]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blame - po/fr.po
Update french translation
[andy/viking.git] / po / fr.po
CommitLineData
a94a5724
GB
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Viking\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
d2ed8596 5"POT-Creation-Date: 2008-02-20 15:27+0100\n"
22658eec 6"PO-Revision-Date: 2008-01-12 10:03+0000\n"
2d2bea38 7"Last-Translator: Jocelyn Jaubert <jocelyn.jaubert@gmail.com>\n"
a94a5724
GB
8"Language-Team: \n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22658eec
GB
12"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
13"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-12 13:08+0000\n"
14"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
15"X-Poedit-Language: French\n"
a94a5724
GB
16
17#: ../src/acquire.c:117
18msgid "Working..."
19msgstr "Traitement..."
20
22658eec 21#: ../src/acquire.c:131 ../src/vikgpslayer.c:915
a94a5724
GB
22msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
23msgstr "Erreur: impossible de trouver gpsbabel."
24
22658eec 25#: ../src/acquire.c:139 ../src/vikgpslayer.c:920
a94a5724
GB
26msgid "Done."
27msgstr "Fait."
28
22658eec 29#: ../src/acquire.c:314 ../src/vikgpslayer.c:959
a94a5724 30msgid "Status: detecting gpsbabel"
2d2bea38 31msgstr "Etat : détection gpsbabel en cours"
a94a5724
GB
32
33#: ../src/background.c:55
34#, c-format
35msgid "%d items"
36msgstr "%d éléments"
37
38#: ../src/background.c:200
39msgid "Job"
40msgstr "Tâche"
41
42#: ../src/background.c:204
43msgid "Progress"
44msgstr "Progression"
45
46#: ../src/background.c:215
47msgid "Viking Background Jobs"
48msgstr "Tâches de fond"
49
50#: ../src/clipboard.c:75
51msgid "paste failed"
22658eec 52msgstr "collage échoué"
a94a5724
GB
53
54#: ../src/clipboard.c:85
55msgid "wrong clipboard data size"
22658eec 56msgstr "taille du presse-papier incorrecte"
a94a5724
GB
57
58#: ../src/clipboard.c:104
59#, c-format
2d2bea38
JJ
60msgid ""
61"The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
62"of this type to paste the clipboard data."
22658eec
GB
63msgstr ""
64"Le presse-papier contient des données pour un calque %s. Vous devez "
65"sélectionner un calque de ce type pour y coller ces données."
a94a5724
GB
66
67#: ../src/clipboard.c:210
2d2bea38
JJ
68msgid ""
69"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
70"into."
825ae4a2 71msgstr "Pour copier un waypoint, sélectionner un calque approprié."
a94a5724
GB
72
73#: ../src/curl_download.c:62
74#, c-format
75msgid "%s() Curl perform failed: %s"
76msgstr ""
77
2d2bea38
JJ
78#: ../src/dialog.c:48 ../src/dialog.c:96
79msgid "Go to Lat/Lon"
22658eec 80msgstr "Aller à Lat/Lon"
2d2bea38 81
22658eec 82#: ../src/dialog.c:60 ../src/dialog.c:210
2d2bea38
JJ
83msgid "Latitude:"
84msgstr "Latitude :"
85
22658eec 86#: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:215
2d2bea38
JJ
87msgid "Longitude:"
88msgstr "Longitude :"
89
90#: ../src/dialog.c:109
91msgid "Northing:"
825ae4a2 92msgstr "Northing :"
2d2bea38
JJ
93
94#: ../src/dialog.c:115
95msgid "Easting:"
825ae4a2 96msgstr "Easting :"
2d2bea38
JJ
97
98#: ../src/dialog.c:122
99msgid "Zone:"
100msgstr "Zone :"
101
102#: ../src/dialog.c:125
103msgid "Letter:"
104msgstr "Lettre :"
105
22658eec 106#: ../src/dialog.c:172 ../src/viktrwlayer.c:1514
2d2bea38
JJ
107msgid "Create"
108msgstr "Créer"
109
110#: ../src/dialog.c:198
111msgid "Name:"
112msgstr "Nom :"
113
22658eec 114#: ../src/dialog.c:220
2d2bea38
JJ
115msgid "Altitude:"
116msgstr "Altitude :"
117
22658eec 118#: ../src/dialog.c:225
2d2bea38
JJ
119msgid "Comment:"
120msgstr "Commentaire :"
121
22658eec 122#: ../src/dialog.c:231
2d2bea38
JJ
123msgid "Image:"
124msgstr "Image :"
125
22658eec 126#: ../src/dialog.c:236
2d2bea38
JJ
127msgid "Symbol:"
128msgstr "Symbole :"
129
22658eec 130#: ../src/dialog.c:243
2d2bea38
JJ
131msgid "(none)"
132msgstr "(aucun)"
133
134#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
22658eec 135#: ../src/dialog.c:298
2d2bea38 136msgid "Please enter a name for the waypoint."
825ae4a2 137msgstr "Entrez un nom pour le waypoint."
2d2bea38
JJ
138
139#. all caps for stardandization
22658eec 140#: ../src/dialog.c:306
2d2bea38
JJ
141#, c-format
142msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
825ae4a2 143msgstr "Le waypoint \"%s\" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?"
2d2bea38 144
22658eec 145#: ../src/dialog.c:378
2d2bea38 146msgid "Add Track"
22658eec 147msgstr "Ajouter une trace"
2d2bea38 148
22658eec 149#: ../src/dialog.c:386
2d2bea38 150msgid "Track Name:"
22658eec 151msgstr "Nom de la trace :"
2d2bea38 152
22658eec 153#: ../src/dialog.c:401
2d2bea38 154msgid "Please enter a name for the track."
22658eec 155msgstr "Entrez un nom pour la trace."
2d2bea38
JJ
156
157#. all caps for stardandization
22658eec 158#: ../src/dialog.c:409
2d2bea38
JJ
159#, c-format
160msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
22658eec 161msgstr "La trace \"%s\" existe déjà. Voulez-vous la remplacer ?"
2d2bea38 162
22658eec 163#: ../src/dialog.c:471
2d2bea38 164msgid "Zoom Factors..."
22658eec 165msgstr "Facteurs de zoom..."
2d2bea38 166
22658eec 167#: ../src/dialog.c:485
2d2bea38 168msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
22658eec 169msgstr "Facteur de zoom (en mètres par pixel) :"
2d2bea38 170
22658eec 171#: ../src/dialog.c:486
2d2bea38
JJ
172msgid "X (easting): "
173msgstr ""
174
22658eec 175#: ../src/dialog.c:487
2d2bea38
JJ
176msgid "Y (northing): "
177msgstr ""
178
22658eec 179#: ../src/dialog.c:492
2d2bea38 180msgid "X and Y zoom factors must be equal"
825ae4a2 181msgstr "Les facteurs X et Y doivent être égaux"
2d2bea38 182
22658eec 183#: ../src/dialog.c:545
2d2bea38
JJ
184msgid "1 min"
185msgstr "1 minute"
186
22658eec 187#: ../src/dialog.c:546
2d2bea38
JJ
188msgid "1 hour"
189msgstr "1 heure"
190
22658eec 191#: ../src/dialog.c:547
2d2bea38
JJ
192msgid "1 day"
193msgstr "1 jour"
194
22658eec 195#: ../src/dialog.c:548
2d2bea38
JJ
196msgid "Custom (in minutes):"
197msgstr "Personalisé (en minutes)"
198
22658eec 199#: ../src/dialog.c:588
a94a5724
GB
200#, c-format
201msgid ""
202"<span font_desc='20' weight='bold'>Viking %s</span>\n"
203"\n"
204"GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager.\n"
205"\n"
206"<small>(C) 2003-2007, Evan Battaglia</small>\n"
207"\n"
208"<small>Web site: %s</small>"
209msgstr ""
210
22658eec 211#: ../src/dialog.c:599
2d2bea38 212msgid "Credits"
22658eec 213msgstr ""
2d2bea38 214
22658eec 215#: ../src/dialog.c:599
2d2bea38
JJ
216msgid "License"
217msgstr "Licence"
218
22658eec 219#: ../src/dialog.c:599
2d2bea38
JJ
220msgid "Close"
221msgstr "Fermer"
222
22658eec 223#: ../src/dialog.c:607
2d2bea38
JJ
224msgid ""
225"\n"
226"\n"
227"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
228"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
229"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
230"any later version.\n"
231"\n"
232"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
233"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
234"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
235"more details.\n"
236"\n"
237"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
238"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
239"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
240msgstr ""
241
22658eec 242#: ../src/dialog.c:630
2d2bea38 243msgid "Download along track"
22658eec 244msgstr "Télécharger le long de la trace"
2d2bea38 245
22658eec 246#: ../src/dialog.c:632
2d2bea38
JJ
247msgid "Map type:"
248msgstr "Type de carte :"
249
22658eec 250#: ../src/dialog.c:637
2d2bea38 251msgid "Zoom level:"
22658eec 252msgstr "Niveau de zoom :"
2d2bea38 253
a94a5724
GB
254#: ../src/expedia.c:48
255msgid "Expedia Street Maps"
256msgstr "Expedia Street Maps"
257
258#: ../src/expedia.c:76
259msgid "Invalid expedia altitude"
260msgstr "Altitude invalide (expedia)"
261
262#: ../src/expedia.c:107
263#, c-format
2d2bea38
JJ
264msgid ""
265"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
266"report and delete image file!): %s"
267msgstr ""
268"Impossible d'ouvrir l'image EXPEDIA (juste après un téléchargement "
269"fructueux ! Rapportez l'information et détruisez le fichier) : %s"
a94a5724
GB
270
271#: ../src/expedia.c:120
272#, c-format
2d2bea38
JJ
273msgid ""
274"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
275"report and delete image file!): %s"
276msgstr ""
277"Impossible d'enregistrer l'image EXPEDIA (juste après un téléchargement "
22658eec 278"fructueux ! Rapportez l'information et détruisez le fichier) : %s"
a94a5724
GB
279
280#: ../src/google.c:56
a94a5724 281msgid "Google Maps"
2d2bea38 282msgstr "Google Maps"
a94a5724
GB
283
284#: ../src/google.c:57
285msgid "Transparent Google Maps"
286msgstr "Cartes Google (transparent)"
287
288#: ../src/google.c:58
289msgid "Google Satellite Images"
290msgstr "Images Satellite Google"
291
292#: ../src/google.c:59
293msgid "Google Terrain Maps"
294msgstr "Cartes de terrain Google"
295
296#: ../src/google.c:130
2d2bea38 297#, c-format
d2ed8596
GB
298msgid "couldn't open temp file %s"
299msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s"
a94a5724
GB
300
301#. error
302#: ../src/google.c:139
303#, c-format
d2ed8596
GB
304msgid "Failed downloading %s"
305msgstr "Échec du téléchargement de %s"
a94a5724 306
2d2bea38 307#: ../src/google.c:142 ../src/googlesearch.c:123
d2ed8596
GB
308msgid "couldn't map temp file"
309msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte"
a94a5724
GB
310
311#: ../src/google.c:149
d2ed8596 312msgid "Failed fetching Google numbers (\"GLoadApi\" not found)"
a94a5724 313msgstr ""
d2ed8596 314"Échec lors de la récupération des nombres Google (\"GLoadApi\" not found)"
a94a5724
GB
315
316#: ../src/google.c:180
317msgid "Failed getting google version numbers"
2d2bea38 318msgstr "Échec lors de la récupération de la version de Google"
a94a5724
GB
319
320#: ../src/googlemaps.c:42
321msgid "Old Google Maps"
322msgstr "Anciennes cartes Google"
323
2d2bea38 324#: ../src/googlesearch.c:64 ../src/googlesearch.c:82
a94a5724
GB
325msgid "Search"
326msgstr "Rechercher"
327
328#: ../src/googlesearch.c:66
329msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
22658eec
GB
330msgstr ""
331"Je ne connais pas cet endroit. Voulez-vous faire une autre rechercher ?"
a94a5724
GB
332
333#: ../src/googlesearch.c:84
334msgid "Enter address or place name:"
2d2bea38 335msgstr "Saisir une adresse ou un nom de lieu :"
a94a5724
GB
336
337#: ../src/googlesearch.c:212
d2ed8596
GB
338msgid "couldn't open temp file"
339msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire"
a94a5724 340
22658eec 341#: ../src/datasource_gc.c:62
a94a5724 342msgid "Download Geocaches"
825ae4a2 343msgstr "Télécharger des Geocaches"
a94a5724 344
22658eec 345#: ../src/datasource_gc.c:63
a94a5724 346msgid "Geocaching.com Caches"
825ae4a2 347msgstr "Caches geocaching.com"
a94a5724 348
22658eec
GB
349#: ../src/datasource_gc.c:78
350msgid "geocaching.com username:"
351msgstr ""
352
353#: ../src/datasource_gc.c:79
354msgid "geocaching.com password:"
355msgstr ""
356
357#: ../src/datasource_gc.c:107
2d2bea38
JJ
358msgid ""
359"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
a94a5724 360msgstr ""
2d2bea38
JJ
361"Impossible de trouver 'gcget' dans le chemin. Vérifiez qu'il est installé "
362"correctement."
a94a5724 363
22658eec 364#: ../src/datasource_gc.c:169
a94a5724
GB
365msgid "Number geocaches:"
366msgstr ""
367
22658eec 368#: ../src/datasource_gc.c:171
a94a5724 369msgid "Centered around:"
22658eec 370msgstr "Centré autour de :"
a94a5724 371
22658eec 372#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
a94a5724 373msgid "Google Directions"
22658eec 374msgstr "Directions Google"
a94a5724 375
22658eec 376#: ../src/datasource_google.c:74
a94a5724 377msgid "From:"
2d2bea38 378msgstr "De :"
a94a5724 379
22658eec 380#: ../src/datasource_google.c:76
a94a5724 381msgid "To:"
2d2bea38 382msgstr "A :"
a94a5724 383
22658eec 384#: ../src/datasource_gps.c:48
a94a5724
GB
385msgid "Acquire from GPS"
386msgstr "Acquisition depuis le GPS"
387
22658eec 388#: ../src/datasource_gps.c:49
a94a5724
GB
389msgid "Acquired from GPS"
390msgstr "Acquis depuis le GPS"
391
22658eec 392#: ../src/datasource_gps.c:133
a94a5724
GB
393#, c-format
394msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
395msgstr ""
396
4eb7ad9d 397#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:674
22658eec
GB
398#, fuzzy, c-format
399msgid "Downloading %d waypoint..."
400msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
401msgstr[0] "Téléchargement de %d position..."
402msgstr[1] "Téléchargement de %d positions..."
2d2bea38 403
4eb7ad9d 404#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:676
22658eec
GB
405#, fuzzy, c-format
406msgid "Downloading %d trackpoint..."
407msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
408msgstr[0] "Téléchargement de %d point de trace %s..."
409msgstr[1] "Téléchargement de %d points de trace %s..."
a94a5724 410
22658eec 411#: ../src/datasource_gps.c:170
a94a5724
GB
412#, c-format
413msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
2d2bea38 414msgstr "%d sur %d %s téléchargés"
a94a5724 415
22658eec 416#: ../src/datasource_gps.c:172
a94a5724
GB
417#, c-format
418msgid "Downloaded %d %s."
2d2bea38 419msgstr "%d %s téléchargés"
a94a5724 420
22658eec 421#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:746
a94a5724
GB
422#, c-format
423msgid "GPS Device: %s"
2d2bea38 424msgstr "Appareil GPS : %s"
a94a5724 425
22658eec 426#: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:105
a94a5724 427msgid "GPS Protocol:"
2d2bea38 428msgstr "Protocole GPS :"
a94a5724 429
22658eec 430#: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:106
a94a5724 431msgid "Serial Port:"
2d2bea38 432msgstr "Port série :"
a94a5724 433
22658eec 434#: ../src/datasource_gps.c:295 ../src/vikgpslayer.c:964
a94a5724 435msgid "GPS device: N/A"
2d2bea38 436msgstr "Appareil GPS : N/A"
a94a5724 437
2d2bea38 438#: ../src/dem.c:27 ../src/dem.c:41
a94a5724 439msgid "Invalid DEM"
2d2bea38 440msgstr "DEM invalide"
a94a5724
GB
441
442#: ../src/dem.c:83
443msgid "Invalid DEM header"
2d2bea38 444msgstr "Header DEM invalide"
a94a5724 445
2d2bea38 446#: ../src/dem.c:152 ../src/dem.c:165
a94a5724
GB
447msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
448msgstr ""
449
450#: ../src/download.c:145
451#, c-format
d2ed8596
GB
452msgid "Download error: %s"
453msgstr "Erreur de téléchargement: %s"
a94a5724
GB
454
455#: ../src/osm-traces.c:195
456#, c-format
457msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
458msgstr ""
459
460#: ../src/osm-traces.c:198
461#, c-format
462msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
463msgstr ""
464
465#: ../src/osm-traces.c:202
466#, c-format
467msgid "curl request failed: %s"
468msgstr ""
469
22658eec 470#: ../src/osm-traces.c:230
2d2bea38 471#, c-format
a94a5724 472msgid "failed to open temporary file: %s"
2d2bea38 473msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s"
a94a5724 474
22658eec 475#: ../src/osm-traces.c:263
a94a5724
GB
476#, c-format
477msgid "failed to unlink temporary file: %s"
478msgstr ""
479
22658eec 480#: ../src/osm-traces.c:275
a94a5724 481msgid "OSM upload"
2d2bea38 482msgstr "Émission vers OSM"
a94a5724 483
22658eec 484#: ../src/osm-traces.c:295
a94a5724 485msgid "Email:"
22658eec 486msgstr "Email :"
a94a5724 487
22658eec 488#: ../src/osm-traces.c:310
a94a5724 489msgid "The email used as login"
2d2bea38 490msgstr "Email utilisé pour se connecter"
a94a5724 491
22658eec 492#: ../src/osm-traces.c:311
a94a5724 493msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
2d2bea38 494msgstr "Entrer l'email utilisé pour se connecter sur www.openstreetmap.org"
a94a5724 495
22658eec 496#: ../src/osm-traces.c:313
a94a5724 497msgid "Password:"
22658eec 498msgstr "Mot de passe :"
a94a5724 499
22658eec 500#: ../src/osm-traces.c:324
a94a5724 501msgid "The password used to login"
2d2bea38 502msgstr "Mot de passe utilisé pour la connexion"
a94a5724 503
22658eec 504#: ../src/osm-traces.c:325
a94a5724 505msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
22658eec 506msgstr ""
2d2bea38 507"Entrer le mot de passe utilisé pour se connecter sur www.openstreetmap.org"
a94a5724 508
22658eec 509#: ../src/osm-traces.c:327
a94a5724 510msgid "File's name:"
22658eec 511msgstr "Nom du fichier :"
a94a5724 512
22658eec 513#: ../src/osm-traces.c:339
a94a5724 514msgid "The name of the file on OSM"
2d2bea38 515msgstr "Nom du fichier sur OSM"
a94a5724 516
22658eec 517#: ../src/osm-traces.c:340
2d2bea38
JJ
518msgid ""
519"This is the name of the file created on the server. This is not the name of "
520"the local file."
22658eec
GB
521msgstr ""
522"Nom du fichier créé sur le serveur. Ce n'est pas le nom du fichier local."
a94a5724 523
22658eec 524#: ../src/osm-traces.c:343
a94a5724 525msgid "Description:"
2d2bea38 526msgstr "Description :"
a94a5724 527
22658eec 528#: ../src/osm-traces.c:350
a94a5724 529msgid "The description of the trace"
825ae4a2 530msgstr "Description de la trace"
a94a5724 531
22658eec 532#: ../src/osm-traces.c:353
a94a5724 533msgid "Tags:"
2d2bea38 534msgstr "Étiquettes :"
a94a5724 535
22658eec 536#: ../src/osm-traces.c:360
a94a5724 537msgid "The tags associated to the trace"
825ae4a2 538msgstr "Tags associés à la trace"
a94a5724 539
22658eec 540#: ../src/osm-traces.c:363
a94a5724
GB
541msgid "Public"
542msgstr "Public"
543
22658eec 544#: ../src/osm-traces.c:369
a94a5724 545msgid "Indicates if the trace is public or not"
825ae4a2 546msgstr "Spécifie si cette trace est publique ou privée"
a94a5724 547
22658eec 548#: ../src/osm-traces.c:390
2d2bea38 549#, c-format
a94a5724 550msgid "Uploading %s to OSM"
2d2bea38 551msgstr "Émission de %s vers OSM"
a94a5724
GB
552
553#: ../src/print.c:53
a94a5724 554msgid "None"
2d2bea38 555msgstr "Aucun"
a94a5724
GB
556
557#: ../src/print.c:54
558msgid "Horizontally"
559msgstr "Horizontalement"
560
561#: ../src/print.c:55
562msgid "Vertically"
563msgstr "Verticalement"
564
565#: ../src/print.c:56
566msgid "Both"
2d2bea38
JJ
567msgstr "Les deux"
568
569#: ../src/print.c:120
570msgid "Image Settings"
571msgstr "Paramètre de l'image"
572
573#: ../src/print.c:550
574msgid "done"
575msgstr "terminé"
576
577#. Page Size
578#: ../src/print.c:579
579msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
580msgstr "_Ajuster la taille de l'orientation de la page"
581
582#: ../src/print.c:595
583msgid "C_enter:"
584msgstr "C_entrer :"
585
586#. ignore page margins
587#: ../src/print.c:613
588msgid "Ignore Page _Margins"
589msgstr "Ignorer les marges de la page"
590
591#: ../src/print.c:632
592msgid "Image S_ize:"
22658eec 593msgstr "Taille de l'image :"
a94a5724
GB
594
595#: ../src/util.c:61
596msgid "Could not launch web browser."
597msgstr "Impossible de lancer le navigateur web."
598
2d2bea38 599#: ../src/vikcoordlayer.c:43 ../src/vikdemlayer.c:102
a94a5724 600msgid "Color:"
2d2bea38 601msgstr "Couleur :"
a94a5724
GB
602
603#: ../src/vikcoordlayer.c:44
604msgid "Minutes Width:"
605msgstr ""
606
2d2bea38 607#: ../src/vikcoordlayer.c:45 ../src/vikdemlayer.c:105
a94a5724
GB
608msgid "Line Thickness:"
609msgstr ""
610
611#: ../src/datasource_bfilter.c:46
612msgid "Max number of points:"
613msgstr ""
614
615#: ../src/datasource_bfilter.c:54
616msgid "Simplify All Tracks"
22658eec 617msgstr "Simplifier toutes les traces"
a94a5724
GB
618
619#: ../src/datasource_bfilter.c:55
620msgid "Simplified Tracks"
22658eec 621msgstr "Simplifier les traces"
a94a5724 622
2d2bea38 623#: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88
a94a5724
GB
624msgid "Remove Duplicate Waypoints"
625msgstr ""
626
627#: ../src/datasource_bfilter.c:117
628msgid "Waypoints Inside This"
629msgstr ""
630
2d2bea38 631#: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151
a94a5724
GB
632msgid "Polygonzied Layer"
633msgstr ""
634
635#: ../src/datasource_bfilter.c:150
636msgid "Waypoints Outside This"
637msgstr ""
638
d2ed8596 639#: ../src/main.c:101
a29684ba
GB
640msgid "Show version"
641msgstr "Affiche la version"
642
a94a5724
GB
643#: ../src/vikdemlayer.c:100
644msgid "DEM Files:"
22658eec 645msgstr "Fichiers DEM :"
a94a5724
GB
646
647#: ../src/vikdemlayer.c:101
a94a5724 648msgid "Download Source:"
22658eec 649msgstr "Télécharger à partir de :"
a94a5724
GB
650
651#: ../src/vikdemlayer.c:103
652msgid "Min Elev:"
22658eec 653msgstr "Altitude minimale :"
a94a5724
GB
654
655#: ../src/vikdemlayer.c:104
656msgid "Max Elev:"
22658eec 657msgstr "Altitude maximale :"
a94a5724
GB
658
659#: ../src/vikdemlayer.c:116
a94a5724 660msgid "DEM Download/Import"
2d2bea38 661msgstr "Téléchargement/Importation de DEM"
a94a5724
GB
662
663#: ../src/vikdemlayer.c:746
664#, c-format
d2ed8596
GB
665msgid "No SRTM data available for %f, %f"
666msgstr "Aucune donnée SRTM disponible pour %f, %f"
a94a5724
GB
667
668#: ../src/vikdemlayer.c:985
669msgid "No download source selected. Edit layer properties."
670msgstr ""
22658eec
GB
671"Aucun téléchargement n'a été choisi. Veuillez éditer les propriétés du "
672"calque."
a94a5724
GB
673
674#: ../src/vikdemlayer.c:1008
2d2bea38 675#, c-format
a94a5724 676msgid "Downloading DEM %s"
2d2bea38 677msgstr "Téléchargement du DEM %s"
a94a5724
GB
678
679#: ../src/vikfileentry.c:67
680msgid "Browse..."
681msgstr "Parcourir..."
682
683#: ../src/vikfileentry.c:94
684msgid "Choose file"
685msgstr "Sélectionner un fichier"
686
687#: ../src/vikfilelist.c:44
688msgid "Choose file(s)"
689msgstr "Sélectionner un ou des fichiers"
690
691#: ../src/vikfilelist.c:113
692msgid "Add..."
693msgstr "Ajouter..."
694
695#: ../src/vikfilelist.c:114
696msgid "Delete"
697msgstr "Détruire"
698
699#: ../src/vikgeoreflayer.c:66
700msgid "Georef Move Map"
701msgstr "Georef déplacer la carte"
702
703#: ../src/vikgeoreflayer.c:70
704msgid "Georef Zoom Tool"
705msgstr "Georef zoom"
706
2d2bea38 707#: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:542
a94a5724
GB
708#, c-format
709msgid "Couldn't open image file: %s"
2d2bea38 710msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s"
a94a5724
GB
711
712#: ../src/vikgeoreflayer.c:293
713msgid "Unexpected end of file reading World file."
714msgstr "Fin de fichier World inattendue."
715
2d2bea38 716#: ../src/vikgeoreflayer.c:308 ../src/vikgeoreflayer.c:347
a94a5724
GB
717msgid "Choose World file"
718msgstr "Sélectionner un fichier World"
719
720#: ../src/vikgeoreflayer.c:316
721msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
722msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en lecture."
723
724#: ../src/vikgeoreflayer.c:355
725msgid "The file you requested could not be opened for writing."
726msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en écriture."
727
728#: ../src/vikgeoreflayer.c:371
729msgid "Layer Properties"
2d2bea38 730msgstr "Propriétés du calque"
a94a5724
GB
731
732#: ../src/vikgeoreflayer.c:387
733msgid "World File Parameters:"
2d2bea38 734msgstr "Paramètres du fichier World :"
a94a5724
GB
735
736#: ../src/vikgeoreflayer.c:388
737msgid "Load From File..."
738msgstr "Chargement depuis un fichier..."
739
740#: ../src/vikgeoreflayer.c:393
741msgid "Corner pixel easting:"
742msgstr ""
743
744#: ../src/vikgeoreflayer.c:396
745msgid "Corner pixel northing:"
746msgstr ""
747
748#: ../src/vikgeoreflayer.c:399
749msgid "X (easting) scale (mpp): "
750msgstr ""
751
752#: ../src/vikgeoreflayer.c:400
753msgid "Y (northing) scale (mpp): "
754msgstr ""
755
756#: ../src/vikgeoreflayer.c:405
757msgid "Map Image:"
2d2bea38 758msgstr "Image carte :"
a94a5724
GB
759
760#: ../src/vikgeoreflayer.c:509
761msgid "Zoom to Fit Map"
762msgstr ""
763
764#: ../src/vikgeoreflayer.c:514
765msgid "Goto Map Center"
766msgstr "Aller au centre de la carte"
767
768#: ../src/vikgeoreflayer.c:519
769msgid "Export to World File"
770msgstr "Exporter en fichier World"
771
772#: ../src/vikgpslayer.c:109
773msgid "Recording tracks"
774msgstr ""
775
776#: ../src/vikgpslayer.c:110
777msgid "Jump to current position on start"
778msgstr ""
779
780#: ../src/vikgpslayer.c:111
781msgid "Keep current position at center"
782msgstr ""
783
784#: ../src/vikgpslayer.c:112
785msgid "Gpsd Host:"
22658eec 786msgstr "Hôte gpsd :"
a94a5724
GB
787
788#: ../src/vikgpslayer.c:113
789msgid "Gpsd Port:"
22658eec 790msgstr "Port gpsd :"
a94a5724 791
22658eec 792#: ../src/vikgpslayer.c:177 ../src/vikgpslayer.c:952
a94a5724
GB
793msgid "GPS Download"
794msgstr "Réception depuis GPS"
795
22658eec 796#: ../src/vikgpslayer.c:177 ../src/vikgpslayer.c:952
a94a5724
GB
797msgid "GPS Upload"
798msgstr "Émission vers GPS"
799
800#: ../src/vikgpslayer.c:179
801msgid "GPS Realtime Tracking"
802msgstr ""
803
804#: ../src/vikgpslayer.c:343
805msgid "Unknown GPS Protocol"
806msgstr "Protocole GPS inconnu"
807
808#: ../src/vikgpslayer.c:349
809msgid "Unknown serial port device"
810msgstr "Port série inconnu"
811
812#: ../src/vikgpslayer.c:409
813#, c-format
814msgid "%s: unknown parameter"
2d2bea38 815msgstr "Paramètre inconnu : %s"
a94a5724
GB
816
817#: ../src/vikgpslayer.c:506
818msgid "Upload to GPS"
819msgstr "Émission vers le GPS"
820
821#: ../src/vikgpslayer.c:511
822msgid "Download from GPS"
823msgstr "Réception depuis le GPS"
824
825#: ../src/vikgpslayer.c:529
826msgid "Empty Upload"
827msgstr "Émission vide"
828
829#: ../src/vikgpslayer.c:534
830msgid "Empty Download"
831msgstr "Réception vide"
832
833#: ../src/vikgpslayer.c:539
834msgid "Empty All"
22658eec 835msgstr "Tout effacer"
a94a5724 836
22658eec
GB
837#: ../src/vikgpslayer.c:681
838#, fuzzy, c-format
4eb7ad9d
GB
839msgid "Uploading %d waypoint..."
840msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
841msgstr[0] "Émission de %d position..."
842msgstr[1] "Émission de %d positions..."
22658eec
GB
843
844#: ../src/vikgpslayer.c:683
845#, fuzzy, c-format
4eb7ad9d
GB
846msgid "Uploading %d trackpoint..."
847msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
848msgstr[0] "Émission de %d point de trace..."
849msgstr[1] "Émission de %d points de trace..."
22658eec
GB
850
851#: ../src/vikgpslayer.c:707
852#, fuzzy, c-format
4eb7ad9d
GB
853msgid "Downloaded %d out of %d waypoint."
854msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints."
855msgstr[0] "%d sur %d position téléchargée."
856msgstr[1] "%d sur %d positions téléchargées."
22658eec
GB
857
858#: ../src/vikgpslayer.c:709
859#, fuzzy, c-format
4eb7ad9d
GB
860msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint."
861msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints."
862msgstr[0] "%d sur %d point de trace téléchargé."
863msgstr[1] "%d sur %d points de trace téléchargés."
22658eec
GB
864
865#: ../src/vikgpslayer.c:713
866#, fuzzy, c-format
4eb7ad9d
GB
867msgid "Uploaded %d out of %d waypoint."
868msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints."
869msgstr[0] "%d sur %d position émise."
870msgstr[1] "%d sur %d positions émises."
22658eec
GB
871
872#: ../src/vikgpslayer.c:715
873#, fuzzy, c-format
4eb7ad9d
GB
874msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint."
875msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints."
876msgstr[0] "%d sur %d point de trace émis."
877msgstr[1] "%d sur %d points de trace émis."
22658eec
GB
878
879#: ../src/vikgpslayer.c:722
880#, fuzzy, c-format
881msgid "Downloaded %d waypoint."
4eb7ad9d
GB
882msgid_plural "Downloaded %d waypoints."
883msgstr[0] "%d position téléchargée."
884msgstr[1] "%d positions téléchargées."
22658eec
GB
885
886#: ../src/vikgpslayer.c:724
887#, fuzzy, c-format
888msgid "Downloaded %d trackpoint."
4eb7ad9d
GB
889msgid_plural "Downloaded %d trackpoints."
890msgstr[0] "%d point de trace téléchargé."
891msgstr[1] "%d points de trace téléchargés."
22658eec
GB
892
893#: ../src/vikgpslayer.c:728
894#, c-format
895msgid "Uploaded %d waypoint."
4eb7ad9d 896msgid_plural "Uploaded %d waypoints."
22658eec
GB
897msgstr[0] ""
898msgstr[1] ""
a94a5724 899
22658eec 900#: ../src/vikgpslayer.c:730
a94a5724 901#, c-format
22658eec 902msgid "Uploaded %d trackpoint."
4eb7ad9d 903msgid_plural "Uploaded %d trackpoints."
22658eec
GB
904msgstr[0] ""
905msgstr[1] ""
a94a5724
GB
906
907#: ../src/viklayerspanel.c:59
908msgid "/C_ut"
22658eec 909msgstr "/Co_uper"
a94a5724
GB
910
911#: ../src/viklayerspanel.c:60
912msgid "/_Copy"
22658eec 913msgstr "/Co_pier"
a94a5724
GB
914
915#: ../src/viklayerspanel.c:61
916msgid "/_Paste"
22658eec 917msgstr "/C_oller"
a94a5724
GB
918
919#: ../src/viklayerspanel.c:62
920msgid "/_Delete"
921msgstr "/_Détruire"
922
923#: ../src/viklayerspanel.c:63
924msgid "/New Layer"
925msgstr ""
926
927#: ../src/viklayerspanel.c:145
928msgid "Top Layer"
2d2bea38 929msgstr "Calque maître"
a94a5724
GB
930
931#: ../src/viklayerspanel.c:443
932msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
933msgstr ""
934
935#: ../src/viklayerspanel.c:488
936msgid "You cannot cut the Top Layer."
825ae4a2 937msgstr "Impossible de couper le calque maître"
a94a5724
GB
938
939#: ../src/viklayerspanel.c:537
940msgid "You cannot delete the Top Layer."
825ae4a2 941msgstr "Impossible de supprimer le calque maître"
a94a5724
GB
942
943#: ../src/viklayerspanel.c:621
944msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
825ae4a2 945msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les calques ?"
a94a5724
GB
946
947#. ******* MAPZOOMS ********
948#: ../src/vikmapslayer.c:83
949msgid "Use Viking Zoom Level"
2d2bea38 950msgstr "Utiliser le zoom courant"
a94a5724
GB
951
952#: ../src/vikmapslayer.c:114
953msgid "Map Type:"
22658eec 954msgstr "Type de carte :"
a94a5724
GB
955
956#: ../src/vikmapslayer.c:115
957msgid "Maps Directory (Optional):"
22658eec 958msgstr "Répertoire des cartes (optionnel) :"
a94a5724
GB
959
960#: ../src/vikmapslayer.c:116
961msgid "Alpha:"
2d2bea38 962msgstr "Transparence :"
a94a5724
GB
963
964#: ../src/vikmapslayer.c:117
965msgid "Autodownload maps:"
2d2bea38 966msgstr "Téléchargement automatique :"
a94a5724
GB
967
968#: ../src/vikmapslayer.c:118
969msgid "Zoom Level:"
2d2bea38 970msgstr "Zoom :"
a94a5724
GB
971
972#: ../src/vikmapslayer.c:124
973msgid "Maps Download"
974msgstr ""
975
976#: ../src/vikmapslayer.c:130
977msgid "Map"
978msgstr ""
979
980#: ../src/vikmapslayer.c:386
981msgid "Unknown map type"
982msgstr ""
983
984#: ../src/vikmapslayer.c:396
985msgid "Unknown Map Zoom"
986msgstr ""
987
988#: ../src/vikmapslayer.c:465
989#, c-format
990msgid ""
991"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
992"Select \"%s\" from View menu to view it."
993msgstr ""
994
995#: ../src/vikmapslayer.c:607
996#, c-format
2d2bea38
JJ
997msgid ""
998"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
999"factor"
a94a5724
GB
1000msgstr ""
1001
22658eec
GB
1002#: ../src/vikmapslayer.c:922
1003#, fuzzy, c-format
1004msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1005msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1006msgstr[0] "Retéléchargement d'au plus %d carte %s..."
1007msgstr[1] "Retéléchargement d'au plus %d cartes %s..."
a94a5724 1008
22658eec
GB
1009#: ../src/vikmapslayer.c:924
1010#, fuzzy, c-format
1011msgid "Redownloading %d %s map..."
1012msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1013msgstr[0] "Retéléchargement de %d carte %s..."
1014msgstr[1] "Retéléchargement de %d cartes %s..."
a94a5724 1015
22658eec 1016#: ../src/vikmapslayer.c:928 ../src/vikmapslayer.c:999
a94a5724
GB
1017#, c-format
1018msgid "Downloading %d %s map..."
f27b3468
GB
1019msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
1020msgstr[0] "Téléchargement de %d carte %s..."
1021msgstr[1] "Téléchargement de %d cartes %s..."
a94a5724 1022
22658eec 1023#: ../src/vikmapslayer.c:1056
a94a5724 1024msgid "Redownload bad map(s)"
825ae4a2 1025msgstr "Retélécharger les mauvaises cartes"
a94a5724 1026
22658eec 1027#: ../src/vikmapslayer.c:1060
a94a5724 1028msgid "Redownload all map(s)"
825ae4a2 1029msgstr "Retélécharger toutes les cartes"
a94a5724 1030
22658eec 1031#: ../src/vikmapslayer.c:1140
a94a5724
GB
1032#, c-format
1033msgid ""
1034"Wrong drawmode for this map.\n"
1035"Select \"%s\" from View menu and try again."
1036msgstr ""
1037
22658eec 1038#: ../src/vikmapslayer.c:1145
a94a5724
GB
1039msgid "Wrong zoom level for this map."
1040msgstr "Mauvais niveau de zoom pour cette carte."
1041
22658eec 1042#: ../src/vikmapslayer.c:1170
a94a5724
GB
1043msgid "Download Onscreen Maps"
1044msgstr "Télécharger dalles visibles"
1045
22658eec 1046#: ../src/vikmapslayer.c:1175
a94a5724
GB
1047msgid "Refresh Onscreen Tiles"
1048msgstr "Rafraîchir dalles visibles"
1049
1050#: ../src/viktreeview.c:203
1051msgid "Layer Name"
2d2bea38 1052msgstr "Nom du calque"
a94a5724
GB
1053
1054#: ../src/viktreeview.c:609
1055#, c-format
1056msgid "delete data from %s\n"
1057msgstr ""
1058
22658eec 1059#: ../src/viktrwlayer.c:297
a94a5724
GB
1060msgid "Create Waypoint"
1061msgstr ""
1062
22658eec 1063#: ../src/viktrwlayer.c:300
a94a5724 1064msgid "Create Track"
22658eec 1065msgstr "Créer une trace"
a94a5724 1066
22658eec 1067#: ../src/viktrwlayer.c:304
a94a5724 1068msgid "Begin Track"
22658eec 1069msgstr "Commencer une trace"
a94a5724 1070
22658eec 1071#: ../src/viktrwlayer.c:307
a94a5724 1072msgid "Edit Waypoint"
2d2bea38 1073msgstr "Éditer un waypoint"
a94a5724 1074
22658eec 1075#: ../src/viktrwlayer.c:312
a94a5724
GB
1076msgid "Edit Trackpoint"
1077msgstr ""
1078
22658eec 1079#: ../src/viktrwlayer.c:317
a94a5724 1080msgid "Show Picture"
2d2bea38 1081msgstr "Afficher une image"
a94a5724 1082
22658eec 1083#: ../src/viktrwlayer.c:320
a94a5724 1084msgid "Magic Scissors"
2d2bea38 1085msgstr "Ciseaux magiques"
a94a5724
GB
1086
1087#. ***** PARAMETERS *****
22658eec
GB
1088#: ../src/viktrwlayer.c:327 ../src/viktrwlayer.c:1353
1089#: ../src/viktrwlayer.c:1355
a94a5724
GB
1090msgid "Waypoints"
1091msgstr ""
1092
22658eec
GB
1093#: ../src/viktrwlayer.c:327 ../src/viktrwlayer.c:1343
1094#: ../src/viktrwlayer.c:1345
a94a5724 1095msgid "Tracks"
22658eec 1096msgstr "Traces"
a94a5724 1097
22658eec 1098#: ../src/viktrwlayer.c:327
a94a5724
GB
1099msgid "Waypoint Images"
1100msgstr ""
1101
22658eec 1102#: ../src/viktrwlayer.c:330
a94a5724 1103msgid "Draw by Track"
22658eec 1104msgstr "Afficher par trace"
a94a5724 1105
22658eec 1106#: ../src/viktrwlayer.c:330
a94a5724 1107msgid "Draw by Velocity"
2d2bea38 1108msgstr "Afficher par vitesse"
a94a5724 1109
22658eec 1110#: ../src/viktrwlayer.c:330
a94a5724 1111msgid "All Tracks Black"
22658eec 1112msgstr "Toutes les traces en noir"
a94a5724 1113
22658eec 1114#: ../src/viktrwlayer.c:331
a94a5724
GB
1115msgid "Filled Square"
1116msgstr "Carré plein"
1117
22658eec 1118#: ../src/viktrwlayer.c:331
a94a5724
GB
1119msgid "Square"
1120msgstr "Carré"
1121
22658eec 1122#: ../src/viktrwlayer.c:331
a94a5724
GB
1123msgid "Circle"
1124msgstr "Cercle"
1125
22658eec 1126#: ../src/viktrwlayer.c:331
a94a5724
GB
1127msgid "X"
1128msgstr "X"
1129
22658eec 1130#: ../src/viktrwlayer.c:353
a94a5724
GB
1131msgid "Track Drawing Mode:"
1132msgstr ""
1133
22658eec 1134#: ../src/viktrwlayer.c:354
a94a5724
GB
1135msgid "Draw Track Lines"
1136msgstr ""
1137
22658eec 1138#: ../src/viktrwlayer.c:355
a94a5724
GB
1139msgid "Draw Trackpoints"
1140msgstr ""
1141
22658eec 1142#: ../src/viktrwlayer.c:356
a94a5724
GB
1143msgid "Draw Elevation"
1144msgstr ""
1145
22658eec 1146#: ../src/viktrwlayer.c:357
a94a5724
GB
1147msgid "Draw Elevation Height %:"
1148msgstr ""
1149
22658eec 1150#: ../src/viktrwlayer.c:359
a94a5724
GB
1151msgid "Draw Stops"
1152msgstr ""
1153
22658eec 1154#: ../src/viktrwlayer.c:360
a94a5724
GB
1155msgid "Min Stop Length (seconds):"
1156msgstr ""
1157
22658eec 1158#: ../src/viktrwlayer.c:362
a94a5724
GB
1159msgid "Track Thickness:"
1160msgstr ""
1161
22658eec 1162#: ../src/viktrwlayer.c:363
a94a5724
GB
1163msgid "Track BG Thickness:"
1164msgstr ""
1165
22658eec 1166#: ../src/viktrwlayer.c:364
a94a5724
GB
1167msgid "Track Background Color"
1168msgstr ""
1169
22658eec 1170#: ../src/viktrwlayer.c:365
a94a5724
GB
1171msgid "Min Track Velocity:"
1172msgstr ""
1173
22658eec 1174#: ../src/viktrwlayer.c:366
a94a5724
GB
1175msgid "Max Track Velocity:"
1176msgstr ""
1177
22658eec 1178#: ../src/viktrwlayer.c:368
a94a5724
GB
1179msgid "Draw Labels"
1180msgstr ""
1181
22658eec 1182#: ../src/viktrwlayer.c:369
a94a5724
GB
1183msgid "Waypoint Color:"
1184msgstr ""
1185
22658eec 1186#: ../src/viktrwlayer.c:370
a94a5724
GB
1187msgid "Waypoint Text:"
1188msgstr ""
1189
22658eec 1190#: ../src/viktrwlayer.c:371
a94a5724
GB
1191msgid "Background:"
1192msgstr ""
1193
22658eec 1194#: ../src/viktrwlayer.c:372
a94a5724
GB
1195msgid "Fake BG Color Translucency:"
1196msgstr ""
1197
22658eec 1198#: ../src/viktrwlayer.c:373
a94a5724
GB
1199msgid "Waypoint marker:"
1200msgstr ""
1201
22658eec 1202#: ../src/viktrwlayer.c:374
a94a5724
GB
1203msgid "Waypoint size:"
1204msgstr ""
1205
22658eec 1206#: ../src/viktrwlayer.c:375
a94a5724
GB
1207msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1208msgstr ""
1209
22658eec 1210#: ../src/viktrwlayer.c:377
a94a5724
GB
1211msgid "Draw Waypoint Images"
1212msgstr ""
1213
22658eec 1214#: ../src/viktrwlayer.c:378
a94a5724 1215msgid "Image Size (pixels):"
2d2bea38 1216msgstr "Taille image (pixels) :"
a94a5724 1217
22658eec 1218#: ../src/viktrwlayer.c:379
a94a5724
GB
1219msgid "Image Alpha:"
1220msgstr ""
1221
22658eec 1222#: ../src/viktrwlayer.c:380
a94a5724
GB
1223msgid "Image Memory Cache Size:"
1224msgstr ""
1225
22658eec 1226#: ../src/viktrwlayer.c:1461
a94a5724
GB
1227msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
1228msgstr ""
1229
22658eec 1230#: ../src/viktrwlayer.c:1469
a94a5724 1231msgid "Export Layer"
2d2bea38 1232msgstr "Exporter le calque"
a94a5724 1233
22658eec 1234#: ../src/viktrwlayer.c:1483 ../src/vikwindow.c:1304 ../src/vikwindow.c:1667
2d2bea38
JJ
1235#, c-format
1236msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1237msgstr ""
1238
22658eec 1239#: ../src/viktrwlayer.c:1493 ../src/vikwindow.c:1322
2d2bea38
JJ
1240msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1241msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en écriture."
a94a5724 1242
22658eec 1243#: ../src/viktrwlayer.c:1524
a94a5724
GB
1244msgid "Waypoint Name:"
1245msgstr ""
1246
22658eec 1247#: ../src/viktrwlayer.c:1544
a94a5724
GB
1248msgid "Waypoint not found in this layer."
1249msgstr ""
1250
22658eec 1251#: ../src/viktrwlayer.c:1598
a94a5724
GB
1252msgid "Goto Center of Layer"
1253msgstr ""
1254
22658eec 1255#: ../src/viktrwlayer.c:1603
a94a5724
GB
1256msgid "Goto Waypoint"
1257msgstr ""
1258
22658eec 1259#: ../src/viktrwlayer.c:1609
a94a5724
GB
1260msgid "Export layer"
1261msgstr ""
1262
22658eec 1263#: ../src/viktrwlayer.c:1614
a94a5724
GB
1264msgid "Export as GPSPoint"
1265msgstr "Exporter en tant que GPSPoint"
1266
22658eec 1267#: ../src/viktrwlayer.c:1619
a94a5724
GB
1268msgid "Export as GPSMapper"
1269msgstr "Exporter en tant que GPSMapper"
1270
22658eec 1271#: ../src/viktrwlayer.c:1624
a94a5724
GB
1272msgid "Export as GPX"
1273msgstr "Exporter en tant que GPX"
1274
d2ed8596 1275#: ../src/viktrwlayer.c:1629 ../src/viktrwlayer.c:2554
a94a5724
GB
1276msgid "New Waypoint"
1277msgstr ""
1278
d2ed8596 1279#: ../src/viktrwlayer.c:1635 ../src/viktrwlayer.c:2520
a94a5724
GB
1280msgid "Upload to OSM"
1281msgstr ""
1282
d2ed8596 1283#: ../src/viktrwlayer.c:2115
a94a5724
GB
1284msgid "Merge Threshold..."
1285msgstr ""
1286
d2ed8596
GB
1287#: ../src/viktrwlayer.c:2116
1288msgid "Merge when time between tracks less than:"
a94a5724
GB
1289msgstr ""
1290
d2ed8596 1291#: ../src/viktrwlayer.c:2207
a94a5724
GB
1292msgid "Split Threshold..."
1293msgstr ""
1294
d2ed8596 1295#: ../src/viktrwlayer.c:2208
a94a5724
GB
1296msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
1297msgstr ""
1298
d2ed8596 1299#: ../src/viktrwlayer.c:2291
a94a5724
GB
1300msgid "Waypoint Already Exists"
1301msgstr ""
1302
d2ed8596 1303#: ../src/viktrwlayer.c:2333
a94a5724
GB
1304msgid "Track Already Exists"
1305msgstr ""
1306
d2ed8596 1307#: ../src/viktrwlayer.c:2456
a94a5724
GB
1308msgid "Goto"
1309msgstr ""
1310
d2ed8596 1311#: ../src/viktrwlayer.c:2464
a94a5724
GB
1312msgid "Visit Geocache Webpage"
1313msgstr ""
1314
d2ed8596 1315#: ../src/viktrwlayer.c:2479
a94a5724
GB
1316msgid "Goto Startpoint"
1317msgstr "Aller au premier point"
1318
d2ed8596 1319#: ../src/viktrwlayer.c:2484
a94a5724
GB
1320msgid "Goto \"Center\""
1321msgstr ""
1322
d2ed8596 1323#: ../src/viktrwlayer.c:2489
a94a5724
GB
1324msgid "Goto Endpoint"
1325msgstr "Aller au dernier point"
1326
d2ed8596 1327#: ../src/viktrwlayer.c:2494
a94a5724
GB
1328msgid "Merge By Time"
1329msgstr ""
1330
d2ed8596 1331#: ../src/viktrwlayer.c:2499
a94a5724
GB
1332msgid "Split By Time"
1333msgstr ""
1334
d2ed8596 1335#: ../src/viktrwlayer.c:2504
a94a5724
GB
1336msgid "Download maps along track..."
1337msgstr ""
1338
d2ed8596 1339#: ../src/viktrwlayer.c:2509
a94a5724
GB
1340msgid "Apply DEM Data"
1341msgstr ""
1342
d2ed8596 1343#: ../src/viktrwlayer.c:3490
a94a5724
GB
1344msgid "Could not launch eog to open file."
1345msgstr ""
1346
d2ed8596 1347#: ../src/viktrwlayer.c:3544
a94a5724
GB
1348#, c-format
1349msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
1350msgstr ""
1351
d2ed8596 1352#: ../src/viktrwlayer.c:3764
a94a5724
GB
1353msgid "No map layer in use. Create one first"
1354msgstr ""
1355
22658eec 1356#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:608
2d2bea38 1357#, c-format
a94a5724 1358msgid "%s - Track Properties"
22658eec 1359msgstr "%s - Propriétés de la trace"
2d2bea38 1360
22658eec 1361#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:613
2d2bea38
JJ
1362msgid "Split Segments"
1363msgstr ""
1364
22658eec 1365#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:614
2d2bea38 1366msgid "Reverse"
22658eec 1367msgstr "Inverser"
2d2bea38 1368
22658eec 1369#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:615
2d2bea38 1370msgid "Delete Dupl."
22658eec 1371msgstr "Supprimer les doublons"
a94a5724 1372
22658eec 1373#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:634
a94a5724 1374msgid "<b>Comment:</b>"
2d2bea38 1375msgstr "<b>Commentaire :</b>"
a94a5724 1376
22658eec 1377#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:634
a94a5724 1378msgid "<b>Track Length:</b>"
2d2bea38 1379msgstr "<b>Longueur :</b> "
a94a5724 1380
22658eec 1381#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:634
a94a5724 1382msgid "<b>Trackpoints:</b>"
2d2bea38 1383msgstr "<b>Nombre de points :</b>"
a94a5724 1384
22658eec 1385#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:634
a94a5724 1386msgid "<b>Segments:</b>"
2d2bea38 1387msgstr "<b>Segments :</b>"
a94a5724 1388
22658eec 1389#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:634
a94a5724 1390msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
2d2bea38 1391msgstr "<b>Points dupliqués :</b>"
a94a5724 1392
22658eec 1393#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:634
a94a5724 1394msgid "<b>Max Speed:</b>"
2d2bea38 1395msgstr "<b>Vitesse maximale :</b>"
a94a5724 1396
22658eec 1397#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:634
a94a5724 1398msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
22658eec 1399msgstr "<b>Vitesse moyenne :</b>"
a94a5724 1400
22658eec 1401#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:634
a94a5724 1402msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
2d2bea38 1403msgstr "<b>Distance moyenne entre points :</b>"
a94a5724 1404
22658eec 1405#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:634
a94a5724 1406msgid "<b>Elevation Range:</b>"
2d2bea38 1407msgstr "<b>Altitudes atteintes :</b>"
a94a5724 1408
22658eec 1409#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:634
a94a5724 1410msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
2d2bea38 1411msgstr "<b>Dénivelé total :</b>"
a94a5724 1412
22658eec 1413#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:634
a94a5724 1414msgid "<b>Start:</b>"
2d2bea38 1415msgstr "<b>Départ :</b>"
a94a5724 1416
22658eec 1417#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:634
a94a5724 1418msgid "<b>End:</b>"
2d2bea38 1419msgstr "<b>Arrivée :</b>"
a94a5724 1420
22658eec 1421#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:634
a94a5724 1422msgid "<b>Duration:</b>"
2d2bea38 1423msgstr "<b>Durée :</b>"
a94a5724 1424
22658eec 1425#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:634
a94a5724 1426msgid "<b>Track Distance/Time:</b>"
2d2bea38 1427msgstr "<b>Distance/Temps total :</b>"
a94a5724 1428
22658eec
GB
1429#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:662 ../src/viktrwlayer_propwin.c:669
1430#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:678 ../src/viktrwlayer_propwin.c:685
1431#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:724 ../src/viktrwlayer_propwin.c:725
1432#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:726 ../src/viktrwlayer_propwin.c:728
a94a5724
GB
1433#, c-format
1434msgid "No Data"
2d2bea38 1435msgstr "Pas de données"
a94a5724 1436
22658eec 1437#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:721
a94a5724
GB
1438#, c-format
1439msgid "%d minutes"
2d2bea38 1440msgstr "%d minutes"
a94a5724 1441
22658eec 1442#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748
a94a5724 1443msgid "Elevation-distance"
2d2bea38 1444msgstr "Dénivelée/distance"
a94a5724 1445
22658eec 1446#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:751
a94a5724 1447msgid "Speed-time"
2d2bea38 1448msgstr "Vitesse/temps"
a94a5724
GB
1449
1450#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101
1451msgid "<b>Part of Track:</b>"
1452msgstr ""
1453
1454#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:102
1455msgid "<b>Latitude:</b>"
2d2bea38 1456msgstr "<b>Latitude :</b>"
a94a5724
GB
1457
1458#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:103
1459msgid "<b>Longitude:</b>"
2d2bea38 1460msgstr "<b>Longitude :</b>"
a94a5724
GB
1461
1462#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:104
1463msgid "<b>Altitude:</b>"
2d2bea38 1464msgstr "<b>Altitude :</b>"
a94a5724
GB
1465
1466#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105
1467msgid "<b>Timestamp:</b>"
1468msgstr ""
1469
1470#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106
1471msgid "<b>Time:</b>"
2d2bea38 1472msgstr "<b>Heure :</b>"
a94a5724
GB
1473
1474#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107
1475msgid "<b>Distance Difference:</b>"
1476msgstr ""
1477
1478#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108
1479msgid "<b>Time Difference:</b>"
1480msgstr ""
1481
1482#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109
1483msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
1484msgstr ""
1485
1486#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
1487msgid "Trackpoint"
1488msgstr ""
1489
1490#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
1491msgid "Split Here"
1492msgstr ""
1493
1494#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
1495msgid "Join With Last"
1496msgstr ""
1497
22658eec 1498#: ../src/vikwindow.c:179
2d2bea38
JJ
1499msgid "Zoom"
1500msgstr "Zoom"
1501
22658eec 1502#: ../src/vikwindow.c:179
2d2bea38
JJ
1503msgid "Ruler"
1504msgstr "Règle"
1505
22658eec 1506#: ../src/vikwindow.c:179
2d2bea38
JJ
1507msgid "Pan"
1508msgstr "Déplacer"
1509
f9c1f33c 1510#: ../src/vikwindow.c:356
2d2bea38
JJ
1511#, c-format
1512msgid ""
1513"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1514"\n"
1515"Your changes will be lost if you don't save them."
1516msgstr ""
1517
22658eec 1518#: ../src/vikwindow.c:359 ../src/vikwindow.c:1189
2d2bea38
JJ
1519msgid "Untitled"
1520msgstr "SansTitre"
1521
f9c1f33c 1522#: ../src/vikwindow.c:360
2d2bea38
JJ
1523msgid "Don't Save"
1524msgstr ""
1525
f9c1f33c 1526#: ../src/vikwindow.c:393
2d2bea38
JJ
1527msgid "mpp"
1528msgstr ""
1529
f9c1f33c 1530#: ../src/vikwindow.c:393
2d2bea38
JJ
1531msgid "pixelfact"
1532msgstr ""
1533
f9c1f33c 1534#: ../src/vikwindow.c:495
2d2bea38
JJ
1535#, c-format
1536msgid "Cursor: %f %f %dm"
1537msgstr ""
1538
f9c1f33c 1539#: ../src/vikwindow.c:497
2d2bea38
JJ
1540#, c-format
1541msgid "Cursor: %f %f"
1542msgstr ""
1543
22658eec 1544#: ../src/vikwindow.c:1022
2d2bea38
JJ
1545msgid "You must select a layer to show its properties."
1546msgstr "Vous devez sélectionner un calque pour afficher ses propiétés"
1547
22658eec 1548#: ../src/vikwindow.c:1038
2d2bea38
JJ
1549msgid "You must select a layer to delete."
1550msgstr "Vous devez sélectionner un calque à supprimer."
1551
22658eec 1552#: ../src/vikwindow.c:1222
2d2bea38
JJ
1553msgid "The file you requested could not be opened."
1554msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert."
1555
22658eec 1556#: ../src/vikwindow.c:1263
2d2bea38 1557msgid "Please select a GPS data file to open. "
22658eec 1558msgstr "Sélectionner un fichier GPS à ouvrir. "
2d2bea38 1559
d2ed8596 1560#: ../src/vikwindow.c:1296
2d2bea38
JJ
1561msgid "Save as Viking File."
1562msgstr "Enregistrer en tant que fichier Viking."
1563
22658eec 1564#: ../src/vikwindow.c:1519
2d2bea38
JJ
1565msgid ""
1566"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1567"width/height values."
1568msgstr ""
1569"La région visible est de taille supérieure à la taille maximale possible "
1570"d'une image. La largeur et la longueur de l'image générée sont donc "
1571"tronquées."
1572
22658eec 1573#: ../src/vikwindow.c:1538
2d2bea38
JJ
1574#, c-format
1575msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1576msgstr "Surface totale %ldm x %ldm (%.3f km²)"
1577
1578#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
22658eec 1579#: ../src/vikwindow.c:1546
2d2bea38
JJ
1580msgid "Save to Image File"
1581msgstr "Enregistrer dans un fichier image"
1582
22658eec 1583#: ../src/vikwindow.c:1564
2d2bea38
JJ
1584msgid "Width (pixels):"
1585msgstr "Largeur (pixels) :"
1586
22658eec 1587#: ../src/vikwindow.c:1566
2d2bea38
JJ
1588msgid "Height (pixels):"
1589msgstr "Hauteur (pixels) :"
1590
22658eec 1591#: ../src/vikwindow.c:1569
2d2bea38 1592msgid "Zoom (meters per pixel):"
22658eec 1593msgstr "Zoom (mètres par pixel) :"
2d2bea38 1594
22658eec 1595#: ../src/vikwindow.c:1575
2d2bea38
JJ
1596msgid "Area in current viewable window"
1597msgstr "Surface visible dans la fenêtre principale"
1598
22658eec 1599#: ../src/vikwindow.c:1585
2d2bea38
JJ
1600msgid "Save as PNG"
1601msgstr "Enregistrer en tant que PNG"
1602
22658eec 1603#: ../src/vikwindow.c:1586
2d2bea38
JJ
1604msgid "Save as JPEG"
1605msgstr "Enregistrer en tant que JPEG"
1606
22658eec 1607#: ../src/vikwindow.c:1606
2d2bea38
JJ
1608msgid "East-west image tiles:"
1609msgstr "Nombre d'image est-ouest"
1610
22658eec 1611#: ../src/vikwindow.c:1608
2d2bea38
JJ
1612msgid "North-south image tiles:"
1613msgstr "Nombre d'images nord-sud"
1614
22658eec 1615#: ../src/vikwindow.c:1648
2d2bea38
JJ
1616msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
1617msgstr "Vous devez être en mode UTM pour utiliser cette fonctionalité"
1618
22658eec 1619#: ../src/vikwindow.c:1659
2d2bea38
JJ
1620msgid "Save Image"
1621msgstr "Enregistrer l'image"
1622
22658eec 1623#: ../src/vikwindow.c:1680
2d2bea38
JJ
1624msgid "Choose a name for a new directory to hold images"
1625msgstr "Choisissez un nom pour le répertoire dans lequel stocker les images"
1626
22658eec 1627#: ../src/vikwindow.c:1689
2d2bea38
JJ
1628#, c-format
1629msgid ""
1630"The file %s exists. Please choose a name for a new directory to hold images "
1631"in that does not exist."
1632msgstr ""
1633"Le fichier \"%s\" existe déjà. Choisissez un nouveau nom pour le répertoire "
1634"dans lequel stocker les images."
1635
22658eec 1636#: ../src/vikwindow.c:1767
2d2bea38
JJ
1637msgid "Choose a background color"
1638msgstr "Choisir une couleur de fond"
1639
22658eec 1640#: ../src/vikwindow.c:1788
2d2bea38
JJ
1641msgid "_File"
1642msgstr "_Fichier"
1643
22658eec 1644#: ../src/vikwindow.c:1789
2d2bea38
JJ
1645msgid "_Edit"
1646msgstr "É_dition"
1647
22658eec 1648#: ../src/vikwindow.c:1790
2d2bea38
JJ
1649msgid "_View"
1650msgstr "_Vue"
1651
22658eec 1652#: ../src/vikwindow.c:1791 ../src/vikwindow.c:1862
2d2bea38
JJ
1653msgid "_Zoom"
1654msgstr "_Zoom"
1655
22658eec 1656#: ../src/vikwindow.c:1792
2d2bea38
JJ
1657msgid "_Pan"
1658msgstr "_Déplacer"
1659
22658eec 1660#: ../src/vikwindow.c:1793
2d2bea38
JJ
1661msgid "_Layers"
1662msgstr "_Calques"
1663
22658eec 1664#: ../src/vikwindow.c:1794
2d2bea38
JJ
1665msgid "_Tools"
1666msgstr "_Outils"
1667
22658eec 1668#: ../src/vikwindow.c:1795
2d2bea38
JJ
1669msgid "_Help"
1670msgstr "Aid_e"
1671
22658eec 1672#: ../src/vikwindow.c:1797
2d2bea38
JJ
1673msgid "_New"
1674msgstr "_Nouveau"
1675
22658eec 1676#: ../src/vikwindow.c:1797
2d2bea38
JJ
1677msgid "New file"
1678msgstr "Nouveau fichier"
1679
22658eec 1680#: ../src/vikwindow.c:1798
2d2bea38
JJ
1681msgid "_Open"
1682msgstr "_Ouvrir"
1683
22658eec 1684#: ../src/vikwindow.c:1798
2d2bea38
JJ
1685msgid "Open a file"
1686msgstr "Ouvrir un fichier"
1687
22658eec 1688#: ../src/vikwindow.c:1799
2d2bea38
JJ
1689msgid "A_ppend File"
1690msgstr "_Ajouter un fichier"
1691
22658eec 1692#: ../src/vikwindow.c:1799
2d2bea38
JJ
1693msgid "Append data from a different file"
1694msgstr "Ajouter des données d'un autre fichier"
1695
22658eec 1696#: ../src/vikwindow.c:1800
2d2bea38
JJ
1697msgid "A_cquire"
1698msgstr "_Récupérer"
1699
22658eec 1700#: ../src/vikwindow.c:1801
2d2bea38
JJ
1701msgid "From _GPS"
1702msgstr "À partir d'un _GPS"
1703
22658eec 1704#: ../src/vikwindow.c:1801
2d2bea38
JJ
1705msgid "Transfer data from a GPS device"
1706msgstr "Récupérer des données d'un GPS"
1707
22658eec 1708#: ../src/vikwindow.c:1802
2d2bea38
JJ
1709msgid "Google _Directions"
1710msgstr "_Directions Google"
1711
22658eec 1712#: ../src/vikwindow.c:1802
2d2bea38
JJ
1713msgid "Get driving directions from Google"
1714msgstr "Obtenir des indications de conduite à partir de Google"
a94a5724 1715
22658eec 1716#: ../src/vikwindow.c:1804
2d2bea38
JJ
1717msgid "Geo_caches"
1718msgstr "Geo_caches"
1719
22658eec 1720#: ../src/vikwindow.c:1804
2d2bea38
JJ
1721msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
1722msgstr "Récupérer des Geocaches à partir de geocachine.com"
1723
22658eec 1724#: ../src/vikwindow.c:1806
2d2bea38
JJ
1725msgid "_Save"
1726msgstr "_Enregistrer"
1727
22658eec 1728#: ../src/vikwindow.c:1806
2d2bea38
JJ
1729msgid "Save the file"
1730msgstr "Enregistrer le fichier"
1731
22658eec 1732#: ../src/vikwindow.c:1807
2d2bea38
JJ
1733msgid "Save _As"
1734msgstr "Enregistrer _sous..."
1735
22658eec 1736#: ../src/vikwindow.c:1807
2d2bea38
JJ
1737msgid "Save the file under different name"
1738msgstr "Enregistrer le fichier sous un nom différent"
1739
22658eec 1740#: ../src/vikwindow.c:1808
2d2bea38
JJ
1741msgid "_Generate Image File"
1742msgstr "Enregistrer dans un fichier _image"
1743
22658eec 1744#: ../src/vikwindow.c:1808
2d2bea38
JJ
1745msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
1746msgstr "Enregistre une copie d'écran dans un fichier"
1747
22658eec 1748#: ../src/vikwindow.c:1809
2d2bea38
JJ
1749msgid "Generate _Directory of Images"
1750msgstr "Générer un _répertoire d'images"
1751
22658eec 1752#: ../src/vikwindow.c:1809
2d2bea38
JJ
1753msgid "FIXME:IMGDIR"
1754msgstr ""
1755
22658eec 1756#: ../src/vikwindow.c:1812
2d2bea38
JJ
1757msgid "_Print..."
1758msgstr "_Imprimer"
1759
22658eec 1760#: ../src/vikwindow.c:1812
2d2bea38
JJ
1761msgid "Print maps"
1762msgstr "Imprimer les cartes"
1763
22658eec 1764#: ../src/vikwindow.c:1815
2d2bea38
JJ
1765msgid "E_xit"
1766msgstr "_Quitter"
1767
22658eec 1768#: ../src/vikwindow.c:1815
2d2bea38
JJ
1769msgid "Exit the program"
1770msgstr "Quitter le programme"
1771
22658eec 1772#: ../src/vikwindow.c:1816
2d2bea38
JJ
1773msgid "Save and Exit"
1774msgstr "Enregistrer et quitter"
1775
22658eec 1776#: ../src/vikwindow.c:1816
2d2bea38
JJ
1777msgid "Save and Exit the program"
1778msgstr "Enregistrer et quitter ele programme"
1779
22658eec 1780#: ../src/vikwindow.c:1818
2d2bea38
JJ
1781msgid "Go To Google Maps location"
1782msgstr "Récupérer une position Google Maps"
1783
22658eec 1784#: ../src/vikwindow.c:1818
2d2bea38
JJ
1785msgid "Go to address/place using Google Maps search"
1786msgstr "Récupérer une position à partir de Google Maps"
1787
22658eec 1788#: ../src/vikwindow.c:1819
2d2bea38
JJ
1789msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
1790msgstr "Choisir la _latitude/longitude..."
1791
22658eec 1792#: ../src/vikwindow.c:1819
2d2bea38
JJ
1793msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
1794msgstr "Aller à une coordonnée latitude/longitude donnée"
1795
22658eec 1796#: ../src/vikwindow.c:1820
2d2bea38
JJ
1797msgid "Go to UTM..."
1798msgstr "Choisir une coordonnée UTM..."
1799
22658eec 1800#: ../src/vikwindow.c:1820
2d2bea38
JJ
1801msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
1802msgstr "Aller à une coordonnée UTM donnée"
1803
22658eec 1804#: ../src/vikwindow.c:1821
2d2bea38
JJ
1805msgid "Set Background Color..."
1806msgstr "Modifier la couleur de fond..."
1807
22658eec 1808#: ../src/vikwindow.c:1822
2d2bea38
JJ
1809msgid "Zoom _In"
1810msgstr "Zoom _avant"
1811
22658eec 1812#: ../src/vikwindow.c:1823
2d2bea38
JJ
1813msgid "Zoom _Out"
1814msgstr "Zoom a_rrière"
1815
22658eec 1816#: ../src/vikwindow.c:1824
2d2bea38 1817msgid "Zoom _To"
22658eec 1818msgstr "Zoom _optimal"
2d2bea38 1819
d2ed8596 1820#: ../src/vikwindow.c:1825
2d2bea38
JJ
1821msgid "0.25"
1822msgstr "0.25"
1823
22658eec 1824#: ../src/vikwindow.c:1826
2d2bea38
JJ
1825msgid "0.5"
1826msgstr "0.5"
1827
22658eec 1828#: ../src/vikwindow.c:1827
2d2bea38
JJ
1829msgid "1"
1830msgstr "1"
1831
22658eec 1832#: ../src/vikwindow.c:1828
2d2bea38
JJ
1833msgid "2"
1834msgstr "2"
1835
22658eec 1836#: ../src/vikwindow.c:1829
2d2bea38
JJ
1837msgid "4"
1838msgstr "4"
1839
22658eec 1840#: ../src/vikwindow.c:1830
2d2bea38
JJ
1841msgid "8"
1842msgstr "8"
1843
22658eec 1844#: ../src/vikwindow.c:1831
2d2bea38
JJ
1845msgid "16"
1846msgstr "16"
1847
22658eec 1848#: ../src/vikwindow.c:1832
2d2bea38
JJ
1849msgid "32"
1850msgstr "32"
1851
22658eec 1852#: ../src/vikwindow.c:1833
2d2bea38
JJ
1853msgid "64"
1854msgstr "64"
1855
22658eec 1856#: ../src/vikwindow.c:1834
2d2bea38
JJ
1857msgid "128"
1858msgstr "128"
1859
22658eec 1860#: ../src/vikwindow.c:1835
2d2bea38
JJ
1861msgid "Pan North"
1862msgstr "Déplacer vers le Nord"
1863
22658eec 1864#: ../src/vikwindow.c:1836
2d2bea38
JJ
1865msgid "Pan East"
1866msgstr "Déplacer vers l'Est"
1867
22658eec 1868#: ../src/vikwindow.c:1837
2d2bea38
JJ
1869msgid "Pan South"
1870msgstr "Déplacer vers le Sud"
1871
22658eec 1872#: ../src/vikwindow.c:1838
2d2bea38
JJ
1873msgid "Pan West"
1874msgstr "Déplacer vers l'Ouest"
1875
22658eec 1876#: ../src/vikwindow.c:1839
2d2bea38
JJ
1877msgid "Background _Jobs"
1878msgstr "Tâches de fond"
1879
22658eec 1880#: ../src/vikwindow.c:1841
2d2bea38
JJ
1881msgid "Cu_t"
1882msgstr "Co_uper"
1883
22658eec 1884#: ../src/vikwindow.c:1842
2d2bea38
JJ
1885msgid "_Copy"
1886msgstr "Co_pier"
1887
22658eec 1888#: ../src/vikwindow.c:1843
2d2bea38
JJ
1889msgid "_Paste"
1890msgstr "C_oller"
1891
22658eec 1892#: ../src/vikwindow.c:1844
2d2bea38
JJ
1893msgid "_Delete"
1894msgstr "_Effacer"
1895
22658eec 1896#: ../src/vikwindow.c:1845
2d2bea38
JJ
1897msgid "Delete All"
1898msgstr "Tout effacer"
1899
22658eec
GB
1900#: ../src/vikwindow.c:1846
1901msgid "_Preferences..."
d2ed8596 1902msgstr "_Préférences..."
22658eec
GB
1903
1904#: ../src/vikwindow.c:1847
2d2bea38
JJ
1905msgid "_Properties"
1906msgstr "Propriétés"
1907
22658eec 1908#: ../src/vikwindow.c:1849
2d2bea38
JJ
1909msgid "_About"
1910msgstr "À _propos"
1911
22658eec 1912#: ../src/vikwindow.c:1854
2d2bea38
JJ
1913msgid "_UTM Mode"
1914msgstr "Mode _UTM"
1915
22658eec 1916#: ../src/vikwindow.c:1855
2d2bea38
JJ
1917msgid "_Expedia Mode"
1918msgstr "Mode _Expedia"
1919
22658eec 1920#: ../src/vikwindow.c:1856
2d2bea38
JJ
1921msgid "_Old Google Mode"
1922msgstr "_Ancien mode Google"
1923
22658eec 1924#: ../src/vikwindow.c:1857
2d2bea38
JJ
1925msgid "Old _KH Mode"
1926msgstr "Ancien mode _KH"
1927
22658eec 1928#: ../src/vikwindow.c:1858
2d2bea38
JJ
1929msgid "_Google Mode"
1930msgstr "Mode _Google"
1931
22658eec 1932#: ../src/vikwindow.c:1862
2d2bea38
JJ
1933msgid "Zoom Tool"
1934msgstr "Outil de zoom"
1935
22658eec 1936#: ../src/vikwindow.c:1863
2d2bea38
JJ
1937msgid "_Ruler"
1938msgstr "_Règle"
1939
22658eec 1940#: ../src/vikwindow.c:1863
2d2bea38
JJ
1941msgid "Ruler Tool"
1942msgstr "Règle"
1943
22658eec 1944#: ../src/vikwindow.c:1867
2d2bea38
JJ
1945msgid "Show Scale"
1946msgstr "Afficher l'échelle"
1947
22658eec 1948#: ../src/vikwindow.c:1868
2d2bea38
JJ
1949msgid "Show Center Mark"
1950msgstr "Afficher la croix centrale"
1951
22658eec
GB
1952#: ../src/vikwindow.c:1869
1953msgid "Full Screen"
1954msgstr "Plein écran"
1955
1956#: ../src/vikwindow.c:1930
2d2bea38
JJ
1957#, c-format
1958msgid "New %s Layer"
1959msgstr "Nouveau calque \"%s\""
22658eec
GB
1960
1961#~ msgid "Downloading %d %s..."
1962#~ msgstr "Téléchargement de %d %s"