]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blame - po/es.po
Update translations for 0.9.8
[andy/viking.git] / po / es.po
CommitLineData
2184ee62
GB
1# Spanish translation for viking
2# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3# This file is distributed under the same license as the viking package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: viking\n"
edbec4dc 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6059018f
GB
10"POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:47+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-02-04 22:19+0000\n"
c7569a0d 12"Last-Translator: Tognu <jaalvarez@ipn.mx>\n"
2184ee62
GB
13"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
6059018f 18"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 13:36+0000\n"
2184ee62
GB
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
8fb7c70a 21#: ../src/acquire.c:118
2184ee62 22msgid "Working..."
c7569a0d 23msgstr ""
2184ee62 24
8fb7c70a
GB
25#: ../src/acquire.c:141
26msgid "Error: acquisition failed."
6059018f 27msgstr ""
2184ee62 28
6059018f 29#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:957
2184ee62
GB
30msgid "Done."
31msgstr "Hecho."
32
6059018f 33#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996
2184ee62 34msgid "Status: detecting gpsbabel"
c7569a0d 35msgstr "Conectando a gpsbabel"
2184ee62 36
c8724a34 37#: ../src/background.c:54
8fb7c70a 38#, c-format
2184ee62 39msgid "%d items"
c7569a0d 40msgstr "%d elementos"
2184ee62 41
c8724a34 42#: ../src/background.c:212
2184ee62
GB
43msgid "Job"
44msgstr "Tarea"
45
c8724a34 46#: ../src/background.c:216
2184ee62 47msgid "Progress"
c7569a0d 48msgstr "En proceso"
2184ee62 49
c8724a34 50#: ../src/background.c:227
2184ee62 51msgid "Viking Background Jobs"
6059018f 52msgstr ""
2184ee62 53
8fb7c70a 54#: ../src/clipboard.c:84
2184ee62 55msgid "paste failed"
6059018f 56msgstr ""
2184ee62 57
8fb7c70a 58#: ../src/clipboard.c:94
2184ee62 59msgid "wrong clipboard data size"
8fb7c70a 60msgstr "tamaño de los datos del portapapeles incorrecto"
2184ee62 61
8fb7c70a 62#: ../src/clipboard.c:113
2184ee62
GB
63#, c-format
64msgid ""
65"The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
66"of this type to paste the clipboard data."
67msgstr ""
c7569a0d
GB
68"El portapapeles contiene subcapas de %s capas. Usted deberá seleccionar una "
69"capa de este tipo para copiarla"
2184ee62 70
8fb7c70a 71#: ../src/clipboard.c:219
2184ee62
GB
72msgid ""
73"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
74"into."
8fb7c70a 75msgstr "Por favor, seleccione una capa apropiada para pegar el waypoint."
2184ee62 76
8fb7c70a 77#: ../src/curl_download.c:85
2184ee62
GB
78#, c-format
79msgid "%s() Curl perform failed: %s"
8fb7c70a 80msgstr "Ha fallado la llamada a la función curl %s(): %s"
2184ee62 81
6059018f 82#: ../src/dialog.c:54 ../src/dialog.c:102
2184ee62 83msgid "Go to Lat/Lon"
8fb7c70a 84msgstr "Ir a Lat/Lon"
2184ee62 85
6059018f 86#: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:230
2184ee62 87msgid "Latitude:"
8fb7c70a 88msgstr "Latitud:"
2184ee62 89
6059018f 90#: ../src/dialog.c:72 ../src/dialog.c:235
2184ee62 91msgid "Longitude:"
8fb7c70a 92msgstr "Longitud:"
2184ee62 93
6059018f 94#: ../src/dialog.c:115
2184ee62 95msgid "Northing:"
8fb7c70a 96msgstr "Despl. N:"
2184ee62 97
6059018f 98#: ../src/dialog.c:121
2184ee62 99msgid "Easting:"
8fb7c70a 100msgstr "Despl. E:"
2184ee62 101
6059018f 102#: ../src/dialog.c:128
2184ee62 103msgid "Zone:"
c7569a0d 104msgstr "Zona:"
2184ee62 105
6059018f 106#: ../src/dialog.c:131
2184ee62 107msgid "Letter:"
c7569a0d 108msgstr "Carta:"
2184ee62 109
6059018f
GB
110#: ../src/dialog.c:192
111msgid "Waypoint Properties"
112msgstr ""
2184ee62 113
6059018f 114#: ../src/dialog.c:218
2184ee62 115msgid "Name:"
8fb7c70a 116msgstr "Nombre:"
2184ee62 117
6059018f 118#: ../src/dialog.c:240
2184ee62 119msgid "Altitude:"
8fb7c70a 120msgstr "Altitud:"
2184ee62 121
6059018f 122#: ../src/dialog.c:245
2184ee62 123msgid "Comment:"
8fb7c70a 124msgstr "Comentario:"
2184ee62 125
6059018f 126#: ../src/dialog.c:259
2184ee62 127msgid "Image:"
8fb7c70a 128msgstr "Imagen:"
2184ee62 129
6059018f 130#: ../src/dialog.c:264
2184ee62 131msgid "Symbol:"
8fb7c70a 132msgstr "Símbolo:"
2184ee62 133
6059018f 134#: ../src/dialog.c:273
2184ee62 135msgid "(none)"
c7569a0d 136msgstr "(nada)"
2184ee62
GB
137
138#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
6059018f 139#: ../src/dialog.c:328
2184ee62 140msgid "Please enter a name for the waypoint."
8fb7c70a 141msgstr "Por favor, introduzca el nombre del waypoint."
2184ee62 142
6059018f 143#: ../src/dialog.c:332
2184ee62
GB
144#, c-format
145msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
8fb7c70a 146msgstr "El waypoint \"%s\" ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?"
2184ee62 147
6059018f
GB
148#: ../src/dialog.c:462 ../src/geonamessearch.c:301
149msgid "Nothing was selected"
150msgstr ""
151
152#: ../src/dialog.c:470
2184ee62 153msgid "Add Track"
8fb7c70a 154msgstr "Añadir ruta"
2184ee62 155
6059018f 156#: ../src/dialog.c:478
2184ee62 157msgid "Track Name:"
8fb7c70a 158msgstr "Nombre de ruta:"
2184ee62 159
6059018f 160#: ../src/dialog.c:493
2184ee62 161msgid "Please enter a name for the track."
8fb7c70a 162msgstr "Por favor, introduzca el nombre de la ruta."
2184ee62 163
6059018f 164#: ../src/dialog.c:497
2184ee62
GB
165#, c-format
166msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
8fb7c70a 167msgstr "La ruta \"%s\" existe. ¿Desea sobreescribirla?"
2184ee62 168
6059018f 169#: ../src/dialog.c:559
2184ee62 170msgid "Zoom Factors..."
6059018f 171msgstr ""
2184ee62 172
6059018f 173#: ../src/dialog.c:573
2184ee62 174msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
8fb7c70a 175msgstr "Factor de zoom (metros/pixel):"
2184ee62 176
6059018f 177#: ../src/dialog.c:574
2184ee62 178msgid "X (easting): "
8fb7c70a 179msgstr "X (despl. E): "
2184ee62 180
6059018f 181#: ../src/dialog.c:575
2184ee62 182msgid "Y (northing): "
8fb7c70a 183msgstr "Y (despl. N): "
2184ee62 184
6059018f 185#: ../src/dialog.c:580
2184ee62 186msgid "X and Y zoom factors must be equal"
8fb7c70a 187msgstr "Mantener factores de zoom X e Y iguales"
2184ee62 188
6059018f 189#: ../src/dialog.c:633
2184ee62 190msgid "1 min"
8fb7c70a 191msgstr "1 min"
2184ee62 192
6059018f 193#: ../src/dialog.c:634
2184ee62 194msgid "1 hour"
8fb7c70a 195msgstr "1 hora"
2184ee62 196
6059018f 197#: ../src/dialog.c:635
2184ee62 198msgid "1 day"
8fb7c70a 199msgstr "1 día"
2184ee62 200
6059018f 201#: ../src/dialog.c:636
2184ee62 202msgid "Custom (in minutes):"
8fb7c70a 203msgstr "Personalizado (minutos):"
2184ee62 204
6059018f 205#: ../src/dialog.c:691
c8724a34
GB
206msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
207msgstr "Analizador, Explorador y Gestor de datos topológicos y GPS."
2184ee62 208
6059018f 209#: ../src/dialog.c:692
2184ee62 210msgid ""
2184ee62
GB
211"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
212"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
213"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
214"any later version.\n"
215"\n"
216"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
217"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
218"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
219"more details.\n"
220"\n"
221"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
222"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
223"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
224msgstr ""
6059018f
GB
225
226#: ../src/dialog.c:726
2184ee62 227msgid "Download along track"
8fb7c70a 228msgstr "Descargar a lo largo de la ruta"
2184ee62 229
6059018f 230#: ../src/dialog.c:728
2184ee62 231msgid "Map type:"
8fb7c70a 232msgstr "Tipo de mapa:"
2184ee62 233
6059018f 234#: ../src/dialog.c:733
2184ee62 235msgid "Zoom level:"
8fb7c70a 236msgstr "Nivel de zoom:"
2184ee62 237
6059018f 238#: ../src/expedia.c:51
2184ee62 239msgid "Expedia Street Maps"
6059018f 240msgstr ""
2184ee62 241
6059018f 242#: ../src/expedia.c:79
2184ee62 243msgid "Invalid expedia altitude"
8fb7c70a 244msgstr "Altitud Expedia no válida"
2184ee62 245
6059018f 246#: ../src/expedia.c:110
2184ee62
GB
247#, c-format
248msgid ""
249"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
250"report and delete image file!): %s"
251msgstr ""
8fb7c70a
GB
252"No se puede abrir la imagen de Expedia a pesar de haber sido descargada. Por "
253"favor, informe del error y borre el fichero de imagen: %s"
2184ee62 254
6059018f 255#: ../src/expedia.c:123
2184ee62
GB
256#, c-format
257msgid ""
258"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
259"report and delete image file!): %s"
260msgstr ""
8fb7c70a
GB
261"No se puede guardar la imagen de Expedia a pesar de haber sido descargada. "
262"Por favor informe del error y borre el fichero de imagen: %s"
2184ee62 263
6059018f
GB
264#: ../src/geonamessearch.c:117 ../src/geonamessearch.c:133
265#: ../src/geonamessearch.c:151 ../src/googlesearch.c:68
266#: ../src/googlesearch.c:86
2184ee62 267msgid "Search"
8fb7c70a 268msgstr "Buscar"
2184ee62 269
6059018f
GB
270#: ../src/geonamessearch.c:119
271msgid "No entries found!"
272msgstr ""
273
274#: ../src/geonamessearch.c:135 ../src/googlesearch.c:70
2184ee62 275msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
8fb7c70a 276msgstr "Se desconoce ese lugar. ¿Desea efectuar otra búsqueda?"
2184ee62 277
6059018f 278#: ../src/geonamessearch.c:153 ../src/googlesearch.c:88
2184ee62 279msgid "Enter address or place name:"
8fb7c70a 280msgstr "Introduzca la dirección o nombre del lugar:"
2184ee62 281
6059018f
GB
282#: ../src/geonamessearch.c:327 ../src/googlesearch.c:127
283msgid "couldn't map temp file"
284msgstr "No se ha podido trazar el mapa del archivo temporal"
285
286#: ../src/geonamessearch.c:509 ../src/googlesearch.c:200
edbec4dc 287msgid "couldn't open temp file"
8fb7c70a 288msgstr "No se ha podido abrir el archivo temporal"
2184ee62 289
6059018f
GB
290#: ../src/globals.c:41
291msgid "Degree format:"
292msgstr ""
293
294#. Webtools
295#: ../src/google.c:34
296msgid "Google"
297msgstr "Google"
298
edbec4dc 299#: ../src/datasource_gc.c:62
2184ee62 300msgid "Download Geocaches"
8fb7c70a 301msgstr "Descargar geocachés"
2184ee62 302
edbec4dc 303#: ../src/datasource_gc.c:63
2184ee62 304msgid "Geocaching.com Caches"
8fb7c70a 305msgstr "Cachés de Geocaching.com"
2184ee62 306
edbec4dc
GB
307#: ../src/datasource_gc.c:78
308msgid "geocaching.com username:"
8fb7c70a 309msgstr "Nombre de usuario de geocaching.com"
edbec4dc
GB
310
311#: ../src/datasource_gc.c:79
312msgid "geocaching.com password:"
8fb7c70a 313msgstr "Contraseña de geocaching.com"
edbec4dc
GB
314
315#: ../src/datasource_gc.c:107
2184ee62
GB
316msgid ""
317"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
318msgstr ""
8fb7c70a
GB
319"No se ha encontrado el programa gcget en el PATH. Por favor compruebe que "
320"tiene instalado gcget correctamente."
2184ee62 321
edbec4dc 322#: ../src/datasource_gc.c:169
2184ee62 323msgid "Number geocaches:"
8fb7c70a 324msgstr "Número de geocachés:"
2184ee62 325
edbec4dc 326#: ../src/datasource_gc.c:171
2184ee62 327msgid "Centered around:"
8fb7c70a 328msgstr "Centrado alrededor de:"
2184ee62
GB
329
330#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
331msgid "Google Directions"
8fb7c70a 332msgstr "Direcciones Google"
2184ee62
GB
333
334#: ../src/datasource_google.c:74
335msgid "From:"
8fb7c70a 336msgstr "Desde:"
2184ee62
GB
337
338#: ../src/datasource_google.c:76
339msgid "To:"
8fb7c70a 340msgstr "Hasta:"
2184ee62
GB
341
342#: ../src/datasource_gps.c:48
343msgid "Acquire from GPS"
8fb7c70a 344msgstr "Adquirir desde GPS"
2184ee62
GB
345
346#: ../src/datasource_gps.c:49
347msgid "Acquired from GPS"
8fb7c70a 348msgstr "Adquirido desde GPS"
2184ee62
GB
349
350#: ../src/datasource_gps.c:133
351#, c-format
352msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
8fb7c70a 353msgstr "usando línea de comandos '%s' y fichero '%s'\n"
2184ee62 354
6059018f 355#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711
2184ee62 356#, c-format
edbec4dc
GB
357msgid "Downloading %d waypoint..."
358msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
8fb7c70a
GB
359msgstr[0] "Descargando %d waypoint..."
360msgstr[1] "Descargando %d waypoints..."
2184ee62 361
6059018f 362#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:713
edbec4dc
GB
363#, c-format
364msgid "Downloading %d trackpoint..."
365msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
8fb7c70a
GB
366msgstr[0] "Descargando %d traza"
367msgstr[1] "Descargando %d trazas"
2184ee62 368
edbec4dc 369#: ../src/datasource_gps.c:170
2184ee62
GB
370#, c-format
371msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
8fb7c70a 372msgstr "Descargados %d de %d %s..."
2184ee62 373
edbec4dc 374#: ../src/datasource_gps.c:172
2184ee62
GB
375#, c-format
376msgid "Downloaded %d %s."
8fb7c70a 377msgstr "Descargados %d %s."
2184ee62 378
6059018f 379#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:783
2184ee62
GB
380#, c-format
381msgid "GPS Device: %s"
8fb7c70a 382msgstr "Dispositivo GPS: %s"
2184ee62 383
6059018f 384#: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:133
2184ee62 385msgid "GPS Protocol:"
8fb7c70a 386msgstr "Protocolo GPS:"
2184ee62 387
6059018f 388#: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:134
2184ee62 389msgid "Serial Port:"
8fb7c70a 390msgstr "Puerto serie:"
2184ee62 391
6059018f 392#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001
2184ee62 393msgid "GPS device: N/A"
8fb7c70a 394msgstr "Dispositivo GPS: (no disponible)"
2184ee62 395
6059018f 396#: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73
2184ee62 397msgid "Invalid DEM"
8fb7c70a 398msgstr "DEM no válido"
2184ee62 399
6059018f 400#: ../src/dem.c:115
2184ee62 401msgid "Invalid DEM header"
8fb7c70a 402msgstr "Cabecera DEM no válida"
2184ee62 403
6059018f 404#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197
2184ee62 405msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
8fb7c70a
GB
406msgstr "Registro DEM de clase B incorrecto: se esperaba 1"
407
6059018f
GB
408#: ../src/dem.c:354
409#, c-format
8fb7c70a 410msgid "Couldn't map file %s: %s"
6059018f 411msgstr ""
2184ee62 412
8fb7c70a 413#: ../src/download.c:121
2184ee62 414#, c-format
edbec4dc 415msgid "Download error: %s"
8fb7c70a 416msgstr "Error en descarga: %s"
2184ee62 417
6059018f
GB
418#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430
419#, c-format
420msgid "Draw mode '%s' no more supported"
421msgstr ""
422
423#: ../src/print.c:53
424msgid "None"
425msgstr "Ninguno"
426
427#: ../src/print.c:54
428msgid "Horizontally"
429msgstr "Horizontal"
430
431#: ../src/print.c:55
432msgid "Vertically"
433msgstr "Vertical"
434
435#: ../src/print.c:56
436msgid "Both"
437msgstr "Ambos"
438
439#: ../src/print.c:120
440msgid "Image Settings"
441msgstr "Ajustes de imagen"
442
443#: ../src/print.c:550
444msgid "done"
445msgstr "listo"
446
447#. Page Size
448#: ../src/print.c:579
449msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
450msgstr "_Ajustar el tamaño y la orientación de la página"
451
452#: ../src/print.c:595
453msgid "C_enter:"
454msgstr "C_entrado:"
455
456#. ignore page margins
457#: ../src/print.c:613
458msgid "Ignore Page _Margins"
459msgstr "Ignorar los _márgenes de la página"
460
461#: ../src/print.c:632
462msgid "Image S_ize:"
463msgstr "_Tamaño de imagen"
464
465#: ../src/util.c:75
466msgid "Could not launch web browser."
467msgstr "No se ha podido lanzar el navegador"
468
469#: ../src/util.c:86
470msgid "Could not create new email."
471msgstr ""
472
473#: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:110
474msgid "Color:"
475msgstr "Color:"
476
477#: ../src/vikcoordlayer.c:47
478msgid "Minutes Width:"
479msgstr "Ancho (minutos):"
480
481#: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:113
482msgid "Line Thickness:"
483msgstr "Ancho de línea:"
484
485#: ../src/datasource_bfilter.c:46
486msgid "Max number of points:"
487msgstr "Máximo número de puntos:"
488
489#: ../src/datasource_bfilter.c:54
490msgid "Simplify All Tracks"
491msgstr "Simplificar todas las rutas"
492
493#: ../src/datasource_bfilter.c:55
494msgid "Simplified Tracks"
495msgstr "Rutas simplificadas"
496
497#: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88
498msgid "Remove Duplicate Waypoints"
499msgstr "Eliminar waypoints duplicados"
500
501#: ../src/datasource_bfilter.c:117
502msgid "Waypoints Inside This"
503msgstr "Waypoints en el interior"
504
505#: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151
506msgid "Polygonzied Layer"
507msgstr "Capa poligonal"
508
509#: ../src/datasource_bfilter.c:150
510msgid "Waypoints Outside This"
511msgstr "Waypoints en el exterior"
512
513#: ../src/main.c:116
514msgid "Use smaller symbols for waypoints"
515msgstr ""
516
517#: ../src/main.c:117
518msgid "Enable debug output"
519msgstr ""
520
521#: ../src/main.c:118
522msgid "Enable verbose output"
523msgstr ""
524
525#: ../src/main.c:119
526msgid "Show version"
527msgstr "Mostrar versión"
528
529#: ../src/osm.c:85
530msgid "OSM (view)"
531msgstr ""
532
533#: ../src/osm.c:89
534msgid "OSM (edit)"
535msgstr ""
536
537#: ../src/osm.c:93
538msgid "OSM (render)"
539msgstr ""
540
c8724a34
GB
541#: ../src/osm-traces.c:77
542msgid "OSM username:"
543msgstr ""
544
545#: ../src/osm-traces.c:78
c8724a34 546msgid "OSM password:"
6059018f 547msgstr ""
c8724a34
GB
548
549#: ../src/osm-traces.c:218
2184ee62
GB
550#, c-format
551msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
8fb7c70a 552msgstr "fallo al enviar datos: la respuesta HTTP es %ld"
2184ee62 553
c8724a34 554#: ../src/osm-traces.c:221
2184ee62
GB
555#, c-format
556msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
8fb7c70a 557msgstr "fallo en la llamada a la función curl_easy_getinfo(): %d"
2184ee62 558
c8724a34 559#: ../src/osm-traces.c:225
2184ee62
GB
560#, c-format
561msgid "curl request failed: %s"
8fb7c70a 562msgstr "fallo en petición curl: %s"
2184ee62 563
c8724a34 564#: ../src/osm-traces.c:253
2184ee62
GB
565#, c-format
566msgid "failed to open temporary file: %s"
8fb7c70a 567msgstr "fallo al abrir fichero temporal: %s"
2184ee62 568
c8724a34 569#: ../src/osm-traces.c:287
2184ee62
GB
570#, c-format
571msgid "failed to unlink temporary file: %s"
8fb7c70a 572msgstr "fallo al borrar fichero temporal: %s"
2184ee62 573
c8724a34 574#: ../src/osm-traces.c:299
2184ee62 575msgid "OSM upload"
8fb7c70a 576msgstr "Enviar a OSM"
2184ee62 577
c8724a34 578#: ../src/osm-traces.c:322
2184ee62 579msgid "Email:"
8fb7c70a 580msgstr "Correo-e:"
2184ee62 581
c8724a34 582#: ../src/osm-traces.c:335
2184ee62 583msgid "The email used as login"
8fb7c70a 584msgstr "Identif. de usuario (correo-e)"
2184ee62 585
c8724a34 586#: ../src/osm-traces.c:336
2184ee62 587msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
8fb7c70a 588msgstr "Correo electrónico que usa para acceder a www.openstreetmap.org."
2184ee62 589
c8724a34 590#: ../src/osm-traces.c:338
2184ee62 591msgid "Password:"
8fb7c70a 592msgstr "Contraseña:"
2184ee62 593
c8724a34 594#: ../src/osm-traces.c:351
2184ee62 595msgid "The password used to login"
8fb7c70a 596msgstr "Contraseña usada para acceder"
2184ee62 597
c8724a34 598#: ../src/osm-traces.c:352
2184ee62 599msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
c7569a0d
GB
600msgstr ""
601"Introduzca la contraseña que usa para acceder a www.openstreetmap.org."
2184ee62 602
c8724a34 603#: ../src/osm-traces.c:354
2184ee62 604msgid "File's name:"
8fb7c70a 605msgstr "Nombre del fichero:"
2184ee62 606
c8724a34 607#: ../src/osm-traces.c:366
2184ee62 608msgid "The name of the file on OSM"
8fb7c70a 609msgstr "El nombre del fichero en OSM"
2184ee62 610
c8724a34 611#: ../src/osm-traces.c:367
2184ee62
GB
612msgid ""
613"This is the name of the file created on the server. This is not the name of "
614"the local file."
615msgstr ""
8fb7c70a
GB
616"Este es el nombre del fichero creado en el servidor. No es el nombre del "
617"fichero local."
2184ee62 618
c8724a34 619#: ../src/osm-traces.c:370
2184ee62 620msgid "Description:"
8fb7c70a 621msgstr "Descripción:"
2184ee62 622
c8724a34 623#: ../src/osm-traces.c:377
2184ee62 624msgid "The description of the trace"
8fb7c70a 625msgstr "La descripción de la traza"
2184ee62 626
c8724a34 627#: ../src/osm-traces.c:380
2184ee62 628msgid "Tags:"
8fb7c70a 629msgstr "Etiquetas:"
2184ee62 630
c8724a34 631#: ../src/osm-traces.c:387
2184ee62 632msgid "The tags associated to the trace"
8fb7c70a 633msgstr "Las etiquetas asociadas a la traza"
2184ee62 634
c8724a34 635#: ../src/osm-traces.c:390
2184ee62 636msgid "Public"
8fb7c70a 637msgstr "Pública"
2184ee62 638
c8724a34 639#: ../src/osm-traces.c:396
2184ee62 640msgid "Indicates if the trace is public or not"
8fb7c70a 641msgstr "Indica si la traza es pública o no"
2184ee62 642
c8724a34 643#: ../src/osm-traces.c:417
2184ee62
GB
644#, c-format
645msgid "Uploading %s to OSM"
8fb7c70a 646msgstr "Enviando %s a OSM"
2184ee62 647
6059018f
GB
648#: ../src/uibuilder.c:134
649msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
edbec4dc
GB
650msgstr ""
651
6059018f 652#: ../src/vikdemlayer.c:108
2184ee62 653msgid "DEM Files:"
8fb7c70a 654msgstr "Ficheros DEM:"
2184ee62 655
6059018f 656#: ../src/vikdemlayer.c:109
2184ee62 657msgid "Download Source:"
8fb7c70a 658msgstr "Fuentes de descarga:"
2184ee62 659
6059018f 660#: ../src/vikdemlayer.c:111
2184ee62 661msgid "Min Elev:"
8fb7c70a 662msgstr "Elev. min.:"
2184ee62 663
6059018f 664#: ../src/vikdemlayer.c:112
2184ee62 665msgid "Max Elev:"
8fb7c70a 666msgstr "Elev. max.:"
2184ee62 667
6059018f 668#: ../src/vikdemlayer.c:124
2184ee62 669msgid "DEM Download/Import"
8fb7c70a 670msgstr "Descarga/Importación DEM"
2184ee62 671
6059018f 672#: ../src/vikdemlayer.c:754
2184ee62 673#, c-format
edbec4dc 674msgid "No SRTM data available for %f, %f"
8fb7c70a 675msgstr "Ningun dato SRTM disponible para %f, %f"
2184ee62 676
6059018f 677#: ../src/vikdemlayer.c:992
2184ee62
GB
678msgid "No download source selected. Edit layer properties."
679msgstr ""
8fb7c70a
GB
680"No se ha seleccionado una fuente de descarga. Edite las propiedades de la "
681"capa."
2184ee62 682
6059018f 683#: ../src/vikdemlayer.c:1015
2184ee62
GB
684#, c-format
685msgid "Downloading DEM %s"
8fb7c70a 686msgstr "Descargando DEM %s"
2184ee62
GB
687
688#: ../src/vikfileentry.c:67
689msgid "Browse..."
8fb7c70a 690msgstr "Examinar..."
2184ee62
GB
691
692#: ../src/vikfileentry.c:94
693msgid "Choose file"
8fb7c70a 694msgstr "Elegir fichero"
2184ee62 695
8fb7c70a 696#: ../src/vikfilelist.c:47
2184ee62 697msgid "Choose file(s)"
8fb7c70a 698msgstr "Elegir fichero(s)"
2184ee62 699
8fb7c70a 700#: ../src/vikfilelist.c:126
2184ee62 701msgid "Add..."
8fb7c70a 702msgstr "Añadir…"
2184ee62 703
8fb7c70a 704#: ../src/vikfilelist.c:127
2184ee62 705msgid "Delete"
8fb7c70a 706msgstr "Borrar"
2184ee62 707
c8724a34 708#: ../src/vikgeoreflayer.c:66
2184ee62 709msgid "Georef Move Map"
8fb7c70a 710msgstr "Mover mapa Georef"
2184ee62 711
c8724a34 712#: ../src/vikgeoreflayer.c:70
2184ee62 713msgid "Georef Zoom Tool"
8fb7c70a 714msgstr "Zoom Georef"
2184ee62 715
6059018f 716#: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:544
2184ee62
GB
717#, c-format
718msgid "Couldn't open image file: %s"
8fb7c70a 719msgstr "No se ha podido abrir el fichero de imagen: %s"
2184ee62 720
c8724a34 721#: ../src/vikgeoreflayer.c:293
2184ee62 722msgid "Unexpected end of file reading World file."
8fb7c70a 723msgstr "Final de fichero inesperado mientras se leía el fichero World."
2184ee62 724
c8724a34 725#: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354
2184ee62 726msgid "Choose World file"
8fb7c70a 727msgstr "Elegir fichero World"
2184ee62 728
c8724a34 729#: ../src/vikgeoreflayer.c:322
2184ee62 730msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
8fb7c70a 731msgstr "El fichero World seleccionado no se ha podido abrir para lectura."
2184ee62 732
c8724a34 733#: ../src/vikgeoreflayer.c:367
2184ee62 734msgid "The file you requested could not be opened for writing."
8fb7c70a 735msgstr "El fichero seleccionado no se ha podido abrir para escritura."
2184ee62 736
c8724a34 737#: ../src/vikgeoreflayer.c:384
2184ee62 738msgid "Layer Properties"
8fb7c70a 739msgstr "Propiedades de capa"
2184ee62 740
c8724a34 741#: ../src/vikgeoreflayer.c:400
2184ee62 742msgid "World File Parameters:"
8fb7c70a 743msgstr "Parámetros de fichero World:"
2184ee62 744
c8724a34 745#: ../src/vikgeoreflayer.c:401
2184ee62 746msgid "Load From File..."
8fb7c70a 747msgstr "Cargar desde archivo..."
2184ee62 748
c8724a34 749#: ../src/vikgeoreflayer.c:406
2184ee62 750msgid "Corner pixel easting:"
8fb7c70a 751msgstr "Despl. E de la esquina"
2184ee62 752
c8724a34 753#: ../src/vikgeoreflayer.c:409
2184ee62 754msgid "Corner pixel northing:"
8fb7c70a 755msgstr "Despl. N de la esquina"
2184ee62 756
c8724a34 757#: ../src/vikgeoreflayer.c:412
2184ee62 758msgid "X (easting) scale (mpp): "
8fb7c70a 759msgstr "Escala X (desp. E, metros/píxel): "
2184ee62 760
c8724a34 761#: ../src/vikgeoreflayer.c:413
2184ee62 762msgid "Y (northing) scale (mpp): "
8fb7c70a 763msgstr "Escala Y (desp. N, metros/píxel): "
2184ee62 764
c8724a34 765#: ../src/vikgeoreflayer.c:418
2184ee62 766msgid "Map Image:"
8fb7c70a 767msgstr "Imagen de mapa:"
2184ee62 768
c8724a34 769#: ../src/vikgeoreflayer.c:522
2184ee62 770msgid "Zoom to Fit Map"
8fb7c70a 771msgstr "Ajustar zoom al mapa"
2184ee62 772
c8724a34 773#: ../src/vikgeoreflayer.c:527
2184ee62 774msgid "Goto Map Center"
8fb7c70a 775msgstr "Ir al centro del mapa"
2184ee62 776
c8724a34 777#: ../src/vikgeoreflayer.c:532
2184ee62 778msgid "Export to World File"
8fb7c70a 779msgstr "Exportar a fichero World"
2184ee62 780
6059018f 781#: ../src/vikgpslayer.c:137
2184ee62 782msgid "Recording tracks"
8fb7c70a 783msgstr "Grabando rutas"
2184ee62 784
6059018f 785#: ../src/vikgpslayer.c:138
2184ee62 786msgid "Jump to current position on start"
8fb7c70a 787msgstr "Saltar a la posición actual al comienzo"
2184ee62 788
6059018f
GB
789#: ../src/vikgpslayer.c:139
790msgid "Moving Map Method:"
791msgstr ""
2184ee62 792
6059018f 793#: ../src/vikgpslayer.c:140
2184ee62 794msgid "Gpsd Host:"
8fb7c70a 795msgstr "Servidor gpsd:"
2184ee62 796
6059018f 797#: ../src/vikgpslayer.c:141
2184ee62 798msgid "Gpsd Port:"
8fb7c70a 799msgstr "Puerto gpsd:"
2184ee62 800
6059018f
GB
801#: ../src/vikgpslayer.c:142
802msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
803msgstr ""
804
805#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989
2184ee62 806msgid "GPS Download"
8fb7c70a 807msgstr "Descargar desde GPS"
2184ee62 808
6059018f 809#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989
2184ee62 810msgid "GPS Upload"
8fb7c70a 811msgstr "Enviar al GPS"
2184ee62 812
6059018f 813#: ../src/vikgpslayer.c:208
2184ee62 814msgid "GPS Realtime Tracking"
8fb7c70a 815msgstr "Seguimiento GPS en tiempo real"
2184ee62 816
6059018f 817#: ../src/vikgpslayer.c:373
2184ee62 818msgid "Unknown GPS Protocol"
8fb7c70a 819msgstr "Protocolo GPS desconocido"
2184ee62 820
6059018f 821#: ../src/vikgpslayer.c:379
2184ee62 822msgid "Unknown serial port device"
8fb7c70a 823msgstr "Puerto serie desconocido"
2184ee62 824
6059018f 825#: ../src/vikgpslayer.c:444
2184ee62
GB
826#, c-format
827msgid "%s: unknown parameter"
8fb7c70a 828msgstr "Parámetro desconocido: %s"
2184ee62 829
6059018f 830#: ../src/vikgpslayer.c:545
2184ee62 831msgid "Upload to GPS"
8fb7c70a 832msgstr "Envío al GPS"
2184ee62 833
6059018f 834#: ../src/vikgpslayer.c:550
2184ee62 835msgid "Download from GPS"
8fb7c70a 836msgstr "Descarga del GPS"
2184ee62 837
6059018f 838#: ../src/vikgpslayer.c:568
2184ee62 839msgid "Empty Upload"
8fb7c70a 840msgstr "Vaciar zona de envío"
2184ee62 841
6059018f 842#: ../src/vikgpslayer.c:573
2184ee62 843msgid "Empty Download"
8fb7c70a 844msgstr "Vaciar zona de descarga"
2184ee62 845
6059018f 846#: ../src/vikgpslayer.c:578
2184ee62 847msgid "Empty All"
8fb7c70a 848msgstr "Vaciar todo"
2184ee62 849
6059018f 850#: ../src/vikgpslayer.c:718
edbec4dc
GB
851#, c-format
852msgid "Uploading %d waypoint..."
853msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
8fb7c70a
GB
854msgstr[0] "Subiendo %d waypoint..."
855msgstr[1] "Subiendo %d waypoints..."
2184ee62 856
6059018f 857#: ../src/vikgpslayer.c:720
edbec4dc
GB
858#, c-format
859msgid "Uploading %d trackpoint..."
860msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
8fb7c70a
GB
861msgstr[0] "Subiendo %d traza..."
862msgstr[1] "Subiendo %d trazas..."
2184ee62 863
6059018f 864#: ../src/vikgpslayer.c:744
edbec4dc
GB
865#, c-format
866msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
867msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
8fb7c70a
GB
868msgstr[0] "Descargado %d de %d waypoint..."
869msgstr[1] "Descargados %d de %d waypoints..."
2184ee62 870
6059018f 871#: ../src/vikgpslayer.c:746
edbec4dc
GB
872#, c-format
873msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
874msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
8fb7c70a
GB
875msgstr[0] "Descargada %d de %d traza..."
876msgstr[1] "Descargadas %d de %d trazas..."
2184ee62 877
6059018f 878#: ../src/vikgpslayer.c:750
2184ee62 879#, c-format
edbec4dc
GB
880msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
881msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
8fb7c70a
GB
882msgstr[0] "Subida %d de %d waypoint..."
883msgstr[1] "Subidas %d de %d waypoints..."
edbec4dc 884
6059018f 885#: ../src/vikgpslayer.c:752
edbec4dc
GB
886#, c-format
887msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
888msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
8fb7c70a
GB
889msgstr[0] "Subida %d de %d trza..."
890msgstr[1] "Subidas %d de %d trazas..."
edbec4dc 891
6059018f 892#: ../src/vikgpslayer.c:759
edbec4dc
GB
893#, c-format
894msgid "Downloaded %d waypoint"
895msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
8fb7c70a
GB
896msgstr[0] "Descargado %d waypoint"
897msgstr[1] "Descargados %d waypoints"
edbec4dc 898
6059018f 899#: ../src/vikgpslayer.c:761
edbec4dc
GB
900#, c-format
901msgid "Downloaded %d trackpoint"
902msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
8fb7c70a
GB
903msgstr[0] "Descargada %d traza"
904msgstr[1] "Descargadas %d trazas"
edbec4dc 905
6059018f 906#: ../src/vikgpslayer.c:765
edbec4dc
GB
907#, c-format
908msgid "Uploaded %d waypoint"
909msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
8fb7c70a
GB
910msgstr[0] "Subido %d waypoint"
911msgstr[1] "Subidos %d waypoints"
edbec4dc 912
6059018f 913#: ../src/vikgpslayer.c:767
edbec4dc
GB
914#, c-format
915msgid "Uploaded %d trackpoint"
916msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
8fb7c70a
GB
917msgstr[0] "Subida %d traza"
918msgstr[1] "Subidas %d trazas"
919
6059018f 920#: ../src/vikgpslayer.c:952
8fb7c70a
GB
921msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
922msgstr "Error: gpsbabel no encontrado"
2184ee62
GB
923
924#: ../src/viklayerspanel.c:59
925msgid "/C_ut"
8fb7c70a 926msgstr "/Co_rtar"
2184ee62
GB
927
928#: ../src/viklayerspanel.c:60
929msgid "/_Copy"
8fb7c70a 930msgstr "/_Copiar"
2184ee62
GB
931
932#: ../src/viklayerspanel.c:61
933msgid "/_Paste"
8fb7c70a 934msgstr "/_Pegar"
2184ee62
GB
935
936#: ../src/viklayerspanel.c:62
937msgid "/_Delete"
8fb7c70a 938msgstr "/_Borrar"
2184ee62
GB
939
940#: ../src/viklayerspanel.c:63
941msgid "/New Layer"
8fb7c70a 942msgstr "/Nueva capa"
2184ee62 943
c8724a34 944#: ../src/viklayerspanel.c:152
2184ee62 945msgid "Top Layer"
8fb7c70a 946msgstr "Capa principal"
2184ee62 947
c8724a34 948#: ../src/viklayerspanel.c:487
2184ee62 949msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
8fb7c70a 950msgstr "Las capas de agregación no tienen propiedades modificables."
2184ee62 951
c8724a34 952#: ../src/viklayerspanel.c:537
2184ee62 953msgid "You cannot cut the Top Layer."
8fb7c70a 954msgstr "No se puede cortar la capa principal."
2184ee62 955
c8724a34 956#: ../src/viklayerspanel.c:592
2184ee62 957msgid "You cannot delete the Top Layer."
8fb7c70a 958msgstr "No se puede borrar la capa principal."
2184ee62 959
c8724a34 960#: ../src/viklayerspanel.c:676
2184ee62 961msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
8fb7c70a 962msgstr "¿Está seguro de que desea borrar todas las capas?"
2184ee62
GB
963
964#. ******* MAPZOOMS ********
6059018f 965#: ../src/vikmapslayer.c:88
2184ee62 966msgid "Use Viking Zoom Level"
8fb7c70a 967msgstr "Usar nivel de zoom de Viking"
2184ee62 968
6059018f 969#: ../src/vikmapslayer.c:119
2184ee62 970msgid "Map Type:"
8fb7c70a 971msgstr "Tipo de mapa:"
2184ee62 972
6059018f 973#: ../src/vikmapslayer.c:120
2184ee62 974msgid "Maps Directory (Optional):"
8fb7c70a 975msgstr "Directorio de mapas (opcional):"
2184ee62 976
6059018f 977#: ../src/vikmapslayer.c:121
2184ee62 978msgid "Alpha:"
8fb7c70a 979msgstr "Alfa:"
2184ee62 980
6059018f 981#: ../src/vikmapslayer.c:122
2184ee62 982msgid "Autodownload maps:"
8fb7c70a 983msgstr "Autodescargar mapas:"
2184ee62 984
6059018f 985#: ../src/vikmapslayer.c:123
2184ee62 986msgid "Zoom Level:"
8fb7c70a 987msgstr "Nivel de zoom:"
2184ee62 988
6059018f 989#: ../src/vikmapslayer.c:129
2184ee62 990msgid "Maps Download"
8fb7c70a 991msgstr "Descarga de mapas"
2184ee62 992
6059018f 993#: ../src/vikmapslayer.c:135
2184ee62 994msgid "Map"
8fb7c70a 995msgstr "Mapa"
2184ee62 996
6059018f 997#: ../src/vikmapslayer.c:388
2184ee62 998msgid "Unknown map type"
8fb7c70a 999msgstr "Tipo de mapa desconocido"
2184ee62 1000
6059018f 1001#: ../src/vikmapslayer.c:398
2184ee62 1002msgid "Unknown Map Zoom"
8fb7c70a 1003msgstr "Nivel de zoom de mapa desconocido"
2184ee62 1004
6059018f 1005#: ../src/vikmapslayer.c:467
2184ee62
GB
1006#, c-format
1007msgid ""
1008"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1009"Select \"%s\" from View menu to view it."
1010msgstr ""
8fb7c70a
GB
1011"El nuevo mapa no puede ser visualizado en el modo actual.\n"
1012"Seleccione \"%s\" en el menu Ver para mostrarlo."
2184ee62 1013
6059018f 1014#: ../src/vikmapslayer.c:609
2184ee62
GB
1015#, c-format
1016msgid ""
1017"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1018"factor"
1019msgstr ""
8fb7c70a
GB
1020"Evitando pusilánimemente el dibujado de teselas o existencia de teselas mas "
1021"alla del factor de zoom %d"
2184ee62 1022
6059018f
GB
1023#: ../src/vikmapslayer.c:924
1024#, c-format
edbec4dc
GB
1025msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1026msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
6059018f
GB
1027msgstr[0] ""
1028msgstr[1] ""
2184ee62 1029
6059018f 1030#: ../src/vikmapslayer.c:926
edbec4dc
GB
1031#, c-format
1032msgid "Redownloading %d %s map..."
1033msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
8fb7c70a
GB
1034msgstr[0] "Redescargando %d %s mapa..."
1035msgstr[1] "Redescargando %d %s mapas..."
2184ee62 1036
6059018f 1037#: ../src/vikmapslayer.c:930 ../src/vikmapslayer.c:1001
2184ee62
GB
1038#, c-format
1039msgid "Downloading %d %s map..."
edbec4dc 1040msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
8fb7c70a
GB
1041msgstr[0] "Descargando mapa %d (%s)..."
1042msgstr[1] "Descargando mapas %d (%s)..."
2184ee62 1043
6059018f 1044#: ../src/vikmapslayer.c:1058
2184ee62 1045msgid "Redownload bad map(s)"
8fb7c70a 1046msgstr "Redescargar mapa(s) corrupto(s)"
2184ee62 1047
6059018f 1048#: ../src/vikmapslayer.c:1062
2184ee62 1049msgid "Redownload all map(s)"
8fb7c70a 1050msgstr "Redescargar todos los mapas"
2184ee62 1051
6059018f 1052#: ../src/vikmapslayer.c:1142
2184ee62
GB
1053#, c-format
1054msgid ""
1055"Wrong drawmode for this map.\n"
1056"Select \"%s\" from View menu and try again."
1057msgstr ""
8fb7c70a
GB
1058"El modo de dibujado es incorrecto para este mapa.\n"
1059"Seleccione \"%s\" en el menú Ver e inténtelo de nuevo."
2184ee62 1060
6059018f 1061#: ../src/vikmapslayer.c:1147
2184ee62 1062msgid "Wrong zoom level for this map."
8fb7c70a 1063msgstr "Nivel de zoom incorrecto para este mapa."
2184ee62 1064
6059018f 1065#: ../src/vikmapslayer.c:1172
2184ee62 1066msgid "Download Onscreen Maps"
8fb7c70a 1067msgstr "Descargar mapas en pantalla"
2184ee62 1068
6059018f
GB
1069#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
1070#: ../src/vikmapslayer.c:1178
2184ee62 1071msgid "Refresh Onscreen Tiles"
8fb7c70a 1072msgstr "Refrescar teselas en pantalla"
2184ee62 1073
6059018f 1074#: ../src/viktreeview.c:203
2184ee62 1075msgid "Layer Name"
8fb7c70a 1076msgstr "Nombre de capa"
2184ee62 1077
6059018f 1078#: ../src/viktreeview.c:624
2184ee62
GB
1079#, c-format
1080msgid "delete data from %s\n"
8fb7c70a 1081msgstr "borrar datos de %s\n"
2184ee62 1082
6059018f 1083#: ../src/viktrwlayer.c:307
2184ee62 1084msgid "Create Waypoint"
8fb7c70a 1085msgstr "Crear waypoint"
2184ee62 1086
6059018f 1087#: ../src/viktrwlayer.c:310
2184ee62 1088msgid "Create Track"
8fb7c70a 1089msgstr "Crear ruta"
2184ee62 1090
6059018f 1091#: ../src/viktrwlayer.c:314
2184ee62 1092msgid "Begin Track"
8fb7c70a 1093msgstr "Empezar ruta"
2184ee62 1094
6059018f 1095#: ../src/viktrwlayer.c:317
2184ee62 1096msgid "Edit Waypoint"
8fb7c70a 1097msgstr "Editar waypoint"
2184ee62 1098
6059018f 1099#: ../src/viktrwlayer.c:322
2184ee62 1100msgid "Edit Trackpoint"
8fb7c70a 1101msgstr "Editar punto de ruta"
2184ee62 1102
6059018f 1103#: ../src/viktrwlayer.c:327
2184ee62 1104msgid "Show Picture"
8fb7c70a 1105msgstr "Mostrar imagen"
2184ee62 1106
6059018f 1107#: ../src/viktrwlayer.c:330
2184ee62 1108msgid "Magic Scissors"
8fb7c70a 1109msgstr "Tijeras mágicas"
2184ee62
GB
1110
1111#. ***** PARAMETERS *****
6059018f
GB
1112#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1399
1113#: ../src/viktrwlayer.c:1401
2184ee62 1114msgid "Waypoints"
8fb7c70a 1115msgstr "Waypoints"
2184ee62 1116
6059018f
GB
1117#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1389
1118#: ../src/viktrwlayer.c:1391
2184ee62 1119msgid "Tracks"
8fb7c70a 1120msgstr "Rutas"
2184ee62 1121
6059018f 1122#: ../src/viktrwlayer.c:337
2184ee62 1123msgid "Waypoint Images"
8fb7c70a 1124msgstr "Imágenes de waypoints"
2184ee62 1125
6059018f 1126#: ../src/viktrwlayer.c:340
2184ee62 1127msgid "Draw by Track"
8fb7c70a 1128msgstr "Dbujar por ruta"
2184ee62 1129
6059018f 1130#: ../src/viktrwlayer.c:340
2184ee62 1131msgid "Draw by Velocity"
8fb7c70a 1132msgstr "Dibujar por velocidad"
2184ee62 1133
6059018f 1134#: ../src/viktrwlayer.c:340
2184ee62 1135msgid "All Tracks Black"
8fb7c70a 1136msgstr "Todas las rutas en negro"
2184ee62 1137
6059018f 1138#: ../src/viktrwlayer.c:341
2184ee62 1139msgid "Filled Square"
8fb7c70a 1140msgstr "Cuadro relleno"
2184ee62 1141
6059018f 1142#: ../src/viktrwlayer.c:341
2184ee62 1143msgid "Square"
8fb7c70a 1144msgstr "Cuadrado"
2184ee62 1145
6059018f 1146#: ../src/viktrwlayer.c:341
2184ee62 1147msgid "Circle"
8fb7c70a 1148msgstr "Círculo"
2184ee62 1149
6059018f 1150#: ../src/viktrwlayer.c:341
2184ee62 1151msgid "X"
8fb7c70a 1152msgstr "X"
2184ee62 1153
6059018f 1154#: ../src/viktrwlayer.c:363
2184ee62 1155msgid "Track Drawing Mode:"
8fb7c70a 1156msgstr "Modo de dibujo de rutas:"
2184ee62 1157
6059018f 1158#: ../src/viktrwlayer.c:364
2184ee62 1159msgid "Draw Track Lines"
8fb7c70a 1160msgstr "Dibujar líneas de ruta"
2184ee62 1161
6059018f 1162#: ../src/viktrwlayer.c:365
2184ee62 1163msgid "Draw Trackpoints"
8fb7c70a 1164msgstr "Dibujar puntos de rutas"
2184ee62 1165
6059018f 1166#: ../src/viktrwlayer.c:366
2184ee62 1167msgid "Draw Elevation"
8fb7c70a 1168msgstr "Dibujar elevación"
2184ee62 1169
6059018f 1170#: ../src/viktrwlayer.c:367
2184ee62 1171msgid "Draw Elevation Height %:"
8fb7c70a 1172msgstr "Dibujar elevación %d:"
2184ee62 1173
6059018f 1174#: ../src/viktrwlayer.c:369
2184ee62 1175msgid "Draw Stops"
8fb7c70a 1176msgstr "Dibujar paradas"
2184ee62 1177
6059018f 1178#: ../src/viktrwlayer.c:370
2184ee62 1179msgid "Min Stop Length (seconds):"
8fb7c70a 1180msgstr "Duración min. de parada (segundos):"
2184ee62 1181
6059018f 1182#: ../src/viktrwlayer.c:372
2184ee62 1183msgid "Track Thickness:"
8fb7c70a 1184msgstr "Ancho de ruta:"
2184ee62 1185
6059018f 1186#: ../src/viktrwlayer.c:373
2184ee62 1187msgid "Track BG Thickness:"
8fb7c70a 1188msgstr "Ancho de fondo de ruta:"
2184ee62 1189
6059018f 1190#: ../src/viktrwlayer.c:374
2184ee62 1191msgid "Track Background Color"
8fb7c70a 1192msgstr "Color de fondo de ruta"
2184ee62 1193
6059018f 1194#: ../src/viktrwlayer.c:375
2184ee62 1195msgid "Min Track Velocity:"
8fb7c70a 1196msgstr "Velocidad min. de ruta:"
2184ee62 1197
6059018f 1198#: ../src/viktrwlayer.c:376
2184ee62 1199msgid "Max Track Velocity:"
8fb7c70a 1200msgstr "Velocidad max. de ruta:"
2184ee62 1201
6059018f 1202#: ../src/viktrwlayer.c:378
2184ee62 1203msgid "Draw Labels"
8fb7c70a 1204msgstr "Dibujar etiquetas"
2184ee62 1205
6059018f 1206#: ../src/viktrwlayer.c:379
2184ee62 1207msgid "Waypoint Color:"
8fb7c70a 1208msgstr "Color de waypoint:"
2184ee62 1209
6059018f 1210#: ../src/viktrwlayer.c:380
2184ee62 1211msgid "Waypoint Text:"
8fb7c70a 1212msgstr "Texto de waypoint:"
2184ee62 1213
6059018f 1214#: ../src/viktrwlayer.c:381
2184ee62 1215msgid "Background:"
8fb7c70a 1216msgstr "Fondo:"
2184ee62 1217
6059018f 1218#: ../src/viktrwlayer.c:382
2184ee62 1219msgid "Fake BG Color Translucency:"
8fb7c70a 1220msgstr "Color de transparencia simulada:"
2184ee62 1221
6059018f 1222#: ../src/viktrwlayer.c:383
2184ee62 1223msgid "Waypoint marker:"
8fb7c70a 1224msgstr "Marcador de waypoint:"
2184ee62 1225
6059018f 1226#: ../src/viktrwlayer.c:384
2184ee62 1227msgid "Waypoint size:"
8fb7c70a 1228msgstr "Tamaño de waypoint:"
2184ee62 1229
6059018f 1230#: ../src/viktrwlayer.c:385
2184ee62 1231msgid "Draw Waypoint Symbols:"
8fb7c70a 1232msgstr "Dibujar símbolos de waypoint:"
2184ee62 1233
6059018f 1234#: ../src/viktrwlayer.c:387
2184ee62 1235msgid "Draw Waypoint Images"
8fb7c70a 1236msgstr "Dibujar imágenes de waypoint:"
2184ee62 1237
6059018f 1238#: ../src/viktrwlayer.c:388
2184ee62 1239msgid "Image Size (pixels):"
8fb7c70a 1240msgstr "Tamaño de imagen (pixels):"
2184ee62 1241
6059018f 1242#: ../src/viktrwlayer.c:389
2184ee62 1243msgid "Image Alpha:"
8fb7c70a 1244msgstr "Factor alfa de imagen:"
2184ee62 1245
6059018f 1246#: ../src/viktrwlayer.c:390
2184ee62 1247msgid "Image Memory Cache Size:"
8fb7c70a 1248msgstr "Tamaño de la caché de imágenes:"
2184ee62 1249
6059018f 1250#: ../src/viktrwlayer.c:1538
2184ee62 1251msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
8fb7c70a 1252msgstr "Esta capa no tiene waypoints ni puntos de ruta."
2184ee62 1253
6059018f 1254#: ../src/viktrwlayer.c:1546
2184ee62 1255msgid "Export Layer"
8fb7c70a 1256msgstr "Exportar capa"
2184ee62 1257
6059018f 1258#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820
2184ee62
GB
1259#, c-format
1260msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
8fb7c70a 1261msgstr "El fichero \"%s\" existe. ¿Desea sobreescribirlo?"
2184ee62 1262
6059018f 1263#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1464
2184ee62 1264msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
8fb7c70a 1265msgstr "El fichero seleccionado no se puede abrir para escritura."
2184ee62 1266
6059018f
GB
1267#: ../src/viktrwlayer.c:1596
1268msgid "Create"
1269msgstr "Crear"
1270
1271#: ../src/viktrwlayer.c:1606
2184ee62 1272msgid "Waypoint Name:"
8fb7c70a 1273msgstr "Nombre del waypoint:"
2184ee62 1274
6059018f 1275#: ../src/viktrwlayer.c:1626
2184ee62 1276msgid "Waypoint not found in this layer."
8fb7c70a 1277msgstr "Waypoint no encontrado en esta capa."
2184ee62 1278
6059018f 1279#: ../src/viktrwlayer.c:1724
2184ee62 1280msgid "Goto Center of Layer"
8fb7c70a 1281msgstr "Ir al centro de la capa"
2184ee62 1282
6059018f 1283#: ../src/viktrwlayer.c:1729
2184ee62 1284msgid "Goto Waypoint"
8fb7c70a 1285msgstr "Ir a waypoint"
2184ee62 1286
6059018f 1287#: ../src/viktrwlayer.c:1735
2184ee62 1288msgid "Export layer"
8fb7c70a 1289msgstr "Exportar capa"
2184ee62 1290
6059018f 1291#: ../src/viktrwlayer.c:1740
2184ee62 1292msgid "Export as GPSPoint"
8fb7c70a 1293msgstr "Exportar como GPSPoint"
2184ee62 1294
6059018f 1295#: ../src/viktrwlayer.c:1745
2184ee62 1296msgid "Export as GPSMapper"
8fb7c70a 1297msgstr "Exportar como GPSMapper"
2184ee62 1298
6059018f 1299#: ../src/viktrwlayer.c:1750
2184ee62 1300msgid "Export as GPX"
8fb7c70a 1301msgstr "Exportar como GPX"
2184ee62 1302
6059018f 1303#: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794
2184ee62 1304msgid "New Waypoint"
8fb7c70a 1305msgstr "Nuevo waypoint"
2184ee62 1306
6059018f
GB
1307#: ../src/viktrwlayer.c:1762
1308msgid "Add Wikipedia Waypoints"
1309msgstr ""
1310
1311#: ../src/viktrwlayer.c:1767
1312msgid "Within layer bounds"
1313msgstr ""
1314
1315#: ../src/viktrwlayer.c:1772
1316msgid "Within current view"
1317msgstr ""
1318
1319#: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760
2184ee62 1320msgid "Upload to OSM"
8fb7c70a 1321msgstr "Enviar a OSM"
2184ee62 1322
6059018f
GB
1323#: ../src/viktrwlayer.c:2290
1324msgid "Failed. This track does not have timestamp"
1325msgstr ""
1326
1327#: ../src/viktrwlayer.c:2304
1328msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
1329msgstr ""
1330
1331#: ../src/viktrwlayer.c:2310
1332msgid "Merge with..."
1333msgstr ""
1334
1335#: ../src/viktrwlayer.c:2310
1336msgid "Select track to merge with"
1337msgstr ""
1338
1339#: ../src/viktrwlayer.c:2347
2184ee62 1340msgid "Merge Threshold..."
8fb7c70a 1341msgstr "Umbral de fusionado..."
2184ee62 1342
6059018f 1343#: ../src/viktrwlayer.c:2348
edbec4dc 1344msgid "Merge when time between tracks less than:"
8fb7c70a 1345msgstr "Fusionar cuando el tiempo entre trazas de menos de:"
2184ee62 1346
6059018f 1347#: ../src/viktrwlayer.c:2439
2184ee62 1348msgid "Split Threshold..."
8fb7c70a 1349msgstr "Umbral de división..."
2184ee62 1350
6059018f 1351#: ../src/viktrwlayer.c:2440
2184ee62 1352msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
8fb7c70a 1353msgstr "Dividir cuando el intervalo entre puntos exceda:"
2184ee62 1354
6059018f 1355#: ../src/viktrwlayer.c:2523
2184ee62 1356msgid "Waypoint Already Exists"
8fb7c70a 1357msgstr "El waypoint ya existe"
2184ee62 1358
6059018f 1359#: ../src/viktrwlayer.c:2564
2184ee62 1360msgid "Track Already Exists"
8fb7c70a 1361msgstr "La ruta ya existe"
2184ee62 1362
6059018f 1363#: ../src/viktrwlayer.c:2686
2184ee62 1364msgid "Goto"
8fb7c70a 1365msgstr "Ir a"
2184ee62 1366
6059018f 1367#: ../src/viktrwlayer.c:2694
2184ee62 1368msgid "Visit Geocache Webpage"
8fb7c70a 1369msgstr "Visitar web Geochache"
2184ee62 1370
6059018f 1371#: ../src/viktrwlayer.c:2709
2184ee62 1372msgid "Goto Startpoint"
8fb7c70a 1373msgstr "Ir al comienzo"
2184ee62 1374
6059018f 1375#: ../src/viktrwlayer.c:2714
2184ee62 1376msgid "Goto \"Center\""
8fb7c70a 1377msgstr "Ir al centro"
2184ee62 1378
6059018f 1379#: ../src/viktrwlayer.c:2719
2184ee62 1380msgid "Goto Endpoint"
8fb7c70a 1381msgstr "Ir al final"
2184ee62 1382
6059018f 1383#: ../src/viktrwlayer.c:2724
2184ee62 1384msgid "Merge By Time"
8fb7c70a 1385msgstr "Fusionar por tiempo"
2184ee62 1386
6059018f
GB
1387#: ../src/viktrwlayer.c:2729
1388msgid "Merge With Other Tracks..."
1389msgstr ""
1390
1391#: ../src/viktrwlayer.c:2734
2184ee62 1392msgid "Split By Time"
8fb7c70a 1393msgstr "Dividir por tiempo"
2184ee62 1394
6059018f 1395#: ../src/viktrwlayer.c:2739
2184ee62 1396msgid "Download maps along track..."
8fb7c70a 1397msgstr "Descargar mapas a lo largo de la ruta..."
2184ee62 1398
6059018f 1399#: ../src/viktrwlayer.c:2744
2184ee62 1400msgid "Apply DEM Data"
8fb7c70a 1401msgstr "Aplicar datos DEM"
2184ee62 1402
6059018f 1403#: ../src/viktrwlayer.c:2749
c8724a34
GB
1404msgid "Extend track end"
1405msgstr ""
1406
6059018f 1407#: ../src/viktrwlayer.c:2754
c8724a34
GB
1408msgid "Extend using magic scissors"
1409msgstr ""
1410
6059018f 1411#: ../src/viktrwlayer.c:2768
c8724a34 1412msgid "View Google Directions"
6059018f 1413msgstr ""
c8724a34 1414
6059018f 1415#: ../src/viktrwlayer.c:2774
c8724a34 1416msgid "Use with filter"
6059018f 1417msgstr ""
c8724a34 1418
6059018f 1419#: ../src/viktrwlayer.c:3736
2184ee62 1420msgid "Could not launch eog to open file."
8fb7c70a 1421msgstr "No se puede lanzar eog para abrir el fichero."
2184ee62 1422
6059018f 1423#: ../src/viktrwlayer.c:3790
2184ee62
GB
1424#, c-format
1425msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
8fb7c70a 1426msgstr "Creando %d miniaturas..."
2184ee62 1427
6059018f 1428#: ../src/viktrwlayer.c:4010
2184ee62 1429msgid "No map layer in use. Create one first"
8fb7c70a 1430msgstr "No hay una capa de mapa en uso. Cree una primero"
83d0c91a 1431
6059018f 1432#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:658
c64ca293
GB
1433msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
1434msgstr ""
1435
6059018f 1436#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:675
c64ca293
GB
1437msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
1438msgstr ""
1439
6059018f 1440#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729
2184ee62
GB
1441#, c-format
1442msgid "%s - Track Properties"
8fb7c70a 1443msgstr "%s - Propiedades de ruta"
2184ee62 1444
6059018f 1445#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:734
c64ca293 1446msgid "Split at Marker"
6059018f 1447msgstr ""
c64ca293 1448
6059018f 1449#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
2184ee62 1450msgid "Split Segments"
8fb7c70a 1451msgstr "Dividir segmentos"
2184ee62 1452
6059018f 1453#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736
2184ee62 1454msgid "Reverse"
8fb7c70a 1455msgstr "Inverso"
2184ee62 1456
6059018f 1457#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737
2184ee62 1458msgid "Delete Dupl."
8fb7c70a 1459msgstr "Borrar dupl."
2184ee62 1460
6059018f 1461#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
2184ee62 1462msgid "<b>Comment:</b>"
8fb7c70a 1463msgstr "<b>Comentario:</b>"
2184ee62 1464
6059018f 1465#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
2184ee62 1466msgid "<b>Track Length:</b>"
8fb7c70a 1467msgstr "<b>Longitud de ruta:</b>"
2184ee62 1468
6059018f 1469#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
2184ee62 1470msgid "<b>Trackpoints:</b>"
8fb7c70a 1471msgstr "<b>Puntos de ruta:</b>"
2184ee62 1472
6059018f 1473#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
2184ee62 1474msgid "<b>Segments:</b>"
8fb7c70a 1475msgstr "<b>Segmentos:</b>"
2184ee62 1476
6059018f 1477#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
2184ee62 1478msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
8fb7c70a 1479msgstr "<b>Puntos duplicados:</b>"
2184ee62 1480
6059018f 1481#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
2184ee62 1482msgid "<b>Max Speed:</b>"
8fb7c70a 1483msgstr "<b>Velocidad max.:</b>"
2184ee62 1484
6059018f 1485#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
2184ee62 1486msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
8fb7c70a 1487msgstr "<b>Velocidad media:</b>"
2184ee62 1488
6059018f 1489#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
2184ee62 1490msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
8fb7c70a 1491msgstr "<b>Dist. media entre puntos:</b>"
2184ee62 1492
6059018f 1493#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
2184ee62 1494msgid "<b>Elevation Range:</b>"
8fb7c70a 1495msgstr "<b>Horquilla de elevación:</b>"
2184ee62 1496
6059018f 1497#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
2184ee62 1498msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
8fb7c70a 1499msgstr "<b>Diferencia total de elevación:</b>"
2184ee62 1500
6059018f 1501#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
2184ee62 1502msgid "<b>Start:</b>"
8fb7c70a 1503msgstr "<b>Comienzo:</b>"
2184ee62 1504
6059018f 1505#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
2184ee62 1506msgid "<b>End:</b>"
8fb7c70a 1507msgstr "<b>Fin:</b>"
2184ee62 1508
6059018f 1509#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
2184ee62 1510msgid "<b>Duration:</b>"
8fb7c70a 1511msgstr "<b>Duración:</b>"
2184ee62 1512
6059018f
GB
1513#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795
1514#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811
1515#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851
1516#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874
1517#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881
2184ee62
GB
1518#, c-format
1519msgid "No Data"
8fb7c70a 1520msgstr "Sin datos"
2184ee62 1521
6059018f 1522#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847
2184ee62
GB
1523#, c-format
1524msgid "%d minutes"
8fb7c70a 1525msgstr "%d minutos"
2184ee62 1526
6059018f 1527#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:870
c8724a34
GB
1528msgid "Statistics"
1529msgstr ""
1530
6059018f 1531#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875
c8724a34 1532msgid "<b>Track Distance:</b>"
6059018f 1533msgstr ""
c8724a34 1534
6059018f 1535#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:876
2184ee62 1536msgid "Elevation-distance"
8fb7c70a 1537msgstr "Elevación-distancia"
2184ee62 1538
6059018f 1539#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:882
c8724a34 1540msgid "<b>Track Time:</b>"
6059018f 1541msgstr ""
c8724a34 1542
6059018f 1543#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:883
2184ee62 1544msgid "Speed-time"
8fb7c70a 1545msgstr "Velocidad-tiempo"
2184ee62
GB
1546
1547#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101
1548msgid "<b>Part of Track:</b>"
8fb7c70a 1549msgstr "<b>Parte de la ruta:</b>"
2184ee62
GB
1550
1551#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:102
1552msgid "<b>Latitude:</b>"
8fb7c70a 1553msgstr "<b>Latitud:</b>"
2184ee62
GB
1554
1555#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:103
1556msgid "<b>Longitude:</b>"
8fb7c70a 1557msgstr "<b>Longitud:</b>"
2184ee62
GB
1558
1559#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:104
1560msgid "<b>Altitude:</b>"
8fb7c70a 1561msgstr "<b>Altitud:</b>"
2184ee62
GB
1562
1563#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105
1564msgid "<b>Timestamp:</b>"
8fb7c70a 1565msgstr "<b>Instante temporal:</b>"
2184ee62
GB
1566
1567#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106
1568msgid "<b>Time:</b>"
8fb7c70a 1569msgstr "<b>Tiempo:</b>"
2184ee62
GB
1570
1571#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107
1572msgid "<b>Distance Difference:</b>"
8fb7c70a 1573msgstr "<b>Diferencia en distancia:</b>"
2184ee62
GB
1574
1575#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108
1576msgid "<b>Time Difference:</b>"
8fb7c70a 1577msgstr "<b>Diferencia en tiempo:</b>"
2184ee62
GB
1578
1579#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109
1580msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
8fb7c70a 1581msgstr "<b>\"Velocidad\" entre:</b>"
2184ee62
GB
1582
1583#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
1584msgid "Trackpoint"
8fb7c70a 1585msgstr "Punto de ruta"
2184ee62
GB
1586
1587#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
1588msgid "Split Here"
8fb7c70a 1589msgstr "Dividir aquí"
2184ee62
GB
1590
1591#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
1592msgid "Join With Last"
8fb7c70a
GB
1593msgstr "Fusionar con la última"
1594
6059018f 1595#: ../src/vikwindow.c:188
8fb7c70a
GB
1596msgid "Pan"
1597msgstr "Desplazar"
2184ee62 1598
6059018f 1599#: ../src/vikwindow.c:188
2184ee62 1600msgid "Zoom"
8fb7c70a 1601msgstr "Zoom"
2184ee62 1602
6059018f 1603#: ../src/vikwindow.c:188
2184ee62 1604msgid "Ruler"
8fb7c70a 1605msgstr "Regla"
2184ee62 1606
6059018f 1607#: ../src/vikwindow.c:363
2184ee62
GB
1608#, c-format
1609msgid ""
1610"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1611"\n"
1612"Your changes will be lost if you don't save them."
1613msgstr ""
8fb7c70a
GB
1614"¿Desea grabar los cambios en el documento \"%s\"?\n"
1615"\n"
1616"Sus cambios se perderán si no los graba."
2184ee62 1617
6059018f 1618#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314
2184ee62 1619msgid "Untitled"
8fb7c70a 1620msgstr "Sin nombre"
2184ee62 1621
6059018f 1622#: ../src/vikwindow.c:367
2184ee62 1623msgid "Don't Save"
8fb7c70a 1624msgstr "No guardar"
2184ee62 1625
6059018f 1626#: ../src/vikwindow.c:400
2184ee62 1627msgid "mpp"
8fb7c70a 1628msgstr "metros/pixel"
2184ee62 1629
6059018f 1630#: ../src/vikwindow.c:400
2184ee62 1631msgid "pixelfact"
8fb7c70a 1632msgstr "factor de pixel"
2184ee62 1633
6059018f 1634#: ../src/vikwindow.c:527
2184ee62 1635#, c-format
c8724a34
GB
1636msgid "%s %s %dm"
1637msgstr ""
2184ee62 1638
6059018f 1639#: ../src/vikwindow.c:529
2184ee62 1640#, c-format
c8724a34
GB
1641msgid "%s %s"
1642msgstr ""
2184ee62 1643
6059018f 1644#: ../src/vikwindow.c:1113
2184ee62 1645msgid "You must select a layer to show its properties."
8fb7c70a 1646msgstr "Debe seleccionar una capa para mostrar sus propiedades."
2184ee62 1647
6059018f 1648#: ../src/vikwindow.c:1129
2184ee62 1649msgid "You must select a layer to delete."
8fb7c70a 1650msgstr "Debe seleccionar una capa que borrar."
2184ee62 1651
6059018f 1652#: ../src/vikwindow.c:1347
2184ee62 1653msgid "The file you requested could not be opened."
8fb7c70a 1654msgstr "El fichero seleccionado no se puede abrir"
2184ee62 1655
6059018f 1656#: ../src/vikwindow.c:1390
2184ee62 1657msgid "Please select a GPS data file to open. "
8fb7c70a 1658msgstr "Por favor seleccione un fichero GPS que abrir. "
2184ee62 1659
6059018f 1660#: ../src/vikwindow.c:1433
2184ee62 1661msgid "Save as Viking File."
8fb7c70a 1662msgstr "Guardar como archivo Viking."
2184ee62 1663
6059018f 1664#: ../src/vikwindow.c:1667
2184ee62
GB
1665msgid ""
1666"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1667"width/height values."
1668msgstr ""
8fb7c70a
GB
1669"La región visible fuera esta fuera de los valores permitidos para los "
1670"límites de la imagen. Se limitarán el ancho y el alto."
2184ee62 1671
6059018f 1672#: ../src/vikwindow.c:1686
2184ee62
GB
1673#, c-format
1674msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
8fb7c70a 1675msgstr "Area total: %ldm x %ldm (%.3f km cuadrados)"
2184ee62
GB
1676
1677#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
6059018f 1678#: ../src/vikwindow.c:1694
2184ee62 1679msgid "Save to Image File"
8fb7c70a 1680msgstr "Guardar como imagen"
2184ee62 1681
6059018f 1682#: ../src/vikwindow.c:1712
2184ee62 1683msgid "Width (pixels):"
8fb7c70a 1684msgstr "Ancho (pixels):"
2184ee62 1685
6059018f 1686#: ../src/vikwindow.c:1714
2184ee62 1687msgid "Height (pixels):"
8fb7c70a 1688msgstr "Alto (pixels):"
2184ee62 1689
6059018f 1690#: ../src/vikwindow.c:1717
2184ee62 1691msgid "Zoom (meters per pixel):"
8fb7c70a 1692msgstr "Zoom (metros/pixel):"
2184ee62 1693
6059018f 1694#: ../src/vikwindow.c:1723
2184ee62 1695msgid "Area in current viewable window"
8fb7c70a 1696msgstr "Area en ventana visible"
2184ee62 1697
6059018f 1698#: ../src/vikwindow.c:1733
2184ee62 1699msgid "Save as PNG"
8fb7c70a 1700msgstr "Guardar como PNG"
2184ee62 1701
6059018f 1702#: ../src/vikwindow.c:1734
2184ee62 1703msgid "Save as JPEG"
8fb7c70a 1704msgstr "Guardar como JPEG"
2184ee62 1705
6059018f 1706#: ../src/vikwindow.c:1754
2184ee62 1707msgid "East-west image tiles:"
8fb7c70a 1708msgstr "Teselas de imagen E-W:"
2184ee62 1709
6059018f 1710#: ../src/vikwindow.c:1756
2184ee62 1711msgid "North-south image tiles:"
8fb7c70a 1712msgstr "Teselas de imagen N-S:"
2184ee62 1713
6059018f 1714#: ../src/vikwindow.c:1796
2184ee62 1715msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
8fb7c70a 1716msgstr "Debe estar en modo UTM para usar esta función"
2184ee62 1717
6059018f 1718#: ../src/vikwindow.c:1807
2184ee62 1719msgid "Save Image"
8fb7c70a 1720msgstr "Guardar imagen"
2184ee62 1721
6059018f 1722#: ../src/vikwindow.c:1834
8fb7c70a 1723msgid "Choose a directory to hold images"
2184ee62
GB
1724msgstr ""
1725
6059018f 1726#: ../src/vikwindow.c:1920
2184ee62 1727msgid "Choose a background color"
8fb7c70a 1728msgstr "Escoja un color de fondo"
2184ee62 1729
6059018f 1730#: ../src/vikwindow.c:1941
2184ee62 1731msgid "_File"
8fb7c70a 1732msgstr "_Archivo"
2184ee62 1733
6059018f 1734#: ../src/vikwindow.c:1942
2184ee62 1735msgid "_Edit"
8fb7c70a 1736msgstr "_Editar"
2184ee62 1737
6059018f 1738#: ../src/vikwindow.c:1943
2184ee62 1739msgid "_View"
8fb7c70a 1740msgstr "_Ver"
2184ee62 1741
6059018f 1742#: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015
2184ee62 1743msgid "_Zoom"
8fb7c70a 1744msgstr "_Zoom"
2184ee62 1745
6059018f 1746#: ../src/vikwindow.c:1945 ../src/vikwindow.c:2014
2184ee62 1747msgid "_Pan"
8fb7c70a 1748msgstr "_Desplazar"
2184ee62 1749
6059018f 1750#: ../src/vikwindow.c:1946
2184ee62 1751msgid "_Layers"
8fb7c70a 1752msgstr "_Capas"
2184ee62 1753
6059018f 1754#: ../src/vikwindow.c:1947
2184ee62 1755msgid "_Tools"
8fb7c70a 1756msgstr "_Herramientas"
2184ee62 1757
6059018f
GB
1758#: ../src/vikwindow.c:1948
1759msgid "_Webtools"
1760msgstr ""
1761
1762#: ../src/vikwindow.c:1949
2184ee62 1763msgid "_Help"
8fb7c70a 1764msgstr "A_yuda"
2184ee62 1765
6059018f 1766#: ../src/vikwindow.c:1951
2184ee62 1767msgid "_New"
8fb7c70a 1768msgstr "_Nuevo"
2184ee62 1769
6059018f 1770#: ../src/vikwindow.c:1951
2184ee62 1771msgid "New file"
8fb7c70a 1772msgstr "Nuevo archivo"
2184ee62 1773
6059018f 1774#: ../src/vikwindow.c:1952
2184ee62 1775msgid "_Open"
8fb7c70a 1776msgstr "_Abrir"
2184ee62 1777
6059018f 1778#: ../src/vikwindow.c:1952
2184ee62 1779msgid "Open a file"
8fb7c70a 1780msgstr "Abrir un archivo"
2184ee62 1781
6059018f 1782#: ../src/vikwindow.c:1953
2184ee62 1783msgid "A_ppend File"
8fb7c70a 1784msgstr "A_ñadir a archivo"
2184ee62 1785
6059018f 1786#: ../src/vikwindow.c:1953
2184ee62 1787msgid "Append data from a different file"
8fb7c70a 1788msgstr "Añadir datos de otro fichero"
2184ee62 1789
6059018f 1790#: ../src/vikwindow.c:1954
2184ee62 1791msgid "A_cquire"
8fb7c70a 1792msgstr "A_dquirir"
2184ee62 1793
6059018f 1794#: ../src/vikwindow.c:1955
2184ee62 1795msgid "From _GPS"
8fb7c70a 1796msgstr "Desde _GPS"
2184ee62 1797
6059018f 1798#: ../src/vikwindow.c:1955
2184ee62 1799msgid "Transfer data from a GPS device"
8fb7c70a 1800msgstr "Transferir datos desde un dispositivo GPS"
2184ee62 1801
6059018f 1802#: ../src/vikwindow.c:1956
2184ee62 1803msgid "Google _Directions"
8fb7c70a 1804msgstr "_Direcciones Google"
2184ee62 1805
6059018f 1806#: ../src/vikwindow.c:1956
2184ee62 1807msgid "Get driving directions from Google"
8fb7c70a 1808msgstr "Obtener trayectos desde Google"
2184ee62 1809
6059018f 1810#: ../src/vikwindow.c:1958
2184ee62 1811msgid "Geo_caches"
8fb7c70a 1812msgstr "Geo_caches"
2184ee62 1813
6059018f 1814#: ../src/vikwindow.c:1958
2184ee62 1815msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
8fb7c70a 1816msgstr "Obtener geocachés de geocaching.com"
2184ee62 1817
6059018f 1818#: ../src/vikwindow.c:1960
2184ee62 1819msgid "_Save"
8fb7c70a 1820msgstr "_Guardar"
2184ee62 1821
6059018f 1822#: ../src/vikwindow.c:1960
2184ee62 1823msgid "Save the file"
8fb7c70a 1824msgstr "Guardar el fichero"
2184ee62 1825
6059018f 1826#: ../src/vikwindow.c:1961
2184ee62 1827msgid "Save _As"
8fb7c70a 1828msgstr "Guardar _como"
2184ee62 1829
6059018f 1830#: ../src/vikwindow.c:1961
2184ee62 1831msgid "Save the file under different name"
8fb7c70a 1832msgstr "Guardar el fichero con otro nombre"
2184ee62 1833
6059018f 1834#: ../src/vikwindow.c:1962
2184ee62 1835msgid "_Generate Image File"
8fb7c70a 1836msgstr "Generar i_magen"
2184ee62 1837
6059018f 1838#: ../src/vikwindow.c:1962
2184ee62 1839msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
8fb7c70a 1840msgstr "Guardar una imagen del area de trabajo en un fichero"
2184ee62 1841
6059018f 1842#: ../src/vikwindow.c:1963
2184ee62 1843msgid "Generate _Directory of Images"
8fb7c70a 1844msgstr "Generar _directorio de imágenes"
2184ee62 1845
6059018f 1846#: ../src/vikwindow.c:1963
2184ee62 1847msgid "FIXME:IMGDIR"
8fb7c70a 1848msgstr "FIXME:IMGDIR"
2184ee62 1849
6059018f 1850#: ../src/vikwindow.c:1966
2184ee62 1851msgid "_Print..."
8fb7c70a 1852msgstr "_Imprimir…"
2184ee62 1853
6059018f 1854#: ../src/vikwindow.c:1966
2184ee62 1855msgid "Print maps"
8fb7c70a 1856msgstr "Imprimir mapas"
2184ee62 1857
6059018f 1858#: ../src/vikwindow.c:1969
2184ee62 1859msgid "E_xit"
8fb7c70a 1860msgstr "_Salir"
2184ee62 1861
6059018f 1862#: ../src/vikwindow.c:1969
2184ee62 1863msgid "Exit the program"
8fb7c70a 1864msgstr "Salir del programa"
2184ee62 1865
6059018f 1866#: ../src/vikwindow.c:1970
2184ee62 1867msgid "Save and Exit"
8fb7c70a 1868msgstr "Guardar y salir"
2184ee62 1869
6059018f 1870#: ../src/vikwindow.c:1970
2184ee62 1871msgid "Save and Exit the program"
8fb7c70a 1872msgstr "Guardar el fichero y salir de Viking"
2184ee62 1873
6059018f
GB
1874#: ../src/vikwindow.c:1972
1875msgid "Go To location"
1876msgstr ""
2184ee62 1877
6059018f
GB
1878#: ../src/vikwindow.c:1972
1879msgid "Go to address/place using text search"
1880msgstr ""
2184ee62 1881
6059018f 1882#: ../src/vikwindow.c:1973
2184ee62 1883msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
8fb7c70a 1884msgstr "_Ir a Lat/Lon..."
2184ee62 1885
6059018f 1886#: ../src/vikwindow.c:1973
2184ee62 1887msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
8fb7c70a 1888msgstr "Ir a una lat\\/lon arbitraria"
2184ee62 1889
6059018f 1890#: ../src/vikwindow.c:1974
2184ee62 1891msgid "Go to UTM..."
8fb7c70a 1892msgstr "Ir a UTM..."
2184ee62 1893
6059018f 1894#: ../src/vikwindow.c:1974
2184ee62 1895msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
8fb7c70a 1896msgstr "Ir a una coordenada UTM arbitraria"
2184ee62 1897
6059018f 1898#: ../src/vikwindow.c:1975
2184ee62 1899msgid "Set Background Color..."
8fb7c70a 1900msgstr "Fijar color de fondo..."
2184ee62 1901
6059018f 1902#: ../src/vikwindow.c:1976
2184ee62 1903msgid "Zoom _In"
8fb7c70a 1904msgstr "_Ampliar"
2184ee62 1905
6059018f 1906#: ../src/vikwindow.c:1977
2184ee62 1907msgid "Zoom _Out"
8fb7c70a 1908msgstr "_Reducir"
2184ee62 1909
6059018f 1910#: ../src/vikwindow.c:1978
2184ee62 1911msgid "Zoom _To"
8fb7c70a 1912msgstr "Zoom _personalizado"
2184ee62 1913
6059018f 1914#: ../src/vikwindow.c:1979
2184ee62 1915msgid "0.25"
8fb7c70a 1916msgstr "0,25"
2184ee62 1917
6059018f 1918#: ../src/vikwindow.c:1980
2184ee62 1919msgid "0.5"
8fb7c70a 1920msgstr "0,5"
2184ee62 1921
6059018f 1922#: ../src/vikwindow.c:1981
2184ee62 1923msgid "1"
8fb7c70a 1924msgstr "1"
2184ee62 1925
6059018f 1926#: ../src/vikwindow.c:1982
2184ee62 1927msgid "2"
8fb7c70a 1928msgstr "2"
2184ee62 1929
6059018f 1930#: ../src/vikwindow.c:1983
2184ee62 1931msgid "4"
8fb7c70a 1932msgstr "4"
2184ee62 1933
6059018f 1934#: ../src/vikwindow.c:1984
2184ee62 1935msgid "8"
8fb7c70a 1936msgstr "8"
2184ee62 1937
6059018f 1938#: ../src/vikwindow.c:1985
2184ee62 1939msgid "16"
8fb7c70a 1940msgstr "16"
2184ee62 1941
6059018f 1942#: ../src/vikwindow.c:1986
2184ee62 1943msgid "32"
8fb7c70a 1944msgstr "32"
2184ee62 1945
6059018f 1946#: ../src/vikwindow.c:1987
2184ee62 1947msgid "64"
8fb7c70a 1948msgstr "64"
2184ee62 1949
6059018f 1950#: ../src/vikwindow.c:1988
2184ee62 1951msgid "128"
8fb7c70a 1952msgstr "128"
2184ee62 1953
6059018f 1954#: ../src/vikwindow.c:1989
2184ee62 1955msgid "Pan North"
8fb7c70a 1956msgstr "Desplazar al N"
2184ee62 1957
6059018f 1958#: ../src/vikwindow.c:1990
2184ee62 1959msgid "Pan East"
8fb7c70a 1960msgstr "Desplazar al E"
2184ee62 1961
6059018f 1962#: ../src/vikwindow.c:1991
2184ee62 1963msgid "Pan South"
8fb7c70a 1964msgstr "Desplazar al S"
2184ee62 1965
6059018f 1966#: ../src/vikwindow.c:1992
2184ee62 1967msgid "Pan West"
8fb7c70a 1968msgstr "Desplazar al W"
2184ee62 1969
6059018f 1970#: ../src/vikwindow.c:1993
2184ee62 1971msgid "Background _Jobs"
8fb7c70a 1972msgstr "_Tareas en segundo plano"
2184ee62 1973
6059018f 1974#: ../src/vikwindow.c:1995
2184ee62 1975msgid "Cu_t"
8fb7c70a 1976msgstr "Cor_tar"
2184ee62 1977
6059018f 1978#: ../src/vikwindow.c:1996
2184ee62 1979msgid "_Copy"
8fb7c70a 1980msgstr "_Copiar"
2184ee62 1981
6059018f 1982#: ../src/vikwindow.c:1997
2184ee62 1983msgid "_Paste"
8fb7c70a 1984msgstr "_Pegar"
2184ee62 1985
6059018f 1986#: ../src/vikwindow.c:1998
2184ee62 1987msgid "_Delete"
8fb7c70a 1988msgstr "_Borrar"
2184ee62 1989
6059018f 1990#: ../src/vikwindow.c:1999
2184ee62 1991msgid "Delete All"
8fb7c70a 1992msgstr "Borrar todo"
2184ee62 1993
6059018f 1994#: ../src/vikwindow.c:2000
edbec4dc 1995msgid "_Preferences..."
8fb7c70a 1996msgstr "_Preferencias..."
edbec4dc 1997
6059018f 1998#: ../src/vikwindow.c:2001
2184ee62 1999msgid "_Properties"
8fb7c70a 2000msgstr "P_ropiedades"
2184ee62 2001
6059018f 2002#: ../src/vikwindow.c:2003
2184ee62 2003msgid "_About"
8fb7c70a 2004msgstr "_Acerca de..."
2184ee62 2005
6059018f 2006#: ../src/vikwindow.c:2008
2184ee62 2007msgid "_UTM Mode"
8fb7c70a 2008msgstr "Modo _UTM"
2184ee62 2009
6059018f 2010#: ../src/vikwindow.c:2009
2184ee62 2011msgid "_Expedia Mode"
8fb7c70a 2012msgstr "Modo _Expedia"
2184ee62 2013
6059018f
GB
2014#: ../src/vikwindow.c:2010
2015msgid "_Mercator Mode"
2016msgstr "Modo _Mercator"
8fb7c70a 2017
6059018f 2018#: ../src/vikwindow.c:2014
8fb7c70a 2019msgid "Pan Tool"
2184ee62
GB
2020msgstr ""
2021
6059018f 2022#: ../src/vikwindow.c:2015
2184ee62 2023msgid "Zoom Tool"
8fb7c70a 2024msgstr "Herramienta zoom"
2184ee62 2025
6059018f 2026#: ../src/vikwindow.c:2016
2184ee62 2027msgid "_Ruler"
8fb7c70a 2028msgstr "_Regla"
2184ee62 2029
6059018f 2030#: ../src/vikwindow.c:2016
2184ee62 2031msgid "Ruler Tool"
8fb7c70a 2032msgstr "Herramienta regla"
2184ee62 2033
6059018f 2034#: ../src/vikwindow.c:2020
2184ee62 2035msgid "Show Scale"
8fb7c70a 2036msgstr "Mostrar escala"
2184ee62 2037
6059018f 2038#: ../src/vikwindow.c:2021
2184ee62 2039msgid "Show Center Mark"
8fb7c70a 2040msgstr "Mostrar marca central"
2184ee62 2041
6059018f 2042#: ../src/vikwindow.c:2022
edbec4dc 2043msgid "Full Screen"
8fb7c70a 2044msgstr "Pantalla completa"
edbec4dc 2045
6059018f 2046#: ../src/vikwindow.c:2022
c8724a34
GB
2047msgid "Activate full screen mode"
2048msgstr ""
2049
6059018f 2050#: ../src/vikwindow.c:2023
c8724a34 2051msgid "Show Side Panel"
6059018f 2052msgstr ""
c8724a34 2053
6059018f 2054#: ../src/vikwindow.c:2085
2184ee62
GB
2055#, c-format
2056msgid "New %s Layer"
8fb7c70a
GB
2057msgstr "Nueva capa %s"
2058
d984f36a 2059#: ../src/viking.desktop.in.h:1
6059018f 2060msgid "GPS Data Manager"
d984f36a
GB
2061msgstr ""
2062
2063#: ../src/viking.desktop.in.h:2
6059018f
GB
2064msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
2065msgstr ""
2066
2067#: ../src/viking.desktop.in.h:3
d984f36a
GB
2068msgid "Viking"
2069msgstr ""
6059018f
GB
2070
2071#~ msgid "Transparent Google Maps"
2072#~ msgstr "Mapas Google transparentes"
2073
2074#~ msgid "Google Satellite Images"
2075#~ msgstr "Imágenes de satélite Google"
2076
2077#~ msgid "Google Terrain Maps"
2078#~ msgstr "Mapas de terreno Google"
2079
2080#~ msgid "Failed getting google version numbers"
2081#~ msgstr "Error al obtener el número de versión de Google"
2082
2083#~ msgid "Old Google Maps"
2084#~ msgstr "Mapas Google (versión antigua)"
2085
2086#~ msgid "Keep current position at center"
2087#~ msgstr "Mantener la posición actual en el centro"
2088
2089#~ msgid "_Old Google Mode"
2090#~ msgstr "Modo Google (_antigua versión)"
2091
2092#~ msgid "Old _KH Mode"
2093#~ msgstr "Modo _KH (antigua versión)"
2094
2095#~ msgid "_Google Mode"
2096#~ msgstr "Modo _Google"
2097
2098#, c-format
2099#~ msgid "couldn't open temp file %s"
2100#~ msgstr "No se ha podido abrir el archivo temporal %s"
2101
2102#, c-format
2103#~ msgid "Failed downloading %s"
2104#~ msgstr "Error en la descarga %s"
2105
2106#~ msgid "Failed fetching Google numbers (\"GLoadApi\" not found)"
2107#~ msgstr ""
2108#~ "Error en la obtención de los números de Google (\"GLoadApi\" no encontrado)"