]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
2184ee62 GB |
1 | # Spanish translation for viking |
2 | # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 | |
3 | # This file is distributed under the same license as the viking package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: viking\n" | |
edbec4dc | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
6059018f GB |
10 | "POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:47+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2009-02-04 22:19+0000\n" | |
c7569a0d | 12 | "Last-Translator: Tognu <jaalvarez@ipn.mx>\n" |
2184ee62 GB |
13 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
6059018f | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 13:36+0000\n" |
2184ee62 GB |
19 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
20 | ||
8fb7c70a | 21 | #: ../src/acquire.c:118 |
2184ee62 | 22 | msgid "Working..." |
c7569a0d | 23 | msgstr "" |
2184ee62 | 24 | |
8fb7c70a GB |
25 | #: ../src/acquire.c:141 |
26 | msgid "Error: acquisition failed." | |
6059018f | 27 | msgstr "" |
2184ee62 | 28 | |
6059018f | 29 | #: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:957 |
2184ee62 GB |
30 | msgid "Done." |
31 | msgstr "Hecho." | |
32 | ||
6059018f | 33 | #: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996 |
2184ee62 | 34 | msgid "Status: detecting gpsbabel" |
c7569a0d | 35 | msgstr "Conectando a gpsbabel" |
2184ee62 | 36 | |
c8724a34 | 37 | #: ../src/background.c:54 |
8fb7c70a | 38 | #, c-format |
2184ee62 | 39 | msgid "%d items" |
c7569a0d | 40 | msgstr "%d elementos" |
2184ee62 | 41 | |
c8724a34 | 42 | #: ../src/background.c:212 |
2184ee62 GB |
43 | msgid "Job" |
44 | msgstr "Tarea" | |
45 | ||
c8724a34 | 46 | #: ../src/background.c:216 |
2184ee62 | 47 | msgid "Progress" |
c7569a0d | 48 | msgstr "En proceso" |
2184ee62 | 49 | |
c8724a34 | 50 | #: ../src/background.c:227 |
2184ee62 | 51 | msgid "Viking Background Jobs" |
6059018f | 52 | msgstr "" |
2184ee62 | 53 | |
8fb7c70a | 54 | #: ../src/clipboard.c:84 |
2184ee62 | 55 | msgid "paste failed" |
6059018f | 56 | msgstr "" |
2184ee62 | 57 | |
8fb7c70a | 58 | #: ../src/clipboard.c:94 |
2184ee62 | 59 | msgid "wrong clipboard data size" |
8fb7c70a | 60 | msgstr "tamaño de los datos del portapapeles incorrecto" |
2184ee62 | 61 | |
8fb7c70a | 62 | #: ../src/clipboard.c:113 |
2184ee62 GB |
63 | #, c-format |
64 | msgid "" | |
65 | "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer " | |
66 | "of this type to paste the clipboard data." | |
67 | msgstr "" | |
c7569a0d GB |
68 | "El portapapeles contiene subcapas de %s capas. Usted deberá seleccionar una " |
69 | "capa de este tipo para copiarla" | |
2184ee62 | 70 | |
8fb7c70a | 71 | #: ../src/clipboard.c:219 |
2184ee62 GB |
72 | msgid "" |
73 | "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " | |
74 | "into." | |
8fb7c70a | 75 | msgstr "Por favor, seleccione una capa apropiada para pegar el waypoint." |
2184ee62 | 76 | |
8fb7c70a | 77 | #: ../src/curl_download.c:85 |
2184ee62 GB |
78 | #, c-format |
79 | msgid "%s() Curl perform failed: %s" | |
8fb7c70a | 80 | msgstr "Ha fallado la llamada a la función curl %s(): %s" |
2184ee62 | 81 | |
6059018f | 82 | #: ../src/dialog.c:54 ../src/dialog.c:102 |
2184ee62 | 83 | msgid "Go to Lat/Lon" |
8fb7c70a | 84 | msgstr "Ir a Lat/Lon" |
2184ee62 | 85 | |
6059018f | 86 | #: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:230 |
2184ee62 | 87 | msgid "Latitude:" |
8fb7c70a | 88 | msgstr "Latitud:" |
2184ee62 | 89 | |
6059018f | 90 | #: ../src/dialog.c:72 ../src/dialog.c:235 |
2184ee62 | 91 | msgid "Longitude:" |
8fb7c70a | 92 | msgstr "Longitud:" |
2184ee62 | 93 | |
6059018f | 94 | #: ../src/dialog.c:115 |
2184ee62 | 95 | msgid "Northing:" |
8fb7c70a | 96 | msgstr "Despl. N:" |
2184ee62 | 97 | |
6059018f | 98 | #: ../src/dialog.c:121 |
2184ee62 | 99 | msgid "Easting:" |
8fb7c70a | 100 | msgstr "Despl. E:" |
2184ee62 | 101 | |
6059018f | 102 | #: ../src/dialog.c:128 |
2184ee62 | 103 | msgid "Zone:" |
c7569a0d | 104 | msgstr "Zona:" |
2184ee62 | 105 | |
6059018f | 106 | #: ../src/dialog.c:131 |
2184ee62 | 107 | msgid "Letter:" |
c7569a0d | 108 | msgstr "Carta:" |
2184ee62 | 109 | |
6059018f GB |
110 | #: ../src/dialog.c:192 |
111 | msgid "Waypoint Properties" | |
112 | msgstr "" | |
2184ee62 | 113 | |
6059018f | 114 | #: ../src/dialog.c:218 |
2184ee62 | 115 | msgid "Name:" |
8fb7c70a | 116 | msgstr "Nombre:" |
2184ee62 | 117 | |
6059018f | 118 | #: ../src/dialog.c:240 |
2184ee62 | 119 | msgid "Altitude:" |
8fb7c70a | 120 | msgstr "Altitud:" |
2184ee62 | 121 | |
6059018f | 122 | #: ../src/dialog.c:245 |
2184ee62 | 123 | msgid "Comment:" |
8fb7c70a | 124 | msgstr "Comentario:" |
2184ee62 | 125 | |
6059018f | 126 | #: ../src/dialog.c:259 |
2184ee62 | 127 | msgid "Image:" |
8fb7c70a | 128 | msgstr "Imagen:" |
2184ee62 | 129 | |
6059018f | 130 | #: ../src/dialog.c:264 |
2184ee62 | 131 | msgid "Symbol:" |
8fb7c70a | 132 | msgstr "Símbolo:" |
2184ee62 | 133 | |
6059018f | 134 | #: ../src/dialog.c:273 |
2184ee62 | 135 | msgid "(none)" |
c7569a0d | 136 | msgstr "(nada)" |
2184ee62 GB |
137 | |
138 | #. TODO: other checks (isalpha or whatever ) | |
6059018f | 139 | #: ../src/dialog.c:328 |
2184ee62 | 140 | msgid "Please enter a name for the waypoint." |
8fb7c70a | 141 | msgstr "Por favor, introduzca el nombre del waypoint." |
2184ee62 | 142 | |
6059018f | 143 | #: ../src/dialog.c:332 |
2184ee62 GB |
144 | #, c-format |
145 | msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" | |
8fb7c70a | 146 | msgstr "El waypoint \"%s\" ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" |
2184ee62 | 147 | |
6059018f GB |
148 | #: ../src/dialog.c:462 ../src/geonamessearch.c:301 |
149 | msgid "Nothing was selected" | |
150 | msgstr "" | |
151 | ||
152 | #: ../src/dialog.c:470 | |
2184ee62 | 153 | msgid "Add Track" |
8fb7c70a | 154 | msgstr "Añadir ruta" |
2184ee62 | 155 | |
6059018f | 156 | #: ../src/dialog.c:478 |
2184ee62 | 157 | msgid "Track Name:" |
8fb7c70a | 158 | msgstr "Nombre de ruta:" |
2184ee62 | 159 | |
6059018f | 160 | #: ../src/dialog.c:493 |
2184ee62 | 161 | msgid "Please enter a name for the track." |
8fb7c70a | 162 | msgstr "Por favor, introduzca el nombre de la ruta." |
2184ee62 | 163 | |
6059018f | 164 | #: ../src/dialog.c:497 |
2184ee62 GB |
165 | #, c-format |
166 | msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" | |
8fb7c70a | 167 | msgstr "La ruta \"%s\" existe. ¿Desea sobreescribirla?" |
2184ee62 | 168 | |
6059018f | 169 | #: ../src/dialog.c:559 |
2184ee62 | 170 | msgid "Zoom Factors..." |
6059018f | 171 | msgstr "" |
2184ee62 | 172 | |
6059018f | 173 | #: ../src/dialog.c:573 |
2184ee62 | 174 | msgid "Zoom factor (in meters per pixel:" |
8fb7c70a | 175 | msgstr "Factor de zoom (metros/pixel):" |
2184ee62 | 176 | |
6059018f | 177 | #: ../src/dialog.c:574 |
2184ee62 | 178 | msgid "X (easting): " |
8fb7c70a | 179 | msgstr "X (despl. E): " |
2184ee62 | 180 | |
6059018f | 181 | #: ../src/dialog.c:575 |
2184ee62 | 182 | msgid "Y (northing): " |
8fb7c70a | 183 | msgstr "Y (despl. N): " |
2184ee62 | 184 | |
6059018f | 185 | #: ../src/dialog.c:580 |
2184ee62 | 186 | msgid "X and Y zoom factors must be equal" |
8fb7c70a | 187 | msgstr "Mantener factores de zoom X e Y iguales" |
2184ee62 | 188 | |
6059018f | 189 | #: ../src/dialog.c:633 |
2184ee62 | 190 | msgid "1 min" |
8fb7c70a | 191 | msgstr "1 min" |
2184ee62 | 192 | |
6059018f | 193 | #: ../src/dialog.c:634 |
2184ee62 | 194 | msgid "1 hour" |
8fb7c70a | 195 | msgstr "1 hora" |
2184ee62 | 196 | |
6059018f | 197 | #: ../src/dialog.c:635 |
2184ee62 | 198 | msgid "1 day" |
8fb7c70a | 199 | msgstr "1 día" |
2184ee62 | 200 | |
6059018f | 201 | #: ../src/dialog.c:636 |
2184ee62 | 202 | msgid "Custom (in minutes):" |
8fb7c70a | 203 | msgstr "Personalizado (minutos):" |
2184ee62 | 204 | |
6059018f | 205 | #: ../src/dialog.c:691 |
c8724a34 GB |
206 | msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." |
207 | msgstr "Analizador, Explorador y Gestor de datos topológicos y GPS." | |
2184ee62 | 208 | |
6059018f | 209 | #: ../src/dialog.c:692 |
2184ee62 | 210 | msgid "" |
2184ee62 GB |
211 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " |
212 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " | |
213 | "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " | |
214 | "any later version.\n" | |
215 | "\n" | |
216 | "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " | |
217 | "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " | |
218 | "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " | |
219 | "more details.\n" | |
220 | "\n" | |
221 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " | |
222 | "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " | |
223 | "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" | |
224 | msgstr "" | |
6059018f GB |
225 | |
226 | #: ../src/dialog.c:726 | |
2184ee62 | 227 | msgid "Download along track" |
8fb7c70a | 228 | msgstr "Descargar a lo largo de la ruta" |
2184ee62 | 229 | |
6059018f | 230 | #: ../src/dialog.c:728 |
2184ee62 | 231 | msgid "Map type:" |
8fb7c70a | 232 | msgstr "Tipo de mapa:" |
2184ee62 | 233 | |
6059018f | 234 | #: ../src/dialog.c:733 |
2184ee62 | 235 | msgid "Zoom level:" |
8fb7c70a | 236 | msgstr "Nivel de zoom:" |
2184ee62 | 237 | |
6059018f | 238 | #: ../src/expedia.c:51 |
2184ee62 | 239 | msgid "Expedia Street Maps" |
6059018f | 240 | msgstr "" |
2184ee62 | 241 | |
6059018f | 242 | #: ../src/expedia.c:79 |
2184ee62 | 243 | msgid "Invalid expedia altitude" |
8fb7c70a | 244 | msgstr "Altitud Expedia no válida" |
2184ee62 | 245 | |
6059018f | 246 | #: ../src/expedia.c:110 |
2184ee62 GB |
247 | #, c-format |
248 | msgid "" | |
249 | "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
250 | "report and delete image file!): %s" | |
251 | msgstr "" | |
8fb7c70a GB |
252 | "No se puede abrir la imagen de Expedia a pesar de haber sido descargada. Por " |
253 | "favor, informe del error y borre el fichero de imagen: %s" | |
2184ee62 | 254 | |
6059018f | 255 | #: ../src/expedia.c:123 |
2184ee62 GB |
256 | #, c-format |
257 | msgid "" | |
258 | "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
259 | "report and delete image file!): %s" | |
260 | msgstr "" | |
8fb7c70a GB |
261 | "No se puede guardar la imagen de Expedia a pesar de haber sido descargada. " |
262 | "Por favor informe del error y borre el fichero de imagen: %s" | |
2184ee62 | 263 | |
6059018f GB |
264 | #: ../src/geonamessearch.c:117 ../src/geonamessearch.c:133 |
265 | #: ../src/geonamessearch.c:151 ../src/googlesearch.c:68 | |
266 | #: ../src/googlesearch.c:86 | |
2184ee62 | 267 | msgid "Search" |
8fb7c70a | 268 | msgstr "Buscar" |
2184ee62 | 269 | |
6059018f GB |
270 | #: ../src/geonamessearch.c:119 |
271 | msgid "No entries found!" | |
272 | msgstr "" | |
273 | ||
274 | #: ../src/geonamessearch.c:135 ../src/googlesearch.c:70 | |
2184ee62 | 275 | msgid "I don't know that place. Do you want another search?" |
8fb7c70a | 276 | msgstr "Se desconoce ese lugar. ¿Desea efectuar otra búsqueda?" |
2184ee62 | 277 | |
6059018f | 278 | #: ../src/geonamessearch.c:153 ../src/googlesearch.c:88 |
2184ee62 | 279 | msgid "Enter address or place name:" |
8fb7c70a | 280 | msgstr "Introduzca la dirección o nombre del lugar:" |
2184ee62 | 281 | |
6059018f GB |
282 | #: ../src/geonamessearch.c:327 ../src/googlesearch.c:127 |
283 | msgid "couldn't map temp file" | |
284 | msgstr "No se ha podido trazar el mapa del archivo temporal" | |
285 | ||
286 | #: ../src/geonamessearch.c:509 ../src/googlesearch.c:200 | |
edbec4dc | 287 | msgid "couldn't open temp file" |
8fb7c70a | 288 | msgstr "No se ha podido abrir el archivo temporal" |
2184ee62 | 289 | |
6059018f GB |
290 | #: ../src/globals.c:41 |
291 | msgid "Degree format:" | |
292 | msgstr "" | |
293 | ||
294 | #. Webtools | |
295 | #: ../src/google.c:34 | |
296 | msgid "Google" | |
297 | msgstr "Google" | |
298 | ||
edbec4dc | 299 | #: ../src/datasource_gc.c:62 |
2184ee62 | 300 | msgid "Download Geocaches" |
8fb7c70a | 301 | msgstr "Descargar geocachés" |
2184ee62 | 302 | |
edbec4dc | 303 | #: ../src/datasource_gc.c:63 |
2184ee62 | 304 | msgid "Geocaching.com Caches" |
8fb7c70a | 305 | msgstr "Cachés de Geocaching.com" |
2184ee62 | 306 | |
edbec4dc GB |
307 | #: ../src/datasource_gc.c:78 |
308 | msgid "geocaching.com username:" | |
8fb7c70a | 309 | msgstr "Nombre de usuario de geocaching.com" |
edbec4dc GB |
310 | |
311 | #: ../src/datasource_gc.c:79 | |
312 | msgid "geocaching.com password:" | |
8fb7c70a | 313 | msgstr "Contraseña de geocaching.com" |
edbec4dc GB |
314 | |
315 | #: ../src/datasource_gc.c:107 | |
2184ee62 GB |
316 | msgid "" |
317 | "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." | |
318 | msgstr "" | |
8fb7c70a GB |
319 | "No se ha encontrado el programa gcget en el PATH. Por favor compruebe que " |
320 | "tiene instalado gcget correctamente." | |
2184ee62 | 321 | |
edbec4dc | 322 | #: ../src/datasource_gc.c:169 |
2184ee62 | 323 | msgid "Number geocaches:" |
8fb7c70a | 324 | msgstr "Número de geocachés:" |
2184ee62 | 325 | |
edbec4dc | 326 | #: ../src/datasource_gc.c:171 |
2184ee62 | 327 | msgid "Centered around:" |
8fb7c70a | 328 | msgstr "Centrado alrededor de:" |
2184ee62 GB |
329 | |
330 | #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 | |
331 | msgid "Google Directions" | |
8fb7c70a | 332 | msgstr "Direcciones Google" |
2184ee62 GB |
333 | |
334 | #: ../src/datasource_google.c:74 | |
335 | msgid "From:" | |
8fb7c70a | 336 | msgstr "Desde:" |
2184ee62 GB |
337 | |
338 | #: ../src/datasource_google.c:76 | |
339 | msgid "To:" | |
8fb7c70a | 340 | msgstr "Hasta:" |
2184ee62 GB |
341 | |
342 | #: ../src/datasource_gps.c:48 | |
343 | msgid "Acquire from GPS" | |
8fb7c70a | 344 | msgstr "Adquirir desde GPS" |
2184ee62 GB |
345 | |
346 | #: ../src/datasource_gps.c:49 | |
347 | msgid "Acquired from GPS" | |
8fb7c70a | 348 | msgstr "Adquirido desde GPS" |
2184ee62 GB |
349 | |
350 | #: ../src/datasource_gps.c:133 | |
351 | #, c-format | |
352 | msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" | |
8fb7c70a | 353 | msgstr "usando línea de comandos '%s' y fichero '%s'\n" |
2184ee62 | 354 | |
6059018f | 355 | #: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711 |
2184ee62 | 356 | #, c-format |
edbec4dc GB |
357 | msgid "Downloading %d waypoint..." |
358 | msgid_plural "Downloading %d waypoints..." | |
8fb7c70a GB |
359 | msgstr[0] "Descargando %d waypoint..." |
360 | msgstr[1] "Descargando %d waypoints..." | |
2184ee62 | 361 | |
6059018f | 362 | #: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:713 |
edbec4dc GB |
363 | #, c-format |
364 | msgid "Downloading %d trackpoint..." | |
365 | msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." | |
8fb7c70a GB |
366 | msgstr[0] "Descargando %d traza" |
367 | msgstr[1] "Descargando %d trazas" | |
2184ee62 | 368 | |
edbec4dc | 369 | #: ../src/datasource_gps.c:170 |
2184ee62 GB |
370 | #, c-format |
371 | msgid "Downloaded %d out of %d %s..." | |
8fb7c70a | 372 | msgstr "Descargados %d de %d %s..." |
2184ee62 | 373 | |
edbec4dc | 374 | #: ../src/datasource_gps.c:172 |
2184ee62 GB |
375 | #, c-format |
376 | msgid "Downloaded %d %s." | |
8fb7c70a | 377 | msgstr "Descargados %d %s." |
2184ee62 | 378 | |
6059018f | 379 | #: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:783 |
2184ee62 GB |
380 | #, c-format |
381 | msgid "GPS Device: %s" | |
8fb7c70a | 382 | msgstr "Dispositivo GPS: %s" |
2184ee62 | 383 | |
6059018f | 384 | #: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:133 |
2184ee62 | 385 | msgid "GPS Protocol:" |
8fb7c70a | 386 | msgstr "Protocolo GPS:" |
2184ee62 | 387 | |
6059018f | 388 | #: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:134 |
2184ee62 | 389 | msgid "Serial Port:" |
8fb7c70a | 390 | msgstr "Puerto serie:" |
2184ee62 | 391 | |
6059018f | 392 | #: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001 |
2184ee62 | 393 | msgid "GPS device: N/A" |
8fb7c70a | 394 | msgstr "Dispositivo GPS: (no disponible)" |
2184ee62 | 395 | |
6059018f | 396 | #: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73 |
2184ee62 | 397 | msgid "Invalid DEM" |
8fb7c70a | 398 | msgstr "DEM no válido" |
2184ee62 | 399 | |
6059018f | 400 | #: ../src/dem.c:115 |
2184ee62 | 401 | msgid "Invalid DEM header" |
8fb7c70a | 402 | msgstr "Cabecera DEM no válida" |
2184ee62 | 403 | |
6059018f | 404 | #: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197 |
2184ee62 | 405 | msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" |
8fb7c70a GB |
406 | msgstr "Registro DEM de clase B incorrecto: se esperaba 1" |
407 | ||
6059018f GB |
408 | #: ../src/dem.c:354 |
409 | #, c-format | |
8fb7c70a | 410 | msgid "Couldn't map file %s: %s" |
6059018f | 411 | msgstr "" |
2184ee62 | 412 | |
8fb7c70a | 413 | #: ../src/download.c:121 |
2184ee62 | 414 | #, c-format |
edbec4dc | 415 | msgid "Download error: %s" |
8fb7c70a | 416 | msgstr "Error en descarga: %s" |
2184ee62 | 417 | |
6059018f GB |
418 | #: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430 |
419 | #, c-format | |
420 | msgid "Draw mode '%s' no more supported" | |
421 | msgstr "" | |
422 | ||
423 | #: ../src/print.c:53 | |
424 | msgid "None" | |
425 | msgstr "Ninguno" | |
426 | ||
427 | #: ../src/print.c:54 | |
428 | msgid "Horizontally" | |
429 | msgstr "Horizontal" | |
430 | ||
431 | #: ../src/print.c:55 | |
432 | msgid "Vertically" | |
433 | msgstr "Vertical" | |
434 | ||
435 | #: ../src/print.c:56 | |
436 | msgid "Both" | |
437 | msgstr "Ambos" | |
438 | ||
439 | #: ../src/print.c:120 | |
440 | msgid "Image Settings" | |
441 | msgstr "Ajustes de imagen" | |
442 | ||
443 | #: ../src/print.c:550 | |
444 | msgid "done" | |
445 | msgstr "listo" | |
446 | ||
447 | #. Page Size | |
448 | #: ../src/print.c:579 | |
449 | msgid "_Adjust Page Size and Orientation" | |
450 | msgstr "_Ajustar el tamaño y la orientación de la página" | |
451 | ||
452 | #: ../src/print.c:595 | |
453 | msgid "C_enter:" | |
454 | msgstr "C_entrado:" | |
455 | ||
456 | #. ignore page margins | |
457 | #: ../src/print.c:613 | |
458 | msgid "Ignore Page _Margins" | |
459 | msgstr "Ignorar los _márgenes de la página" | |
460 | ||
461 | #: ../src/print.c:632 | |
462 | msgid "Image S_ize:" | |
463 | msgstr "_Tamaño de imagen" | |
464 | ||
465 | #: ../src/util.c:75 | |
466 | msgid "Could not launch web browser." | |
467 | msgstr "No se ha podido lanzar el navegador" | |
468 | ||
469 | #: ../src/util.c:86 | |
470 | msgid "Could not create new email." | |
471 | msgstr "" | |
472 | ||
473 | #: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:110 | |
474 | msgid "Color:" | |
475 | msgstr "Color:" | |
476 | ||
477 | #: ../src/vikcoordlayer.c:47 | |
478 | msgid "Minutes Width:" | |
479 | msgstr "Ancho (minutos):" | |
480 | ||
481 | #: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:113 | |
482 | msgid "Line Thickness:" | |
483 | msgstr "Ancho de línea:" | |
484 | ||
485 | #: ../src/datasource_bfilter.c:46 | |
486 | msgid "Max number of points:" | |
487 | msgstr "Máximo número de puntos:" | |
488 | ||
489 | #: ../src/datasource_bfilter.c:54 | |
490 | msgid "Simplify All Tracks" | |
491 | msgstr "Simplificar todas las rutas" | |
492 | ||
493 | #: ../src/datasource_bfilter.c:55 | |
494 | msgid "Simplified Tracks" | |
495 | msgstr "Rutas simplificadas" | |
496 | ||
497 | #: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88 | |
498 | msgid "Remove Duplicate Waypoints" | |
499 | msgstr "Eliminar waypoints duplicados" | |
500 | ||
501 | #: ../src/datasource_bfilter.c:117 | |
502 | msgid "Waypoints Inside This" | |
503 | msgstr "Waypoints en el interior" | |
504 | ||
505 | #: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151 | |
506 | msgid "Polygonzied Layer" | |
507 | msgstr "Capa poligonal" | |
508 | ||
509 | #: ../src/datasource_bfilter.c:150 | |
510 | msgid "Waypoints Outside This" | |
511 | msgstr "Waypoints en el exterior" | |
512 | ||
513 | #: ../src/main.c:116 | |
514 | msgid "Use smaller symbols for waypoints" | |
515 | msgstr "" | |
516 | ||
517 | #: ../src/main.c:117 | |
518 | msgid "Enable debug output" | |
519 | msgstr "" | |
520 | ||
521 | #: ../src/main.c:118 | |
522 | msgid "Enable verbose output" | |
523 | msgstr "" | |
524 | ||
525 | #: ../src/main.c:119 | |
526 | msgid "Show version" | |
527 | msgstr "Mostrar versión" | |
528 | ||
529 | #: ../src/osm.c:85 | |
530 | msgid "OSM (view)" | |
531 | msgstr "" | |
532 | ||
533 | #: ../src/osm.c:89 | |
534 | msgid "OSM (edit)" | |
535 | msgstr "" | |
536 | ||
537 | #: ../src/osm.c:93 | |
538 | msgid "OSM (render)" | |
539 | msgstr "" | |
540 | ||
c8724a34 GB |
541 | #: ../src/osm-traces.c:77 |
542 | msgid "OSM username:" | |
543 | msgstr "" | |
544 | ||
545 | #: ../src/osm-traces.c:78 | |
c8724a34 | 546 | msgid "OSM password:" |
6059018f | 547 | msgstr "" |
c8724a34 GB |
548 | |
549 | #: ../src/osm-traces.c:218 | |
2184ee62 GB |
550 | #, c-format |
551 | msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" | |
8fb7c70a | 552 | msgstr "fallo al enviar datos: la respuesta HTTP es %ld" |
2184ee62 | 553 | |
c8724a34 | 554 | #: ../src/osm-traces.c:221 |
2184ee62 GB |
555 | #, c-format |
556 | msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" | |
8fb7c70a | 557 | msgstr "fallo en la llamada a la función curl_easy_getinfo(): %d" |
2184ee62 | 558 | |
c8724a34 | 559 | #: ../src/osm-traces.c:225 |
2184ee62 GB |
560 | #, c-format |
561 | msgid "curl request failed: %s" | |
8fb7c70a | 562 | msgstr "fallo en petición curl: %s" |
2184ee62 | 563 | |
c8724a34 | 564 | #: ../src/osm-traces.c:253 |
2184ee62 GB |
565 | #, c-format |
566 | msgid "failed to open temporary file: %s" | |
8fb7c70a | 567 | msgstr "fallo al abrir fichero temporal: %s" |
2184ee62 | 568 | |
c8724a34 | 569 | #: ../src/osm-traces.c:287 |
2184ee62 GB |
570 | #, c-format |
571 | msgid "failed to unlink temporary file: %s" | |
8fb7c70a | 572 | msgstr "fallo al borrar fichero temporal: %s" |
2184ee62 | 573 | |
c8724a34 | 574 | #: ../src/osm-traces.c:299 |
2184ee62 | 575 | msgid "OSM upload" |
8fb7c70a | 576 | msgstr "Enviar a OSM" |
2184ee62 | 577 | |
c8724a34 | 578 | #: ../src/osm-traces.c:322 |
2184ee62 | 579 | msgid "Email:" |
8fb7c70a | 580 | msgstr "Correo-e:" |
2184ee62 | 581 | |
c8724a34 | 582 | #: ../src/osm-traces.c:335 |
2184ee62 | 583 | msgid "The email used as login" |
8fb7c70a | 584 | msgstr "Identif. de usuario (correo-e)" |
2184ee62 | 585 | |
c8724a34 | 586 | #: ../src/osm-traces.c:336 |
2184ee62 | 587 | msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." |
8fb7c70a | 588 | msgstr "Correo electrónico que usa para acceder a www.openstreetmap.org." |
2184ee62 | 589 | |
c8724a34 | 590 | #: ../src/osm-traces.c:338 |
2184ee62 | 591 | msgid "Password:" |
8fb7c70a | 592 | msgstr "Contraseña:" |
2184ee62 | 593 | |
c8724a34 | 594 | #: ../src/osm-traces.c:351 |
2184ee62 | 595 | msgid "The password used to login" |
8fb7c70a | 596 | msgstr "Contraseña usada para acceder" |
2184ee62 | 597 | |
c8724a34 | 598 | #: ../src/osm-traces.c:352 |
2184ee62 | 599 | msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org." |
c7569a0d GB |
600 | msgstr "" |
601 | "Introduzca la contraseña que usa para acceder a www.openstreetmap.org." | |
2184ee62 | 602 | |
c8724a34 | 603 | #: ../src/osm-traces.c:354 |
2184ee62 | 604 | msgid "File's name:" |
8fb7c70a | 605 | msgstr "Nombre del fichero:" |
2184ee62 | 606 | |
c8724a34 | 607 | #: ../src/osm-traces.c:366 |
2184ee62 | 608 | msgid "The name of the file on OSM" |
8fb7c70a | 609 | msgstr "El nombre del fichero en OSM" |
2184ee62 | 610 | |
c8724a34 | 611 | #: ../src/osm-traces.c:367 |
2184ee62 GB |
612 | msgid "" |
613 | "This is the name of the file created on the server. This is not the name of " | |
614 | "the local file." | |
615 | msgstr "" | |
8fb7c70a GB |
616 | "Este es el nombre del fichero creado en el servidor. No es el nombre del " |
617 | "fichero local." | |
2184ee62 | 618 | |
c8724a34 | 619 | #: ../src/osm-traces.c:370 |
2184ee62 | 620 | msgid "Description:" |
8fb7c70a | 621 | msgstr "Descripción:" |
2184ee62 | 622 | |
c8724a34 | 623 | #: ../src/osm-traces.c:377 |
2184ee62 | 624 | msgid "The description of the trace" |
8fb7c70a | 625 | msgstr "La descripción de la traza" |
2184ee62 | 626 | |
c8724a34 | 627 | #: ../src/osm-traces.c:380 |
2184ee62 | 628 | msgid "Tags:" |
8fb7c70a | 629 | msgstr "Etiquetas:" |
2184ee62 | 630 | |
c8724a34 | 631 | #: ../src/osm-traces.c:387 |
2184ee62 | 632 | msgid "The tags associated to the trace" |
8fb7c70a | 633 | msgstr "Las etiquetas asociadas a la traza" |
2184ee62 | 634 | |
c8724a34 | 635 | #: ../src/osm-traces.c:390 |
2184ee62 | 636 | msgid "Public" |
8fb7c70a | 637 | msgstr "Pública" |
2184ee62 | 638 | |
c8724a34 | 639 | #: ../src/osm-traces.c:396 |
2184ee62 | 640 | msgid "Indicates if the trace is public or not" |
8fb7c70a | 641 | msgstr "Indica si la traza es pública o no" |
2184ee62 | 642 | |
c8724a34 | 643 | #: ../src/osm-traces.c:417 |
2184ee62 GB |
644 | #, c-format |
645 | msgid "Uploading %s to OSM" | |
8fb7c70a | 646 | msgstr "Enviando %s a OSM" |
2184ee62 | 647 | |
6059018f GB |
648 | #: ../src/uibuilder.c:134 |
649 | msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." | |
edbec4dc GB |
650 | msgstr "" |
651 | ||
6059018f | 652 | #: ../src/vikdemlayer.c:108 |
2184ee62 | 653 | msgid "DEM Files:" |
8fb7c70a | 654 | msgstr "Ficheros DEM:" |
2184ee62 | 655 | |
6059018f | 656 | #: ../src/vikdemlayer.c:109 |
2184ee62 | 657 | msgid "Download Source:" |
8fb7c70a | 658 | msgstr "Fuentes de descarga:" |
2184ee62 | 659 | |
6059018f | 660 | #: ../src/vikdemlayer.c:111 |
2184ee62 | 661 | msgid "Min Elev:" |
8fb7c70a | 662 | msgstr "Elev. min.:" |
2184ee62 | 663 | |
6059018f | 664 | #: ../src/vikdemlayer.c:112 |
2184ee62 | 665 | msgid "Max Elev:" |
8fb7c70a | 666 | msgstr "Elev. max.:" |
2184ee62 | 667 | |
6059018f | 668 | #: ../src/vikdemlayer.c:124 |
2184ee62 | 669 | msgid "DEM Download/Import" |
8fb7c70a | 670 | msgstr "Descarga/Importación DEM" |
2184ee62 | 671 | |
6059018f | 672 | #: ../src/vikdemlayer.c:754 |
2184ee62 | 673 | #, c-format |
edbec4dc | 674 | msgid "No SRTM data available for %f, %f" |
8fb7c70a | 675 | msgstr "Ningun dato SRTM disponible para %f, %f" |
2184ee62 | 676 | |
6059018f | 677 | #: ../src/vikdemlayer.c:992 |
2184ee62 GB |
678 | msgid "No download source selected. Edit layer properties." |
679 | msgstr "" | |
8fb7c70a GB |
680 | "No se ha seleccionado una fuente de descarga. Edite las propiedades de la " |
681 | "capa." | |
2184ee62 | 682 | |
6059018f | 683 | #: ../src/vikdemlayer.c:1015 |
2184ee62 GB |
684 | #, c-format |
685 | msgid "Downloading DEM %s" | |
8fb7c70a | 686 | msgstr "Descargando DEM %s" |
2184ee62 GB |
687 | |
688 | #: ../src/vikfileentry.c:67 | |
689 | msgid "Browse..." | |
8fb7c70a | 690 | msgstr "Examinar..." |
2184ee62 GB |
691 | |
692 | #: ../src/vikfileentry.c:94 | |
693 | msgid "Choose file" | |
8fb7c70a | 694 | msgstr "Elegir fichero" |
2184ee62 | 695 | |
8fb7c70a | 696 | #: ../src/vikfilelist.c:47 |
2184ee62 | 697 | msgid "Choose file(s)" |
8fb7c70a | 698 | msgstr "Elegir fichero(s)" |
2184ee62 | 699 | |
8fb7c70a | 700 | #: ../src/vikfilelist.c:126 |
2184ee62 | 701 | msgid "Add..." |
8fb7c70a | 702 | msgstr "Añadir…" |
2184ee62 | 703 | |
8fb7c70a | 704 | #: ../src/vikfilelist.c:127 |
2184ee62 | 705 | msgid "Delete" |
8fb7c70a | 706 | msgstr "Borrar" |
2184ee62 | 707 | |
c8724a34 | 708 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:66 |
2184ee62 | 709 | msgid "Georef Move Map" |
8fb7c70a | 710 | msgstr "Mover mapa Georef" |
2184ee62 | 711 | |
c8724a34 | 712 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:70 |
2184ee62 | 713 | msgid "Georef Zoom Tool" |
8fb7c70a | 714 | msgstr "Zoom Georef" |
2184ee62 | 715 | |
6059018f | 716 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:544 |
2184ee62 GB |
717 | #, c-format |
718 | msgid "Couldn't open image file: %s" | |
8fb7c70a | 719 | msgstr "No se ha podido abrir el fichero de imagen: %s" |
2184ee62 | 720 | |
c8724a34 | 721 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:293 |
2184ee62 | 722 | msgid "Unexpected end of file reading World file." |
8fb7c70a | 723 | msgstr "Final de fichero inesperado mientras se leía el fichero World." |
2184ee62 | 724 | |
c8724a34 | 725 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354 |
2184ee62 | 726 | msgid "Choose World file" |
8fb7c70a | 727 | msgstr "Elegir fichero World" |
2184ee62 | 728 | |
c8724a34 | 729 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:322 |
2184ee62 | 730 | msgid "The World file you requested could not be opened for reading." |
8fb7c70a | 731 | msgstr "El fichero World seleccionado no se ha podido abrir para lectura." |
2184ee62 | 732 | |
c8724a34 | 733 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:367 |
2184ee62 | 734 | msgid "The file you requested could not be opened for writing." |
8fb7c70a | 735 | msgstr "El fichero seleccionado no se ha podido abrir para escritura." |
2184ee62 | 736 | |
c8724a34 | 737 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:384 |
2184ee62 | 738 | msgid "Layer Properties" |
8fb7c70a | 739 | msgstr "Propiedades de capa" |
2184ee62 | 740 | |
c8724a34 | 741 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:400 |
2184ee62 | 742 | msgid "World File Parameters:" |
8fb7c70a | 743 | msgstr "Parámetros de fichero World:" |
2184ee62 | 744 | |
c8724a34 | 745 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:401 |
2184ee62 | 746 | msgid "Load From File..." |
8fb7c70a | 747 | msgstr "Cargar desde archivo..." |
2184ee62 | 748 | |
c8724a34 | 749 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:406 |
2184ee62 | 750 | msgid "Corner pixel easting:" |
8fb7c70a | 751 | msgstr "Despl. E de la esquina" |
2184ee62 | 752 | |
c8724a34 | 753 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:409 |
2184ee62 | 754 | msgid "Corner pixel northing:" |
8fb7c70a | 755 | msgstr "Despl. N de la esquina" |
2184ee62 | 756 | |
c8724a34 | 757 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:412 |
2184ee62 | 758 | msgid "X (easting) scale (mpp): " |
8fb7c70a | 759 | msgstr "Escala X (desp. E, metros/píxel): " |
2184ee62 | 760 | |
c8724a34 | 761 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:413 |
2184ee62 | 762 | msgid "Y (northing) scale (mpp): " |
8fb7c70a | 763 | msgstr "Escala Y (desp. N, metros/píxel): " |
2184ee62 | 764 | |
c8724a34 | 765 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:418 |
2184ee62 | 766 | msgid "Map Image:" |
8fb7c70a | 767 | msgstr "Imagen de mapa:" |
2184ee62 | 768 | |
c8724a34 | 769 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:522 |
2184ee62 | 770 | msgid "Zoom to Fit Map" |
8fb7c70a | 771 | msgstr "Ajustar zoom al mapa" |
2184ee62 | 772 | |
c8724a34 | 773 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:527 |
2184ee62 | 774 | msgid "Goto Map Center" |
8fb7c70a | 775 | msgstr "Ir al centro del mapa" |
2184ee62 | 776 | |
c8724a34 | 777 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:532 |
2184ee62 | 778 | msgid "Export to World File" |
8fb7c70a | 779 | msgstr "Exportar a fichero World" |
2184ee62 | 780 | |
6059018f | 781 | #: ../src/vikgpslayer.c:137 |
2184ee62 | 782 | msgid "Recording tracks" |
8fb7c70a | 783 | msgstr "Grabando rutas" |
2184ee62 | 784 | |
6059018f | 785 | #: ../src/vikgpslayer.c:138 |
2184ee62 | 786 | msgid "Jump to current position on start" |
8fb7c70a | 787 | msgstr "Saltar a la posición actual al comienzo" |
2184ee62 | 788 | |
6059018f GB |
789 | #: ../src/vikgpslayer.c:139 |
790 | msgid "Moving Map Method:" | |
791 | msgstr "" | |
2184ee62 | 792 | |
6059018f | 793 | #: ../src/vikgpslayer.c:140 |
2184ee62 | 794 | msgid "Gpsd Host:" |
8fb7c70a | 795 | msgstr "Servidor gpsd:" |
2184ee62 | 796 | |
6059018f | 797 | #: ../src/vikgpslayer.c:141 |
2184ee62 | 798 | msgid "Gpsd Port:" |
8fb7c70a | 799 | msgstr "Puerto gpsd:" |
2184ee62 | 800 | |
6059018f GB |
801 | #: ../src/vikgpslayer.c:142 |
802 | msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" | |
803 | msgstr "" | |
804 | ||
805 | #: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 | |
2184ee62 | 806 | msgid "GPS Download" |
8fb7c70a | 807 | msgstr "Descargar desde GPS" |
2184ee62 | 808 | |
6059018f | 809 | #: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 |
2184ee62 | 810 | msgid "GPS Upload" |
8fb7c70a | 811 | msgstr "Enviar al GPS" |
2184ee62 | 812 | |
6059018f | 813 | #: ../src/vikgpslayer.c:208 |
2184ee62 | 814 | msgid "GPS Realtime Tracking" |
8fb7c70a | 815 | msgstr "Seguimiento GPS en tiempo real" |
2184ee62 | 816 | |
6059018f | 817 | #: ../src/vikgpslayer.c:373 |
2184ee62 | 818 | msgid "Unknown GPS Protocol" |
8fb7c70a | 819 | msgstr "Protocolo GPS desconocido" |
2184ee62 | 820 | |
6059018f | 821 | #: ../src/vikgpslayer.c:379 |
2184ee62 | 822 | msgid "Unknown serial port device" |
8fb7c70a | 823 | msgstr "Puerto serie desconocido" |
2184ee62 | 824 | |
6059018f | 825 | #: ../src/vikgpslayer.c:444 |
2184ee62 GB |
826 | #, c-format |
827 | msgid "%s: unknown parameter" | |
8fb7c70a | 828 | msgstr "Parámetro desconocido: %s" |
2184ee62 | 829 | |
6059018f | 830 | #: ../src/vikgpslayer.c:545 |
2184ee62 | 831 | msgid "Upload to GPS" |
8fb7c70a | 832 | msgstr "Envío al GPS" |
2184ee62 | 833 | |
6059018f | 834 | #: ../src/vikgpslayer.c:550 |
2184ee62 | 835 | msgid "Download from GPS" |
8fb7c70a | 836 | msgstr "Descarga del GPS" |
2184ee62 | 837 | |
6059018f | 838 | #: ../src/vikgpslayer.c:568 |
2184ee62 | 839 | msgid "Empty Upload" |
8fb7c70a | 840 | msgstr "Vaciar zona de envío" |
2184ee62 | 841 | |
6059018f | 842 | #: ../src/vikgpslayer.c:573 |
2184ee62 | 843 | msgid "Empty Download" |
8fb7c70a | 844 | msgstr "Vaciar zona de descarga" |
2184ee62 | 845 | |
6059018f | 846 | #: ../src/vikgpslayer.c:578 |
2184ee62 | 847 | msgid "Empty All" |
8fb7c70a | 848 | msgstr "Vaciar todo" |
2184ee62 | 849 | |
6059018f | 850 | #: ../src/vikgpslayer.c:718 |
edbec4dc GB |
851 | #, c-format |
852 | msgid "Uploading %d waypoint..." | |
853 | msgid_plural "Uploading %d waypoints..." | |
8fb7c70a GB |
854 | msgstr[0] "Subiendo %d waypoint..." |
855 | msgstr[1] "Subiendo %d waypoints..." | |
2184ee62 | 856 | |
6059018f | 857 | #: ../src/vikgpslayer.c:720 |
edbec4dc GB |
858 | #, c-format |
859 | msgid "Uploading %d trackpoint..." | |
860 | msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." | |
8fb7c70a GB |
861 | msgstr[0] "Subiendo %d traza..." |
862 | msgstr[1] "Subiendo %d trazas..." | |
2184ee62 | 863 | |
6059018f | 864 | #: ../src/vikgpslayer.c:744 |
edbec4dc GB |
865 | #, c-format |
866 | msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." | |
867 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." | |
8fb7c70a GB |
868 | msgstr[0] "Descargado %d de %d waypoint..." |
869 | msgstr[1] "Descargados %d de %d waypoints..." | |
2184ee62 | 870 | |
6059018f | 871 | #: ../src/vikgpslayer.c:746 |
edbec4dc GB |
872 | #, c-format |
873 | msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." | |
874 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." | |
8fb7c70a GB |
875 | msgstr[0] "Descargada %d de %d traza..." |
876 | msgstr[1] "Descargadas %d de %d trazas..." | |
2184ee62 | 877 | |
6059018f | 878 | #: ../src/vikgpslayer.c:750 |
2184ee62 | 879 | #, c-format |
edbec4dc GB |
880 | msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." |
881 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." | |
8fb7c70a GB |
882 | msgstr[0] "Subida %d de %d waypoint..." |
883 | msgstr[1] "Subidas %d de %d waypoints..." | |
edbec4dc | 884 | |
6059018f | 885 | #: ../src/vikgpslayer.c:752 |
edbec4dc GB |
886 | #, c-format |
887 | msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." | |
888 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." | |
8fb7c70a GB |
889 | msgstr[0] "Subida %d de %d trza..." |
890 | msgstr[1] "Subidas %d de %d trazas..." | |
edbec4dc | 891 | |
6059018f | 892 | #: ../src/vikgpslayer.c:759 |
edbec4dc GB |
893 | #, c-format |
894 | msgid "Downloaded %d waypoint" | |
895 | msgid_plural "Downloaded %d waypoints" | |
8fb7c70a GB |
896 | msgstr[0] "Descargado %d waypoint" |
897 | msgstr[1] "Descargados %d waypoints" | |
edbec4dc | 898 | |
6059018f | 899 | #: ../src/vikgpslayer.c:761 |
edbec4dc GB |
900 | #, c-format |
901 | msgid "Downloaded %d trackpoint" | |
902 | msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" | |
8fb7c70a GB |
903 | msgstr[0] "Descargada %d traza" |
904 | msgstr[1] "Descargadas %d trazas" | |
edbec4dc | 905 | |
6059018f | 906 | #: ../src/vikgpslayer.c:765 |
edbec4dc GB |
907 | #, c-format |
908 | msgid "Uploaded %d waypoint" | |
909 | msgid_plural "Uploaded %d waypoints" | |
8fb7c70a GB |
910 | msgstr[0] "Subido %d waypoint" |
911 | msgstr[1] "Subidos %d waypoints" | |
edbec4dc | 912 | |
6059018f | 913 | #: ../src/vikgpslayer.c:767 |
edbec4dc GB |
914 | #, c-format |
915 | msgid "Uploaded %d trackpoint" | |
916 | msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" | |
8fb7c70a GB |
917 | msgstr[0] "Subida %d traza" |
918 | msgstr[1] "Subidas %d trazas" | |
919 | ||
6059018f | 920 | #: ../src/vikgpslayer.c:952 |
8fb7c70a GB |
921 | msgid "Error: couldn't find gpsbabel." |
922 | msgstr "Error: gpsbabel no encontrado" | |
2184ee62 GB |
923 | |
924 | #: ../src/viklayerspanel.c:59 | |
925 | msgid "/C_ut" | |
8fb7c70a | 926 | msgstr "/Co_rtar" |
2184ee62 GB |
927 | |
928 | #: ../src/viklayerspanel.c:60 | |
929 | msgid "/_Copy" | |
8fb7c70a | 930 | msgstr "/_Copiar" |
2184ee62 GB |
931 | |
932 | #: ../src/viklayerspanel.c:61 | |
933 | msgid "/_Paste" | |
8fb7c70a | 934 | msgstr "/_Pegar" |
2184ee62 GB |
935 | |
936 | #: ../src/viklayerspanel.c:62 | |
937 | msgid "/_Delete" | |
8fb7c70a | 938 | msgstr "/_Borrar" |
2184ee62 GB |
939 | |
940 | #: ../src/viklayerspanel.c:63 | |
941 | msgid "/New Layer" | |
8fb7c70a | 942 | msgstr "/Nueva capa" |
2184ee62 | 943 | |
c8724a34 | 944 | #: ../src/viklayerspanel.c:152 |
2184ee62 | 945 | msgid "Top Layer" |
8fb7c70a | 946 | msgstr "Capa principal" |
2184ee62 | 947 | |
c8724a34 | 948 | #: ../src/viklayerspanel.c:487 |
2184ee62 | 949 | msgid "Aggregate Layers have no settable properties." |
8fb7c70a | 950 | msgstr "Las capas de agregación no tienen propiedades modificables." |
2184ee62 | 951 | |
c8724a34 | 952 | #: ../src/viklayerspanel.c:537 |
2184ee62 | 953 | msgid "You cannot cut the Top Layer." |
8fb7c70a | 954 | msgstr "No se puede cortar la capa principal." |
2184ee62 | 955 | |
c8724a34 | 956 | #: ../src/viklayerspanel.c:592 |
2184ee62 | 957 | msgid "You cannot delete the Top Layer." |
8fb7c70a | 958 | msgstr "No se puede borrar la capa principal." |
2184ee62 | 959 | |
c8724a34 | 960 | #: ../src/viklayerspanel.c:676 |
2184ee62 | 961 | msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" |
8fb7c70a | 962 | msgstr "¿Está seguro de que desea borrar todas las capas?" |
2184ee62 GB |
963 | |
964 | #. ******* MAPZOOMS ******** | |
6059018f | 965 | #: ../src/vikmapslayer.c:88 |
2184ee62 | 966 | msgid "Use Viking Zoom Level" |
8fb7c70a | 967 | msgstr "Usar nivel de zoom de Viking" |
2184ee62 | 968 | |
6059018f | 969 | #: ../src/vikmapslayer.c:119 |
2184ee62 | 970 | msgid "Map Type:" |
8fb7c70a | 971 | msgstr "Tipo de mapa:" |
2184ee62 | 972 | |
6059018f | 973 | #: ../src/vikmapslayer.c:120 |
2184ee62 | 974 | msgid "Maps Directory (Optional):" |
8fb7c70a | 975 | msgstr "Directorio de mapas (opcional):" |
2184ee62 | 976 | |
6059018f | 977 | #: ../src/vikmapslayer.c:121 |
2184ee62 | 978 | msgid "Alpha:" |
8fb7c70a | 979 | msgstr "Alfa:" |
2184ee62 | 980 | |
6059018f | 981 | #: ../src/vikmapslayer.c:122 |
2184ee62 | 982 | msgid "Autodownload maps:" |
8fb7c70a | 983 | msgstr "Autodescargar mapas:" |
2184ee62 | 984 | |
6059018f | 985 | #: ../src/vikmapslayer.c:123 |
2184ee62 | 986 | msgid "Zoom Level:" |
8fb7c70a | 987 | msgstr "Nivel de zoom:" |
2184ee62 | 988 | |
6059018f | 989 | #: ../src/vikmapslayer.c:129 |
2184ee62 | 990 | msgid "Maps Download" |
8fb7c70a | 991 | msgstr "Descarga de mapas" |
2184ee62 | 992 | |
6059018f | 993 | #: ../src/vikmapslayer.c:135 |
2184ee62 | 994 | msgid "Map" |
8fb7c70a | 995 | msgstr "Mapa" |
2184ee62 | 996 | |
6059018f | 997 | #: ../src/vikmapslayer.c:388 |
2184ee62 | 998 | msgid "Unknown map type" |
8fb7c70a | 999 | msgstr "Tipo de mapa desconocido" |
2184ee62 | 1000 | |
6059018f | 1001 | #: ../src/vikmapslayer.c:398 |
2184ee62 | 1002 | msgid "Unknown Map Zoom" |
8fb7c70a | 1003 | msgstr "Nivel de zoom de mapa desconocido" |
2184ee62 | 1004 | |
6059018f | 1005 | #: ../src/vikmapslayer.c:467 |
2184ee62 GB |
1006 | #, c-format |
1007 | msgid "" | |
1008 | "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" | |
1009 | "Select \"%s\" from View menu to view it." | |
1010 | msgstr "" | |
8fb7c70a GB |
1011 | "El nuevo mapa no puede ser visualizado en el modo actual.\n" |
1012 | "Seleccione \"%s\" en el menu Ver para mostrarlo." | |
2184ee62 | 1013 | |
6059018f | 1014 | #: ../src/vikmapslayer.c:609 |
2184ee62 GB |
1015 | #, c-format |
1016 | msgid "" | |
1017 | "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " | |
1018 | "factor" | |
1019 | msgstr "" | |
8fb7c70a GB |
1020 | "Evitando pusilánimemente el dibujado de teselas o existencia de teselas mas " |
1021 | "alla del factor de zoom %d" | |
2184ee62 | 1022 | |
6059018f GB |
1023 | #: ../src/vikmapslayer.c:924 |
1024 | #, c-format | |
edbec4dc GB |
1025 | msgid "Redownloading up to %d %s map..." |
1026 | msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." | |
6059018f GB |
1027 | msgstr[0] "" |
1028 | msgstr[1] "" | |
2184ee62 | 1029 | |
6059018f | 1030 | #: ../src/vikmapslayer.c:926 |
edbec4dc GB |
1031 | #, c-format |
1032 | msgid "Redownloading %d %s map..." | |
1033 | msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." | |
8fb7c70a GB |
1034 | msgstr[0] "Redescargando %d %s mapa..." |
1035 | msgstr[1] "Redescargando %d %s mapas..." | |
2184ee62 | 1036 | |
6059018f | 1037 | #: ../src/vikmapslayer.c:930 ../src/vikmapslayer.c:1001 |
2184ee62 GB |
1038 | #, c-format |
1039 | msgid "Downloading %d %s map..." | |
edbec4dc | 1040 | msgid_plural "Downloading %d %s maps..." |
8fb7c70a GB |
1041 | msgstr[0] "Descargando mapa %d (%s)..." |
1042 | msgstr[1] "Descargando mapas %d (%s)..." | |
2184ee62 | 1043 | |
6059018f | 1044 | #: ../src/vikmapslayer.c:1058 |
2184ee62 | 1045 | msgid "Redownload bad map(s)" |
8fb7c70a | 1046 | msgstr "Redescargar mapa(s) corrupto(s)" |
2184ee62 | 1047 | |
6059018f | 1048 | #: ../src/vikmapslayer.c:1062 |
2184ee62 | 1049 | msgid "Redownload all map(s)" |
8fb7c70a | 1050 | msgstr "Redescargar todos los mapas" |
2184ee62 | 1051 | |
6059018f | 1052 | #: ../src/vikmapslayer.c:1142 |
2184ee62 GB |
1053 | #, c-format |
1054 | msgid "" | |
1055 | "Wrong drawmode for this map.\n" | |
1056 | "Select \"%s\" from View menu and try again." | |
1057 | msgstr "" | |
8fb7c70a GB |
1058 | "El modo de dibujado es incorrecto para este mapa.\n" |
1059 | "Seleccione \"%s\" en el menú Ver e inténtelo de nuevo." | |
2184ee62 | 1060 | |
6059018f | 1061 | #: ../src/vikmapslayer.c:1147 |
2184ee62 | 1062 | msgid "Wrong zoom level for this map." |
8fb7c70a | 1063 | msgstr "Nivel de zoom incorrecto para este mapa." |
2184ee62 | 1064 | |
6059018f | 1065 | #: ../src/vikmapslayer.c:1172 |
2184ee62 | 1066 | msgid "Download Onscreen Maps" |
8fb7c70a | 1067 | msgstr "Descargar mapas en pantalla" |
2184ee62 | 1068 | |
6059018f GB |
1069 | #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon |
1070 | #: ../src/vikmapslayer.c:1178 | |
2184ee62 | 1071 | msgid "Refresh Onscreen Tiles" |
8fb7c70a | 1072 | msgstr "Refrescar teselas en pantalla" |
2184ee62 | 1073 | |
6059018f | 1074 | #: ../src/viktreeview.c:203 |
2184ee62 | 1075 | msgid "Layer Name" |
8fb7c70a | 1076 | msgstr "Nombre de capa" |
2184ee62 | 1077 | |
6059018f | 1078 | #: ../src/viktreeview.c:624 |
2184ee62 GB |
1079 | #, c-format |
1080 | msgid "delete data from %s\n" | |
8fb7c70a | 1081 | msgstr "borrar datos de %s\n" |
2184ee62 | 1082 | |
6059018f | 1083 | #: ../src/viktrwlayer.c:307 |
2184ee62 | 1084 | msgid "Create Waypoint" |
8fb7c70a | 1085 | msgstr "Crear waypoint" |
2184ee62 | 1086 | |
6059018f | 1087 | #: ../src/viktrwlayer.c:310 |
2184ee62 | 1088 | msgid "Create Track" |
8fb7c70a | 1089 | msgstr "Crear ruta" |
2184ee62 | 1090 | |
6059018f | 1091 | #: ../src/viktrwlayer.c:314 |
2184ee62 | 1092 | msgid "Begin Track" |
8fb7c70a | 1093 | msgstr "Empezar ruta" |
2184ee62 | 1094 | |
6059018f | 1095 | #: ../src/viktrwlayer.c:317 |
2184ee62 | 1096 | msgid "Edit Waypoint" |
8fb7c70a | 1097 | msgstr "Editar waypoint" |
2184ee62 | 1098 | |
6059018f | 1099 | #: ../src/viktrwlayer.c:322 |
2184ee62 | 1100 | msgid "Edit Trackpoint" |
8fb7c70a | 1101 | msgstr "Editar punto de ruta" |
2184ee62 | 1102 | |
6059018f | 1103 | #: ../src/viktrwlayer.c:327 |
2184ee62 | 1104 | msgid "Show Picture" |
8fb7c70a | 1105 | msgstr "Mostrar imagen" |
2184ee62 | 1106 | |
6059018f | 1107 | #: ../src/viktrwlayer.c:330 |
2184ee62 | 1108 | msgid "Magic Scissors" |
8fb7c70a | 1109 | msgstr "Tijeras mágicas" |
2184ee62 GB |
1110 | |
1111 | #. ***** PARAMETERS ***** | |
6059018f GB |
1112 | #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1399 |
1113 | #: ../src/viktrwlayer.c:1401 | |
2184ee62 | 1114 | msgid "Waypoints" |
8fb7c70a | 1115 | msgstr "Waypoints" |
2184ee62 | 1116 | |
6059018f GB |
1117 | #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1389 |
1118 | #: ../src/viktrwlayer.c:1391 | |
2184ee62 | 1119 | msgid "Tracks" |
8fb7c70a | 1120 | msgstr "Rutas" |
2184ee62 | 1121 | |
6059018f | 1122 | #: ../src/viktrwlayer.c:337 |
2184ee62 | 1123 | msgid "Waypoint Images" |
8fb7c70a | 1124 | msgstr "Imágenes de waypoints" |
2184ee62 | 1125 | |
6059018f | 1126 | #: ../src/viktrwlayer.c:340 |
2184ee62 | 1127 | msgid "Draw by Track" |
8fb7c70a | 1128 | msgstr "Dbujar por ruta" |
2184ee62 | 1129 | |
6059018f | 1130 | #: ../src/viktrwlayer.c:340 |
2184ee62 | 1131 | msgid "Draw by Velocity" |
8fb7c70a | 1132 | msgstr "Dibujar por velocidad" |
2184ee62 | 1133 | |
6059018f | 1134 | #: ../src/viktrwlayer.c:340 |
2184ee62 | 1135 | msgid "All Tracks Black" |
8fb7c70a | 1136 | msgstr "Todas las rutas en negro" |
2184ee62 | 1137 | |
6059018f | 1138 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
2184ee62 | 1139 | msgid "Filled Square" |
8fb7c70a | 1140 | msgstr "Cuadro relleno" |
2184ee62 | 1141 | |
6059018f | 1142 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
2184ee62 | 1143 | msgid "Square" |
8fb7c70a | 1144 | msgstr "Cuadrado" |
2184ee62 | 1145 | |
6059018f | 1146 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
2184ee62 | 1147 | msgid "Circle" |
8fb7c70a | 1148 | msgstr "Círculo" |
2184ee62 | 1149 | |
6059018f | 1150 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
2184ee62 | 1151 | msgid "X" |
8fb7c70a | 1152 | msgstr "X" |
2184ee62 | 1153 | |
6059018f | 1154 | #: ../src/viktrwlayer.c:363 |
2184ee62 | 1155 | msgid "Track Drawing Mode:" |
8fb7c70a | 1156 | msgstr "Modo de dibujo de rutas:" |
2184ee62 | 1157 | |
6059018f | 1158 | #: ../src/viktrwlayer.c:364 |
2184ee62 | 1159 | msgid "Draw Track Lines" |
8fb7c70a | 1160 | msgstr "Dibujar líneas de ruta" |
2184ee62 | 1161 | |
6059018f | 1162 | #: ../src/viktrwlayer.c:365 |
2184ee62 | 1163 | msgid "Draw Trackpoints" |
8fb7c70a | 1164 | msgstr "Dibujar puntos de rutas" |
2184ee62 | 1165 | |
6059018f | 1166 | #: ../src/viktrwlayer.c:366 |
2184ee62 | 1167 | msgid "Draw Elevation" |
8fb7c70a | 1168 | msgstr "Dibujar elevación" |
2184ee62 | 1169 | |
6059018f | 1170 | #: ../src/viktrwlayer.c:367 |
2184ee62 | 1171 | msgid "Draw Elevation Height %:" |
8fb7c70a | 1172 | msgstr "Dibujar elevación %d:" |
2184ee62 | 1173 | |
6059018f | 1174 | #: ../src/viktrwlayer.c:369 |
2184ee62 | 1175 | msgid "Draw Stops" |
8fb7c70a | 1176 | msgstr "Dibujar paradas" |
2184ee62 | 1177 | |
6059018f | 1178 | #: ../src/viktrwlayer.c:370 |
2184ee62 | 1179 | msgid "Min Stop Length (seconds):" |
8fb7c70a | 1180 | msgstr "Duración min. de parada (segundos):" |
2184ee62 | 1181 | |
6059018f | 1182 | #: ../src/viktrwlayer.c:372 |
2184ee62 | 1183 | msgid "Track Thickness:" |
8fb7c70a | 1184 | msgstr "Ancho de ruta:" |
2184ee62 | 1185 | |
6059018f | 1186 | #: ../src/viktrwlayer.c:373 |
2184ee62 | 1187 | msgid "Track BG Thickness:" |
8fb7c70a | 1188 | msgstr "Ancho de fondo de ruta:" |
2184ee62 | 1189 | |
6059018f | 1190 | #: ../src/viktrwlayer.c:374 |
2184ee62 | 1191 | msgid "Track Background Color" |
8fb7c70a | 1192 | msgstr "Color de fondo de ruta" |
2184ee62 | 1193 | |
6059018f | 1194 | #: ../src/viktrwlayer.c:375 |
2184ee62 | 1195 | msgid "Min Track Velocity:" |
8fb7c70a | 1196 | msgstr "Velocidad min. de ruta:" |
2184ee62 | 1197 | |
6059018f | 1198 | #: ../src/viktrwlayer.c:376 |
2184ee62 | 1199 | msgid "Max Track Velocity:" |
8fb7c70a | 1200 | msgstr "Velocidad max. de ruta:" |
2184ee62 | 1201 | |
6059018f | 1202 | #: ../src/viktrwlayer.c:378 |
2184ee62 | 1203 | msgid "Draw Labels" |
8fb7c70a | 1204 | msgstr "Dibujar etiquetas" |
2184ee62 | 1205 | |
6059018f | 1206 | #: ../src/viktrwlayer.c:379 |
2184ee62 | 1207 | msgid "Waypoint Color:" |
8fb7c70a | 1208 | msgstr "Color de waypoint:" |
2184ee62 | 1209 | |
6059018f | 1210 | #: ../src/viktrwlayer.c:380 |
2184ee62 | 1211 | msgid "Waypoint Text:" |
8fb7c70a | 1212 | msgstr "Texto de waypoint:" |
2184ee62 | 1213 | |
6059018f | 1214 | #: ../src/viktrwlayer.c:381 |
2184ee62 | 1215 | msgid "Background:" |
8fb7c70a | 1216 | msgstr "Fondo:" |
2184ee62 | 1217 | |
6059018f | 1218 | #: ../src/viktrwlayer.c:382 |
2184ee62 | 1219 | msgid "Fake BG Color Translucency:" |
8fb7c70a | 1220 | msgstr "Color de transparencia simulada:" |
2184ee62 | 1221 | |
6059018f | 1222 | #: ../src/viktrwlayer.c:383 |
2184ee62 | 1223 | msgid "Waypoint marker:" |
8fb7c70a | 1224 | msgstr "Marcador de waypoint:" |
2184ee62 | 1225 | |
6059018f | 1226 | #: ../src/viktrwlayer.c:384 |
2184ee62 | 1227 | msgid "Waypoint size:" |
8fb7c70a | 1228 | msgstr "Tamaño de waypoint:" |
2184ee62 | 1229 | |
6059018f | 1230 | #: ../src/viktrwlayer.c:385 |
2184ee62 | 1231 | msgid "Draw Waypoint Symbols:" |
8fb7c70a | 1232 | msgstr "Dibujar símbolos de waypoint:" |
2184ee62 | 1233 | |
6059018f | 1234 | #: ../src/viktrwlayer.c:387 |
2184ee62 | 1235 | msgid "Draw Waypoint Images" |
8fb7c70a | 1236 | msgstr "Dibujar imágenes de waypoint:" |
2184ee62 | 1237 | |
6059018f | 1238 | #: ../src/viktrwlayer.c:388 |
2184ee62 | 1239 | msgid "Image Size (pixels):" |
8fb7c70a | 1240 | msgstr "Tamaño de imagen (pixels):" |
2184ee62 | 1241 | |
6059018f | 1242 | #: ../src/viktrwlayer.c:389 |
2184ee62 | 1243 | msgid "Image Alpha:" |
8fb7c70a | 1244 | msgstr "Factor alfa de imagen:" |
2184ee62 | 1245 | |
6059018f | 1246 | #: ../src/viktrwlayer.c:390 |
2184ee62 | 1247 | msgid "Image Memory Cache Size:" |
8fb7c70a | 1248 | msgstr "Tamaño de la caché de imágenes:" |
2184ee62 | 1249 | |
6059018f | 1250 | #: ../src/viktrwlayer.c:1538 |
2184ee62 | 1251 | msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." |
8fb7c70a | 1252 | msgstr "Esta capa no tiene waypoints ni puntos de ruta." |
2184ee62 | 1253 | |
6059018f | 1254 | #: ../src/viktrwlayer.c:1546 |
2184ee62 | 1255 | msgid "Export Layer" |
8fb7c70a | 1256 | msgstr "Exportar capa" |
2184ee62 | 1257 | |
6059018f | 1258 | #: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820 |
2184ee62 GB |
1259 | #, c-format |
1260 | msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" | |
8fb7c70a | 1261 | msgstr "El fichero \"%s\" existe. ¿Desea sobreescribirlo?" |
2184ee62 | 1262 | |
6059018f | 1263 | #: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1464 |
2184ee62 | 1264 | msgid "The filename you requested could not be opened for writing." |
8fb7c70a | 1265 | msgstr "El fichero seleccionado no se puede abrir para escritura." |
2184ee62 | 1266 | |
6059018f GB |
1267 | #: ../src/viktrwlayer.c:1596 |
1268 | msgid "Create" | |
1269 | msgstr "Crear" | |
1270 | ||
1271 | #: ../src/viktrwlayer.c:1606 | |
2184ee62 | 1272 | msgid "Waypoint Name:" |
8fb7c70a | 1273 | msgstr "Nombre del waypoint:" |
2184ee62 | 1274 | |
6059018f | 1275 | #: ../src/viktrwlayer.c:1626 |
2184ee62 | 1276 | msgid "Waypoint not found in this layer." |
8fb7c70a | 1277 | msgstr "Waypoint no encontrado en esta capa." |
2184ee62 | 1278 | |
6059018f | 1279 | #: ../src/viktrwlayer.c:1724 |
2184ee62 | 1280 | msgid "Goto Center of Layer" |
8fb7c70a | 1281 | msgstr "Ir al centro de la capa" |
2184ee62 | 1282 | |
6059018f | 1283 | #: ../src/viktrwlayer.c:1729 |
2184ee62 | 1284 | msgid "Goto Waypoint" |
8fb7c70a | 1285 | msgstr "Ir a waypoint" |
2184ee62 | 1286 | |
6059018f | 1287 | #: ../src/viktrwlayer.c:1735 |
2184ee62 | 1288 | msgid "Export layer" |
8fb7c70a | 1289 | msgstr "Exportar capa" |
2184ee62 | 1290 | |
6059018f | 1291 | #: ../src/viktrwlayer.c:1740 |
2184ee62 | 1292 | msgid "Export as GPSPoint" |
8fb7c70a | 1293 | msgstr "Exportar como GPSPoint" |
2184ee62 | 1294 | |
6059018f | 1295 | #: ../src/viktrwlayer.c:1745 |
2184ee62 | 1296 | msgid "Export as GPSMapper" |
8fb7c70a | 1297 | msgstr "Exportar como GPSMapper" |
2184ee62 | 1298 | |
6059018f | 1299 | #: ../src/viktrwlayer.c:1750 |
2184ee62 | 1300 | msgid "Export as GPX" |
8fb7c70a | 1301 | msgstr "Exportar como GPX" |
2184ee62 | 1302 | |
6059018f | 1303 | #: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794 |
2184ee62 | 1304 | msgid "New Waypoint" |
8fb7c70a | 1305 | msgstr "Nuevo waypoint" |
2184ee62 | 1306 | |
6059018f GB |
1307 | #: ../src/viktrwlayer.c:1762 |
1308 | msgid "Add Wikipedia Waypoints" | |
1309 | msgstr "" | |
1310 | ||
1311 | #: ../src/viktrwlayer.c:1767 | |
1312 | msgid "Within layer bounds" | |
1313 | msgstr "" | |
1314 | ||
1315 | #: ../src/viktrwlayer.c:1772 | |
1316 | msgid "Within current view" | |
1317 | msgstr "" | |
1318 | ||
1319 | #: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760 | |
2184ee62 | 1320 | msgid "Upload to OSM" |
8fb7c70a | 1321 | msgstr "Enviar a OSM" |
2184ee62 | 1322 | |
6059018f GB |
1323 | #: ../src/viktrwlayer.c:2290 |
1324 | msgid "Failed. This track does not have timestamp" | |
1325 | msgstr "" | |
1326 | ||
1327 | #: ../src/viktrwlayer.c:2304 | |
1328 | msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" | |
1329 | msgstr "" | |
1330 | ||
1331 | #: ../src/viktrwlayer.c:2310 | |
1332 | msgid "Merge with..." | |
1333 | msgstr "" | |
1334 | ||
1335 | #: ../src/viktrwlayer.c:2310 | |
1336 | msgid "Select track to merge with" | |
1337 | msgstr "" | |
1338 | ||
1339 | #: ../src/viktrwlayer.c:2347 | |
2184ee62 | 1340 | msgid "Merge Threshold..." |
8fb7c70a | 1341 | msgstr "Umbral de fusionado..." |
2184ee62 | 1342 | |
6059018f | 1343 | #: ../src/viktrwlayer.c:2348 |
edbec4dc | 1344 | msgid "Merge when time between tracks less than:" |
8fb7c70a | 1345 | msgstr "Fusionar cuando el tiempo entre trazas de menos de:" |
2184ee62 | 1346 | |
6059018f | 1347 | #: ../src/viktrwlayer.c:2439 |
2184ee62 | 1348 | msgid "Split Threshold..." |
8fb7c70a | 1349 | msgstr "Umbral de división..." |
2184ee62 | 1350 | |
6059018f | 1351 | #: ../src/viktrwlayer.c:2440 |
2184ee62 | 1352 | msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" |
8fb7c70a | 1353 | msgstr "Dividir cuando el intervalo entre puntos exceda:" |
2184ee62 | 1354 | |
6059018f | 1355 | #: ../src/viktrwlayer.c:2523 |
2184ee62 | 1356 | msgid "Waypoint Already Exists" |
8fb7c70a | 1357 | msgstr "El waypoint ya existe" |
2184ee62 | 1358 | |
6059018f | 1359 | #: ../src/viktrwlayer.c:2564 |
2184ee62 | 1360 | msgid "Track Already Exists" |
8fb7c70a | 1361 | msgstr "La ruta ya existe" |
2184ee62 | 1362 | |
6059018f | 1363 | #: ../src/viktrwlayer.c:2686 |
2184ee62 | 1364 | msgid "Goto" |
8fb7c70a | 1365 | msgstr "Ir a" |
2184ee62 | 1366 | |
6059018f | 1367 | #: ../src/viktrwlayer.c:2694 |
2184ee62 | 1368 | msgid "Visit Geocache Webpage" |
8fb7c70a | 1369 | msgstr "Visitar web Geochache" |
2184ee62 | 1370 | |
6059018f | 1371 | #: ../src/viktrwlayer.c:2709 |
2184ee62 | 1372 | msgid "Goto Startpoint" |
8fb7c70a | 1373 | msgstr "Ir al comienzo" |
2184ee62 | 1374 | |
6059018f | 1375 | #: ../src/viktrwlayer.c:2714 |
2184ee62 | 1376 | msgid "Goto \"Center\"" |
8fb7c70a | 1377 | msgstr "Ir al centro" |
2184ee62 | 1378 | |
6059018f | 1379 | #: ../src/viktrwlayer.c:2719 |
2184ee62 | 1380 | msgid "Goto Endpoint" |
8fb7c70a | 1381 | msgstr "Ir al final" |
2184ee62 | 1382 | |
6059018f | 1383 | #: ../src/viktrwlayer.c:2724 |
2184ee62 | 1384 | msgid "Merge By Time" |
8fb7c70a | 1385 | msgstr "Fusionar por tiempo" |
2184ee62 | 1386 | |
6059018f GB |
1387 | #: ../src/viktrwlayer.c:2729 |
1388 | msgid "Merge With Other Tracks..." | |
1389 | msgstr "" | |
1390 | ||
1391 | #: ../src/viktrwlayer.c:2734 | |
2184ee62 | 1392 | msgid "Split By Time" |
8fb7c70a | 1393 | msgstr "Dividir por tiempo" |
2184ee62 | 1394 | |
6059018f | 1395 | #: ../src/viktrwlayer.c:2739 |
2184ee62 | 1396 | msgid "Download maps along track..." |
8fb7c70a | 1397 | msgstr "Descargar mapas a lo largo de la ruta..." |
2184ee62 | 1398 | |
6059018f | 1399 | #: ../src/viktrwlayer.c:2744 |
2184ee62 | 1400 | msgid "Apply DEM Data" |
8fb7c70a | 1401 | msgstr "Aplicar datos DEM" |
2184ee62 | 1402 | |
6059018f | 1403 | #: ../src/viktrwlayer.c:2749 |
c8724a34 GB |
1404 | msgid "Extend track end" |
1405 | msgstr "" | |
1406 | ||
6059018f | 1407 | #: ../src/viktrwlayer.c:2754 |
c8724a34 GB |
1408 | msgid "Extend using magic scissors" |
1409 | msgstr "" | |
1410 | ||
6059018f | 1411 | #: ../src/viktrwlayer.c:2768 |
c8724a34 | 1412 | msgid "View Google Directions" |
6059018f | 1413 | msgstr "" |
c8724a34 | 1414 | |
6059018f | 1415 | #: ../src/viktrwlayer.c:2774 |
c8724a34 | 1416 | msgid "Use with filter" |
6059018f | 1417 | msgstr "" |
c8724a34 | 1418 | |
6059018f | 1419 | #: ../src/viktrwlayer.c:3736 |
2184ee62 | 1420 | msgid "Could not launch eog to open file." |
8fb7c70a | 1421 | msgstr "No se puede lanzar eog para abrir el fichero." |
2184ee62 | 1422 | |
6059018f | 1423 | #: ../src/viktrwlayer.c:3790 |
2184ee62 GB |
1424 | #, c-format |
1425 | msgid "Creating %d Image Thumbnails..." | |
8fb7c70a | 1426 | msgstr "Creando %d miniaturas..." |
2184ee62 | 1427 | |
6059018f | 1428 | #: ../src/viktrwlayer.c:4010 |
2184ee62 | 1429 | msgid "No map layer in use. Create one first" |
8fb7c70a | 1430 | msgstr "No hay una capa de mapa en uso. Cree una primero" |
83d0c91a | 1431 | |
6059018f | 1432 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:658 |
c64ca293 GB |
1433 | msgid "Failed spliting track. Track unchanged" |
1434 | msgstr "" | |
1435 | ||
6059018f | 1436 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:675 |
c64ca293 GB |
1437 | msgid "Operation Aborted. Track unchanged" |
1438 | msgstr "" | |
1439 | ||
6059018f | 1440 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729 |
2184ee62 GB |
1441 | #, c-format |
1442 | msgid "%s - Track Properties" | |
8fb7c70a | 1443 | msgstr "%s - Propiedades de ruta" |
2184ee62 | 1444 | |
6059018f | 1445 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:734 |
c64ca293 | 1446 | msgid "Split at Marker" |
6059018f | 1447 | msgstr "" |
c64ca293 | 1448 | |
6059018f | 1449 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 |
2184ee62 | 1450 | msgid "Split Segments" |
8fb7c70a | 1451 | msgstr "Dividir segmentos" |
2184ee62 | 1452 | |
6059018f | 1453 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736 |
2184ee62 | 1454 | msgid "Reverse" |
8fb7c70a | 1455 | msgstr "Inverso" |
2184ee62 | 1456 | |
6059018f | 1457 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 |
2184ee62 | 1458 | msgid "Delete Dupl." |
8fb7c70a | 1459 | msgstr "Borrar dupl." |
2184ee62 | 1460 | |
6059018f | 1461 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 |
2184ee62 | 1462 | msgid "<b>Comment:</b>" |
8fb7c70a | 1463 | msgstr "<b>Comentario:</b>" |
2184ee62 | 1464 | |
6059018f | 1465 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 |
2184ee62 | 1466 | msgid "<b>Track Length:</b>" |
8fb7c70a | 1467 | msgstr "<b>Longitud de ruta:</b>" |
2184ee62 | 1468 | |
6059018f | 1469 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 |
2184ee62 | 1470 | msgid "<b>Trackpoints:</b>" |
8fb7c70a | 1471 | msgstr "<b>Puntos de ruta:</b>" |
2184ee62 | 1472 | |
6059018f | 1473 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 |
2184ee62 | 1474 | msgid "<b>Segments:</b>" |
8fb7c70a | 1475 | msgstr "<b>Segmentos:</b>" |
2184ee62 | 1476 | |
6059018f | 1477 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 |
2184ee62 | 1478 | msgid "<b>Duplicate Points:</b>" |
8fb7c70a | 1479 | msgstr "<b>Puntos duplicados:</b>" |
2184ee62 | 1480 | |
6059018f | 1481 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 |
2184ee62 | 1482 | msgid "<b>Max Speed:</b>" |
8fb7c70a | 1483 | msgstr "<b>Velocidad max.:</b>" |
2184ee62 | 1484 | |
6059018f | 1485 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 |
2184ee62 | 1486 | msgid "<b>Avg. Speed:</b>" |
8fb7c70a | 1487 | msgstr "<b>Velocidad media:</b>" |
2184ee62 | 1488 | |
6059018f | 1489 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 |
2184ee62 | 1490 | msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>" |
8fb7c70a | 1491 | msgstr "<b>Dist. media entre puntos:</b>" |
2184ee62 | 1492 | |
6059018f | 1493 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 |
2184ee62 | 1494 | msgid "<b>Elevation Range:</b>" |
8fb7c70a | 1495 | msgstr "<b>Horquilla de elevación:</b>" |
2184ee62 | 1496 | |
6059018f | 1497 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 |
2184ee62 | 1498 | msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>" |
8fb7c70a | 1499 | msgstr "<b>Diferencia total de elevación:</b>" |
2184ee62 | 1500 | |
6059018f | 1501 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 |
2184ee62 | 1502 | msgid "<b>Start:</b>" |
8fb7c70a | 1503 | msgstr "<b>Comienzo:</b>" |
2184ee62 | 1504 | |
6059018f | 1505 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 |
2184ee62 | 1506 | msgid "<b>End:</b>" |
8fb7c70a | 1507 | msgstr "<b>Fin:</b>" |
2184ee62 | 1508 | |
6059018f | 1509 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 |
2184ee62 | 1510 | msgid "<b>Duration:</b>" |
8fb7c70a | 1511 | msgstr "<b>Duración:</b>" |
2184ee62 | 1512 | |
6059018f GB |
1513 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795 |
1514 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811 | |
1515 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851 | |
1516 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874 | |
1517 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881 | |
2184ee62 GB |
1518 | #, c-format |
1519 | msgid "No Data" | |
8fb7c70a | 1520 | msgstr "Sin datos" |
2184ee62 | 1521 | |
6059018f | 1522 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847 |
2184ee62 GB |
1523 | #, c-format |
1524 | msgid "%d minutes" | |
8fb7c70a | 1525 | msgstr "%d minutos" |
2184ee62 | 1526 | |
6059018f | 1527 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:870 |
c8724a34 GB |
1528 | msgid "Statistics" |
1529 | msgstr "" | |
1530 | ||
6059018f | 1531 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875 |
c8724a34 | 1532 | msgid "<b>Track Distance:</b>" |
6059018f | 1533 | msgstr "" |
c8724a34 | 1534 | |
6059018f | 1535 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:876 |
2184ee62 | 1536 | msgid "Elevation-distance" |
8fb7c70a | 1537 | msgstr "Elevación-distancia" |
2184ee62 | 1538 | |
6059018f | 1539 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:882 |
c8724a34 | 1540 | msgid "<b>Track Time:</b>" |
6059018f | 1541 | msgstr "" |
c8724a34 | 1542 | |
6059018f | 1543 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:883 |
2184ee62 | 1544 | msgid "Speed-time" |
8fb7c70a | 1545 | msgstr "Velocidad-tiempo" |
2184ee62 GB |
1546 | |
1547 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101 | |
1548 | msgid "<b>Part of Track:</b>" | |
8fb7c70a | 1549 | msgstr "<b>Parte de la ruta:</b>" |
2184ee62 GB |
1550 | |
1551 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:102 | |
1552 | msgid "<b>Latitude:</b>" | |
8fb7c70a | 1553 | msgstr "<b>Latitud:</b>" |
2184ee62 GB |
1554 | |
1555 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:103 | |
1556 | msgid "<b>Longitude:</b>" | |
8fb7c70a | 1557 | msgstr "<b>Longitud:</b>" |
2184ee62 GB |
1558 | |
1559 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:104 | |
1560 | msgid "<b>Altitude:</b>" | |
8fb7c70a | 1561 | msgstr "<b>Altitud:</b>" |
2184ee62 GB |
1562 | |
1563 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105 | |
1564 | msgid "<b>Timestamp:</b>" | |
8fb7c70a | 1565 | msgstr "<b>Instante temporal:</b>" |
2184ee62 GB |
1566 | |
1567 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106 | |
1568 | msgid "<b>Time:</b>" | |
8fb7c70a | 1569 | msgstr "<b>Tiempo:</b>" |
2184ee62 GB |
1570 | |
1571 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107 | |
1572 | msgid "<b>Distance Difference:</b>" | |
8fb7c70a | 1573 | msgstr "<b>Diferencia en distancia:</b>" |
2184ee62 GB |
1574 | |
1575 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108 | |
1576 | msgid "<b>Time Difference:</b>" | |
8fb7c70a | 1577 | msgstr "<b>Diferencia en tiempo:</b>" |
2184ee62 GB |
1578 | |
1579 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109 | |
1580 | msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>" | |
8fb7c70a | 1581 | msgstr "<b>\"Velocidad\" entre:</b>" |
2184ee62 GB |
1582 | |
1583 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 | |
1584 | msgid "Trackpoint" | |
8fb7c70a | 1585 | msgstr "Punto de ruta" |
2184ee62 GB |
1586 | |
1587 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 | |
1588 | msgid "Split Here" | |
8fb7c70a | 1589 | msgstr "Dividir aquí" |
2184ee62 GB |
1590 | |
1591 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 | |
1592 | msgid "Join With Last" | |
8fb7c70a GB |
1593 | msgstr "Fusionar con la última" |
1594 | ||
6059018f | 1595 | #: ../src/vikwindow.c:188 |
8fb7c70a GB |
1596 | msgid "Pan" |
1597 | msgstr "Desplazar" | |
2184ee62 | 1598 | |
6059018f | 1599 | #: ../src/vikwindow.c:188 |
2184ee62 | 1600 | msgid "Zoom" |
8fb7c70a | 1601 | msgstr "Zoom" |
2184ee62 | 1602 | |
6059018f | 1603 | #: ../src/vikwindow.c:188 |
2184ee62 | 1604 | msgid "Ruler" |
8fb7c70a | 1605 | msgstr "Regla" |
2184ee62 | 1606 | |
6059018f | 1607 | #: ../src/vikwindow.c:363 |
2184ee62 GB |
1608 | #, c-format |
1609 | msgid "" | |
1610 | "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" | |
1611 | "\n" | |
1612 | "Your changes will be lost if you don't save them." | |
1613 | msgstr "" | |
8fb7c70a GB |
1614 | "¿Desea grabar los cambios en el documento \"%s\"?\n" |
1615 | "\n" | |
1616 | "Sus cambios se perderán si no los graba." | |
2184ee62 | 1617 | |
6059018f | 1618 | #: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314 |
2184ee62 | 1619 | msgid "Untitled" |
8fb7c70a | 1620 | msgstr "Sin nombre" |
2184ee62 | 1621 | |
6059018f | 1622 | #: ../src/vikwindow.c:367 |
2184ee62 | 1623 | msgid "Don't Save" |
8fb7c70a | 1624 | msgstr "No guardar" |
2184ee62 | 1625 | |
6059018f | 1626 | #: ../src/vikwindow.c:400 |
2184ee62 | 1627 | msgid "mpp" |
8fb7c70a | 1628 | msgstr "metros/pixel" |
2184ee62 | 1629 | |
6059018f | 1630 | #: ../src/vikwindow.c:400 |
2184ee62 | 1631 | msgid "pixelfact" |
8fb7c70a | 1632 | msgstr "factor de pixel" |
2184ee62 | 1633 | |
6059018f | 1634 | #: ../src/vikwindow.c:527 |
2184ee62 | 1635 | #, c-format |
c8724a34 GB |
1636 | msgid "%s %s %dm" |
1637 | msgstr "" | |
2184ee62 | 1638 | |
6059018f | 1639 | #: ../src/vikwindow.c:529 |
2184ee62 | 1640 | #, c-format |
c8724a34 GB |
1641 | msgid "%s %s" |
1642 | msgstr "" | |
2184ee62 | 1643 | |
6059018f | 1644 | #: ../src/vikwindow.c:1113 |
2184ee62 | 1645 | msgid "You must select a layer to show its properties." |
8fb7c70a | 1646 | msgstr "Debe seleccionar una capa para mostrar sus propiedades." |
2184ee62 | 1647 | |
6059018f | 1648 | #: ../src/vikwindow.c:1129 |
2184ee62 | 1649 | msgid "You must select a layer to delete." |
8fb7c70a | 1650 | msgstr "Debe seleccionar una capa que borrar." |
2184ee62 | 1651 | |
6059018f | 1652 | #: ../src/vikwindow.c:1347 |
2184ee62 | 1653 | msgid "The file you requested could not be opened." |
8fb7c70a | 1654 | msgstr "El fichero seleccionado no se puede abrir" |
2184ee62 | 1655 | |
6059018f | 1656 | #: ../src/vikwindow.c:1390 |
2184ee62 | 1657 | msgid "Please select a GPS data file to open. " |
8fb7c70a | 1658 | msgstr "Por favor seleccione un fichero GPS que abrir. " |
2184ee62 | 1659 | |
6059018f | 1660 | #: ../src/vikwindow.c:1433 |
2184ee62 | 1661 | msgid "Save as Viking File." |
8fb7c70a | 1662 | msgstr "Guardar como archivo Viking." |
2184ee62 | 1663 | |
6059018f | 1664 | #: ../src/vikwindow.c:1667 |
2184ee62 GB |
1665 | msgid "" |
1666 | "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " | |
1667 | "width/height values." | |
1668 | msgstr "" | |
8fb7c70a GB |
1669 | "La región visible fuera esta fuera de los valores permitidos para los " |
1670 | "límites de la imagen. Se limitarán el ancho y el alto." | |
2184ee62 | 1671 | |
6059018f | 1672 | #: ../src/vikwindow.c:1686 |
2184ee62 GB |
1673 | #, c-format |
1674 | msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" | |
8fb7c70a | 1675 | msgstr "Area total: %ldm x %ldm (%.3f km cuadrados)" |
2184ee62 GB |
1676 | |
1677 | #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) | |
6059018f | 1678 | #: ../src/vikwindow.c:1694 |
2184ee62 | 1679 | msgid "Save to Image File" |
8fb7c70a | 1680 | msgstr "Guardar como imagen" |
2184ee62 | 1681 | |
6059018f | 1682 | #: ../src/vikwindow.c:1712 |
2184ee62 | 1683 | msgid "Width (pixels):" |
8fb7c70a | 1684 | msgstr "Ancho (pixels):" |
2184ee62 | 1685 | |
6059018f | 1686 | #: ../src/vikwindow.c:1714 |
2184ee62 | 1687 | msgid "Height (pixels):" |
8fb7c70a | 1688 | msgstr "Alto (pixels):" |
2184ee62 | 1689 | |
6059018f | 1690 | #: ../src/vikwindow.c:1717 |
2184ee62 | 1691 | msgid "Zoom (meters per pixel):" |
8fb7c70a | 1692 | msgstr "Zoom (metros/pixel):" |
2184ee62 | 1693 | |
6059018f | 1694 | #: ../src/vikwindow.c:1723 |
2184ee62 | 1695 | msgid "Area in current viewable window" |
8fb7c70a | 1696 | msgstr "Area en ventana visible" |
2184ee62 | 1697 | |
6059018f | 1698 | #: ../src/vikwindow.c:1733 |
2184ee62 | 1699 | msgid "Save as PNG" |
8fb7c70a | 1700 | msgstr "Guardar como PNG" |
2184ee62 | 1701 | |
6059018f | 1702 | #: ../src/vikwindow.c:1734 |
2184ee62 | 1703 | msgid "Save as JPEG" |
8fb7c70a | 1704 | msgstr "Guardar como JPEG" |
2184ee62 | 1705 | |
6059018f | 1706 | #: ../src/vikwindow.c:1754 |
2184ee62 | 1707 | msgid "East-west image tiles:" |
8fb7c70a | 1708 | msgstr "Teselas de imagen E-W:" |
2184ee62 | 1709 | |
6059018f | 1710 | #: ../src/vikwindow.c:1756 |
2184ee62 | 1711 | msgid "North-south image tiles:" |
8fb7c70a | 1712 | msgstr "Teselas de imagen N-S:" |
2184ee62 | 1713 | |
6059018f | 1714 | #: ../src/vikwindow.c:1796 |
2184ee62 | 1715 | msgid "You must be in UTM mode to use this feature" |
8fb7c70a | 1716 | msgstr "Debe estar en modo UTM para usar esta función" |
2184ee62 | 1717 | |
6059018f | 1718 | #: ../src/vikwindow.c:1807 |
2184ee62 | 1719 | msgid "Save Image" |
8fb7c70a | 1720 | msgstr "Guardar imagen" |
2184ee62 | 1721 | |
6059018f | 1722 | #: ../src/vikwindow.c:1834 |
8fb7c70a | 1723 | msgid "Choose a directory to hold images" |
2184ee62 GB |
1724 | msgstr "" |
1725 | ||
6059018f | 1726 | #: ../src/vikwindow.c:1920 |
2184ee62 | 1727 | msgid "Choose a background color" |
8fb7c70a | 1728 | msgstr "Escoja un color de fondo" |
2184ee62 | 1729 | |
6059018f | 1730 | #: ../src/vikwindow.c:1941 |
2184ee62 | 1731 | msgid "_File" |
8fb7c70a | 1732 | msgstr "_Archivo" |
2184ee62 | 1733 | |
6059018f | 1734 | #: ../src/vikwindow.c:1942 |
2184ee62 | 1735 | msgid "_Edit" |
8fb7c70a | 1736 | msgstr "_Editar" |
2184ee62 | 1737 | |
6059018f | 1738 | #: ../src/vikwindow.c:1943 |
2184ee62 | 1739 | msgid "_View" |
8fb7c70a | 1740 | msgstr "_Ver" |
2184ee62 | 1741 | |
6059018f | 1742 | #: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015 |
2184ee62 | 1743 | msgid "_Zoom" |
8fb7c70a | 1744 | msgstr "_Zoom" |
2184ee62 | 1745 | |
6059018f | 1746 | #: ../src/vikwindow.c:1945 ../src/vikwindow.c:2014 |
2184ee62 | 1747 | msgid "_Pan" |
8fb7c70a | 1748 | msgstr "_Desplazar" |
2184ee62 | 1749 | |
6059018f | 1750 | #: ../src/vikwindow.c:1946 |
2184ee62 | 1751 | msgid "_Layers" |
8fb7c70a | 1752 | msgstr "_Capas" |
2184ee62 | 1753 | |
6059018f | 1754 | #: ../src/vikwindow.c:1947 |
2184ee62 | 1755 | msgid "_Tools" |
8fb7c70a | 1756 | msgstr "_Herramientas" |
2184ee62 | 1757 | |
6059018f GB |
1758 | #: ../src/vikwindow.c:1948 |
1759 | msgid "_Webtools" | |
1760 | msgstr "" | |
1761 | ||
1762 | #: ../src/vikwindow.c:1949 | |
2184ee62 | 1763 | msgid "_Help" |
8fb7c70a | 1764 | msgstr "A_yuda" |
2184ee62 | 1765 | |
6059018f | 1766 | #: ../src/vikwindow.c:1951 |
2184ee62 | 1767 | msgid "_New" |
8fb7c70a | 1768 | msgstr "_Nuevo" |
2184ee62 | 1769 | |
6059018f | 1770 | #: ../src/vikwindow.c:1951 |
2184ee62 | 1771 | msgid "New file" |
8fb7c70a | 1772 | msgstr "Nuevo archivo" |
2184ee62 | 1773 | |
6059018f | 1774 | #: ../src/vikwindow.c:1952 |
2184ee62 | 1775 | msgid "_Open" |
8fb7c70a | 1776 | msgstr "_Abrir" |
2184ee62 | 1777 | |
6059018f | 1778 | #: ../src/vikwindow.c:1952 |
2184ee62 | 1779 | msgid "Open a file" |
8fb7c70a | 1780 | msgstr "Abrir un archivo" |
2184ee62 | 1781 | |
6059018f | 1782 | #: ../src/vikwindow.c:1953 |
2184ee62 | 1783 | msgid "A_ppend File" |
8fb7c70a | 1784 | msgstr "A_ñadir a archivo" |
2184ee62 | 1785 | |
6059018f | 1786 | #: ../src/vikwindow.c:1953 |
2184ee62 | 1787 | msgid "Append data from a different file" |
8fb7c70a | 1788 | msgstr "Añadir datos de otro fichero" |
2184ee62 | 1789 | |
6059018f | 1790 | #: ../src/vikwindow.c:1954 |
2184ee62 | 1791 | msgid "A_cquire" |
8fb7c70a | 1792 | msgstr "A_dquirir" |
2184ee62 | 1793 | |
6059018f | 1794 | #: ../src/vikwindow.c:1955 |
2184ee62 | 1795 | msgid "From _GPS" |
8fb7c70a | 1796 | msgstr "Desde _GPS" |
2184ee62 | 1797 | |
6059018f | 1798 | #: ../src/vikwindow.c:1955 |
2184ee62 | 1799 | msgid "Transfer data from a GPS device" |
8fb7c70a | 1800 | msgstr "Transferir datos desde un dispositivo GPS" |
2184ee62 | 1801 | |
6059018f | 1802 | #: ../src/vikwindow.c:1956 |
2184ee62 | 1803 | msgid "Google _Directions" |
8fb7c70a | 1804 | msgstr "_Direcciones Google" |
2184ee62 | 1805 | |
6059018f | 1806 | #: ../src/vikwindow.c:1956 |
2184ee62 | 1807 | msgid "Get driving directions from Google" |
8fb7c70a | 1808 | msgstr "Obtener trayectos desde Google" |
2184ee62 | 1809 | |
6059018f | 1810 | #: ../src/vikwindow.c:1958 |
2184ee62 | 1811 | msgid "Geo_caches" |
8fb7c70a | 1812 | msgstr "Geo_caches" |
2184ee62 | 1813 | |
6059018f | 1814 | #: ../src/vikwindow.c:1958 |
2184ee62 | 1815 | msgid "Get Geocaches from geocaching.com" |
8fb7c70a | 1816 | msgstr "Obtener geocachés de geocaching.com" |
2184ee62 | 1817 | |
6059018f | 1818 | #: ../src/vikwindow.c:1960 |
2184ee62 | 1819 | msgid "_Save" |
8fb7c70a | 1820 | msgstr "_Guardar" |
2184ee62 | 1821 | |
6059018f | 1822 | #: ../src/vikwindow.c:1960 |
2184ee62 | 1823 | msgid "Save the file" |
8fb7c70a | 1824 | msgstr "Guardar el fichero" |
2184ee62 | 1825 | |
6059018f | 1826 | #: ../src/vikwindow.c:1961 |
2184ee62 | 1827 | msgid "Save _As" |
8fb7c70a | 1828 | msgstr "Guardar _como" |
2184ee62 | 1829 | |
6059018f | 1830 | #: ../src/vikwindow.c:1961 |
2184ee62 | 1831 | msgid "Save the file under different name" |
8fb7c70a | 1832 | msgstr "Guardar el fichero con otro nombre" |
2184ee62 | 1833 | |
6059018f | 1834 | #: ../src/vikwindow.c:1962 |
2184ee62 | 1835 | msgid "_Generate Image File" |
8fb7c70a | 1836 | msgstr "Generar i_magen" |
2184ee62 | 1837 | |
6059018f | 1838 | #: ../src/vikwindow.c:1962 |
2184ee62 | 1839 | msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" |
8fb7c70a | 1840 | msgstr "Guardar una imagen del area de trabajo en un fichero" |
2184ee62 | 1841 | |
6059018f | 1842 | #: ../src/vikwindow.c:1963 |
2184ee62 | 1843 | msgid "Generate _Directory of Images" |
8fb7c70a | 1844 | msgstr "Generar _directorio de imágenes" |
2184ee62 | 1845 | |
6059018f | 1846 | #: ../src/vikwindow.c:1963 |
2184ee62 | 1847 | msgid "FIXME:IMGDIR" |
8fb7c70a | 1848 | msgstr "FIXME:IMGDIR" |
2184ee62 | 1849 | |
6059018f | 1850 | #: ../src/vikwindow.c:1966 |
2184ee62 | 1851 | msgid "_Print..." |
8fb7c70a | 1852 | msgstr "_Imprimir…" |
2184ee62 | 1853 | |
6059018f | 1854 | #: ../src/vikwindow.c:1966 |
2184ee62 | 1855 | msgid "Print maps" |
8fb7c70a | 1856 | msgstr "Imprimir mapas" |
2184ee62 | 1857 | |
6059018f | 1858 | #: ../src/vikwindow.c:1969 |
2184ee62 | 1859 | msgid "E_xit" |
8fb7c70a | 1860 | msgstr "_Salir" |
2184ee62 | 1861 | |
6059018f | 1862 | #: ../src/vikwindow.c:1969 |
2184ee62 | 1863 | msgid "Exit the program" |
8fb7c70a | 1864 | msgstr "Salir del programa" |
2184ee62 | 1865 | |
6059018f | 1866 | #: ../src/vikwindow.c:1970 |
2184ee62 | 1867 | msgid "Save and Exit" |
8fb7c70a | 1868 | msgstr "Guardar y salir" |
2184ee62 | 1869 | |
6059018f | 1870 | #: ../src/vikwindow.c:1970 |
2184ee62 | 1871 | msgid "Save and Exit the program" |
8fb7c70a | 1872 | msgstr "Guardar el fichero y salir de Viking" |
2184ee62 | 1873 | |
6059018f GB |
1874 | #: ../src/vikwindow.c:1972 |
1875 | msgid "Go To location" | |
1876 | msgstr "" | |
2184ee62 | 1877 | |
6059018f GB |
1878 | #: ../src/vikwindow.c:1972 |
1879 | msgid "Go to address/place using text search" | |
1880 | msgstr "" | |
2184ee62 | 1881 | |
6059018f | 1882 | #: ../src/vikwindow.c:1973 |
2184ee62 | 1883 | msgid "_Go to Lat\\/Lon..." |
8fb7c70a | 1884 | msgstr "_Ir a Lat/Lon..." |
2184ee62 | 1885 | |
6059018f | 1886 | #: ../src/vikwindow.c:1973 |
2184ee62 | 1887 | msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" |
8fb7c70a | 1888 | msgstr "Ir a una lat\\/lon arbitraria" |
2184ee62 | 1889 | |
6059018f | 1890 | #: ../src/vikwindow.c:1974 |
2184ee62 | 1891 | msgid "Go to UTM..." |
8fb7c70a | 1892 | msgstr "Ir a UTM..." |
2184ee62 | 1893 | |
6059018f | 1894 | #: ../src/vikwindow.c:1974 |
2184ee62 | 1895 | msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" |
8fb7c70a | 1896 | msgstr "Ir a una coordenada UTM arbitraria" |
2184ee62 | 1897 | |
6059018f | 1898 | #: ../src/vikwindow.c:1975 |
2184ee62 | 1899 | msgid "Set Background Color..." |
8fb7c70a | 1900 | msgstr "Fijar color de fondo..." |
2184ee62 | 1901 | |
6059018f | 1902 | #: ../src/vikwindow.c:1976 |
2184ee62 | 1903 | msgid "Zoom _In" |
8fb7c70a | 1904 | msgstr "_Ampliar" |
2184ee62 | 1905 | |
6059018f | 1906 | #: ../src/vikwindow.c:1977 |
2184ee62 | 1907 | msgid "Zoom _Out" |
8fb7c70a | 1908 | msgstr "_Reducir" |
2184ee62 | 1909 | |
6059018f | 1910 | #: ../src/vikwindow.c:1978 |
2184ee62 | 1911 | msgid "Zoom _To" |
8fb7c70a | 1912 | msgstr "Zoom _personalizado" |
2184ee62 | 1913 | |
6059018f | 1914 | #: ../src/vikwindow.c:1979 |
2184ee62 | 1915 | msgid "0.25" |
8fb7c70a | 1916 | msgstr "0,25" |
2184ee62 | 1917 | |
6059018f | 1918 | #: ../src/vikwindow.c:1980 |
2184ee62 | 1919 | msgid "0.5" |
8fb7c70a | 1920 | msgstr "0,5" |
2184ee62 | 1921 | |
6059018f | 1922 | #: ../src/vikwindow.c:1981 |
2184ee62 | 1923 | msgid "1" |
8fb7c70a | 1924 | msgstr "1" |
2184ee62 | 1925 | |
6059018f | 1926 | #: ../src/vikwindow.c:1982 |
2184ee62 | 1927 | msgid "2" |
8fb7c70a | 1928 | msgstr "2" |
2184ee62 | 1929 | |
6059018f | 1930 | #: ../src/vikwindow.c:1983 |
2184ee62 | 1931 | msgid "4" |
8fb7c70a | 1932 | msgstr "4" |
2184ee62 | 1933 | |
6059018f | 1934 | #: ../src/vikwindow.c:1984 |
2184ee62 | 1935 | msgid "8" |
8fb7c70a | 1936 | msgstr "8" |
2184ee62 | 1937 | |
6059018f | 1938 | #: ../src/vikwindow.c:1985 |
2184ee62 | 1939 | msgid "16" |
8fb7c70a | 1940 | msgstr "16" |
2184ee62 | 1941 | |
6059018f | 1942 | #: ../src/vikwindow.c:1986 |
2184ee62 | 1943 | msgid "32" |
8fb7c70a | 1944 | msgstr "32" |
2184ee62 | 1945 | |
6059018f | 1946 | #: ../src/vikwindow.c:1987 |
2184ee62 | 1947 | msgid "64" |
8fb7c70a | 1948 | msgstr "64" |
2184ee62 | 1949 | |
6059018f | 1950 | #: ../src/vikwindow.c:1988 |
2184ee62 | 1951 | msgid "128" |
8fb7c70a | 1952 | msgstr "128" |
2184ee62 | 1953 | |
6059018f | 1954 | #: ../src/vikwindow.c:1989 |
2184ee62 | 1955 | msgid "Pan North" |
8fb7c70a | 1956 | msgstr "Desplazar al N" |
2184ee62 | 1957 | |
6059018f | 1958 | #: ../src/vikwindow.c:1990 |
2184ee62 | 1959 | msgid "Pan East" |
8fb7c70a | 1960 | msgstr "Desplazar al E" |
2184ee62 | 1961 | |
6059018f | 1962 | #: ../src/vikwindow.c:1991 |
2184ee62 | 1963 | msgid "Pan South" |
8fb7c70a | 1964 | msgstr "Desplazar al S" |
2184ee62 | 1965 | |
6059018f | 1966 | #: ../src/vikwindow.c:1992 |
2184ee62 | 1967 | msgid "Pan West" |
8fb7c70a | 1968 | msgstr "Desplazar al W" |
2184ee62 | 1969 | |
6059018f | 1970 | #: ../src/vikwindow.c:1993 |
2184ee62 | 1971 | msgid "Background _Jobs" |
8fb7c70a | 1972 | msgstr "_Tareas en segundo plano" |
2184ee62 | 1973 | |
6059018f | 1974 | #: ../src/vikwindow.c:1995 |
2184ee62 | 1975 | msgid "Cu_t" |
8fb7c70a | 1976 | msgstr "Cor_tar" |
2184ee62 | 1977 | |
6059018f | 1978 | #: ../src/vikwindow.c:1996 |
2184ee62 | 1979 | msgid "_Copy" |
8fb7c70a | 1980 | msgstr "_Copiar" |
2184ee62 | 1981 | |
6059018f | 1982 | #: ../src/vikwindow.c:1997 |
2184ee62 | 1983 | msgid "_Paste" |
8fb7c70a | 1984 | msgstr "_Pegar" |
2184ee62 | 1985 | |
6059018f | 1986 | #: ../src/vikwindow.c:1998 |
2184ee62 | 1987 | msgid "_Delete" |
8fb7c70a | 1988 | msgstr "_Borrar" |
2184ee62 | 1989 | |
6059018f | 1990 | #: ../src/vikwindow.c:1999 |
2184ee62 | 1991 | msgid "Delete All" |
8fb7c70a | 1992 | msgstr "Borrar todo" |
2184ee62 | 1993 | |
6059018f | 1994 | #: ../src/vikwindow.c:2000 |
edbec4dc | 1995 | msgid "_Preferences..." |
8fb7c70a | 1996 | msgstr "_Preferencias..." |
edbec4dc | 1997 | |
6059018f | 1998 | #: ../src/vikwindow.c:2001 |
2184ee62 | 1999 | msgid "_Properties" |
8fb7c70a | 2000 | msgstr "P_ropiedades" |
2184ee62 | 2001 | |
6059018f | 2002 | #: ../src/vikwindow.c:2003 |
2184ee62 | 2003 | msgid "_About" |
8fb7c70a | 2004 | msgstr "_Acerca de..." |
2184ee62 | 2005 | |
6059018f | 2006 | #: ../src/vikwindow.c:2008 |
2184ee62 | 2007 | msgid "_UTM Mode" |
8fb7c70a | 2008 | msgstr "Modo _UTM" |
2184ee62 | 2009 | |
6059018f | 2010 | #: ../src/vikwindow.c:2009 |
2184ee62 | 2011 | msgid "_Expedia Mode" |
8fb7c70a | 2012 | msgstr "Modo _Expedia" |
2184ee62 | 2013 | |
6059018f GB |
2014 | #: ../src/vikwindow.c:2010 |
2015 | msgid "_Mercator Mode" | |
2016 | msgstr "Modo _Mercator" | |
8fb7c70a | 2017 | |
6059018f | 2018 | #: ../src/vikwindow.c:2014 |
8fb7c70a | 2019 | msgid "Pan Tool" |
2184ee62 GB |
2020 | msgstr "" |
2021 | ||
6059018f | 2022 | #: ../src/vikwindow.c:2015 |
2184ee62 | 2023 | msgid "Zoom Tool" |
8fb7c70a | 2024 | msgstr "Herramienta zoom" |
2184ee62 | 2025 | |
6059018f | 2026 | #: ../src/vikwindow.c:2016 |
2184ee62 | 2027 | msgid "_Ruler" |
8fb7c70a | 2028 | msgstr "_Regla" |
2184ee62 | 2029 | |
6059018f | 2030 | #: ../src/vikwindow.c:2016 |
2184ee62 | 2031 | msgid "Ruler Tool" |
8fb7c70a | 2032 | msgstr "Herramienta regla" |
2184ee62 | 2033 | |
6059018f | 2034 | #: ../src/vikwindow.c:2020 |
2184ee62 | 2035 | msgid "Show Scale" |
8fb7c70a | 2036 | msgstr "Mostrar escala" |
2184ee62 | 2037 | |
6059018f | 2038 | #: ../src/vikwindow.c:2021 |
2184ee62 | 2039 | msgid "Show Center Mark" |
8fb7c70a | 2040 | msgstr "Mostrar marca central" |
2184ee62 | 2041 | |
6059018f | 2042 | #: ../src/vikwindow.c:2022 |
edbec4dc | 2043 | msgid "Full Screen" |
8fb7c70a | 2044 | msgstr "Pantalla completa" |
edbec4dc | 2045 | |
6059018f | 2046 | #: ../src/vikwindow.c:2022 |
c8724a34 GB |
2047 | msgid "Activate full screen mode" |
2048 | msgstr "" | |
2049 | ||
6059018f | 2050 | #: ../src/vikwindow.c:2023 |
c8724a34 | 2051 | msgid "Show Side Panel" |
6059018f | 2052 | msgstr "" |
c8724a34 | 2053 | |
6059018f | 2054 | #: ../src/vikwindow.c:2085 |
2184ee62 GB |
2055 | #, c-format |
2056 | msgid "New %s Layer" | |
8fb7c70a GB |
2057 | msgstr "Nueva capa %s" |
2058 | ||
d984f36a | 2059 | #: ../src/viking.desktop.in.h:1 |
6059018f | 2060 | msgid "GPS Data Manager" |
d984f36a GB |
2061 | msgstr "" |
2062 | ||
2063 | #: ../src/viking.desktop.in.h:2 | |
6059018f GB |
2064 | msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." |
2065 | msgstr "" | |
2066 | ||
2067 | #: ../src/viking.desktop.in.h:3 | |
d984f36a GB |
2068 | msgid "Viking" |
2069 | msgstr "" | |
6059018f GB |
2070 | |
2071 | #~ msgid "Transparent Google Maps" | |
2072 | #~ msgstr "Mapas Google transparentes" | |
2073 | ||
2074 | #~ msgid "Google Satellite Images" | |
2075 | #~ msgstr "Imágenes de satélite Google" | |
2076 | ||
2077 | #~ msgid "Google Terrain Maps" | |
2078 | #~ msgstr "Mapas de terreno Google" | |
2079 | ||
2080 | #~ msgid "Failed getting google version numbers" | |
2081 | #~ msgstr "Error al obtener el número de versión de Google" | |
2082 | ||
2083 | #~ msgid "Old Google Maps" | |
2084 | #~ msgstr "Mapas Google (versión antigua)" | |
2085 | ||
2086 | #~ msgid "Keep current position at center" | |
2087 | #~ msgstr "Mantener la posición actual en el centro" | |
2088 | ||
2089 | #~ msgid "_Old Google Mode" | |
2090 | #~ msgstr "Modo Google (_antigua versión)" | |
2091 | ||
2092 | #~ msgid "Old _KH Mode" | |
2093 | #~ msgstr "Modo _KH (antigua versión)" | |
2094 | ||
2095 | #~ msgid "_Google Mode" | |
2096 | #~ msgstr "Modo _Google" | |
2097 | ||
2098 | #, c-format | |
2099 | #~ msgid "couldn't open temp file %s" | |
2100 | #~ msgstr "No se ha podido abrir el archivo temporal %s" | |
2101 | ||
2102 | #, c-format | |
2103 | #~ msgid "Failed downloading %s" | |
2104 | #~ msgstr "Error en la descarga %s" | |
2105 | ||
2106 | #~ msgid "Failed fetching Google numbers (\"GLoadApi\" not found)" | |
2107 | #~ msgstr "" | |
2108 | #~ "Error en la obtención de los números de Google (\"GLoadApi\" no encontrado)" |