfdf3
GB
669#: ../src/vikdemlayer.c:122
670msgid "Type:"
671msgstr ""
672
673#: ../src/vikdemlayer.c:123
eae6716a
GB
674msgid "Min Elev:"
675msgstr "最低高度:"
676
637cfdf3 677#: ../src/vikdemlayer.c:124
eae6716a
GB
678msgid "Max Elev:"
679msgstr "最高高度:"
680
637cfdf3 681#: ../src/vikdemlayer.c:136
eae6716a
GB
682msgid "DEM Download/Import"
683msgstr "DEM下载/导入"
684
637cfdf3 685#: ../src/vikdemlayer.c:804
f233fa0f
EB
686#, c-format
687msgid "No SRTM data available for %f, %f"
688msgstr "没有可以的SRTM数据给 %f, %f"
689
637cfdf3 690#: ../src/vikdemlayer.c:1042
f233fa0f
EB
691msgid "No download source selected. Edit layer properties."
692msgstr "没有下载源被选. 编辑图层属性."
693
637cfdf3 694#: ../src/vikdemlayer.c:1065
f233fa0f
EB
695#, c-format
696msgid "Downloading DEM %s"
697msgstr "正在下载 DEM %s"
698
eae6716a 699#: ../src/vikfileentry.c:68
f233fa0f 700msgid "Browse..."
6059018f 701msgstr "浏览..."
f233fa0f 702
eae6716a 703#: ../src/vikfileentry.c:96
f233fa0f
EB
704msgid "Choose file"
705msgstr "选择一个文件"
706
8fb7c70a 707#: ../src/vikfilelist.c:47
f233fa0f
EB
708msgid "Choose file(s)"
709msgstr "选择文件"
710
8fb7c70a 711#: ../src/vikfilelist.c:126
f233fa0f
EB
712msgid "Add..."
713msgstr "添加 ..."
714
8fb7c70a 715#: ../src/vikfilelist.c:127
f233fa0f
EB
716msgid "Delete"
717msgstr "删除"
718
637cfdf3 719#: ../src/vikgeoreflayer.c:68
eae6716a
GB
720msgid "Georef Move Map"
721msgstr ""
722
637cfdf3 723#: ../src/vikgeoreflayer.c:72
eae6716a
GB
724msgid "Georef Zoom Tool"
725msgstr ""
726
637cfdf3 727#: ../src/vikgeoreflayer.c:311 ../src/vikmapslayer.c:570
eae6716a
GB
728#, c-format
729msgid "Couldn't open image file: %s"
730msgstr ""
731
637cfdf3 732#: ../src/vikgeoreflayer.c:341
eae6716a
GB
733msgid "Unexpected end of file reading World file."
734msgstr ""
735
637cfdf3 736#: ../src/vikgeoreflayer.c:357 ../src/vikgeoreflayer.c:402
eae6716a
GB
737msgid "Choose World file"
738msgstr ""
739
637cfdf3 740#: ../src/vikgeoreflayer.c:370
eae6716a
GB
741msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
742msgstr ""
743
637cfdf3 744#: ../src/vikgeoreflayer.c:415
eae6716a
GB
745msgid "The file you requested could not be opened for writing."
746msgstr ""
747
637cfdf3 748#: ../src/vikgeoreflayer.c:432
eae6716a
GB
749msgid "Layer Properties"
750msgstr ""
751
637cfdf3 752#: ../src/vikgeoreflayer.c:448
eae6716a
GB
753msgid "World File Parameters:"
754msgstr ""
755
637cfdf3 756#: ../src/vikgeoreflayer.c:449
eae6716a
GB
757msgid "Load From File..."
758msgstr ""
759
637cfdf3 760#: ../src/vikgeoreflayer.c:454
eae6716a
GB
761msgid "Corner pixel easting:"
762msgstr ""
763
637cfdf3
GB
764#: ../src/vikgeoreflayer.c:456
765msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
766msgstr ""
767
768#: ../src/vikgeoreflayer.c:458
eae6716a
GB
769msgid "Corner pixel northing:"
770msgstr ""
771
637cfdf3
GB
772#: ../src/vikgeoreflayer.c:460
773msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
774msgstr ""
775
776#: ../src/vikgeoreflayer.c:462
eae6716a
GB
777msgid "X (easting) scale (mpp): "
778msgstr ""
779
637cfdf3 780#: ../src/vikgeoreflayer.c:463
eae6716a
GB
781msgid "Y (northing) scale (mpp): "
782msgstr ""
783
637cfdf3
GB
784#: ../src/vikgeoreflayer.c:466
785msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
786msgstr ""
787
788#: ../src/vikgeoreflayer.c:468
789msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
790msgstr ""
791
792#: ../src/vikgeoreflayer.c:470
f233fa0f
EB
793msgid "Map Image:"
794msgstr "地图图片:"
795
637cfdf3 796#: ../src/vikgeoreflayer.c:574
eae6716a
GB
797msgid "Zoom to Fit Map"
798msgstr ""
799
637cfdf3 800#: ../src/vikgeoreflayer.c:579
f233fa0f
EB
801msgid "Goto Map Center"
802msgstr "前往地图中心"
803
637cfdf3 804#: ../src/vikgeoreflayer.c:584
eae6716a
GB
805msgid "Export to World File"
806msgstr ""
807
637cfdf3
GB
808#: ../src/vikgoto.c:77
809msgid "No goto tool available."
810msgstr ""
811
812#: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:108
813msgid "goto"
814msgstr ""
815
816#: ../src/vikgoto.c:92
817msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
818msgstr ""
819
820#: ../src/vikgoto.c:110
821msgid "goto provider:"
822msgstr ""
823
824#: ../src/vikgoto.c:125
825msgid "Enter address or place name:"
826msgstr "输入地址或者地点名称:"
827
828#: ../src/vikgpslayer.c:144
f233fa0f
EB
829msgid "Recording tracks"
830msgstr "正在纪录轨迹"
831
637cfdf3 832#: ../src/vikgpslayer.c:145
f233fa0f
EB
833msgid "Jump to current position on start"
834msgstr "在开始时跳到当前位置"
835
637cfdf3 836#: ../src/vikgpslayer.c:146
eae6716a
GB
837msgid "Moving Map Method:"
838msgstr ""
839
637cfdf3 840#: ../src/vikgpslayer.c:147
f233fa0f
EB
841msgid "Gpsd Host:"
842msgstr "Gpsd 主机:"
843
637cfdf3 844#: ../src/vikgpslayer.c:148
f233fa0f
EB
845msgid "Gpsd Port:"
846msgstr "Gpsd 端口:"
847
637cfdf3 848#: ../src/vikgpslayer.c:149
eae6716a
GB
849msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
850msgstr ""
851
637cfdf3 852#: ../src/vikgpslayer.c:213 ../src/vikgpslayer.c:1006
f233fa0f
EB
853msgid "GPS Download"
854msgstr "GPS 下载"
855
637cfdf3 856#: ../src/vikgpslayer.c:213 ../src/vikgpslayer.c:1006
f233fa0f
EB
857msgid "GPS Upload"
858msgstr "GPS 上传"
859
637cfdf3 860#: ../src/vikgpslayer.c:215
f233fa0f
EB
861msgid "GPS Realtime Tracking"
862msgstr "GPS实时跟踪"
863
637cfdf3 864#: ../src/vikgpslayer.c:378
f233fa0f
EB
865msgid "Unknown GPS Protocol"
866msgstr "未知的GPS协议"
867
637cfdf3 868#: ../src/vikgpslayer.c:397
f233fa0f
EB
869msgid "Unknown serial port device"
870msgstr "未知的串口设备"
871
637cfdf3 872#: ../src/vikgpslayer.c:463
f233fa0f
EB
873#, c-format
874msgid "%s: unknown parameter"
875msgstr "%s: 未知的参数"
876
637cfdf3 877#: ../src/vikgpslayer.c:562
f233fa0f
EB
878msgid "Upload to GPS"
879msgstr "上传到GPS"
880
637cfdf3 881#: ../src/vikgpslayer.c:567
f233fa0f
EB
882msgid "Download from GPS"
883msgstr "从GPS下载"
884
637cfdf3 885#: ../src/vikgpslayer.c:585
f233fa0f
EB
886msgid "Empty Upload"
887msgstr "清空上传"
888
637cfdf3 889#: ../src/vikgpslayer.c:590
f233fa0f
EB
890msgid "Empty Download"
891msgstr "清空下载"
892
637cfdf3 893#: ../src/vikgpslayer.c:595
f233fa0f
EB
894msgid "Empty All"
895msgstr "清空全部"
896
637cfdf3 897#: ../src/vikgpslayer.c:735
6059018f 898#, c-format
eae6716a
GB
899msgid "Uploading %d waypoint..."
900msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
901msgstr[0] ""
902msgstr[1] ""
f233fa0f 903
637cfdf3 904#: ../src/vikgpslayer.c:737
6059018f 905#, c-format
eae6716a
GB
906msgid "Uploading %d trackpoint..."
907msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
908msgstr[0] ""
909msgstr[1] ""
8fb7c70a 910
637cfdf3 911#: ../src/vikgpslayer.c:761
eae6716a
GB
912#, c-format
913msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
914msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
915msgstr[0] ""
916msgstr[1] ""
917
637cfdf3 918#: ../src/vikgpslayer.c:763
eae6716a
GB
919#, c-format
920msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
921msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
922msgstr[0] ""
923msgstr[1] ""
924
637cfdf3 925#: ../src/vikgpslayer.c:767
eae6716a
GB
926#, c-format
927msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
928msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
929msgstr[0] ""
930msgstr[1] ""
931
637cfdf3 932#: ../src/vikgpslayer.c:769
eae6716a
GB
933#, c-format
934msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
935msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
936msgstr[0] ""
937msgstr[1] ""
938
637cfdf3 939#: ../src/vikgpslayer.c:776
eae6716a
GB
940#, c-format
941msgid "Downloaded %d waypoint"
942msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
943msgstr[0] "下载的 %d 航点"
944
637cfdf3 945#: ../src/vikgpslayer.c:778
eae6716a
GB
946#, c-format
947msgid "Downloaded %d trackpoint"
948msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
949msgstr[0] "下载的 %d 轨迹点"
950
637cfdf3 951#: ../src/vikgpslayer.c:782
eae6716a
GB
952#, c-format
953msgid "Uploaded %d waypoint"
954msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
955msgstr[0] ""
956msgstr[1] ""
957
637cfdf3 958#: ../src/vikgpslayer.c:784
eae6716a
GB
959#, c-format
960msgid "Uploaded %d trackpoint"
961msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
962msgstr[0] ""
963msgstr[1] ""
964
637cfdf3 965#: ../src/vikgpslayer.c:969
eae6716a
GB
966msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
967msgstr "错误: 没有发现 gpsbabel."
968
637cfdf3 969#: ../src/viklayerspanel.c:57
eae6716a
GB
970msgid "/C_ut"
971msgstr "/_u 剪切"
f233fa0f 972
637cfdf3 973#: ../src/viklayerspanel.c:58
f233fa0f
EB
974msgid "/_Copy"
975msgstr "/_C 拷贝"
976
637cfdf3 977#: ../src/viklayerspanel.c:59
f233fa0f 978msgid "/_Paste"
c7569a0d 979msgstr "/_P 粘贴"
f233fa0f 980
637cfdf3 981#: ../src/viklayerspanel.c:60
f233fa0f
EB
982msgid "/_Delete"
983msgstr "/_D 删除"
984
637cfdf3 985#: ../src/viklayerspanel.c:61
f233fa0f
EB
986msgid "/New Layer"
987msgstr "/新图层"
988
637cfdf3 989#: ../src/viklayerspanel.c:150
f233fa0f
EB
990msgid "Top Layer"
991msgstr "顶层"
992
637cfdf3
GB
993#: ../src/viklayerspanel.c:165
994msgid "Add new layer"
995msgstr ""
996
997#: ../src/viklayerspanel.c:172
998msgid "Remove selected layer"
999msgstr ""
1000
1001#: ../src/viklayerspanel.c:179
1002msgid "Move selected layer up"
1003msgstr ""
1004
1005#: ../src/viklayerspanel.c:186
1006msgid "Move selected layer down"
1007msgstr ""
1008
1009#: ../src/viklayerspanel.c:193
1010msgid "Cut selected layer"
1011msgstr ""
1012
1013#: ../src/viklayerspanel.c:200
1014msgid "Copy selected layer"
1015msgstr ""
1016
1017#: ../src/viklayerspanel.c:207
1018msgid "Paste layer below selected layer"
1019msgstr ""
1020
1021#: ../src/viklayerspanel.c:492
eae6716a
GB
1022msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
1023msgstr ""
1024
637cfdf3 1025#: ../src/viklayerspanel.c:542
f233fa0f
EB
1026msgid "You cannot cut the Top Layer."
1027msgstr "您不能剪切掉顶层"
1028
637cfdf3 1029#: ../src/viklayerspanel.c:597
f233fa0f
EB
1030msgid "You cannot delete the Top Layer."
1031msgstr "您不能删除顶层"
1032
637cfdf3 1033#: ../src/viklayerspanel.c:681
f233fa0f
EB
1034msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
1035msgstr "您真的确认要删除所有的图层?"
1036
eae6716a 1037#. ******* MAPZOOMS ********
637cfdf3 1038#: ../src/vikmapslayer.c:90
eae6716a
GB
1039msgid "Use Viking Zoom Level"
1040msgstr ""
1041
637cfdf3 1042#: ../src/vikmapslayer.c:121
f233fa0f
EB
1043msgid "Map Type:"
1044msgstr "地图类型:"
1045
637cfdf3 1046#: ../src/vikmapslayer.c:122
eae6716a
GB
1047msgid "Maps Directory:"
1048msgstr ""
f233fa0f 1049
637cfdf3 1050#: ../src/vikmapslayer.c:123
f233fa0f
EB
1051msgid "Alpha:"
1052msgstr "Alpha:"
1053
637cfdf3 1054#: ../src/vikmapslayer.c:124
f233fa0f
EB
1055msgid "Autodownload maps:"
1056msgstr "自动下载地图:"
1057
637cfdf3 1058#: ../src/vikmapslayer.c:125
f233fa0f
EB
1059msgid "Zoom Level:"
1060msgstr "缩放程度 :"
1061
637cfdf3 1062#: ../src/vikmapslayer.c:131
f233fa0f
EB
1063msgid "Maps Download"
1064msgstr "地图下载"
1065
637cfdf3 1066#: ../src/vikmapslayer.c:137
f233fa0f
EB
1067msgid "Map"
1068msgstr "地图"
1069
637cfdf3
GB
1070#: ../src/vikmapslayer.c:211
1071msgid "Default maplayer directory:"
1072msgstr ""
1073
1074#: ../src/vikmapslayer.c:413
f233fa0f
EB
1075msgid "Unknown map type"
1076msgstr "未知的地图类型"
1077
637cfdf3 1078#: ../src/vikmapslayer.c:423
eae6716a
GB
1079msgid "Unknown Map Zoom"
1080msgstr ""
1081
637cfdf3 1082#: ../src/vikmapslayer.c:492
eae6716a
GB
1083#, c-format
1084msgid ""
1085"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1086"Select \"%s\" from View menu to view it."
1087msgstr ""
1088
637cfdf3 1089#: ../src/vikmapslayer.c:634
eae6716a
GB
1090#, c-format
1091msgid ""
1092"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1093"factor"
1094msgstr ""
1095
637cfdf3 1096#: ../src/vikmapslayer.c:982
eae6716a
GB
1097#, c-format
1098msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1099msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1100msgstr[0] ""
1101msgstr[1] ""
1102
637cfdf3 1103#: ../src/vikmapslayer.c:984
eae6716a
GB
1104#, c-format
1105msgid "Redownloading %d %s map..."
1106msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1107msgstr[0] ""
1108msgstr[1] ""
1109
637cfdf3 1110#: ../src/vikmapslayer.c:988 ../src/vikmapslayer.c:1059
f233fa0f
EB
1111#, c-format
1112msgid "Downloading %d %s map..."
1113msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
1114msgstr[0] "正在下载 %d %s 地图..."
f233fa0f 1115
637cfdf3 1116#: ../src/vikmapslayer.c:1122
f233fa0f
EB
1117msgid "Redownload bad map(s)"
1118msgstr "重新下载损坏的地图"
1119
637cfdf3
GB
1120#: ../src/vikmapslayer.c:1126
1121msgid "Redownload new map(s)"
1122msgstr ""
1123
1124#: ../src/vikmapslayer.c:1130
f233fa0f
EB
1125msgid "Redownload all map(s)"
1126msgstr "重新下载所有地图"
1127
637cfdf3 1128#: ../src/vikmapslayer.c:1210
eae6716a
GB
1129#, c-format
1130msgid ""
1131"Wrong drawmode for this map.\n"
1132"Select \"%s\" from View menu and try again."
1133msgstr ""
1134
637cfdf3 1135#: ../src/vikmapslayer.c:1215
f233fa0f
EB
1136msgid "Wrong zoom level for this map."
1137msgstr "此地图无此缩放程度"
1138
637cfdf3
GB
1139#: ../src/vikmapslayer.c:1245
1140msgid "Download missing Onscreen Maps"
1141msgstr ""
1142
1143#: ../src/vikmapslayer.c:1251
1144msgid "Download new Onscreen Maps from server"
1145msgstr ""
f233fa0f 1146
eae6716a 1147#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
637cfdf3 1148#: ../src/vikmapslayer.c:1258
eae6716a
GB
1149msgid "Refresh Onscreen Tiles"
1150msgstr ""
1151
6059018f 1152#: ../src/viktreeview.c:203
f233fa0f
EB
1153msgid "Layer Name"
1154msgstr "图层名字"
1155
6059018f 1156#: ../src/viktreeview.c:624
f233fa0f
EB
1157#, c-format
1158msgid "delete data from %s\n"
1159msgstr "从 %s 删除数据\n"
1160
6059018f 1161#: ../src/viktrwlayer.c:307
f233fa0f
EB
1162msgid "Create Waypoint"
1163msgstr "创建航点"
1164
6059018f 1165#: ../src/viktrwlayer.c:310
f233fa0f
EB
1166msgid "Create Track"
1167msgstr "创建轨迹"
1168
6059018f 1169#: ../src/viktrwlayer.c:314
f233fa0f
EB
1170msgid "Begin Track"
1171msgstr "开始跟踪"
1172
6059018f 1173#: ../src/viktrwlayer.c:317
f233fa0f
EB
1174msgid "Edit Waypoint"
1175msgstr "编辑航点"
1176
6059018f 1177#: ../src/viktrwlayer.c:322
f233fa0f
EB
1178msgid "Edit Trackpoint"
1179msgstr "编辑轨迹点"
1180
6059018f 1181#: ../src/viktrwlayer.c:327
f233fa0f
EB
1182msgid "Show Picture"
1183msgstr "显示图片"
1184
6059018f 1185#: ../src/viktrwlayer.c:330
f233fa0f
EB
1186msgid "Magic Scissors"
1187msgstr "魔术剪刀"
1188
1189#. ***** PARAMETERS *****
6059018f
GB
1190#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1399
1191#: ../src/viktrwlayer.c:1401
f233fa0f
EB
1192msgid "Waypoints"
1193msgstr "航点"
1194
6059018f
GB
1195#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1389
1196#: ../src/viktrwlayer.c:1391
f233fa0f
EB
1197msgid "Tracks"
1198msgstr "轨迹"
1199
6059018f 1200#: ../src/viktrwlayer.c:337
f233fa0f
EB
1201msgid "Waypoint Images"
1202msgstr "航点图片"
1203
6059018f 1204#: ../src/viktrwlayer.c:340
f233fa0f
EB
1205msgid "Draw by Track"
1206msgstr "以轨迹绘图"
1207
6059018f 1208#: ../src/viktrwlayer.c:340
f233fa0f
EB
1209msgid "Draw by Velocity"
1210msgstr "以速度绘图"
1211
eae6716a
GB
1212#: ../src/viktrwlayer.c:340
1213msgid "All Tracks Black"
1214msgstr ""
1215
6059018f 1216#: ../src/viktrwlayer.c:341
f233fa0f
EB
1217msgid "Filled Square"
1218msgstr "实心方块"
1219
6059018f 1220#: ../src/viktrwlayer.c:341
f233fa0f
EB
1221msgid "Square"
1222msgstr "正方形"
1223
6059018f 1224#: ../src/viktrwlayer.c:341
f233fa0f
EB
1225msgid "Circle"
1226msgstr "圆形"
1227
6059018f 1228#: ../src/viktrwlayer.c:341
f233fa0f
EB
1229msgid "X"
1230msgstr "X"
1231
eae6716a
GB
1232#: ../src/viktrwlayer.c:363
1233msgid "Track Drawing Mode:"
1234msgstr ""
1235
1236#: ../src/viktrwlayer.c:364
1237msgid "Draw Track Lines"
1238msgstr ""
1239
1240#: ../src/viktrwlayer.c:365
1241msgid "Draw Trackpoints"
1242msgstr ""
1243
1244#: ../src/viktrwlayer.c:366
1245msgid "Draw Elevation"
1246msgstr ""
1247
1248#: ../src/viktrwlayer.c:367
1249msgid "Draw Elevation Height %:"
1250msgstr ""
1251
1252#: ../src/viktrwlayer.c:369
1253msgid "Draw Stops"
1254msgstr ""
1255
1256#: ../src/viktrwlayer.c:370
1257msgid "Min Stop Length (seconds):"
1258msgstr ""
1259
1260#: ../src/viktrwlayer.c:372
1261msgid "Track Thickness:"
1262msgstr ""
1263
1264#: ../src/viktrwlayer.c:373
1265msgid "Track BG Thickness:"
1266msgstr ""
1267
1268#: ../src/viktrwlayer.c:374
1269msgid "Track Background Color"
1270msgstr ""
1271
1272#: ../src/viktrwlayer.c:375
1273msgid "Min Track Velocity:"
1274msgstr ""
1275
1276#: ../src/viktrwlayer.c:376
1277msgid "Max Track Velocity:"
1278msgstr ""
1279
6059018f 1280#: ../src/viktrwlayer.c:378
f233fa0f
EB
1281msgid "Draw Labels"
1282msgstr "描绘图层"
1283
6059018f 1284#: ../src/viktrwlayer.c:379
f233fa0f
EB
1285msgid "Waypoint Color:"
1286msgstr "航点颜色"
1287
6059018f 1288#: ../src/viktrwlayer.c:380
f233fa0f
EB
1289msgid "Waypoint Text:"
1290msgstr "航点文字:"
1291
6059018f 1292#: ../src/viktrwlayer.c:381
f233fa0f
EB
1293msgid "Background:"
1294msgstr "背景:"
1295
eae6716a
GB
1296#: ../src/viktrwlayer.c:382
1297msgid "Fake BG Color Translucency:"
1298msgstr ""
1299
6059018f 1300#: ../src/viktrwlayer.c:383
f233fa0f
EB
1301msgid "Waypoint marker:"
1302msgstr "航点标签"
1303
6059018f 1304#: ../src/viktrwlayer.c:384
f233fa0f
EB
1305msgid "Waypoint size:"
1306msgstr "航点大小"
1307
eae6716a
GB
1308#: ../src/viktrwlayer.c:385
1309msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1310msgstr ""
1311
1312#: ../src/viktrwlayer.c:387
1313msgid "Draw Waypoint Images"
1314msgstr ""
1315
6059018f 1316#: ../src/viktrwlayer.c:388
f233fa0f
EB
1317msgid "Image Size (pixels):"
1318msgstr "图片大小 (像素):"
1319
6059018f 1320#: ../src/viktrwlayer.c:389
f233fa0f
EB
1321msgid "Image Alpha:"
1322msgstr "图片Alpha值:"
1323
6059018f 1324#: ../src/viktrwlayer.c:390
f233fa0f
EB
1325msgid "Image Memory Cache Size:"
1326msgstr "图片内存缓存尺寸:"
1327
eae6716a
GB
1328#: ../src/viktrwlayer.c:1538
1329msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
1330msgstr ""
1331
6059018f 1332#: ../src/viktrwlayer.c:1546
f233fa0f
EB
1333msgid "Export Layer"
1334msgstr "输出图层"
1335
637cfdf3 1336#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1566 ../src/vikwindow.c:1955
eae6716a
GB
1337#, c-format
1338msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1339msgstr ""
1340
637cfdf3 1341#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1587
eae6716a
GB
1342msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1343msgstr ""
1344
6059018f
GB
1345#: ../src/viktrwlayer.c:1596
1346msgid "Create"
1347msgstr "创建"
1348
1349#: ../src/viktrwlayer.c:1606
f233fa0f
EB
1350msgid "Waypoint Name:"
1351msgstr "航点名称:"
1352
6059018f 1353#: ../src/viktrwlayer.c:1626
f233fa0f
EB
1354msgid "Waypoint not found in this layer."
1355msgstr "在此图层中没有发现航点"
1356
eae6716a 1357#: ../src/viktrwlayer.c:1723
f233fa0f
EB
1358msgid "Goto Center of Layer"
1359msgstr "前往图层中心"
1360
eae6716a 1361#: ../src/viktrwlayer.c:1728
f233fa0f
EB
1362msgid "Goto Waypoint"
1363msgstr "前往航点"
1364
eae6716a 1365#: ../src/viktrwlayer.c:1734
f233fa0f
EB
1366msgid "Export layer"
1367msgstr "输出图层"
1368
eae6716a 1369#: ../src/viktrwlayer.c:1739
f233fa0f
EB
1370msgid "Export as GPSPoint"
1371msgstr "输出成GPS点"
1372
eae6716a 1373#: ../src/viktrwlayer.c:1744
f233fa0f
EB
1374msgid "Export as GPSMapper"
1375msgstr "输出成GPS地图"
1376
eae6716a 1377#: ../src/viktrwlayer.c:1749
f233fa0f
EB
1378msgid "Export as GPX"
1379msgstr "输出成GPX文件"
1380
eae6716a 1381#: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794
f233fa0f
EB
1382msgid "New Waypoint"
1383msgstr "新航点"
1384
eae6716a
GB
1385#: ../src/viktrwlayer.c:1761
1386msgid "Add Wikipedia Waypoints"
1387msgstr ""
1388
1389#: ../src/viktrwlayer.c:1766
1390msgid "Within layer bounds"
1391msgstr ""
1392
1393#: ../src/viktrwlayer.c:1771
1394msgid "Within current view"
1395msgstr ""
1396
1397#: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760
1398msgid "Upload to OSM"
1399msgstr ""
1400
1401#: ../src/viktrwlayer.c:2289
1402msgid "Failed. This track does not have timestamp"
1403msgstr ""
1404
1405#: ../src/viktrwlayer.c:2303
1406msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
1407msgstr ""
1408
1409#: ../src/viktrwlayer.c:2309
1410msgid "Merge with..."
1411msgstr ""
1412
1413#: ../src/viktrwlayer.c:2309
1414msgid "Select track to merge with"
1415msgstr ""
1416
1417#: ../src/viktrwlayer.c:2346
1418msgid "Merge Threshold..."
1419msgstr ""
1420
1421#: ../src/viktrwlayer.c:2347
1422msgid "Merge when time between tracks less than:"
1423msgstr ""
1424
1425#: ../src/viktrwlayer.c:2439
1426msgid "Split Threshold..."
1427msgstr ""
1428
1429#: ../src/viktrwlayer.c:2440
1430msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
1431msgstr ""
1432
6059018f 1433#: ../src/viktrwlayer.c:2523
f233fa0f
EB
1434msgid "Waypoint Already Exists"
1435msgstr "航点已经存在"
1436
eae6716a
GB
1437#: ../src/viktrwlayer.c:2564
1438msgid "Track Already Exists"
1439msgstr ""
1440
6059018f 1441#: ../src/viktrwlayer.c:2686
f233fa0f
EB
1442msgid "Goto"
1443msgstr "前往"
1444
6059018f 1445#: ../src/viktrwlayer.c:2694
f233fa0f
EB
1446msgid "Visit Geocache Webpage"
1447msgstr "访问Geocache网页"
1448
6059018f 1449#: ../src/viktrwlayer.c:2709
f233fa0f
EB
1450msgid "Goto Startpoint"
1451msgstr "Aller au premier point"
1452
6059018f 1453#: ../src/viktrwlayer.c:2714
f233fa0f
EB
1454msgid "Goto \"Center\""
1455msgstr "前往“中间”"
1456
6059018f 1457#: ../src/viktrwlayer.c:2719
f233fa0f
EB
1458msgid "Goto Endpoint"
1459msgstr "前往最后一点"
1460
eae6716a
GB
1461#: ../src/viktrwlayer.c:2724
1462msgid "Merge By Time"
1463msgstr ""
1464
1465#: ../src/viktrwlayer.c:2729
1466msgid "Merge With Other Tracks..."
1467msgstr ""
1468
1469#: ../src/viktrwlayer.c:2734
1470msgid "Split By Time"
1471msgstr ""
1472
6059018f 1473#: ../src/viktrwlayer.c:2739
f233fa0f
EB
1474msgid "Download maps along track..."
1475msgstr "沿着轨迹下载地图..."
1476
eae6716a
GB
1477#: ../src/viktrwlayer.c:2744
1478msgid "Apply DEM Data"
1479msgstr ""
c8724a34 1480
eae6716a
GB
1481#: ../src/viktrwlayer.c:2749
1482msgid "Extend track end"
1483msgstr ""
f233fa0f 1484
eae6716a
GB
1485#: ../src/viktrwlayer.c:2754
1486msgid "Extend using magic scissors"
1487msgstr ""
f233fa0f 1488
eae6716a
GB
1489#: ../src/viktrwlayer.c:2768
1490msgid "View Google Directions"
1491msgstr ""
f233fa0f 1492
eae6716a
GB
1493#: ../src/viktrwlayer.c:2774
1494msgid "Use with filter"
1495msgstr ""
f233fa0f 1496
637cfdf3 1497#: ../src/viktrwlayer.c:3737
eae6716a
GB
1498msgid "Could not launch eog to open file."
1499msgstr ""
1500
637cfdf3 1501#: ../src/viktrwlayer.c:3791
eae6716a
GB
1502#, c-format
1503msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
1504msgstr ""
1505
637cfdf3 1506#: ../src/viktrwlayer.c:4011
eae6716a
GB
1507msgid "No map layer in use. Create one first"
1508msgstr ""
1509
637cfdf3 1510#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:683
eae6716a
GB
1511msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
1512msgstr ""
1513
637cfdf3 1514#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:700
eae6716a
GB
1515msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
1516msgstr ""
1517
637cfdf3 1518#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:754
eae6716a
GB
1519#, c-format
1520msgid "%s - Track Properties"
1521msgstr ""
1522
637cfdf3 1523#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759
eae6716a
GB
1524msgid "Split at Marker"
1525msgstr ""
1526
637cfdf3 1527#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
eae6716a
GB
1528msgid "Split Segments"
1529msgstr ""
1530
637cfdf3 1531#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:761
eae6716a
GB
1532msgid "Reverse"
1533msgstr "反转"
1534
637cfdf3 1535#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:762
eae6716a
GB
1536msgid "Delete Dupl."
1537msgstr ""
1538
637cfdf3 1539#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
eae6716a
GB
1540msgid "<b>Comment:</b>"
1541msgstr "<b>说明:</b>"
1542
637cfdf3 1543#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
eae6716a
GB
1544msgid "<b>Track Length:</b>"
1545msgstr ""
1546
637cfdf3 1547#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
eae6716a
GB
1548msgid "<b>Trackpoints:</b>"
1549msgstr ""
1550
637cfdf3 1551#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
eae6716a
GB
1552msgid "<b>Segments:</b>"
1553msgstr ""
1554
637cfdf3 1555#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
eae6716a
GB
1556msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
1557msgstr ""
1558
637cfdf3 1559#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
eae6716a
GB
1560msgid "<b>Max Speed:</b>"
1561msgstr "<b>最大速度:</b>"
1562
637cfdf3 1563#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
eae6716a
GB
1564msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
1565msgstr "<b>平均速度:</b>"
1566
637cfdf3 1567#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
eae6716a
GB
1568msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
1569msgstr ""
1570
637cfdf3 1571#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
eae6716a
GB
1572msgid "<b>Elevation Range:</b>"
1573msgstr "<b>高度范围:</b>"
1574
637cfdf3 1575#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
eae6716a
GB
1576msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
1577msgstr ""
1578
637cfdf3 1579#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
eae6716a
GB
1580msgid "<b>Start:</b>"
1581msgstr "<b>开始:</b>"
f233fa0f 1582
637cfdf3 1583#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
f233fa0f
EB
1584msgid "<b>End:</b>"
1585msgstr "<b>结束:</b>"
1586
637cfdf3 1587#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
f233fa0f
EB
1588msgid "<b>Duration:</b>"
1589msgstr "<b>持续时间:</b>"
1590
637cfdf3
GB
1591#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:825 ../src/viktrwlayer_propwin.c:846
1592#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:880 ../src/viktrwlayer_propwin.c:898
1593#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:948 ../src/viktrwlayer_propwin.c:949
1594#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:950 ../src/viktrwlayer_propwin.c:972
1595#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979
f233fa0f
EB
1596#, c-format
1597msgid "No Data"
1598msgstr "没有数据"
1599
637cfdf3 1600#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:945
f233fa0f
EB
1601#, c-format
1602msgid "%d minutes"
1603msgstr "%d 分钟"
1604
637cfdf3 1605#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:968
eae6716a
GB
1606msgid "Statistics"
1607msgstr ""
1608
637cfdf3 1609#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:973
eae6716a
GB
1610msgid "<b>Track Distance:</b>"
1611msgstr ""
1612
637cfdf3 1613#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:974
f233fa0f
EB
1614msgid "Elevation-distance"
1615msgstr "高度-距离"
1616
637cfdf3 1617#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:980
eae6716a
GB
1618msgid "<b>Track Time:</b>"
1619msgstr ""
1620
637cfdf3 1621#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:981
f233fa0f
EB
1622msgid "Speed-time"
1623msgstr "速度-时间"
1624
637cfdf3 1625#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115
eae6716a
GB
1626msgid "<b>Part of Track:</b>"
1627msgstr ""
1628
637cfdf3 1629#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116
f233fa0f
EB
1630msgid "<b>Latitude:</b>"
1631msgstr "<b>纬度 :</b>"
1632
637cfdf3 1633#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
f233fa0f
EB
1634msgid "<b>Longitude:</b>"
1635msgstr "<b>经度 :</b>"
1636
637cfdf3 1637#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
f233fa0f
EB
1638msgid "<b>Altitude:</b>"
1639msgstr "<b>高度 :</b>"
1640
637cfdf3 1641#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
eae6716a
GB
1642msgid "<b>Timestamp:</b>"
1643msgstr ""
1644
637cfdf3 1645#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
f233fa0f
EB
1646msgid "<b>Time:</b>"
1647msgstr "<b>时间 :</b>"
1648
637cfdf3 1649#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
eae6716a
GB
1650msgid "<b>Distance Difference:</b>"
1651msgstr ""
1652
637cfdf3 1653#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
eae6716a
GB
1654msgid "<b>Time Difference:</b>"
1655msgstr ""
1656
637cfdf3 1657#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
eae6716a
GB
1658msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
1659msgstr ""
1660
637cfdf3 1661#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
eae6716a
GB
1662msgid "<b>VDOP:</b>"
1663msgstr ""
1664
637cfdf3 1665#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
eae6716a
GB
1666msgid "<b>HDOP:</b>"
1667msgstr ""
1668
637cfdf3 1669#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
eae6716a
GB
1670msgid "<b>PDOP:</b>"
1671msgstr ""
1672
637cfdf3 1673#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
eae6716a
GB
1674msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
1675msgstr ""
1676
637cfdf3 1677#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136
eae6716a
GB
1678msgid "Trackpoint"
1679msgstr ""
1680
637cfdf3 1681#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141
eae6716a
GB
1682msgid "Split Here"
1683msgstr ""
1684
637cfdf3 1685#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
eae6716a
GB
1686msgid "Join With Last"
1687msgstr ""
1688
637cfdf3 1689#: ../src/vikwindow.c:185
8fb7c70a
GB
1690msgid "Pan"
1691msgstr "移动"
1692
637cfdf3 1693#: ../src/vikwindow.c:185
f233fa0f
EB
1694msgid "Zoom"
1695msgstr "缩放"
1696
637cfdf3 1697#: ../src/vikwindow.c:185
f233fa0f
EB
1698msgid "Ruler"
1699msgstr "测距"
1700
637cfdf3 1701#: ../src/vikwindow.c:360
eae6716a
GB
1702#, c-format
1703msgid ""
1704"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1705"\n"
1706"Your changes will be lost if you don't save them."
1707msgstr ""
1708
637cfdf3 1709#: ../src/vikwindow.c:363 ../src/vikwindow.c:1355
f233fa0f 1710msgid "Untitled"
c7569a0d 1711msgstr "无标题"
f233fa0f 1712
637cfdf3 1713#: ../src/vikwindow.c:364
f233fa0f
EB
1714msgid "Don't Save"
1715msgstr "不保存"
1716
637cfdf3 1717#: ../src/vikwindow.c:397
f233fa0f
EB
1718msgid "mpp"
1719msgstr "mpp"
1720
637cfdf3 1721#: ../src/vikwindow.c:397
f233fa0f
EB
1722msgid "pixelfact"
1723msgstr "pixelfact"
1724
637cfdf3 1725#: ../src/vikwindow.c:531
eae6716a
GB
1726#, c-format
1727msgid "%s %s %dm"
1728msgstr ""
1729
637cfdf3 1730#: ../src/vikwindow.c:533
eae6716a
GB
1731#, c-format
1732msgid "%s %s"
1733msgstr ""
1734
637cfdf3 1735#: ../src/vikwindow.c:1154
f233fa0f
EB
1736msgid "You must select a layer to show its properties."
1737msgstr "您必须选一个层才能显示它的属性"
1738
637cfdf3 1739#: ../src/vikwindow.c:1170
f233fa0f
EB
1740msgid "You must select a layer to delete."
1741msgstr "您必须选一个层才可删除"
1742
637cfdf3
GB
1743#: ../src/vikwindow.c:1450
1744#, c-format
1745msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
1746msgstr ""
1747
1748#: ../src/vikwindow.c:1464
f233fa0f
EB
1749msgid "The file you requested could not be opened."
1750msgstr "您选的文件不能被打开"
1751
637cfdf3 1752#: ../src/vikwindow.c:1510
f233fa0f 1753msgid "Please select a GPS data file to open. "
c7569a0d 1754msgstr "请选择一个GPS数据文件来打开 "
f233fa0f 1755
637cfdf3 1756#: ../src/vikwindow.c:1553
f233fa0f
EB
1757msgid "Save as Viking File."
1758msgstr "另存为Viking文件."
1759
637cfdf3 1760#: ../src/vikwindow.c:1790
eae6716a
GB
1761msgid ""
1762"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1763"width/height values."
1764msgstr ""
1765
637cfdf3 1766#: ../src/vikwindow.c:1812
f233fa0f
EB
1767#, c-format
1768msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1769msgstr "全部区域: %ldm x %ldm (%.3f 平方公里)"
1770
637cfdf3
GB
1771#: ../src/vikwindow.c:1815
1772#, c-format
1773msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
1774msgstr ""
1775
f233fa0f 1776#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
637cfdf3 1777#: ../src/vikwindow.c:1829
f233fa0f
EB
1778msgid "Save to Image File"
1779msgstr "保存为图片文件"
1780
637cfdf3 1781#: ../src/vikwindow.c:1847
f233fa0f
EB
1782msgid "Width (pixels):"
1783msgstr "宽度 (像素) :"
1784
637cfdf3 1785#: ../src/vikwindow.c:1849
f233fa0f
EB
1786msgid "Height (pixels):"
1787msgstr "高度 (像素) :"
1788
637cfdf3 1789#: ../src/vikwindow.c:1852
f233fa0f
EB
1790msgid "Zoom (meters per pixel):"
1791msgstr "缩放 (米/像素) :"
1792
637cfdf3 1793#: ../src/vikwindow.c:1858
eae6716a
GB
1794msgid "Area in current viewable window"
1795msgstr ""
1796
637cfdf3 1797#: ../src/vikwindow.c:1868
f233fa0f
EB
1798msgid "Save as PNG"
1799msgstr "保存为PNG"
1800
637cfdf3 1801#: ../src/vikwindow.c:1869
f233fa0f
EB
1802msgid "Save as JPEG"
1803msgstr "保存为JPEG"
1804
637cfdf3 1805#: ../src/vikwindow.c:1889
eae6716a
GB
1806msgid "East-west image tiles:"
1807msgstr ""
1808
637cfdf3 1809#: ../src/vikwindow.c:1891
eae6716a
GB
1810msgid "North-south image tiles:"
1811msgstr ""
1812
637cfdf3 1813#: ../src/vikwindow.c:1931
f233fa0f
EB
1814msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
1815msgstr "你必须在UTM模式中来使用这个特性"
1816
637cfdf3 1817#: ../src/vikwindow.c:1942
f233fa0f
EB
1818msgid "Save Image"
1819msgstr "保存图像"
1820
637cfdf3 1821#: ../src/vikwindow.c:1969
eae6716a
GB
1822msgid "Choose a directory to hold images"
1823msgstr ""
1824
637cfdf3 1825#: ../src/vikwindow.c:2055
f233fa0f
EB
1826msgid "Choose a background color"
1827msgstr "选择一个背景色"
1828
637cfdf3 1829#: ../src/vikwindow.c:2076
f233fa0f 1830msgid "_File"
8d42c2cf 1831msgstr "文件(_F)"
f233fa0f 1832
637cfdf3 1833#: ../src/vikwindow.c:2077
f233fa0f 1834msgid "_Edit"
6059018f 1835msgstr "编辑(_E)"
f233fa0f 1836
637cfdf3 1837#: ../src/vikwindow.c:2078
f233fa0f 1838msgid "_View"
6059018f 1839msgstr "视图(_V)"
f233fa0f 1840
637cfdf3 1841#: ../src/vikwindow.c:2079 ../src/vikwindow.c:2152
f233fa0f 1842msgid "_Zoom"
c7569a0d 1843msgstr "缩放(_Z)"
f233fa0f 1844
637cfdf3 1845#: ../src/vikwindow.c:2080 ../src/vikwindow.c:2151
f233fa0f 1846msgid "_Pan"
c7569a0d 1847msgstr "平移(_P )"
f233fa0f 1848
637cfdf3 1849#: ../src/vikwindow.c:2081
f233fa0f 1850msgid "_Layers"
c7569a0d 1851msgstr "图层(_L)"
f233fa0f 1852
637cfdf3 1853#: ../src/vikwindow.c:2082
f233fa0f 1854msgid "_Tools"
c7569a0d 1855msgstr "工具(_T)"
f233fa0f 1856
637cfdf3 1857#: ../src/vikwindow.c:2083
eae6716a
GB
1858msgid "_Webtools"
1859msgstr ""
1860
637cfdf3 1861#: ../src/vikwindow.c:2084
f233fa0f 1862msgid "_Help"
c7569a0d 1863msgstr "帮助(_H)"
f233fa0f 1864
637cfdf3 1865#: ../src/vikwindow.c:2086
f233fa0f 1866msgid "_New"
c7569a0d 1867msgstr "新建(_N)"
f233fa0f 1868
637cfdf3 1869#: ../src/vikwindow.c:2086
f233fa0f
EB
1870msgid "New file"
1871msgstr "新建文件"
1872
637cfdf3 1873#: ../src/vikwindow.c:2087
f233fa0f
EB
1874msgid "_Open"
1875msgstr "_O 打开"
1876
637cfdf3 1877#: ../src/vikwindow.c:2087
f233fa0f
EB
1878msgid "Open a file"
1879msgstr "打开一个文件"
1880
637cfdf3
GB
1881#: ../src/vikwindow.c:2088
1882msgid "Open _Recent file"
1883msgstr ""
1884
1885#: ../src/vikwindow.c:2089
f233fa0f
EB
1886msgid "A_ppend File"
1887msgstr "_p 增加文件"
1888
637cfdf3 1889#: ../src/vikwindow.c:2089
f233fa0f
EB
1890msgid "Append data from a different file"
1891msgstr "从不同的文件中追加数据"
1892
637cfdf3 1893#: ../src/vikwindow.c:2090
f233fa0f
EB
1894msgid "A_cquire"
1895msgstr "_c 获取"
1896
637cfdf3 1897#: ../src/vikwindow.c:2091
f233fa0f
EB
1898msgid "From _GPS"
1899msgstr "_G 从GPS"
1900
637cfdf3 1901#: ../src/vikwindow.c:2091
f233fa0f
EB
1902msgid "Transfer data from a GPS device"
1903msgstr "从一个GPS接收器获得数据"
1904
637cfdf3 1905#: ../src/vikwindow.c:2092
f233fa0f
EB
1906msgid "Google _Directions"
1907msgstr "_D 谷歌方位"
1908
637cfdf3 1909#: ../src/vikwindow.c:2092
f233fa0f
EB
1910msgid "Get driving directions from Google"
1911msgstr "从谷歌获得驾驶方位"
1912
637cfdf3 1913#: ../src/vikwindow.c:2094
f233fa0f
EB
1914msgid "Geo_caches"
1915msgstr "Geo_caches"
1916
637cfdf3 1917#: ../src/vikwindow.c:2094
f233fa0f
EB
1918msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
1919msgstr "从geocaching.com获得地理缓存数据"
1920
637cfdf3 1921#: ../src/vikwindow.c:2096
f233fa0f
EB
1922msgid "_Save"
1923msgstr "_S 保存"
1924
637cfdf3 1925#: ../src/vikwindow.c:2096
f233fa0f
EB
1926msgid "Save the file"
1927msgstr "保存这个文件"
1928
637cfdf3 1929#: ../src/vikwindow.c:2097
f233fa0f
EB
1930msgid "Save _As"
1931msgstr "_A 另存为"
1932
637cfdf3 1933#: ../src/vikwindow.c:2097
f233fa0f
EB
1934msgid "Save the file under different name"
1935msgstr "保存为其它名字的文件"
1936
637cfdf3 1937#: ../src/vikwindow.c:2098
f233fa0f
EB
1938msgid "_Generate Image File"
1939msgstr "_G 生成图形文件"
1940
637cfdf3 1941#: ../src/vikwindow.c:2098
eae6716a
GB
1942msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
1943msgstr ""
1944
637cfdf3 1945#: ../src/vikwindow.c:2099
f233fa0f
EB
1946msgid "Generate _Directory of Images"
1947msgstr "_D 创建图片的目录"
1948
637cfdf3 1949#: ../src/vikwindow.c:2099
eae6716a
GB
1950msgid "FIXME:IMGDIR"
1951msgstr ""
1952
637cfdf3 1953#: ../src/vikwindow.c:2102
f233fa0f
EB
1954msgid "_Print..."
1955msgstr "_P 打印"
1956
637cfdf3 1957#: ../src/vikwindow.c:2102
f233fa0f
EB
1958msgid "Print maps"
1959msgstr "打印地图"
1960
637cfdf3 1961#: ../src/vikwindow.c:2105
f233fa0f
EB
1962msgid "E_xit"
1963msgstr "_x 退出"
1964
637cfdf3 1965#: ../src/vikwindow.c:2105
f233fa0f
EB
1966msgid "Exit the program"
1967msgstr "退出程序"
1968
637cfdf3 1969#: ../src/vikwindow.c:2106
f233fa0f
EB
1970msgid "Save and Exit"
1971msgstr "保存并退出"
1972
637cfdf3 1973#: ../src/vikwindow.c:2106
f233fa0f
EB
1974msgid "Save and Exit the program"
1975msgstr "保存并退出程序"
1976
637cfdf3 1977#: ../src/vikwindow.c:2108
eae6716a
GB
1978msgid "Go To location"
1979msgstr ""
1980
637cfdf3 1981#: ../src/vikwindow.c:2108
eae6716a
GB
1982msgid "Go to address/place using text search"
1983msgstr ""
1984
637cfdf3 1985#: ../src/vikwindow.c:2109
f233fa0f
EB
1986msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
1987msgstr "_G 前往一个经纬度值..."
1988
637cfdf3 1989#: ../src/vikwindow.c:2109
f233fa0f
EB
1990msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
1991msgstr "前往任意的经纬度座标"
1992
637cfdf3 1993#: ../src/vikwindow.c:2110
f233fa0f
EB
1994msgid "Go to UTM..."
1995msgstr "前往UTM..."
1996
637cfdf3 1997#: ../src/vikwindow.c:2110
f233fa0f
EB
1998msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
1999msgstr "前往任意的UTM座标"
2000
637cfdf3 2001#: ../src/vikwindow.c:2111
f233fa0f
EB
2002msgid "Set Background Color..."
2003msgstr "设置背景色 ..."
2004
637cfdf3 2005#: ../src/vikwindow.c:2112
f233fa0f
EB
2006msgid "Zoom _In"
2007msgstr "_I 缩小"
2008
637cfdf3 2009#: ../src/vikwindow.c:2113
f233fa0f
EB
2010msgid "Zoom _Out"
2011msgstr "_O 放大"
2012
637cfdf3 2013#: ../src/vikwindow.c:2114
f233fa0f
EB
2014msgid "Zoom _To"
2015msgstr "_T 缩放到"
2016
637cfdf3 2017#: ../src/vikwindow.c:2115
f233fa0f
EB
2018msgid "0.25"
2019msgstr "0.25"
2020
637cfdf3 2021#: ../src/vikwindow.c:2116
f233fa0f
EB
2022msgid "0.5"
2023msgstr "0.5"
2024
637cfdf3 2025#: ../src/vikwindow.c:2117
f233fa0f
EB
2026msgid "1"
2027msgstr "1"
2028
637cfdf3 2029#: ../src/vikwindow.c:2118
f233fa0f
EB
2030msgid "2"
2031msgstr "2"
2032
637cfdf3 2033#: ../src/vikwindow.c:2119
f233fa0f
EB
2034msgid "4"
2035msgstr "4"
2036
637cfdf3 2037#: ../src/vikwindow.c:2120
f233fa0f
EB
2038msgid "8"
2039msgstr "8"
2040
637cfdf3 2041#: ../src/vikwindow.c:2121
f233fa0f
EB
2042msgid "16"
2043msgstr "16"
2044
637cfdf3 2045#: ../src/vikwindow.c:2122
f233fa0f
EB
2046msgid "32"
2047msgstr "32"
2048
637cfdf3 2049#: ../src/vikwindow.c:2123
f233fa0f
EB
2050msgid "64"
2051msgstr "64"
2052
637cfdf3 2053#: ../src/vikwindow.c:2124
f233fa0f
EB
2054msgid "128"
2055msgstr "128"
2056
637cfdf3 2057#: ../src/vikwindow.c:2125
f233fa0f
EB
2058msgid "Pan North"
2059msgstr "向北"
2060
637cfdf3 2061#: ../src/vikwindow.c:2126
f233fa0f
EB
2062msgid "Pan East"
2063msgstr "向东"
2064
637cfdf3 2065#: ../src/vikwindow.c:2127
f233fa0f
EB
2066msgid "Pan South"
2067msgstr "向南"
2068
637cfdf3 2069#: ../src/vikwindow.c:2128
f233fa0f
EB
2070msgid "Pan West"
2071msgstr "向西"
2072
637cfdf3 2073#: ../src/vikwindow.c:2129
f233fa0f
EB
2074msgid "Background _Jobs"
2075msgstr "_J 后台任务"
2076
637cfdf3 2077#: ../src/vikwindow.c:2131
f233fa0f
EB
2078msgid "Cu_t"
2079msgstr "_t 剪切"
2080
637cfdf3 2081#: ../src/vikwindow.c:2132
f233fa0f
EB
2082msgid "_Copy"
2083msgstr "_C 拷贝"
2084
637cfdf3 2085#: ../src/vikwindow.c:2133
f233fa0f
EB
2086msgid "_Paste"
2087msgstr "_P 粘贴"
2088
637cfdf3 2089#: ../src/vikwindow.c:2134
f233fa0f
EB
2090msgid "_Delete"
2091msgstr "_D 删除"
2092
637cfdf3 2093#: ../src/vikwindow.c:2135
f233fa0f
EB
2094msgid "Delete All"
2095msgstr "全部删除"
2096
637cfdf3 2097#: ../src/vikwindow.c:2136
eae6716a
GB
2098msgid "Flush Map cache"
2099msgstr ""
2100
637cfdf3 2101#: ../src/vikwindow.c:2137
f233fa0f
EB
2102msgid "_Preferences..."
2103msgstr "_P 首选项..."
2104
637cfdf3 2105#: ../src/vikwindow.c:2138
f233fa0f 2106msgid "_Properties"
c7569a0d 2107msgstr "属性(_P)"
f233fa0f 2108
637cfdf3 2109#: ../src/vikwindow.c:2140
f233fa0f 2110msgid "_About"
c7569a0d 2111msgstr "关于(_A)"
f233fa0f 2112
637cfdf3 2113#: ../src/vikwindow.c:2145
f233fa0f
EB
2114msgid "_UTM Mode"
2115msgstr "_UTM 模式"
2116
637cfdf3 2117#: ../src/vikwindow.c:2146
f233fa0f
EB
2118msgid "_Expedia Mode"
2119msgstr "_Expedia 模式"
2120
637cfdf3 2121#: ../src/vikwindow.c:2147
eae6716a
GB
2122msgid "_Mercator Mode"
2123msgstr ""
2124
637cfdf3 2125#: ../src/vikwindow.c:2151
eae6716a
GB
2126msgid "Pan Tool"
2127msgstr ""
2128
637cfdf3 2129#: ../src/vikwindow.c:2152
f233fa0f
EB
2130msgid "Zoom Tool"
2131msgstr "缩放工具"
2132
637cfdf3 2133#: ../src/vikwindow.c:2153
f233fa0f
EB
2134msgid "_Ruler"
2135msgstr "_R 测距"
2136
637cfdf3 2137#: ../src/vikwindow.c:2153
f233fa0f
EB
2138msgid "Ruler Tool"
2139msgstr "测距工具"
2140
637cfdf3 2141#: ../src/vikwindow.c:2157
f233fa0f
EB
2142msgid "Show Scale"
2143msgstr "显示比例尺"
2144
637cfdf3 2145#: ../src/vikwindow.c:2158
f233fa0f
EB
2146msgid "Show Center Mark"
2147msgstr "显示中心标记"
2148
637cfdf3 2149#: ../src/vikwindow.c:2159
f233fa0f
EB
2150msgid "Full Screen"
2151msgstr "全屏"
2152
637cfdf3 2153#: ../src/vikwindow.c:2159
eae6716a 2154msgid "Activate full screen mode"
3523361f
GB
2155msgstr ""
2156
637cfdf3 2157#: ../src/vikwindow.c:2160
eae6716a 2158msgid "Show Side Panel"
3523361f
GB
2159msgstr ""
2160
637cfdf3 2161#: ../src/vikwindow.c:2222
3523361f 2162#, c-format
eae6716a
GB
2163msgid "New %s Layer"
2164msgstr "新图层 \"%s\""
3523361f 2165
eae6716a
GB
2166#: ../src/viking.desktop.in.h:1
2167msgid "GPS Data Manager"
3523361f
GB
2168msgstr ""
2169
eae6716a
GB
2170#: ../src/viking.desktop.in.h:2
2171msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
3523361f
GB
2172msgstr ""
2173
eae6716a
GB
2174#: ../src/viking.desktop.in.h:3
2175msgid "Viking"
3523361f
GB
2176msgstr ""
2177
637cfdf3
GB
2178#~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
2179#~ msgstr "缩放参数 (米/像素):"
2180
2181#~ msgid "The password used to login"
2182#~ msgstr "登录用的密码"
2183
2184#~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
2185#~ msgstr "请输入您登录www.openstreetmap.org的密码."
2186
2187#~ msgid "The name of the file on OSM"
2188#~ msgstr "OSM上的文件名"
2189
eae6716a
GB
2190#~ msgid "Maps Directory (Optional):"
2191#~ msgstr "地图目录(可选):"
637cfdf3
GB
2192
2193#~ msgid "Download Onscreen Maps"
2194#~ msgstr "下载屏幕地图"