]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
c7569a0d GB |
1 | # Russian translation for viking |
2 | # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 | |
3 | # This file is distributed under the same license as the viking package. | |
1173ede4 | 4 | # Dmitri Bogomolov <4glitch@gmail.com>, 2008-2011. |
c7569a0d GB |
5 | # |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: viking\n" | |
c8724a34 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
d9147b6a | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-09-03 21:58+0200\n" |
737c4171 RN |
11 | "PO-Revision-Date: 2015-02-10 08:07+0000\n" |
12 | "Last-Translator: Aleksey Kabanov <Unknown>\n" | |
c7569a0d GB |
13 | "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
6059018f GB |
17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " |
18 | "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | |
a6665989 RN |
19 | "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-09 21:52+0000\n" |
20 | "X-Generator: Launchpad (build 17843)\n" | |
c7569a0d | 21 | |
d9147b6a | 22 | #: ../src/acquire.c:103 ../src/vikgpslayer.c:1235 |
eae6716a GB |
23 | msgid "Done." |
24 | msgstr "Готово." | |
3523361f | 25 | |
d9147b6a | 26 | #: ../src/acquire.c:112 |
bef6e5d7 | 27 | msgid "No data." |
1173ede4 | 28 | msgstr "Нет данных." |
bef6e5d7 | 29 | |
d9147b6a | 30 | #: ../src/acquire.c:154 ../src/acquire.c:424 |
eff9097c RN |
31 | msgid "Error: acquisition failed." |
32 | msgstr "Ошибка: получение не удалось" | |
33 | ||
d9147b6a | 34 | #: ../src/acquire.c:352 |
eff9097c RN |
35 | msgid "Working..." |
36 | msgstr "Выполняется..." | |
37 | ||
38 | #. This shouldn't happen... | |
d9147b6a | 39 | #: ../src/acquire.c:415 |
eff9097c RN |
40 | msgid "" |
41 | "Unable to create command\n" | |
42 | "Acquire method failed." | |
43 | msgstr "" | |
737c4171 RN |
44 | "Не удалось создать команду\n" |
45 | "Сбой метода получения." | |
3523361f | 46 | |
d9147b6a | 47 | #: ../src/acquire.c:517 |
eff9097c | 48 | msgid "_Filter" |
d9147b6a | 49 | msgstr "_Фильтр" |
eff9097c | 50 | |
d9147b6a | 51 | #: ../src/acquire.c:532 |
eff9097c RN |
52 | #, c-format |
53 | msgid "Filter with %s" | |
54 | msgstr "" | |
55 | ||
d9147b6a | 56 | #: ../src/acquire.c:549 |
eff9097c | 57 | msgid "Filter" |
d9147b6a | 58 | msgstr "Фильтр" |
eff9097c | 59 | |
d9147b6a | 60 | #: ../src/background.c:53 |
3523361f | 61 | #, c-format |
eae6716a | 62 | msgid "%d items" |
bef6e5d7 | 63 | msgstr "%d элементов" |
3523361f | 64 | |
d9147b6a | 65 | #: ../src/background.c:254 |
eae6716a GB |
66 | msgid "Job" |
67 | msgstr "Операция" | |
3523361f | 68 | |
d9147b6a | 69 | #: ../src/background.c:258 |
eae6716a GB |
70 | msgid "Progress" |
71 | msgstr "Ход выполнения" | |
3523361f | 72 | |
d9147b6a | 73 | #: ../src/background.c:274 |
eae6716a GB |
74 | msgid "Viking Background Jobs" |
75 | msgstr "Фоновые задачи" | |
3523361f | 76 | |
a5ebacd9 RN |
77 | #: ../src/bing.c:47 |
78 | msgid "Bing" | |
79 | msgstr "Bing" | |
80 | ||
a5ebacd9 | 81 | #. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) |
d9147b6a | 82 | #: ../src/bingmapsource.c:499 |
a5ebacd9 RN |
83 | msgid "Bing attribution Loading" |
84 | msgstr "" | |
85 | ||
eff9097c | 86 | #: ../src/clipboard.c:95 |
eae6716a GB |
87 | msgid "paste failed" |
88 | msgstr "ошибка вставки" | |
3523361f | 89 | |
eff9097c | 90 | #: ../src/clipboard.c:105 |
3523361f | 91 | msgid "wrong clipboard data size" |
cad5bf1f | 92 | msgstr "неправильный размер буфера обмена" |
3523361f | 93 | |
eff9097c | 94 | #: ../src/clipboard.c:124 |
3523361f GB |
95 | #, c-format |
96 | msgid "" | |
44614cca | 97 | "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " |
3523361f GB |
98 | "of this type to paste the clipboard data." |
99 | msgstr "" | |
bef6e5d7 GB |
100 | "Буфер содержит данные подслоя для %s слоев. Вы должны выбрать слой этого " |
101 | "типа, чтобы вставить данные из буфер обмена." | |
3523361f | 102 | |
eff9097c | 103 | #: ../src/clipboard.c:236 |
3523361f GB |
104 | msgid "" |
105 | "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " | |
106 | "into." | |
107 | msgstr "" | |
cad5bf1f | 108 | "Для того, чтобы вставить точку, выберите соответствующий слой для вставки." |
3523361f | 109 | |
d9147b6a | 110 | #: ../src/dialog.c:53 |
3523361f | 111 | msgid "Go to Lat/Lon" |
737c4171 | 112 | msgstr "Перейти к широте/долготе" |
3523361f | 113 | |
d9147b6a | 114 | #: ../src/dialog.c:65 ../src/dialog.c:244 |
eae6716a GB |
115 | msgid "Latitude:" |
116 | msgstr "Широта:" | |
117 | ||
d9147b6a | 118 | #: ../src/dialog.c:71 ../src/dialog.c:249 |
eae6716a GB |
119 | msgid "Longitude:" |
120 | msgstr "Долгота:" | |
121 | ||
d9147b6a | 122 | #: ../src/dialog.c:103 |
64a601e5 | 123 | msgid "Go to UTM" |
7ff0881a | 124 | msgstr "Перейти к UTM" |
64a601e5 | 125 | |
d9147b6a | 126 | #: ../src/dialog.c:116 |
3523361f | 127 | msgid "Northing:" |
737c4171 | 128 | msgstr "Северное отклонение:" |
3523361f | 129 | |
d9147b6a | 130 | #: ../src/dialog.c:122 |
3523361f | 131 | msgid "Easting:" |
737c4171 | 132 | msgstr "Восточное отклонение:" |
3523361f | 133 | |
d9147b6a | 134 | #: ../src/dialog.c:129 |
eae6716a GB |
135 | msgid "Zone:" |
136 | msgstr "Зона:" | |
137 | ||
d9147b6a | 138 | #: ../src/dialog.c:132 |
3523361f | 139 | msgid "Letter:" |
737c4171 | 140 | msgstr "Буква:" |
3523361f | 141 | |
bef6e5d7 | 142 | # Свойства пункта |
7ff0881a | 143 | #: ../src/dialog.c:199 |
3523361f | 144 | msgid "Waypoint Properties" |
7ff0881a | 145 | msgstr "Свойства пункта" |
3523361f | 146 | |
d9147b6a | 147 | #: ../src/dialog.c:235 |
eae6716a GB |
148 | msgid "Name:" |
149 | msgstr "Имя:" | |
150 | ||
d9147b6a | 151 | #: ../src/dialog.c:254 |
eae6716a GB |
152 | msgid "Altitude:" |
153 | msgstr "Высота:" | |
154 | ||
d9147b6a | 155 | #: ../src/dialog.c:259 |
eae6716a GB |
156 | msgid "Comment:" |
157 | msgstr "Комментарий:" | |
158 | ||
d9147b6a | 159 | #: ../src/dialog.c:267 ../src/osm-traces.c:445 |
eff9097c RN |
160 | msgid "Description:" |
161 | msgstr "Описание:" | |
162 | ||
d9147b6a | 163 | #: ../src/dialog.c:270 |
eae6716a GB |
164 | msgid "Image:" |
165 | msgstr "Изображение:" | |
166 | ||
d9147b6a | 167 | #: ../src/dialog.c:275 |
eae6716a GB |
168 | msgid "Symbol:" |
169 | msgstr "Символ:" | |
170 | ||
d9147b6a | 171 | #: ../src/dialog.c:284 |
eae6716a GB |
172 | msgid "(none)" |
173 | msgstr "(нет)" | |
174 | ||
d9147b6a RN |
175 | #: ../src/dialog.c:326 |
176 | msgid "Time:" | |
177 | msgstr "Время:" | |
178 | ||
3523361f | 179 | #. TODO: other checks (isalpha or whatever ) |
d9147b6a | 180 | #: ../src/dialog.c:363 |
3523361f | 181 | msgid "Please enter a name for the waypoint." |
737c4171 | 182 | msgstr "Введите имя для путевой точки." |
3523361f | 183 | |
d9147b6a | 184 | #: ../src/dialog.c:502 ../src/geonamessearch.c:244 |
eff9097c | 185 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:507 |
3523361f | 186 | msgid "Nothing was selected" |
cad5bf1f | 187 | msgstr "Ничего не выбрано" |
3523361f | 188 | |
d9147b6a | 189 | #: ../src/dialog.c:510 |
eff9097c | 190 | msgid "Add Route" |
d9147b6a | 191 | msgstr "Добавить маршрут" |
eff9097c | 192 | |
d9147b6a | 193 | #: ../src/dialog.c:510 |
eae6716a | 194 | msgid "Add Track" |
737c4171 | 195 | msgstr "Добавить трек" |
eae6716a | 196 | |
d9147b6a | 197 | #: ../src/dialog.c:518 |
eff9097c | 198 | msgid "Route Name:" |
737c4171 | 199 | msgstr "Имя маршрута:" |
eff9097c | 200 | |
d9147b6a | 201 | #: ../src/dialog.c:518 |
eae6716a | 202 | msgid "Track Name:" |
737c4171 | 203 | msgstr "Имя трека:" |
eae6716a | 204 | |
d9147b6a | 205 | #: ../src/dialog.c:538 |
eae6716a | 206 | msgid "Please enter a name for the track." |
737c4171 | 207 | msgstr "Введите имя для трека." |
eae6716a | 208 | |
d9147b6a | 209 | #: ../src/dialog.c:596 |
c7569a0d | 210 | msgid "Zoom Factors..." |
737c4171 | 211 | msgstr "Масштабные коэффициенты..." |
c7569a0d | 212 | |
d9147b6a | 213 | #: ../src/dialog.c:610 |
637cfdf3 | 214 | msgid "Zoom factor (in meters per pixel):" |
737c4171 | 215 | msgstr "Масштабный коэффициент (в метрах на пиксел):" |
c7569a0d | 216 | |
d9147b6a | 217 | #: ../src/dialog.c:611 |
c7569a0d | 218 | msgid "X (easting): " |
7ff0881a | 219 | msgstr "X (восточнее): " |
c7569a0d | 220 | |
d9147b6a | 221 | #: ../src/dialog.c:612 |
c7569a0d | 222 | msgid "Y (northing): " |
7ff0881a | 223 | msgstr "Y (севернее): " |
c7569a0d | 224 | |
d9147b6a | 225 | #: ../src/dialog.c:617 |
c7569a0d | 226 | msgid "X and Y zoom factors must be equal" |
737c4171 | 227 | msgstr "Масштабные коффициенты по X и Y должны совпадать" |
c7569a0d | 228 | |
d9147b6a | 229 | #: ../src/dialog.c:672 |
eae6716a GB |
230 | msgid "1 min" |
231 | msgstr "1 мин" | |
232 | ||
d9147b6a | 233 | #: ../src/dialog.c:673 |
eae6716a GB |
234 | msgid "1 hour" |
235 | msgstr "1 час" | |
236 | ||
d9147b6a | 237 | #: ../src/dialog.c:674 |
eae6716a GB |
238 | msgid "1 day" |
239 | msgstr "1 день" | |
240 | ||
d9147b6a | 241 | #: ../src/dialog.c:675 |
c7569a0d | 242 | msgid "Custom (in minutes):" |
cad5bf1f | 243 | msgstr "Произвольно (в минутах)" |
c7569a0d | 244 | |
d9147b6a | 245 | #: ../src/dialog.c:786 |
c8724a34 | 246 | msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." |
1173ede4 | 247 | msgstr "Анализатор, обозреватель и менеджер данных GPS." |
c7569a0d | 248 | |
d9147b6a | 249 | #: ../src/dialog.c:787 |
c7569a0d | 250 | msgid "" |
c7569a0d GB |
251 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " |
252 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " | |
253 | "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " | |
254 | "any later version.\n" | |
255 | "\n" | |
256 | "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " | |
257 | "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " | |
258 | "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " | |
259 | "more details.\n" | |
260 | "\n" | |
261 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " | |
262 | "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " | |
263 | "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" | |
264 | msgstr "" | |
a5ebacd9 RN |
265 | "Данная программа является свободным программным обеспечением; вы можете " |
266 | "распространять и (или) изменять её в соответствии с условиями GNU General " | |
267 | "Public License, опубликованной Free Software Foundation; либо версии 2 " | |
268 | "лицензии, или (на ваш выбор) любой более поздней.\n" | |
269 | "\n" | |
270 | "Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезной, но БЕЗ " | |
271 | "КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, даже без подразумеваемых гарантий КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ " | |
272 | "или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. См. GNU General Public License для " | |
273 | "более подробной информации.\n" | |
274 | "\n" | |
275 | "Вы должны были получить копию GNU General Public License вместе с этой " | |
276 | "программой; если нет, напишите в Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " | |
277 | "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" | |
c7569a0d | 278 | |
d9147b6a | 279 | #: ../src/dialog.c:852 |
51640276 | 280 | msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking" |
737c4171 | 281 | msgstr "Перевод координируется на http://launchpad.net/viking" |
51640276 | 282 | |
d9147b6a | 283 | #: ../src/dialog.c:861 |
c7569a0d | 284 | msgid "Download along track" |
bef6e5d7 | 285 | msgstr "Скачать вдоль пути" |
c7569a0d | 286 | |
d9147b6a | 287 | #: ../src/dialog.c:868 |
eae6716a GB |
288 | msgid "Map type:" |
289 | msgstr "Тип карты:" | |
290 | ||
d9147b6a | 291 | #: ../src/dialog.c:874 |
eae6716a GB |
292 | msgid "Zoom level:" |
293 | msgstr "Увеличение/уменьшение:" | |
294 | ||
d9147b6a | 295 | #: ../src/dialog.c:914 |
51640276 GB |
296 | #, c-format |
297 | msgid "The map data is licensed: %s." | |
7ff0881a | 298 | msgstr "Картографические данные лицензированы: %s." |
51640276 | 299 | |
d9147b6a | 300 | #: ../src/dialog.c:917 |
51640276 GB |
301 | #, c-format |
302 | msgid "" | |
303 | "The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: " | |
304 | "<b>%s</b>.\n" | |
305 | "Please, read the license before continuing." | |
306 | msgstr "" | |
7ff0881a GB |
307 | "Данные, предоставленные '<b>%s</b>', по следующей лицензии: <b>%s</b>.\n" |
308 | "Пожалуйста, прочтите лицензию перед тем, как продолжить." | |
51640276 | 309 | |
d9147b6a | 310 | #: ../src/dialog.c:922 |
51640276 | 311 | msgid "Open license" |
7ff0881a | 312 | msgstr "Открытая лицензия" |
51640276 | 313 | |
64a601e5 | 314 | #: ../src/expedia.c:53 |
c7569a0d | 315 | msgid "Expedia Street Maps" |
1173ede4 | 316 | msgstr "Карты Expedia" |
c7569a0d | 317 | |
64a601e5 | 318 | #: ../src/expedia.c:81 |
c7569a0d | 319 | msgid "Invalid expedia altitude" |
bef6e5d7 | 320 | msgstr "Недопустимая высота для Expedia" |
c7569a0d | 321 | |
64a601e5 | 322 | #: ../src/expedia.c:112 |
c7569a0d GB |
323 | #, c-format |
324 | msgid "" | |
325 | "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
326 | "report and delete image file!): %s" | |
327 | msgstr "" | |
bef6e5d7 GB |
328 | "Не удалось загрузить графический файл EXPEDIA (сразу после удачного " |
329 | "скачивания! Пожалуйста сообщите об ошибке и удалите файл!): %s" | |
c7569a0d | 330 | |
64a601e5 | 331 | #: ../src/expedia.c:125 |
c7569a0d GB |
332 | #, c-format |
333 | msgid "" | |
334 | "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
335 | "report and delete image file!): %s" | |
336 | msgstr "" | |
bef6e5d7 GB |
337 | "Не удалось сохранить графический файл EXPEDIA (сразу после удачного " |
338 | "скачивания! Пожалуйста сообщите об ошибке и удалите файл!): %s" | |
c7569a0d | 339 | |
eff9097c RN |
340 | #. * |
341 | #. * See http://www.geonames.org/export/wikipedia-webservice.html#wikipediaBoundingBox | |
342 | #. | |
343 | #. Translators may wish to change this setting as appropriate to get Wikipedia articles in that language | |
344 | #: ../src/geonamessearch.c:46 | |
345 | msgid "en" | |
737c4171 | 346 | msgstr "ru" |
eff9097c RN |
347 | |
348 | #: ../src/geonamessearch.c:121 | |
eae6716a GB |
349 | msgid "Search" |
350 | msgstr "Поиск" | |
351 | ||
eff9097c | 352 | #: ../src/geonamessearch.c:123 |
6059018f | 353 | msgid "No entries found!" |
cad5bf1f | 354 | msgstr "Записи не найдены!" |
c7569a0d | 355 | |
eff9097c RN |
356 | #. NB could allow columns to be shifted around by doing this after each new |
357 | #. gtk_tree_view_column_set_reorderable ( column, TRUE ); | |
358 | #. However I don't think is that useful, so I haven't put it in | |
d9147b6a RN |
359 | #: ../src/geonamessearch.c:177 ../src/datasource_osm_my_traces.c:424 |
360 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:521 | |
eff9097c | 361 | msgid "Name" |
737c4171 | 362 | msgstr "Название" |
eff9097c RN |
363 | |
364 | #: ../src/geonamessearch.c:182 | |
365 | msgid "Feature" | |
737c4171 | 366 | msgstr "Объект" |
eff9097c | 367 | |
d9147b6a | 368 | #: ../src/geonamessearch.c:187 ../src/datasource_osm_my_traces.c:439 |
eff9097c | 369 | msgid "Lat/Lon" |
d9147b6a | 370 | msgstr "Широта/долгота" |
eff9097c | 371 | |
d9147b6a | 372 | #: ../src/geonamessearch.c:270 ../src/googlesearch.c:100 ../src/vikgoto.c:306 |
6059018f | 373 | msgid "couldn't map temp file" |
737c4171 | 374 | msgstr "ошибка загрузки временного файла" |
c7569a0d | 375 | |
d9147b6a RN |
376 | #: ../src/globals.c:73 |
377 | msgid "Absolute" | |
737c4171 | 378 | msgstr "Абсолютный" |
d9147b6a RN |
379 | |
380 | #: ../src/globals.c:73 | |
381 | msgid "Relative" | |
737c4171 | 382 | msgstr "Относительный" |
d9147b6a RN |
383 | |
384 | #: ../src/globals.c:76 | |
6059018f | 385 | msgid "Degree format:" |
bef6e5d7 | 386 | msgstr "Формат градусов:" |
c7569a0d | 387 | |
d9147b6a | 388 | #: ../src/globals.c:77 |
637cfdf3 | 389 | msgid "Distance units:" |
bef6e5d7 | 390 | msgstr "Единица расстояния:" |
637cfdf3 | 391 | |
d9147b6a | 392 | #: ../src/globals.c:78 |
637cfdf3 | 393 | msgid "Speed units:" |
bef6e5d7 | 394 | msgstr "Единица скорости:" |
637cfdf3 | 395 | |
d9147b6a | 396 | #: ../src/globals.c:79 |
637cfdf3 | 397 | msgid "Height units:" |
bef6e5d7 GB |
398 | msgstr "Единица высоты:" |
399 | ||
d9147b6a | 400 | #: ../src/globals.c:80 |
bef6e5d7 | 401 | msgid "Use large waypoint icons:" |
737c4171 | 402 | msgstr "Крупные значки путевых точек:" |
bef6e5d7 | 403 | |
d9147b6a | 404 | #: ../src/globals.c:81 |
bef6e5d7 GB |
405 | msgid "Default latitude:" |
406 | msgstr "Широта по умолчанию:" | |
407 | ||
d9147b6a | 408 | #: ../src/globals.c:82 |
bef6e5d7 GB |
409 | msgid "Default longitude:" |
410 | msgstr "Долгота по умолчанию:" | |
637cfdf3 | 411 | |
d9147b6a | 412 | #: ../src/globals.c:88 |
eff9097c | 413 | msgid "Alphabetical" |
d9147b6a | 414 | msgstr "По алфавиту" |
eff9097c | 415 | |
d9147b6a | 416 | #: ../src/globals.c:88 ../src/datasource_osm_my_traces.c:434 |
eff9097c | 417 | msgid "Time" |
737c4171 | 418 | msgstr "По времени" |
d9147b6a RN |
419 | |
420 | #: ../src/globals.c:88 | |
421 | msgid "Creation" | |
737c4171 | 422 | msgstr "По порядку создания" |
eff9097c | 423 | |
d9147b6a RN |
424 | #: ../src/globals.c:89 |
425 | msgid "Title Case" | |
737c4171 | 426 | msgstr "С заглавной буквы" |
d9147b6a RN |
427 | |
428 | #: ../src/globals.c:89 | |
429 | msgid "Lowercase" | |
737c4171 | 430 | msgstr "Строчные буквы" |
d9147b6a RN |
431 | |
432 | #: ../src/globals.c:92 | |
a5ebacd9 | 433 | msgid "KML File Export Units:" |
737c4171 | 434 | msgstr "Ед.измерения для экспорта в KML:" |
a5ebacd9 | 435 | |
d9147b6a | 436 | #: ../src/globals.c:93 |
eff9097c | 437 | msgid "GPX Track Order:" |
737c4171 | 438 | msgstr "Порядок треков GPX:" |
eff9097c | 439 | |
d9147b6a RN |
440 | #: ../src/globals.c:94 |
441 | msgid "GPX Waypoint Symbols:" | |
737c4171 | 442 | msgstr "Символы путевых точек GPX:" |
d9147b6a RN |
443 | |
444 | #: ../src/globals.c:95 | |
445 | msgid "" | |
446 | "Save GPX Waypoint Symbol names in the specified case. May be useful for " | |
447 | "compatibility with various devices" | |
448 | msgstr "" | |
737c4171 RN |
449 | "Сохранять названия символов путевых точек GPX в указанном регистре. Может " |
450 | "быть полезно для совместимости с различными устройствами" | |
d9147b6a RN |
451 | |
452 | #: ../src/globals.c:100 | |
a5ebacd9 | 453 | msgid "Image Viewer:" |
737c4171 | 454 | msgstr "Программа для просмотра изображений:" |
a5ebacd9 | 455 | |
d9147b6a | 456 | #: ../src/globals.c:105 |
a5ebacd9 | 457 | msgid "External GPX Program 1:" |
737c4171 | 458 | msgstr "Внешняя GPX-программа 1:" |
a5ebacd9 | 459 | |
d9147b6a | 460 | #: ../src/globals.c:106 |
a5ebacd9 | 461 | msgid "External GPX Program 2:" |
737c4171 | 462 | msgstr "Внешняя GPX-программа 2:" |
a5ebacd9 | 463 | |
d9147b6a RN |
464 | #: ../src/globals.c:110 |
465 | msgid "Save File Reference Mode:" | |
737c4171 | 466 | msgstr "Режим сохранения пути к файлу:" |
d9147b6a RN |
467 | |
468 | #: ../src/globals.c:111 | |
469 | msgid "" | |
470 | "When saving a Viking .vik file, this determines how the directory paths of " | |
471 | "filenames are written." | |
472 | msgstr "" | |
737c4171 RN |
473 | "При сохранении .vik-файла этот параметр определяет, как Viking будет " |
474 | "записывать путь к файлу." | |
d9147b6a RN |
475 | |
476 | #: ../src/globals.c:112 | |
477 | msgid "Show Tooltip during Track Creation:" | |
737c4171 | 478 | msgstr "Всплывающая подсказка при создании трека:" |
d9147b6a RN |
479 | |
480 | #: ../src/globals.c:115 | |
481 | msgid "Home Location" | |
737c4171 | 482 | msgstr "Домашнее местоположение" |
d9147b6a RN |
483 | |
484 | #: ../src/globals.c:115 | |
485 | msgid "Last Location" | |
737c4171 | 486 | msgstr "Последнее местоположение" |
d9147b6a RN |
487 | |
488 | #: ../src/globals.c:115 | |
489 | msgid "Specified File" | |
737c4171 | 490 | msgstr "Указанный файл" |
d9147b6a RN |
491 | |
492 | #: ../src/globals.c:115 | |
493 | msgid "Auto Location" | |
737c4171 | 494 | msgstr "Автоматическое местоположение" |
d9147b6a RN |
495 | |
496 | #: ../src/globals.c:118 | |
497 | msgid "Restore Window Setup:" | |
737c4171 | 498 | msgstr "Восстановить настройки окна:" |
d9147b6a RN |
499 | |
500 | #: ../src/globals.c:119 | |
501 | msgid "Restore window size and layout" | |
737c4171 | 502 | msgstr "Восстановить размер и расположение окна" |
d9147b6a RN |
503 | |
504 | #: ../src/globals.c:120 | |
505 | msgid "Add a Default Map Layer:" | |
737c4171 | 506 | msgstr "Добавлять слой карты по умолчанию:" |
d9147b6a RN |
507 | |
508 | #: ../src/globals.c:121 | |
509 | msgid "" | |
510 | "The default map layer added is defined by the Layer Defaults. Use the menu " | |
511 | "Edit->Layer Defaults->Map... to change the map type and other values." | |
512 | msgstr "" | |
737c4171 RN |
513 | "Будет добавляться по умолчанию слой карты, определённый в меню «Параметры " |
514 | "слоёв по умолчанию». Используйте меню Правка->Параметры слоёв по умолчанию-" | |
515 | ">Карта... для изменения типа карты и других значений." | |
d9147b6a RN |
516 | |
517 | #: ../src/globals.c:122 | |
518 | msgid "Startup Method:" | |
737c4171 | 519 | msgstr "Метод запуска:" |
d9147b6a RN |
520 | |
521 | #: ../src/globals.c:123 | |
522 | msgid "Startup File:" | |
737c4171 | 523 | msgstr "Загружать файл:" |
d9147b6a RN |
524 | |
525 | #: ../src/globals.c:124 | |
526 | msgid "" | |
527 | "The default file to load on startup. Only applies when the startup method is " | |
528 | "set to 'Specified File'" | |
529 | msgstr "" | |
737c4171 RN |
530 | "Файл, по умолчанию загружаемый при запуске. Применяется только когда выбран " |
531 | "метод запуска 'Указанный файл'" | |
d9147b6a RN |
532 | |
533 | #: ../src/globals.c:125 | |
534 | msgid "Check For New Version:" | |
737c4171 | 535 | msgstr "Проверка обновлений:" |
d9147b6a RN |
536 | |
537 | #: ../src/globals.c:126 | |
538 | msgid "Periodically check to see if a new version of Viking is available" | |
737c4171 | 539 | msgstr "Периодически проверять доступность новых версий Viking" |
d9147b6a | 540 | |
a5ebacd9 | 541 | #. Defaults for the options are setup here |
d9147b6a | 542 | #: ../src/globals.c:163 |
a5ebacd9 RN |
543 | msgid "General" |
544 | msgstr "Общие" | |
545 | ||
546 | #. New Tab | |
d9147b6a RN |
547 | #: ../src/globals.c:188 |
548 | msgid "Startup" | |
737c4171 | 549 | msgstr "Запуск" |
d9147b6a RN |
550 | |
551 | #. New Tab | |
552 | #: ../src/globals.c:206 | |
a5ebacd9 | 553 | msgid "Export/External" |
737c4171 | 554 | msgstr "Экспорт/Внешние" |
a5ebacd9 | 555 | |
d9147b6a RN |
556 | #. 'Advanced' Properties |
557 | #: ../src/globals.c:230 | |
558 | msgid "Advanced" | |
737c4171 | 559 | msgstr "Расширенные" |
d9147b6a | 560 | |
eae6716a | 561 | #. Webtools |
d9147b6a | 562 | #: ../src/google.c:38 |
eae6716a GB |
563 | msgid "Google" |
564 | msgstr "Google" | |
565 | ||
a5ebacd9 RN |
566 | #: ../src/datasource_file.c:59 |
567 | msgid "Import file with GPSBabel" | |
568 | msgstr "Импортировать с помощью GPSBabel" | |
569 | ||
570 | #: ../src/datasource_file.c:60 | |
571 | msgid "Imported file" | |
572 | msgstr "Импортированный файл" | |
573 | ||
574 | #. The file selector | |
d9147b6a | 575 | #: ../src/datasource_file.c:127 |
a5ebacd9 RN |
576 | msgid "File:" |
577 | msgstr "Файл:" | |
578 | ||
d9147b6a | 579 | #: ../src/datasource_file.c:128 |
a5ebacd9 RN |
580 | msgid "File to import" |
581 | msgstr "Файл для импорта" | |
582 | ||
d9147b6a | 583 | #: ../src/datasource_file.c:135 |
a5ebacd9 RN |
584 | msgid "All files" |
585 | msgstr "Все файлы" | |
586 | ||
587 | #. The file format selector | |
d9147b6a | 588 | #: ../src/datasource_file.c:142 |
a5ebacd9 RN |
589 | msgid "File type:" |
590 | msgstr "Тип файла:" | |
591 | ||
d9147b6a | 592 | #: ../src/datasource_file.c:184 |
a5ebacd9 RN |
593 | #, c-format |
594 | msgid "using babel args '%s' and file '%s'" | |
737c4171 | 595 | msgstr "используются аргументы babel '%s' и файл '%s'" |
a5ebacd9 RN |
596 | |
597 | #: ../src/datasource_gc.c:66 | |
eae6716a | 598 | msgid "Download Geocaches" |
737c4171 | 599 | msgstr "Загрузить геокэши" |
eae6716a | 600 | |
a5ebacd9 | 601 | #: ../src/datasource_gc.c:67 |
c7569a0d | 602 | msgid "Geocaching.com Caches" |
bef6e5d7 | 603 | msgstr "Кэши geocaching.com" |
c7569a0d | 604 | |
d9147b6a | 605 | #: ../src/datasource_gc.c:85 |
eae6716a GB |
606 | msgid "geocaching.com username:" |
607 | msgstr "Имя пользователя geocaching.com:" | |
608 | ||
d9147b6a | 609 | #: ../src/datasource_gc.c:86 |
eae6716a GB |
610 | msgid "geocaching.com password:" |
611 | msgstr "Пароль пользователя geocaching.com:" | |
612 | ||
d9147b6a | 613 | #: ../src/datasource_gc.c:127 |
a5ebacd9 | 614 | #, c-format |
c7569a0d | 615 | msgid "" |
a5ebacd9 RN |
616 | "Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." |
617 | msgstr "Невозможно найти %s или %s! Проверьте правильность установки." | |
c7569a0d | 618 | |
d9147b6a | 619 | #: ../src/datasource_gc.c:189 |
eae6716a GB |
620 | msgid "Number geocaches:" |
621 | msgstr "Количество геокешей:" | |
622 | ||
d9147b6a | 623 | #: ../src/datasource_gc.c:191 |
c7569a0d | 624 | msgid "Centered around:" |
a5ebacd9 RN |
625 | msgstr "Вокруг:" |
626 | ||
d9147b6a | 627 | #: ../src/datasource_gc.c:230 |
a5ebacd9 | 628 | msgid "Broken input - using some defaults" |
737c4171 | 629 | msgstr "Неверный ввод — использую некоторые умолчания" |
a5ebacd9 | 630 | |
eff9097c | 631 | #: ../src/datasource_geotag.c:51 |
a5ebacd9 | 632 | msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" |
737c4171 | 633 | msgstr "Создать путевые точки из изображений с геотегами" |
c7569a0d | 634 | |
eff9097c | 635 | #: ../src/datasource_geotag.c:52 |
a5ebacd9 RN |
636 | msgid "Geotagged Images" |
637 | msgstr "Изображения с данными о местоположении" | |
638 | ||
d9147b6a RN |
639 | #: ../src/datasource_geotag.c:102 ../src/vikwindow.c:2655 |
640 | #: ../src/vikwindow.c:2729 ../src/vikwindow.c:3380 | |
a5ebacd9 RN |
641 | msgid "All" |
642 | msgstr "Все" | |
643 | ||
d9147b6a | 644 | #: ../src/datasource_geotag.c:107 ../src/vikwindow.c:3385 |
a5ebacd9 RN |
645 | msgid "JPG" |
646 | msgstr "JPG" | |
647 | ||
d9147b6a | 648 | #: ../src/datasource_geotag.c:168 |
a5ebacd9 RN |
649 | #, c-format |
650 | msgid "Unable to create waypoint from %s" | |
651 | msgstr "Не удаётся создать путевую точку из %s" | |
652 | ||
d9147b6a | 653 | #: ../src/datasource_gps.c:54 |
eae6716a GB |
654 | msgid "Acquire from GPS" |
655 | msgstr "Получить из GPS" | |
656 | ||
d9147b6a | 657 | #: ../src/datasource_gps.c:55 |
eae6716a GB |
658 | msgid "Acquired from GPS" |
659 | msgstr "Получено из GPS" | |
660 | ||
d9147b6a | 661 | #: ../src/datasource_gps.c:245 |
c7569a0d GB |
662 | #, c-format |
663 | msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" | |
7ff0881a | 664 | msgstr "используя команду '%s' и файл '%s'\n" |
c7569a0d | 665 | |
d9147b6a | 666 | #: ../src/datasource_gps.c:327 ../src/vikgpslayer.c:934 |
c7569a0d GB |
667 | #, c-format |
668 | msgid "Downloading %d waypoint..." | |
669 | msgid_plural "Downloading %d waypoints..." | |
737c4171 RN |
670 | msgstr[0] "Скачивается %d путевая точка..." |
671 | msgstr[1] "Скачивается %d путевых точки..." | |
672 | msgstr[2] "Скачивается %d путевых точек..." | |
c7569a0d | 673 | |
d9147b6a | 674 | #: ../src/datasource_gps.c:328 ../src/vikgpslayer.c:935 |
c7569a0d GB |
675 | #, c-format |
676 | msgid "Downloading %d trackpoint..." | |
677 | msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." | |
737c4171 RN |
678 | msgstr[0] "Скачивается %d узел трека..." |
679 | msgstr[1] "Скачивается %d узла трека..." | |
680 | msgstr[2] "Скачивается %d узлов трека..." | |
c7569a0d | 681 | |
d9147b6a | 682 | #: ../src/datasource_gps.c:333 ../src/vikgpslayer.c:940 |
eff9097c RN |
683 | #, c-format |
684 | msgid "Downloading %d routepoint..." | |
685 | msgid_plural "Downloading %d routepoints..." | |
737c4171 RN |
686 | msgstr[0] "Скачивается %d маршрутная точка..." |
687 | msgstr[1] "Скачивается %d маршрутных точки..." | |
688 | msgstr[2] "Скачивается %d маршрутных точек..." | |
eff9097c | 689 | |
d9147b6a RN |
690 | #: ../src/datasource_gps.c:355 ../src/datasource_gps.c:356 |
691 | #: ../src/datasource_gps.c:357 | |
c7569a0d GB |
692 | #, c-format |
693 | msgid "Downloaded %d out of %d %s..." | |
cad5bf1f | 694 | msgstr "Скачано %d из %d %s..." |
c7569a0d | 695 | |
d9147b6a RN |
696 | #: ../src/datasource_gps.c:361 ../src/datasource_gps.c:362 |
697 | #: ../src/datasource_gps.c:363 | |
c7569a0d GB |
698 | #, c-format |
699 | msgid "Downloaded %d %s." | |
cad5bf1f | 700 | msgstr "Скачано %d %s." |
c7569a0d | 701 | |
d9147b6a | 702 | #: ../src/datasource_gps.c:377 ../src/vikgpslayer.c:1018 |
eae6716a GB |
703 | #, c-format |
704 | msgid "GPS Device: %s" | |
737c4171 | 705 | msgstr "GPS-устройство: %s" |
eae6716a | 706 | |
d9147b6a RN |
707 | #: ../src/datasource_gps.c:400 ../src/vikgpslayer.c:1092 |
708 | #: ../src/vikgpslayer.c:1160 | |
eff9097c | 709 | msgid "Status: Working..." |
737c4171 | 710 | msgstr "Статус: Работает..." |
eff9097c | 711 | |
d9147b6a RN |
712 | #. NB gps_layer_inst_init() is performed after parameter registeration |
713 | #. thus to give the protocols some potential values use the old static list | |
714 | #. TODO: find another way to use gps_layer_inst_init()? | |
715 | #: ../src/datasource_gps.c:500 ../src/vikgpslayer.c:207 | |
eae6716a GB |
716 | msgid "GPS Protocol:" |
717 | msgstr "GPS протокол:" | |
718 | ||
d9147b6a RN |
719 | #. List reassigned at runtime |
720 | #: ../src/datasource_gps.c:526 ../src/vikgpslayer.c:208 | |
eae6716a GB |
721 | msgid "Serial Port:" |
722 | msgstr "Последовательный порт:" | |
723 | ||
d9147b6a | 724 | #: ../src/datasource_gps.c:576 |
bef6e5d7 GB |
725 | msgid "" |
726 | "Turn Off After Transfer\n" | |
51640276 | 727 | "(Garmin/NAViLink Only)" |
bef6e5d7 | 728 | msgstr "" |
1173ede4 GB |
729 | "Выключить после передачи\n" |
730 | "(только для Garmin/NAViLink)" | |
bef6e5d7 | 731 | |
d9147b6a | 732 | #: ../src/datasource_gps.c:583 |
a5ebacd9 | 733 | msgid "Tracks:" |
737c4171 | 734 | msgstr "Треки:" |
a5ebacd9 | 735 | |
d9147b6a | 736 | #: ../src/datasource_gps.c:590 |
eff9097c | 737 | msgid "Routes:" |
737c4171 | 738 | msgstr "Маршруты:" |
eff9097c | 739 | |
d9147b6a | 740 | #: ../src/datasource_gps.c:597 |
a5ebacd9 RN |
741 | msgid "Waypoints:" |
742 | msgstr "Путевые точки:" | |
743 | ||
d9147b6a | 744 | #: ../src/datasource_gps.c:675 ../src/vikgpslayer.c:1355 |
eae6716a | 745 | msgid "GPS device: N/A" |
737c4171 | 746 | msgstr "GPS устройство: недоступно" |
eae6716a | 747 | |
a5ebacd9 RN |
748 | #: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 |
749 | msgid "OSM traces" | |
737c4171 | 750 | msgstr "Треки OSM" |
a5ebacd9 | 751 | |
d9147b6a | 752 | #: ../src/datasource_osm.c:82 |
a5ebacd9 RN |
753 | msgid "Page number:" |
754 | msgstr "Номер страницы:" | |
755 | ||
d9147b6a | 756 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:59 ../src/datasource_osm_my_traces.c:60 |
eff9097c | 757 | msgid "OSM My Traces" |
737c4171 | 758 | msgstr "Мои треки OSM" |
eff9097c | 759 | |
d9147b6a | 760 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:104 |
eff9097c | 761 | msgid "Username:" |
737c4171 | 762 | msgstr "Имя пользователя:" |
eff9097c | 763 | |
d9147b6a | 764 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:109 |
eff9097c | 765 | msgid "The email or username used to login to OSM" |
737c4171 | 766 | msgstr "Адрес эл. почты или имя пользователя для входа в OSM" |
eff9097c | 767 | |
d9147b6a | 768 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:111 ../src/osm-traces.c:421 |
eff9097c RN |
769 | msgid "Password:" |
770 | msgstr "Пароль:" | |
771 | ||
d9147b6a | 772 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:114 |
eff9097c | 773 | msgid "The password used to login to OSM" |
737c4171 | 774 | msgstr "Пароль для входа в OSM" |
eff9097c | 775 | |
d9147b6a | 776 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:429 |
eff9097c | 777 | msgid "Description" |
737c4171 | 778 | msgstr "Описание" |
eff9097c | 779 | |
d9147b6a | 780 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:444 |
eff9097c | 781 | msgid "Privacy" |
737c4171 | 782 | msgstr "Конфиденциальность" |
eff9097c | 783 | |
d9147b6a | 784 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:451 |
eff9097c RN |
785 | msgid "Within Current View" |
786 | msgstr "" | |
787 | ||
788 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:518 | |
789 | msgid "GPS Traces" | |
737c4171 | 790 | msgstr "GPS-треки" |
eff9097c RN |
791 | |
792 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:520 | |
793 | msgid "None found!" | |
737c4171 | 794 | msgstr "Ничего не найдено!" |
eff9097c | 795 | |
d9147b6a | 796 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:634 |
eff9097c | 797 | msgid "My OSM Traces" |
737c4171 | 798 | msgstr "Мои треки OSM" |
eff9097c | 799 | |
d9147b6a | 800 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:649 |
eff9097c RN |
801 | #, c-format |
802 | msgid "Unable to get trace: %s" | |
737c4171 | 803 | msgstr "Не удалось получить трек: %s" |
eff9097c | 804 | |
d9147b6a RN |
805 | #: ../src/datasource_routing.c:53 ../src/datasource_routing.c:54 |
806 | msgid "Directions" | |
737c4171 | 807 | msgstr "Маршрут" |
d9147b6a RN |
808 | |
809 | #. Engine selector | |
810 | #: ../src/datasource_routing.c:83 | |
811 | msgid "Engine:" | |
737c4171 | 812 | msgstr "Движок:" |
d9147b6a RN |
813 | |
814 | #. From and To entries | |
815 | #: ../src/datasource_routing.c:88 | |
816 | msgid "From:" | |
817 | msgstr "Из:" | |
818 | ||
819 | #: ../src/datasource_routing.c:90 | |
820 | msgid "To:" | |
821 | msgstr "в:" | |
822 | ||
eff9097c RN |
823 | #: ../src/datasource_wikipedia.c:32 |
824 | msgid "Create Waypoints from Wikipedia Articles" | |
737c4171 | 825 | msgstr "Создать путевые точки из статей Википедии" |
eff9097c RN |
826 | |
827 | #: ../src/datasource_wikipedia.c:33 | |
828 | msgid "Wikipedia Waypoints" | |
737c4171 | 829 | msgstr "Путевые точки из Википедии" |
eff9097c RN |
830 | |
831 | #: ../src/dem.c:65 ../src/dem.c:79 | |
eae6716a GB |
832 | msgid "Invalid DEM" |
833 | msgstr "Неправильный DEM" | |
834 | ||
eff9097c | 835 | #: ../src/dem.c:121 |
eae6716a GB |
836 | msgid "Invalid DEM header" |
837 | msgstr "Неправильный DEM заголовок" | |
838 | ||
eff9097c | 839 | #: ../src/dem.c:190 ../src/dem.c:203 |
c7569a0d | 840 | msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" |
a5ebacd9 | 841 | msgstr "Неправильная запись DEM Class B: ожидается 1" |
c7569a0d | 842 | |
d9147b6a | 843 | #: ../src/dem.c:288 ../src/download.c:170 |
c7569a0d GB |
844 | #, c-format |
845 | msgid "Couldn't map file %s: %s" | |
737c4171 | 846 | msgstr "Ошибка загрузки файла %s: %s" |
c7569a0d | 847 | |
d9147b6a RN |
848 | #: ../src/download.c:130 |
849 | msgid "Tile age (days):" | |
737c4171 | 850 | msgstr "Срок хранения сегмента (дней):" |
637cfdf3 | 851 | |
d9147b6a | 852 | #: ../src/download.c:321 |
eae6716a GB |
853 | #, c-format |
854 | msgid "Download error: %s" | |
855 | msgstr "Ошибка загрузки: %s" | |
856 | ||
d9147b6a | 857 | #: ../src/download.c:404 |
eff9097c RN |
858 | msgid "couldn't open temp file" |
859 | msgstr "невозможно открыть временный файл" | |
860 | ||
d9147b6a | 861 | #: ../src/file.c:451 ../src/file.c:456 |
6059018f GB |
862 | #, c-format |
863 | msgid "Draw mode '%s' no more supported" | |
cad5bf1f | 864 | msgstr "Режим отображения '%s' больше не поддерживается" |
6059018f | 865 | |
d9147b6a | 866 | #: ../src/geotag_exif.c:421 |
a5ebacd9 RN |
867 | msgid "Not enough memory." |
868 | msgstr "Не хватает памяти." | |
869 | ||
d9147b6a | 870 | #: ../src/geotag_exif.c:439 |
a5ebacd9 RN |
871 | msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" |
872 | msgstr "Установка значения для этого тега не поддерживается!" | |
873 | ||
d9147b6a | 874 | #: ../src/geotag_exif.c:458 |
a5ebacd9 RN |
875 | #, c-format |
876 | msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" | |
877 | msgstr "Слишком мало указанных компонентов (нужно %d, найдено %d)\n" | |
878 | ||
d9147b6a | 879 | #: ../src/geotag_exif.c:462 |
a5ebacd9 RN |
880 | msgid "Numeric value expected\n" |
881 | msgstr "Ожидаемые числовые значения\n" | |
882 | ||
d9147b6a | 883 | #: ../src/geotag_exif.c:470 |
a5ebacd9 RN |
884 | msgid "This shouldn't happen!" |
885 | msgstr "Это не должно случиться!" | |
886 | ||
d9147b6a | 887 | #: ../src/geotag_exif.c:540 |
a5ebacd9 RN |
888 | msgid "Not yet implemented!" |
889 | msgstr "Пока не реализовано!" | |
890 | ||
d9147b6a | 891 | #: ../src/geotag_exif.c:553 |
a5ebacd9 RN |
892 | msgid "Warning; Too many components specified!" |
893 | msgstr "Предупреждение: указано слишком много компонентов!" | |
894 | ||
d9147b6a | 895 | #: ../src/osm-traces.c:76 |
637cfdf3 | 896 | msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" |
737c4171 | 897 | msgstr "Идентифицируемый (публичный с временными метками)" |
637cfdf3 | 898 | |
d9147b6a | 899 | #: ../src/osm-traces.c:77 |
637cfdf3 | 900 | msgid "Trackable (private w/ timestamps)" |
737c4171 | 901 | msgstr "Отслеживаемый (личный с временными метками)" |
637cfdf3 | 902 | |
d9147b6a | 903 | #: ../src/osm-traces.c:78 |
637cfdf3 GB |
904 | msgid "Public" |
905 | msgstr "Публичное" | |
906 | ||
d9147b6a | 907 | #: ../src/osm-traces.c:79 |
637cfdf3 | 908 | msgid "Private" |
1173ede4 | 909 | msgstr "Частное" |
637cfdf3 | 910 | |
d9147b6a | 911 | #: ../src/osm-traces.c:97 |
637cfdf3 GB |
912 | msgid "OSM username:" |
913 | msgstr "OSM имя:" | |
914 | ||
d9147b6a | 915 | #: ../src/osm-traces.c:98 |
637cfdf3 GB |
916 | msgid "OSM password:" |
917 | msgstr "OSM пароль:" | |
918 | ||
a5ebacd9 | 919 | #. Preferences |
d9147b6a | 920 | #: ../src/osm-traces.c:155 |
a5ebacd9 | 921 | msgid "OpenStreetMap Traces" |
737c4171 | 922 | msgstr "Треки OpenStreetMap" |
a5ebacd9 | 923 | |
d9147b6a | 924 | #: ../src/osm-traces.c:238 |
637cfdf3 GB |
925 | #, c-format |
926 | msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" | |
bef6e5d7 | 927 | msgstr "Не удалось загрузить данные: ответ HTTP %ld" |
637cfdf3 | 928 | |
d9147b6a | 929 | #: ../src/osm-traces.c:243 |
637cfdf3 GB |
930 | #, c-format |
931 | msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" | |
a5ebacd9 | 932 | msgstr "curl_easy_getinfo не удалось: %d" |
637cfdf3 | 933 | |
d9147b6a | 934 | #: ../src/osm-traces.c:248 |
637cfdf3 GB |
935 | #, c-format |
936 | msgid "curl request failed: %s" | |
a5ebacd9 | 937 | msgstr "Неудачный запрос curl: %s" |
637cfdf3 | 938 | |
d9147b6a | 939 | #: ../src/osm-traces.c:279 |
637cfdf3 GB |
940 | #, c-format |
941 | msgid "failed to open temporary file: %s" | |
bef6e5d7 | 942 | msgstr "не удалось открыть временный файл: %s" |
637cfdf3 | 943 | |
a5ebacd9 | 944 | #. Success |
d9147b6a | 945 | #: ../src/osm-traces.c:340 |
a5ebacd9 RN |
946 | msgid "Uploaded to OSM" |
947 | msgstr "Загружено в OSM" | |
948 | ||
d9147b6a | 949 | #: ../src/osm-traces.c:344 |
a5ebacd9 RN |
950 | msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" |
951 | msgstr "Не удалось загрузить данные на OSM - проблема curl" | |
952 | ||
d9147b6a | 953 | #: ../src/osm-traces.c:347 |
a5ebacd9 RN |
954 | msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" |
955 | msgstr "НЕ УДАЛОСЬ ЗАГРУЗИТЬ ДАННЫЕ В OSM" | |
956 | ||
d9147b6a | 957 | #: ../src/osm-traces.c:347 |
a5ebacd9 RN |
958 | msgid "HTTP response code" |
959 | msgstr "код ответа HTTP" | |
960 | ||
d9147b6a | 961 | #: ../src/osm-traces.c:355 |
637cfdf3 GB |
962 | #, c-format |
963 | msgid "failed to unlink temporary file: %s" | |
bef6e5d7 | 964 | msgstr "не удалось удалить временный файл: %s" |
637cfdf3 | 965 | |
d9147b6a | 966 | #: ../src/osm-traces.c:394 |
637cfdf3 | 967 | msgid "OSM upload" |
a5ebacd9 | 968 | msgstr "Загрузить на OSM" |
637cfdf3 | 969 | |
d9147b6a | 970 | #: ../src/osm-traces.c:413 |
637cfdf3 GB |
971 | msgid "Email:" |
972 | msgstr "Email:" | |
973 | ||
d9147b6a | 974 | #: ../src/osm-traces.c:418 |
637cfdf3 GB |
975 | msgid "" |
976 | "The email used as login\n" | |
977 | "<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>" | |
978 | msgstr "" | |
bef6e5d7 | 979 | "Email используется как имя для входа\n" |
7ba94c86 GB |
980 | "<small>Введите email, который вы используете для " |
981 | "www.openstreetmap.org.</small>" | |
637cfdf3 | 982 | |
d9147b6a | 983 | #: ../src/osm-traces.c:426 |
637cfdf3 GB |
984 | msgid "" |
985 | "The password used to login\n" | |
7ba94c86 GB |
986 | "<small>Enter the password you use to login into " |
987 | "www.openstreetmap.org.</small>" | |
637cfdf3 | 988 | msgstr "" |
bef6e5d7 | 989 | "Для входа нужен пароль\n" |
7ba94c86 GB |
990 | "<small>Введите пароль, который вы используете для " |
991 | "www.openstreetmap.org.</small>" | |
637cfdf3 | 992 | |
d9147b6a | 993 | #: ../src/osm-traces.c:431 |
637cfdf3 GB |
994 | msgid "File's name:" |
995 | msgstr "Имя файла:" | |
996 | ||
d9147b6a | 997 | #: ../src/osm-traces.c:441 |
637cfdf3 GB |
998 | msgid "" |
999 | "The name of the file on OSM\n" | |
1000 | "<small>This is the name of the file created on the server.This is not the " | |
1001 | "name of the local file.</small>" | |
1002 | msgstr "" | |
7ff0881a GB |
1003 | "Имя файла в OSM\n" |
1004 | "<small>Это имя для файла, созданного на сервере. Это не имя локального " | |
1005 | "файла.</small>" | |
637cfdf3 | 1006 | |
d9147b6a | 1007 | #: ../src/osm-traces.c:450 |
637cfdf3 | 1008 | msgid "The description of the trace" |
737c4171 | 1009 | msgstr "Описание трека" |
637cfdf3 | 1010 | |
d9147b6a RN |
1011 | #: ../src/osm-traces.c:453 |
1012 | msgid "Anonymize Times:" | |
737c4171 | 1013 | msgstr "Анонимизировать время:" |
d9147b6a RN |
1014 | |
1015 | #: ../src/osm-traces.c:458 | |
1016 | msgid "" | |
1017 | "Anonymize times of the trace.\n" | |
1018 | "<small>You may choose to make the trace identifiable, yet mask the actual " | |
1019 | "real time values</small>" | |
1020 | msgstr "" | |
737c4171 RN |
1021 | "Анонимизировать временные метки трека.\n" |
1022 | "<small>Вы можете сделать трек идентифицируемым, но замаскировать реальные " | |
1023 | "значения времени</small>" | |
d9147b6a RN |
1024 | |
1025 | #: ../src/osm-traces.c:462 | |
637cfdf3 GB |
1026 | msgid "Tags:" |
1027 | msgstr "Тэги:" | |
1028 | ||
d9147b6a | 1029 | #: ../src/osm-traces.c:467 |
637cfdf3 | 1030 | msgid "The tags associated to the trace" |
737c4171 | 1031 | msgstr "Тэги, связанные с треком" |
637cfdf3 | 1032 | |
d9147b6a | 1033 | #: ../src/osm-traces.c:529 |
637cfdf3 GB |
1034 | #, c-format |
1035 | msgid "Uploading %s to OSM" | |
7ff0881a | 1036 | msgstr "%s загружается в OSM" |
637cfdf3 GB |
1037 | |
1038 | #: ../src/mapcache.c:61 | |
eff9097c | 1039 | msgid "Map cache memory size (MB):" |
737c4171 | 1040 | msgstr "Размер кэша карт (МБ):" |
eae6716a | 1041 | |
d9147b6a | 1042 | #: ../src/print.c:51 ../src/viktrwlayer.c:509 |
6059018f | 1043 | msgid "None" |
cad5bf1f | 1044 | msgstr "Нет" |
6059018f | 1045 | |
d9147b6a | 1046 | #: ../src/print.c:52 |
eae6716a | 1047 | msgid "Horizontally" |
737c4171 | 1048 | msgstr "По горизонтали" |
eae6716a | 1049 | |
d9147b6a | 1050 | #: ../src/print.c:53 |
eae6716a | 1051 | msgid "Vertically" |
737c4171 | 1052 | msgstr "По вертикали" |
eae6716a | 1053 | |
d9147b6a | 1054 | #: ../src/print.c:54 |
eae6716a | 1055 | msgid "Both" |
737c4171 | 1056 | msgstr "По горизонтали и вертикали" |
eae6716a | 1057 | |
d9147b6a | 1058 | #: ../src/print.c:118 |
eae6716a GB |
1059 | msgid "Image Settings" |
1060 | msgstr "Настройки изображения" | |
1061 | ||
d9147b6a | 1062 | #: ../src/print.c:548 |
eae6716a GB |
1063 | msgid "done" |
1064 | msgstr "завершено" | |
1065 | ||
6059018f | 1066 | #. Page Size |
d9147b6a | 1067 | #: ../src/print.c:577 |
6059018f | 1068 | msgid "_Adjust Page Size and Orientation" |
737c4171 | 1069 | msgstr "На_строить размер и ориентацию страницы" |
6059018f | 1070 | |
d9147b6a | 1071 | #: ../src/print.c:593 |
6059018f | 1072 | msgid "C_enter:" |
737c4171 | 1073 | msgstr "_Центрировать:" |
6059018f GB |
1074 | |
1075 | #. ignore page margins | |
d9147b6a | 1076 | #: ../src/print.c:611 |
6059018f | 1077 | msgid "Ignore Page _Margins" |
737c4171 | 1078 | msgstr "_Игнорировать поля страницы" |
6059018f | 1079 | |
d9147b6a | 1080 | #: ../src/print.c:630 |
6059018f | 1081 | msgid "Image S_ize:" |
737c4171 | 1082 | msgstr "Р_азмер изображения:" |
6059018f | 1083 | |
d9147b6a RN |
1084 | #: ../src/util.c:65 |
1085 | #, c-format | |
1086 | msgid "Could not launch web browser. %s" | |
737c4171 | 1087 | msgstr "Не удалось запустить веб-браузер. %s" |
d9147b6a RN |
1088 | |
1089 | #: ../src/util.c:76 | |
1090 | #, c-format | |
1091 | msgid "Could not create new email. %s" | |
737c4171 | 1092 | msgstr "Не удалось создать почтовое сообщение. %s" |
d9147b6a RN |
1093 | |
1094 | #: ../src/util.c:177 | |
1095 | #, c-format | |
1096 | msgid "" | |
1097 | "There is a newer version of Viking available: %s\n" | |
1098 | "\n" | |
1099 | "Do you wish to go to Viking's website now?" | |
1100 | msgstr "" | |
737c4171 RN |
1101 | "Доступна более новая версия Viking: %s\n" |
1102 | "\n" | |
1103 | "Хотите перейти на веб-сайт Viking сейчас?" | |
6059018f | 1104 | |
d9147b6a RN |
1105 | #: ../src/util.c:304 |
1106 | msgid "" | |
1107 | "This appears to be Viking's very first run.\n" | |
1108 | "\n" | |
1109 | "Do you wish to enable automatic internet features?\n" | |
1110 | "\n" | |
1111 | "Individual settings can be controlled in the Preferences." | |
1112 | msgstr "" | |
737c4171 RN |
1113 | "Похоже, это самый первый запуск Viking.\n" |
1114 | "\n" | |
1115 | "Хотите включить автоматические интернет-функции?\n" | |
1116 | "\n" | |
1117 | "Отдельные настройки можно изменить в меню «Предпочтения»." | |
6059018f | 1118 | |
d9147b6a | 1119 | #: ../src/vikcoordlayer.c:57 |
eae6716a GB |
1120 | msgid "Color:" |
1121 | msgstr "Цвет:" | |
1122 | ||
d9147b6a | 1123 | #: ../src/vikcoordlayer.c:58 |
6059018f | 1124 | msgid "Minutes Width:" |
a5ebacd9 | 1125 | msgstr "Широта, минут:" |
6059018f | 1126 | |
d9147b6a | 1127 | #: ../src/vikcoordlayer.c:59 |
eae6716a GB |
1128 | msgid "Line Thickness:" |
1129 | msgstr "Толщина линий" | |
1130 | ||
d9147b6a | 1131 | #: ../src/vikcoordlayer.c:66 |
eff9097c | 1132 | msgid "Coordinate" |
737c4171 | 1133 | msgstr "Координатная сетка" |
eff9097c | 1134 | |
eae6716a GB |
1135 | #: ../src/datasource_bfilter.c:46 |
1136 | msgid "Max number of points:" | |
1137 | msgstr "Максимальное количество точек" | |
1138 | ||
bef6e5d7 | 1139 | #: ../src/datasource_bfilter.c:60 |
a5ebacd9 | 1140 | msgid "Simplify All Tracks..." |
737c4171 | 1141 | msgstr "Упростить все треки" |
6059018f | 1142 | |
bef6e5d7 | 1143 | #: ../src/datasource_bfilter.c:61 |
6059018f | 1144 | msgid "Simplified Tracks" |
737c4171 | 1145 | msgstr "Упрощенные треки" |
6059018f | 1146 | |
a5ebacd9 | 1147 | #: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 |
6059018f | 1148 | msgid "Remove Duplicate Waypoints" |
bef6e5d7 | 1149 | msgstr "Удалить повторяющиеся точки" |
6059018f | 1150 | |
a5ebacd9 | 1151 | #: ../src/datasource_bfilter.c:129 |
6059018f | 1152 | msgid "Waypoints Inside This" |
737c4171 | 1153 | msgstr "Путевые точки внутри" |
6059018f | 1154 | |
a5ebacd9 | 1155 | #: ../src/datasource_bfilter.c:130 |
637cfdf3 | 1156 | msgid "Polygonized Layer" |
737c4171 | 1157 | msgstr "Слой полигонов" |
6059018f | 1158 | |
a5ebacd9 | 1159 | #: ../src/datasource_bfilter.c:165 |
6059018f | 1160 | msgid "Waypoints Outside This" |
737c4171 | 1161 | msgstr "Путевые точки вне" |
6059018f | 1162 | |
bef6e5d7 | 1163 | # typo |
a5ebacd9 | 1164 | #: ../src/datasource_bfilter.c:166 |
637cfdf3 | 1165 | msgid "Polygonzied Layer" |
6059018f GB |
1166 | msgstr "" |
1167 | ||
d9147b6a | 1168 | #: ../src/main.c:92 |
eff9097c RN |
1169 | #, c-format |
1170 | msgid "Ignoring Xlib error: error code %d request code %d\n" | |
737c4171 | 1171 | msgstr "Игнорируется ошибка Xlib: код ошибки %d, код запроса %d\n" |
eff9097c | 1172 | |
d9147b6a | 1173 | #: ../src/main.c:105 |
eae6716a GB |
1174 | msgid "Enable debug output" |
1175 | msgstr "Включить отладочную выдачу" | |
1176 | ||
d9147b6a | 1177 | #: ../src/main.c:106 |
eae6716a GB |
1178 | msgid "Enable verbose output" |
1179 | msgstr "Включить подробную выдачу" | |
1180 | ||
d9147b6a | 1181 | #: ../src/main.c:107 |
6059018f | 1182 | msgid "Show version" |
cad5bf1f | 1183 | msgstr "Показать версию" |
6059018f | 1184 | |
d9147b6a | 1185 | #: ../src/osm.c:99 |
eff9097c RN |
1186 | msgid "On Disk OSM Tile Format" |
1187 | msgstr "" | |
1188 | ||
d9147b6a | 1189 | #: ../src/osm.c:113 |
6059018f | 1190 | msgid "OSM (view)" |
bef6e5d7 | 1191 | msgstr "OSM (просмотр)" |
6059018f | 1192 | |
d9147b6a | 1193 | #: ../src/osm.c:117 |
6059018f | 1194 | msgid "OSM (edit)" |
bef6e5d7 | 1195 | msgstr "OSM (правка)" |
6059018f | 1196 | |
d9147b6a | 1197 | #: ../src/osm.c:121 |
6059018f | 1198 | msgid "OSM (render)" |
bef6e5d7 | 1199 | msgstr "OSM (отрисовка)" |
6059018f | 1200 | |
a5ebacd9 RN |
1201 | #. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 |
1202 | #. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled | |
d9147b6a | 1203 | #: ../src/osm.c:128 |
a5ebacd9 | 1204 | msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" |
737c4171 | 1205 | msgstr "Локальный порт 8111 (напр., JOSM)" |
a5ebacd9 | 1206 | |
d9147b6a RN |
1207 | #: ../src/osm.c:134 |
1208 | msgid "OpenStreetMap Notes" | |
737c4171 | 1209 | msgstr "Заметки OpenStreetMap" |
d9147b6a RN |
1210 | |
1211 | #: ../src/osm.c:138 | |
1212 | msgid "OpenStreetBugs" | |
737c4171 | 1213 | msgstr "OpenStreetBugs" |
d9147b6a RN |
1214 | |
1215 | #. Not really OSM but can't be bothered to create somewhere else to put it... | |
1216 | #: ../src/osm.c:164 | |
1217 | msgid "Wikimedia Toolserver GeoHack" | |
1218 | msgstr "" | |
1219 | ||
1220 | #: ../src/preferences.c:191 | |
64a601e5 | 1221 | msgid "Preferences" |
7ff0881a | 1222 | msgstr "Предпочтения" |
64a601e5 | 1223 | |
d9147b6a RN |
1224 | #: ../src/viklayer_defaults.c:232 |
1225 | #, c-format | |
1226 | msgid "Could not open file: %s" | |
737c4171 | 1227 | msgstr "Не удалось открыть файл: %s" |
d9147b6a RN |
1228 | |
1229 | #: ../src/viklayer_defaults.c:303 | |
1230 | msgid "Layer Defaults" | |
737c4171 | 1231 | msgstr "Параметры слоёв по умолчанию" |
d9147b6a RN |
1232 | |
1233 | #: ../src/uibuilder.c:185 | |
637cfdf3 | 1234 | msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." |
7ff0881a | 1235 | msgstr "Обратите внимание, что пароль сохраняется в файле открытым текстом." |
c7569a0d | 1236 | |
d9147b6a | 1237 | #: ../src/vikaggregatelayer.c:42 |
eff9097c RN |
1238 | msgid "Aggregate" |
1239 | msgstr "" | |
1240 | ||
d9147b6a RN |
1241 | #. VikLayersPanel *vlp = VIK_LAYERS_PANEL(lav[1]); |
1242 | #: ../src/vikaggregatelayer.c:484 ../src/viktrwlayer.c:10238 | |
1243 | #, c-format | |
1244 | msgid "%s: Track and Route List" | |
737c4171 | 1245 | msgstr "%s: Список треков и маршрутов" |
d9147b6a RN |
1246 | |
1247 | #: ../src/vikaggregatelayer.c:529 ../src/viktrwlayer.c:7354 | |
1248 | #: ../src/viktrwlayer.c:7420 ../src/viktrwlayer.c:7498 | |
1249 | msgid "_Visibility" | |
737c4171 | 1250 | msgstr "_Видимость" |
d9147b6a RN |
1251 | |
1252 | #: ../src/vikaggregatelayer.c:534 | |
1253 | msgid "_Show All" | |
737c4171 | 1254 | msgstr "_Показать все" |
d9147b6a RN |
1255 | |
1256 | #: ../src/vikaggregatelayer.c:540 | |
1257 | msgid "_Hide All" | |
737c4171 | 1258 | msgstr "С_крыть все" |
d9147b6a RN |
1259 | |
1260 | #: ../src/vikaggregatelayer.c:546 ../src/viktrwlayer.c:7371 | |
1261 | #: ../src/viktrwlayer.c:7437 ../src/viktrwlayer.c:7515 | |
1262 | msgid "_Toggle" | |
737c4171 | 1263 | msgstr "П_ереключить" |
d9147b6a RN |
1264 | |
1265 | #: ../src/vikaggregatelayer.c:553 ../src/viktrwlayer.c:7536 | |
1266 | msgid "_Sort" | |
737c4171 | 1267 | msgstr "С_ортировка" |
d9147b6a RN |
1268 | |
1269 | #: ../src/vikaggregatelayer.c:559 ../src/viktrwlayer.c:7542 | |
1270 | msgid "Name _Ascending" | |
737c4171 | 1271 | msgstr "По имени (по _возрастанию)" |
d9147b6a RN |
1272 | |
1273 | #: ../src/vikaggregatelayer.c:565 ../src/viktrwlayer.c:7548 | |
1274 | msgid "Name _Descending" | |
737c4171 | 1275 | msgstr "По имени (по _убыванию)" |
d9147b6a RN |
1276 | |
1277 | #: ../src/vikaggregatelayer.c:571 ../src/viktrwlayer.c:7449 | |
1278 | #: ../src/viktrwlayer.c:7527 ../src/viktrwlayer.c:7587 | |
1279 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:237 | |
1280 | msgid "_Statistics" | |
737c4171 | 1281 | msgstr "_Статистика" |
d9147b6a RN |
1282 | |
1283 | #: ../src/vikaggregatelayer.c:576 ../src/viktrwlayer.c:3971 | |
1284 | msgid "Track _List..." | |
737c4171 | 1285 | msgstr "С_писок треков..." |
d9147b6a RN |
1286 | |
1287 | #: ../src/vikdemlayer.c:92 | |
637cfdf3 | 1288 | msgid "Absolute height" |
1173ede4 | 1289 | msgstr "Абсолютная высота" |
c7569a0d | 1290 | |
d9147b6a | 1291 | #: ../src/vikdemlayer.c:93 |
637cfdf3 | 1292 | msgid "Height gradient" |
737c4171 | 1293 | msgstr "Градиент высоты" |
c7569a0d | 1294 | |
a5ebacd9 | 1295 | #: ../src/vikdemlayer.c:118 |
eae6716a GB |
1296 | msgid "DEM Files:" |
1297 | msgstr "DEM Файлы:" | |
1298 | ||
a5ebacd9 | 1299 | #: ../src/vikdemlayer.c:119 |
c7569a0d | 1300 | msgid "Download Source:" |
cad5bf1f | 1301 | msgstr "Источник загрузки:" |
c7569a0d | 1302 | |
a5ebacd9 | 1303 | #: ../src/vikdemlayer.c:120 |
64a601e5 | 1304 | msgid "Min Elev Color:" |
737c4171 | 1305 | msgstr "Цвет мин. высоты:" |
64a601e5 | 1306 | |
a5ebacd9 | 1307 | #: ../src/vikdemlayer.c:121 |
637cfdf3 | 1308 | msgid "Type:" |
bef6e5d7 | 1309 | msgstr "Тип:" |
637cfdf3 | 1310 | |
a5ebacd9 | 1311 | #: ../src/vikdemlayer.c:122 |
eae6716a | 1312 | msgid "Min Elev:" |
1173ede4 | 1313 | msgstr "Мин. высота:" |
eae6716a | 1314 | |
a5ebacd9 | 1315 | #: ../src/vikdemlayer.c:123 |
eae6716a | 1316 | msgid "Max Elev:" |
1173ede4 | 1317 | msgstr "Макс. высота:" |
eae6716a | 1318 | |
a5ebacd9 | 1319 | #: ../src/vikdemlayer.c:134 |
eff9097c RN |
1320 | msgid "_DEM Download" |
1321 | msgstr "" | |
1322 | ||
1323 | #: ../src/vikdemlayer.c:134 | |
1324 | msgid "DEM Download" | |
1325 | msgstr "" | |
1326 | ||
1327 | #: ../src/vikdemlayer.c:188 | |
1328 | msgid "DEM" | |
737c4171 | 1329 | msgstr "DEM" |
eae6716a | 1330 | |
d9147b6a | 1331 | #: ../src/vikdemlayer.c:287 |
51640276 GB |
1332 | #, c-format |
1333 | msgid "Number of files: %d" | |
7ff0881a | 1334 | msgstr "Количество файлов: %d" |
51640276 | 1335 | |
d9147b6a | 1336 | #: ../src/vikdemlayer.c:427 |
51640276 | 1337 | msgid "DEM Loading" |
1173ede4 | 1338 | msgstr "Загрузка DEM" |
51640276 | 1339 | |
d9147b6a | 1340 | #: ../src/vikdemlayer.c:937 |
c7569a0d GB |
1341 | #, c-format |
1342 | msgid "No SRTM data available for %f, %f" | |
7ff0881a | 1343 | msgstr "Нет данных SRTM для %f, %f" |
c7569a0d | 1344 | |
d9147b6a RN |
1345 | #. Probably not over any land... |
1346 | #: ../src/vikdemlayer.c:1193 | |
1347 | msgid "No DEM File Available" | |
737c4171 | 1348 | msgstr "Нет доступного файла DEM" |
d9147b6a RN |
1349 | |
1350 | #: ../src/vikdemlayer.c:1212 | |
1351 | #, c-format | |
1352 | msgid "" | |
1353 | "\n" | |
1354 | "Source: %s\n" | |
1355 | "\n" | |
1356 | "DEM File: %s\n" | |
1357 | "DEM File Timestamp: %s" | |
1358 | msgstr "" | |
737c4171 RN |
1359 | "\n" |
1360 | "Источник: %s\n" | |
1361 | "\n" | |
1362 | "Файл DEM: %s\n" | |
1363 | "Метка времени файла: %s" | |
d9147b6a RN |
1364 | |
1365 | #: ../src/vikdemlayer.c:1216 | |
1366 | #, c-format | |
1367 | msgid "" | |
1368 | "Source: %s\n" | |
1369 | "\n" | |
1370 | "No DEM File!" | |
1371 | msgstr "" | |
737c4171 RN |
1372 | "Источник: %s\n" |
1373 | "\n" | |
1374 | "Нет файла DEM!" | |
d9147b6a RN |
1375 | |
1376 | #: ../src/vikdemlayer.c:1256 | |
c7569a0d GB |
1377 | #, c-format |
1378 | msgid "Downloading DEM %s" | |
1173ede4 | 1379 | msgstr "Скачивание DEM %s" |
c7569a0d | 1380 | |
d9147b6a RN |
1381 | #: ../src/vikdemlayer.c:1280 |
1382 | msgid "_Show DEM File Information" | |
737c4171 | 1383 | msgstr "_Показать сведения о DEM-файле" |
d9147b6a | 1384 | |
eae6716a GB |
1385 | #: ../src/vikfileentry.c:68 |
1386 | msgid "Browse..." | |
1387 | msgstr "Обзор..." | |
1388 | ||
1389 | #: ../src/vikfileentry.c:96 | |
1390 | msgid "Choose file" | |
1391 | msgstr "Выберите файл" | |
1392 | ||
a5ebacd9 | 1393 | #: ../src/vikfilelist.c:48 |
eae6716a GB |
1394 | msgid "Choose file(s)" |
1395 | msgstr "Выберите файл(ы)" | |
1396 | ||
a5ebacd9 | 1397 | #: ../src/vikfilelist.c:172 |
eae6716a GB |
1398 | msgid "Add..." |
1399 | msgstr "Добавить..." | |
1400 | ||
a5ebacd9 | 1401 | #: ../src/vikfilelist.c:173 |
eae6716a GB |
1402 | msgid "Delete" |
1403 | msgstr "Удалить" | |
1404 | ||
d9147b6a | 1405 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:78 |
eff9097c RN |
1406 | msgid "_Georef Move Map" |
1407 | msgstr "" | |
1408 | ||
d9147b6a | 1409 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:78 |
c7569a0d GB |
1410 | msgid "Georef Move Map" |
1411 | msgstr "" | |
1412 | ||
d9147b6a | 1413 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:85 |
eff9097c RN |
1414 | msgid "Georef Z_oom Tool" |
1415 | msgstr "" | |
1416 | ||
d9147b6a | 1417 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:85 |
c7569a0d GB |
1418 | msgid "Georef Zoom Tool" |
1419 | msgstr "" | |
1420 | ||
d9147b6a | 1421 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:95 |
eff9097c RN |
1422 | msgid "GeoRef Map" |
1423 | msgstr "" | |
1424 | ||
d9147b6a | 1425 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:377 ../src/vikmapslayer.c:720 |
c7569a0d GB |
1426 | #, c-format |
1427 | msgid "Couldn't open image file: %s" | |
bef6e5d7 | 1428 | msgstr "Не удалось открыть графический файл: %s" |
c7569a0d | 1429 | |
d9147b6a RN |
1430 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:391 |
1431 | msgid "" | |
1432 | "GeoRef map cannot be displayed in the current drawmode.\n" | |
1433 | "Select \"UTM Mode\" from View menu to view it." | |
1434 | msgstr "" | |
737c4171 RN |
1435 | "Карту GeoRef нельзя показать в текущем режиме отображения.\n" |
1436 | "Выберите для её просмотра \"Режим UTM\" в меню «Вид»." | |
d9147b6a RN |
1437 | |
1438 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:415 | |
c7569a0d | 1439 | msgid "Unexpected end of file reading World file." |
1173ede4 | 1440 | msgstr "Неожиданный конец во время чтения файла привязки." |
c7569a0d | 1441 | |
d9147b6a | 1442 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:431 ../src/vikgeoreflayer.c:476 |
c7569a0d | 1443 | msgid "Choose World file" |
1173ede4 | 1444 | msgstr "Выберите файл привязки" |
c7569a0d | 1445 | |
d9147b6a | 1446 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:444 |
c7569a0d | 1447 | msgid "The World file you requested could not be opened for reading." |
1173ede4 | 1448 | msgstr "Не удалось открыть для чтения выбранный файл привязки." |
c7569a0d | 1449 | |
d9147b6a | 1450 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:489 |
c7569a0d | 1451 | msgid "The file you requested could not be opened for writing." |
7ff0881a | 1452 | msgstr "Выбранный вами файл невозможно открыть для записи." |
c7569a0d | 1453 | |
d9147b6a | 1454 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:506 ../src/viklayer.c:518 |
eae6716a GB |
1455 | msgid "Layer Properties" |
1456 | msgstr "Свойства слоя" | |
1457 | ||
d9147b6a | 1458 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:528 |
c7569a0d | 1459 | msgid "World File Parameters:" |
1173ede4 | 1460 | msgstr "Параметры файла привязки:" |
c7569a0d | 1461 | |
d9147b6a | 1462 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:529 |
eae6716a GB |
1463 | msgid "Load From File..." |
1464 | msgstr "Загрузить из файла..." | |
1465 | ||
d9147b6a | 1466 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:534 |
c7569a0d | 1467 | msgid "Corner pixel easting:" |
737c4171 | 1468 | msgstr "Вост. откл. углового пиксела:" |
c7569a0d | 1469 | |
d9147b6a RN |
1470 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:536 |
1471 | msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-left corner pixel of the map" | |
737c4171 | 1472 | msgstr "Восточное отклонение верхнего левого пиксела карты в системе UTM" |
637cfdf3 | 1473 | |
d9147b6a | 1474 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:538 |
c7569a0d | 1475 | msgid "Corner pixel northing:" |
737c4171 | 1476 | msgstr "Сев. откл. углового пиксела:" |
c7569a0d | 1477 | |
d9147b6a RN |
1478 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:540 |
1479 | msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-left corner pixel of the map" | |
737c4171 | 1480 | msgstr "Северное отклонение верхнего левого пиксела карты в системе UTM" |
637cfdf3 | 1481 | |
d9147b6a | 1482 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:542 |
c7569a0d | 1483 | msgid "X (easting) scale (mpp): " |
737c4171 | 1484 | msgstr "масштаб по X (восточное отклонение) в метрах/пиксел: " |
c7569a0d | 1485 | |
d9147b6a | 1486 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:543 |
c7569a0d | 1487 | msgid "Y (northing) scale (mpp): " |
737c4171 | 1488 | msgstr "масштаб по Y (северное отклонение) в метрах/пиксел: " |
c7569a0d | 1489 | |
d9147b6a | 1490 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:546 |
637cfdf3 | 1491 | msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" |
bef6e5d7 | 1492 | msgstr "масштаб карты по оси X (метров на пиксел)" |
637cfdf3 | 1493 | |
d9147b6a | 1494 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:548 |
637cfdf3 | 1495 | msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" |
bef6e5d7 | 1496 | msgstr "масштаб карты по оси Y (метров на пиксел)" |
637cfdf3 | 1497 | |
d9147b6a | 1498 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:550 |
c7569a0d | 1499 | msgid "Map Image:" |
737c4171 | 1500 | msgstr "Графический файл карты:" |
c7569a0d | 1501 | |
a5ebacd9 | 1502 | #. Now with icons |
d9147b6a | 1503 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:658 |
64a601e5 | 1504 | msgid "_Zoom to Fit Map" |
737c4171 | 1505 | msgstr "_Масштабировать к размеру карты" |
c7569a0d | 1506 | |
d9147b6a | 1507 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:664 |
64a601e5 | 1508 | msgid "_Goto Map Center" |
737c4171 | 1509 | msgstr "Перейти к _центру карты" |
c7569a0d | 1510 | |
d9147b6a | 1511 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:670 |
64a601e5 | 1512 | msgid "_Export to World File" |
737c4171 | 1513 | msgstr "_Экспортировать в файл привязки" |
c7569a0d | 1514 | |
d9147b6a | 1515 | #: ../src/vikgoto.c:81 |
637cfdf3 | 1516 | msgid "No goto tool available." |
bef6e5d7 | 1517 | msgstr "Нет инструмента поиска." |
637cfdf3 | 1518 | |
d9147b6a | 1519 | #: ../src/vikgoto.c:94 ../src/vikgoto.c:148 |
637cfdf3 | 1520 | msgid "goto" |
bef6e5d7 | 1521 | msgstr "перейти" |
637cfdf3 | 1522 | |
d9147b6a | 1523 | #: ../src/vikgoto.c:96 |
637cfdf3 | 1524 | msgid "I don't know that place. Do you want another goto?" |
1173ede4 | 1525 | msgstr "Я не знаю такого места. Хотите выполнить новый поиск?" |
637cfdf3 | 1526 | |
d9147b6a | 1527 | #: ../src/vikgoto.c:150 |
637cfdf3 | 1528 | msgid "goto provider:" |
1173ede4 | 1529 | msgstr "поставщик поиска:" |
637cfdf3 | 1530 | |
d9147b6a | 1531 | #: ../src/vikgoto.c:165 |
637cfdf3 | 1532 | msgid "Enter address or place name:" |
a5ebacd9 RN |
1533 | msgstr "Введите адрес или название места:" |
1534 | ||
d9147b6a RN |
1535 | #: ../src/vikgoto.c:363 |
1536 | msgid "Locality" | |
737c4171 | 1537 | msgstr "Местоположение" |
d9147b6a RN |
1538 | |
1539 | #: ../src/vikgpslayer.c:128 | |
eff9097c | 1540 | msgid "Data Mode" |
737c4171 | 1541 | msgstr "Режим данных" |
eff9097c | 1542 | |
d9147b6a | 1543 | #: ../src/vikgpslayer.c:130 |
eff9097c RN |
1544 | msgid "Realtime Tracking Mode" |
1545 | msgstr "" | |
1546 | ||
d9147b6a | 1547 | #: ../src/vikgpslayer.c:167 |
eff9097c | 1548 | msgid "Keep vehicle at center" |
737c4171 | 1549 | msgstr "Удерживать транспортное средство в центре" |
eff9097c | 1550 | |
d9147b6a | 1551 | #: ../src/vikgpslayer.c:168 |
eff9097c | 1552 | msgid "Keep vehicle on screen" |
737c4171 | 1553 | msgstr "Удерживать транспортное средство на экране" |
eff9097c | 1554 | |
d9147b6a | 1555 | #: ../src/vikgpslayer.c:169 |
eff9097c | 1556 | msgid "Disable" |
737c4171 | 1557 | msgstr "Отключить" |
eff9097c | 1558 | |
d9147b6a | 1559 | #: ../src/vikgpslayer.c:209 |
a5ebacd9 | 1560 | msgid "Download Tracks:" |
737c4171 | 1561 | msgstr "Скачать треки:" |
a5ebacd9 | 1562 | |
d9147b6a | 1563 | #: ../src/vikgpslayer.c:210 |
a5ebacd9 | 1564 | msgid "Upload Tracks:" |
737c4171 | 1565 | msgstr "Загрузить треки:" |
637cfdf3 | 1566 | |
d9147b6a | 1567 | #: ../src/vikgpslayer.c:211 |
eff9097c | 1568 | msgid "Download Routes:" |
737c4171 | 1569 | msgstr "Скачать маршруты:" |
eff9097c | 1570 | |
d9147b6a | 1571 | #: ../src/vikgpslayer.c:212 |
eff9097c | 1572 | msgid "Upload Routes:" |
737c4171 | 1573 | msgstr "Загрузить маршруты:" |
eff9097c | 1574 | |
d9147b6a | 1575 | #: ../src/vikgpslayer.c:213 |
a5ebacd9 | 1576 | msgid "Download Waypoints:" |
737c4171 | 1577 | msgstr "Скачать путевые точки:" |
a5ebacd9 | 1578 | |
d9147b6a | 1579 | #: ../src/vikgpslayer.c:214 |
a5ebacd9 | 1580 | msgid "Upload Waypoints:" |
737c4171 | 1581 | msgstr "Загрузить путевые точки:" |
a5ebacd9 | 1582 | |
d9147b6a | 1583 | #: ../src/vikgpslayer.c:216 |
c7569a0d | 1584 | msgid "Recording tracks" |
737c4171 | 1585 | msgstr "Запись треков" |
c7569a0d | 1586 | |
d9147b6a | 1587 | #: ../src/vikgpslayer.c:217 |
c7569a0d | 1588 | msgid "Jump to current position on start" |
bef6e5d7 | 1589 | msgstr "Перемещаться в текущее расположение при старте" |
c7569a0d | 1590 | |
d9147b6a | 1591 | #: ../src/vikgpslayer.c:218 |
6059018f | 1592 | msgid "Moving Map Method:" |
737c4171 | 1593 | msgstr "Метод перемещения карты:" |
c7569a0d | 1594 | |
d9147b6a RN |
1595 | #: ../src/vikgpslayer.c:219 |
1596 | msgid "Update Statusbar:" | |
737c4171 | 1597 | msgstr "Обновлять строку состояния:" |
d9147b6a RN |
1598 | |
1599 | #: ../src/vikgpslayer.c:219 | |
1600 | msgid "Display information in the statusbar on GPS updates" | |
737c4171 | 1601 | msgstr "Отображать информацию в строке состояния при обновлениях GPS" |
d9147b6a RN |
1602 | |
1603 | #: ../src/vikgpslayer.c:220 | |
eae6716a | 1604 | msgid "Gpsd Host:" |
7ff0881a | 1605 | msgstr "Узел gpsd:" |
eae6716a | 1606 | |
d9147b6a | 1607 | #: ../src/vikgpslayer.c:221 |
eae6716a | 1608 | msgid "Gpsd Port:" |
7ff0881a | 1609 | msgstr "Порт gpsd:" |
eae6716a | 1610 | |
d9147b6a | 1611 | #: ../src/vikgpslayer.c:222 |
6059018f | 1612 | msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" |
737c4171 | 1613 | msgstr "Интервал повтора Gpsd (секунды):" |
6059018f | 1614 | |
d9147b6a | 1615 | #: ../src/vikgpslayer.c:243 |
eff9097c | 1616 | msgid "GPS" |
737c4171 | 1617 | msgstr "GPS" |
eff9097c | 1618 | |
d9147b6a | 1619 | #: ../src/vikgpslayer.c:306 ../src/vikgpslayer.c:1308 |
c7569a0d GB |
1620 | msgid "GPS Download" |
1621 | msgstr "" | |
1622 | ||
d9147b6a RN |
1623 | #: ../src/vikgpslayer.c:306 ../src/vikgpslayer.c:1308 |
1624 | #: ../src/viktrwlayer.c:3480 | |
c7569a0d GB |
1625 | msgid "GPS Upload" |
1626 | msgstr "" | |
1627 | ||
d9147b6a | 1628 | #: ../src/vikgpslayer.c:308 |
c7569a0d GB |
1629 | msgid "GPS Realtime Tracking" |
1630 | msgstr "" | |
1631 | ||
d9147b6a | 1632 | #: ../src/vikgpslayer.c:517 |
eae6716a | 1633 | msgid "Unknown GPS Protocol" |
bef6e5d7 | 1634 | msgstr "Неизвестный протокол GPS" |
eae6716a | 1635 | |
d9147b6a | 1636 | #: ../src/vikgpslayer.c:535 |
c7569a0d | 1637 | msgid "Unknown serial port device" |
7ff0881a | 1638 | msgstr "Неизвестное устройство COM" |
c7569a0d | 1639 | |
d9147b6a | 1640 | #: ../src/vikgpslayer.c:648 |
eae6716a GB |
1641 | #, c-format |
1642 | msgid "%s: unknown parameter" | |
1643 | msgstr "%s: неизвестный параметр" | |
1644 | ||
a5ebacd9 | 1645 | #. Now with icons |
d9147b6a | 1646 | #: ../src/vikgpslayer.c:743 |
64a601e5 | 1647 | msgid "_Upload to GPS" |
1173ede4 | 1648 | msgstr "Загрузить в GPS" |
c7569a0d | 1649 | |
d9147b6a | 1650 | #: ../src/vikgpslayer.c:749 |
64a601e5 | 1651 | msgid "Download from _GPS" |
1173ede4 | 1652 | msgstr "Выгрузить из _GPS" |
c7569a0d | 1653 | |
d9147b6a | 1654 | #: ../src/vikgpslayer.c:770 |
64a601e5 | 1655 | msgid "Empty _Realtime" |
c7569a0d GB |
1656 | msgstr "" |
1657 | ||
d9147b6a | 1658 | #: ../src/vikgpslayer.c:777 |
64a601e5 | 1659 | msgid "E_mpty Upload" |
c7569a0d GB |
1660 | msgstr "" |
1661 | ||
d9147b6a | 1662 | #: ../src/vikgpslayer.c:783 |
64a601e5 | 1663 | msgid "_Empty Download" |
7fd19622 | 1664 | msgstr "" |
64a601e5 | 1665 | |
d9147b6a | 1666 | #: ../src/vikgpslayer.c:789 |
64a601e5 | 1667 | msgid "Empty _All" |
1173ede4 | 1668 | msgstr "Очистить все" |
c7569a0d | 1669 | |
7ba94c86 | 1670 | #. |
44614cca GB |
1671 | #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert |
1672 | #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) | |
1673 | #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting | |
7ba94c86 | 1674 | #. |
d9147b6a | 1675 | #: ../src/vikgpslayer.c:806 |
44614cca GB |
1676 | #, c-format |
1677 | msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" | |
1678 | msgstr "" | |
1679 | ||
d9147b6a | 1680 | #: ../src/vikgpslayer.c:948 |
c7569a0d GB |
1681 | #, c-format |
1682 | msgid "Uploading %d waypoint..." | |
1683 | msgid_plural "Uploading %d waypoints..." | |
737c4171 RN |
1684 | msgstr[0] "Загружается %d путевая точка..." |
1685 | msgstr[1] "Загружается %d путевых точки..." | |
1686 | msgstr[2] "Загружается %d путевых точек..." | |
c7569a0d | 1687 | |
d9147b6a | 1688 | #: ../src/vikgpslayer.c:949 |
c7569a0d GB |
1689 | #, c-format |
1690 | msgid "Uploading %d trackpoint..." | |
1691 | msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." | |
737c4171 RN |
1692 | msgstr[0] "Загружается %d узел трека..." |
1693 | msgstr[1] "Загружается %d узла трека..." | |
1694 | msgstr[2] "Загружается %d узлов трека..." | |
c7569a0d | 1695 | |
d9147b6a | 1696 | #: ../src/vikgpslayer.c:950 |
eff9097c RN |
1697 | #, c-format |
1698 | msgid "Uploading %d routepoint..." | |
1699 | msgid_plural "Uploading %d routepoints..." | |
737c4171 RN |
1700 | msgstr[0] "Загружается %d маршрутная точка..." |
1701 | msgstr[1] "Загружается %d маршрутных точки..." | |
1702 | msgstr[2] "Загружается %d маршрутных точек..." | |
eff9097c | 1703 | |
d9147b6a | 1704 | #: ../src/vikgpslayer.c:975 |
c7569a0d GB |
1705 | #, c-format |
1706 | msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." | |
1707 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." | |
737c4171 RN |
1708 | msgstr[0] "Скачано %d из %d путевых точек..." |
1709 | msgstr[1] "Скачано %d из %d путевых точек..." | |
1710 | msgstr[2] "Скачано %d из %d путевых точек..." | |
c7569a0d | 1711 | |
d9147b6a | 1712 | #: ../src/vikgpslayer.c:976 |
c7569a0d GB |
1713 | #, c-format |
1714 | msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." | |
1715 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." | |
1173ede4 GB |
1716 | msgstr[0] "Скачано %d из %d узла..." |
1717 | msgstr[1] "Скачано %d из %d узлов..." | |
1718 | msgstr[2] "Скачано %d из %d узлов..." | |
c7569a0d | 1719 | |
d9147b6a | 1720 | #: ../src/vikgpslayer.c:977 |
eff9097c RN |
1721 | #, c-format |
1722 | msgid "Downloaded %d out of %d routepoint..." | |
1723 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d routepoints..." | |
737c4171 RN |
1724 | msgstr[0] "Скачано %d из %d маршрутной точки..." |
1725 | msgstr[1] "Скачано %d из %d маршрутных точек..." | |
1726 | msgstr[2] "Скачано %d из %d маршрутных точек..." | |
eff9097c | 1727 | |
d9147b6a | 1728 | #: ../src/vikgpslayer.c:982 |
c7569a0d GB |
1729 | #, c-format |
1730 | msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." | |
1731 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." | |
737c4171 RN |
1732 | msgstr[0] "Загружено %d из %d путевых точек..." |
1733 | msgstr[1] "Загружено %d из %d путевых точек..." | |
1734 | msgstr[2] "Загружено %d из %d путевых точек..." | |
c7569a0d | 1735 | |
d9147b6a | 1736 | #: ../src/vikgpslayer.c:983 |
c7569a0d GB |
1737 | #, c-format |
1738 | msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." | |
1739 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." | |
1173ede4 GB |
1740 | msgstr[0] "Загружено %d из %d узла..." |
1741 | msgstr[1] "Загружено %d из %d узлов..." | |
1742 | msgstr[2] "Загружено %d из %d узлов..." | |
c7569a0d | 1743 | |
d9147b6a | 1744 | #: ../src/vikgpslayer.c:984 |
eff9097c RN |
1745 | #, c-format |
1746 | msgid "Uploaded %d out of %d routepoint..." | |
1747 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d routepoints..." | |
737c4171 RN |
1748 | msgstr[0] "Загружена %d из %d маршрутной точки..." |
1749 | msgstr[1] "Загружено %d из %d маршрутных точек..." | |
1750 | msgstr[2] "Загружено %d из %d маршрутных точек..." | |
eff9097c | 1751 | |
d9147b6a | 1752 | #: ../src/vikgpslayer.c:992 |
c7569a0d GB |
1753 | #, c-format |
1754 | msgid "Downloaded %d waypoint" | |
1755 | msgid_plural "Downloaded %d waypoints" | |
737c4171 RN |
1756 | msgstr[0] "Скачана %d путевая точка" |
1757 | msgstr[1] "Скачано %d путевых точки" | |
1758 | msgstr[2] "Скачано %d путевых точек" | |
c7569a0d | 1759 | |
d9147b6a | 1760 | #: ../src/vikgpslayer.c:993 |
c7569a0d GB |
1761 | #, c-format |
1762 | msgid "Downloaded %d trackpoint" | |
1763 | msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" | |
737c4171 RN |
1764 | msgstr[0] "Скачан %d узел трека" |
1765 | msgstr[1] "Скачано %d узла трека" | |
1766 | msgstr[2] "Скачано %d узлов трека" | |
c7569a0d | 1767 | |
d9147b6a | 1768 | #: ../src/vikgpslayer.c:994 |
eff9097c RN |
1769 | #, c-format |
1770 | msgid "Downloaded %d routepoint" | |
1771 | msgid_plural "Downloaded %d routepoints" | |
737c4171 RN |
1772 | msgstr[0] "Скачана %d маршрутная точка" |
1773 | msgstr[1] "Скачаны %d маршрутных точки" | |
1774 | msgstr[2] "Скачано %d маршрутных точек" | |
eff9097c | 1775 | |
d9147b6a | 1776 | #: ../src/vikgpslayer.c:999 |
c7569a0d GB |
1777 | #, c-format |
1778 | msgid "Uploaded %d waypoint" | |
1779 | msgid_plural "Uploaded %d waypoints" | |
737c4171 RN |
1780 | msgstr[0] "Загружен %d узел трека" |
1781 | msgstr[1] "Загружено %d узла трека" | |
1782 | msgstr[2] "Загружено %d узлов трека" | |
c7569a0d | 1783 | |
d9147b6a | 1784 | #: ../src/vikgpslayer.c:1000 |
c7569a0d GB |
1785 | #, c-format |
1786 | msgid "Uploaded %d trackpoint" | |
1787 | msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" | |
737c4171 RN |
1788 | msgstr[0] "Загружена %d путевая точка" |
1789 | msgstr[1] "Загружено %d путевых точки" | |
1790 | msgstr[2] "Загружено %d путевых точек" | |
c7569a0d | 1791 | |
d9147b6a | 1792 | #: ../src/vikgpslayer.c:1001 |
eff9097c RN |
1793 | #, c-format |
1794 | msgid "Uploaded %d routepoint" | |
1795 | msgid_plural "Uploaded %d routepoints" | |
737c4171 RN |
1796 | msgstr[0] "Загружена %d маршрутная точка" |
1797 | msgstr[1] "Загружено %d маршрутных точки" | |
1798 | msgstr[2] "Загружено %d маршрутных точек" | |
eff9097c | 1799 | |
d9147b6a | 1800 | #: ../src/vikgpslayer.c:1230 |
eae6716a GB |
1801 | msgid "Error: couldn't find gpsbabel." |
1802 | msgstr "Ошибка: gpsbabel не найден." | |
1803 | ||
d9147b6a | 1804 | #: ../src/vikgpslayer.c:1319 |
eff9097c RN |
1805 | msgid "Warning - GPS Upload items may overwrite each other" |
1806 | msgstr "" | |
1807 | ||
d9147b6a | 1808 | #: ../src/vikgpslayer.c:1351 |
eff9097c RN |
1809 | msgid "Status: detecting gpsbabel" |
1810 | msgstr "Статус: поиск gpsbabel" | |
1811 | ||
d9147b6a | 1812 | #: ../src/vikgpslayer.c:1386 |
eff9097c | 1813 | msgid "No GPS items selected for transfer." |
737c4171 | 1814 | msgstr "Нет выбранных объектов GPS для передачи." |
eff9097c | 1815 | |
d9147b6a | 1816 | #: ../src/vikgpslayer.c:1401 |
eff9097c | 1817 | msgid "Could not turn off device." |
737c4171 | 1818 | msgstr "Не удалось отключить устройство." |
eff9097c | 1819 | |
d9147b6a | 1820 | #: ../src/vikgpslayer.c:1439 |
a5ebacd9 RN |
1821 | msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" |
1822 | msgstr "" | |
1823 | ||
d9147b6a | 1824 | #: ../src/vikgpslayer.c:1452 |
a5ebacd9 RN |
1825 | msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" |
1826 | msgstr "" | |
1827 | ||
d9147b6a | 1828 | #: ../src/vikgpslayer.c:1466 |
a5ebacd9 RN |
1829 | msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" |
1830 | msgstr "" | |
1831 | ||
d9147b6a | 1832 | #: ../src/vikgpslayer.c:1479 |
a5ebacd9 | 1833 | msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" |
737c4171 | 1834 | msgstr "Действительно удалить все данные GPS?" |
a5ebacd9 | 1835 | |
d9147b6a | 1836 | #: ../src/viklayerspanel.c:53 |
33a5209f | 1837 | msgid "C_ut" |
737c4171 | 1838 | msgstr "Вы_резать" |
c7569a0d | 1839 | |
d9147b6a | 1840 | #: ../src/viklayerspanel.c:54 ../src/vikwindow.c:3753 |
33a5209f | 1841 | msgid "_Copy" |
737c4171 | 1842 | msgstr "_Копировать" |
eae6716a | 1843 | |
d9147b6a | 1844 | #: ../src/viklayerspanel.c:55 ../src/vikwindow.c:3754 |
33a5209f | 1845 | msgid "_Paste" |
737c4171 | 1846 | msgstr "_Вставить" |
eae6716a | 1847 | |
d9147b6a | 1848 | #: ../src/viklayerspanel.c:56 ../src/vikwindow.c:3755 |
33a5209f | 1849 | msgid "_Delete" |
737c4171 | 1850 | msgstr "_Удалить" |
eae6716a | 1851 | |
d9147b6a | 1852 | #: ../src/viklayerspanel.c:133 |
33a5209f | 1853 | msgid "New Layer" |
737c4171 | 1854 | msgstr "Новый слой" |
c7569a0d | 1855 | |
d9147b6a | 1856 | #: ../src/viklayerspanel.c:178 |
c7569a0d | 1857 | msgid "Top Layer" |
bef6e5d7 | 1858 | msgstr "Верхний слой" |
c7569a0d | 1859 | |
d9147b6a | 1860 | #: ../src/viklayerspanel.c:194 |
637cfdf3 | 1861 | msgid "Add new layer" |
bef6e5d7 | 1862 | msgstr "Добавить слой" |
637cfdf3 | 1863 | |
d9147b6a | 1864 | #: ../src/viklayerspanel.c:201 |
637cfdf3 | 1865 | msgid "Remove selected layer" |
bef6e5d7 | 1866 | msgstr "Удалить выбранный слой" |
637cfdf3 | 1867 | |
d9147b6a | 1868 | #: ../src/viklayerspanel.c:208 |
637cfdf3 | 1869 | msgid "Move selected layer up" |
bef6e5d7 | 1870 | msgstr "Переместить выбранный слой вверх" |
637cfdf3 | 1871 | |
d9147b6a | 1872 | #: ../src/viklayerspanel.c:215 |
637cfdf3 | 1873 | msgid "Move selected layer down" |
bef6e5d7 | 1874 | msgstr "Переместить выбранный слой вниз" |
637cfdf3 | 1875 | |
d9147b6a | 1876 | #: ../src/viklayerspanel.c:222 |
637cfdf3 | 1877 | msgid "Cut selected layer" |
bef6e5d7 | 1878 | msgstr "Вырезать выбранный слой" |
637cfdf3 | 1879 | |
d9147b6a | 1880 | #: ../src/viklayerspanel.c:229 |
637cfdf3 | 1881 | msgid "Copy selected layer" |
bef6e5d7 | 1882 | msgstr "Копировать выбранный слой" |
637cfdf3 | 1883 | |
d9147b6a RN |
1884 | #: ../src/viklayerspanel.c:236 |
1885 | msgid "" | |
1886 | "Paste layer into selected container layer or otherwise above selected layer" | |
737c4171 | 1887 | msgstr "Вставить слой в выбранный слой-контейнер или над выбранным слоем" |
637cfdf3 | 1888 | |
d9147b6a RN |
1889 | #: ../src/viklayerspanel.c:300 |
1890 | msgid "New name can not be blank." | |
737c4171 | 1891 | msgstr "Новое имя не может быть пустым." |
51640276 | 1892 | |
d9147b6a | 1893 | #: ../src/viklayerspanel.c:544 |
c7569a0d | 1894 | msgid "Aggregate Layers have no settable properties." |
1173ede4 | 1895 | msgstr "У объединяющего слоя нет изменяемых свойств." |
c7569a0d | 1896 | |
d9147b6a | 1897 | #: ../src/viklayerspanel.c:588 |
c7569a0d | 1898 | msgid "You cannot cut the Top Layer." |
7ff0881a | 1899 | msgstr "Нельзя вырезать верхний слой." |
c7569a0d | 1900 | |
d9147b6a | 1901 | #: ../src/viklayerspanel.c:633 |
a5ebacd9 RN |
1902 | #, c-format |
1903 | msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
1904 | msgstr "Вы уверены что хотите удалить %s?" | |
1905 | ||
d9147b6a | 1906 | #: ../src/viklayerspanel.c:650 |
c7569a0d | 1907 | msgid "You cannot delete the Top Layer." |
bef6e5d7 | 1908 | msgstr "Нельзя удалить верхний слой." |
c7569a0d | 1909 | |
d9147b6a | 1910 | #: ../src/viklayerspanel.c:734 |
c7569a0d | 1911 | msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" |
bef6e5d7 | 1912 | msgstr "Вы уверены что хотите удалить все слои?" |
c7569a0d GB |
1913 | |
1914 | #. ******* MAPZOOMS ******** | |
d9147b6a | 1915 | #: ../src/vikmapslayer.c:80 |
c7569a0d GB |
1916 | msgid "Use Viking Zoom Level" |
1917 | msgstr "" | |
1918 | ||
51640276 | 1919 | #: ../src/vikmapslayer.c:124 |
c7569a0d | 1920 | msgid "Map Type:" |
bef6e5d7 | 1921 | msgstr "Тип карты:" |
c7569a0d | 1922 | |
51640276 | 1923 | #: ../src/vikmapslayer.c:125 |
eae6716a | 1924 | msgid "Maps Directory:" |
bef6e5d7 | 1925 | msgstr "Каталог карт:" |
c7569a0d | 1926 | |
51640276 | 1927 | #: ../src/vikmapslayer.c:126 |
c7569a0d | 1928 | msgid "Alpha:" |
1173ede4 | 1929 | msgstr "Прозрачность:" |
c7569a0d | 1930 | |
51640276 | 1931 | #: ../src/vikmapslayer.c:127 |
eff9097c | 1932 | msgid "Control the Alpha value for transparency effects" |
737c4171 | 1933 | msgstr "Управление альфа-значением для эффектов прозрачности" |
eff9097c RN |
1934 | |
1935 | #: ../src/vikmapslayer.c:128 | |
c7569a0d | 1936 | msgid "Autodownload maps:" |
bef6e5d7 | 1937 | msgstr "Автоматически скачивать карты:" |
c7569a0d | 1938 | |
eff9097c RN |
1939 | #: ../src/vikmapslayer.c:129 |
1940 | msgid "Autodownload Only Gets Missing Maps:" | |
737c4171 | 1941 | msgstr "Автоскачивание только отсутствующих карт:" |
eff9097c RN |
1942 | |
1943 | #: ../src/vikmapslayer.c:130 | |
1944 | msgid "" | |
1945 | "Using this option avoids attempting to update already acquired tiles. This " | |
1946 | "can be useful if you want to restrict the network usage, without having to " | |
1947 | "resort to manual control. Only applies when 'Autodownload Maps' is on." | |
1948 | msgstr "" | |
737c4171 RN |
1949 | "Эта опция поможет избежать обновления уже скачанных квадратов. Это может " |
1950 | "быть полезно для уменьшения сетевого трафика без перехода в ручной режим " | |
1951 | "управления. Применяется только при включенной опции 'Автоматически скачивать " | |
1952 | "карты'." | |
eff9097c RN |
1953 | |
1954 | #: ../src/vikmapslayer.c:131 | |
c7569a0d | 1955 | msgid "Zoom Level:" |
1173ede4 | 1956 | msgstr "Степень приближения:" |
c7569a0d | 1957 | |
eff9097c RN |
1958 | #: ../src/vikmapslayer.c:132 |
1959 | msgid "" | |
1960 | "Determines the method of displaying map tiles for the current zoom level. " | |
1961 | "'Viking Zoom Level' uses the best matching level, otherwise setting a fixed " | |
1962 | "value will always use map tiles of the specified value regardless of the " | |
1963 | "actual zoom level." | |
1964 | msgstr "" | |
1965 | ||
d9147b6a | 1966 | #: ../src/vikmapslayer.c:156 |
eff9097c | 1967 | msgid "_Maps Download" |
737c4171 | 1968 | msgstr "С_качивание карт" |
eff9097c | 1969 | |
d9147b6a | 1970 | #: ../src/vikmapslayer.c:156 |
eae6716a GB |
1971 | msgid "Maps Download" |
1972 | msgstr "Загрузка карт" | |
1973 | ||
d9147b6a | 1974 | #: ../src/vikmapslayer.c:171 |
eae6716a GB |
1975 | msgid "Map" |
1976 | msgstr "Карта" | |
1977 | ||
d9147b6a RN |
1978 | #: ../src/vikmapslayer.c:259 |
1979 | msgid "Default map layer directory:" | |
737c4171 | 1980 | msgstr "Каталог карт по умолчанию для слоя:" |
637cfdf3 | 1981 | |
d9147b6a | 1982 | #: ../src/vikmapslayer.c:259 |
eff9097c RN |
1983 | msgid "Choose a directory to store cached Map tiles for this layer" |
1984 | msgstr "" | |
737c4171 | 1985 | "Выберите каталог для хранения кэшированных квадратов карт для этого слоя" |
eff9097c | 1986 | |
d9147b6a | 1987 | #: ../src/vikmapslayer.c:523 |
c7569a0d | 1988 | msgid "Unknown map type" |
1173ede4 | 1989 | msgstr "Неизвестный тип карты" |
c7569a0d | 1990 | |
d9147b6a | 1991 | #: ../src/vikmapslayer.c:534 |
c7569a0d | 1992 | msgid "Unknown Map Zoom" |
737c4171 | 1993 | msgstr "Неизвестный масштаб карты" |
c7569a0d | 1994 | |
d9147b6a | 1995 | #: ../src/vikmapslayer.c:624 |
c7569a0d GB |
1996 | #, c-format |
1997 | msgid "" | |
1998 | "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" | |
1999 | "Select \"%s\" from View menu to view it." | |
2000 | msgstr "" | |
bef6e5d7 GB |
2001 | "Новая карта не может быть показана в текущем режиме отрисовки.\n" |
2002 | "Выберите \"%s\" из меню Вид для ее просмотра." | |
c7569a0d | 2003 | |
d9147b6a | 2004 | #: ../src/vikmapslayer.c:798 |
c7569a0d GB |
2005 | #, c-format |
2006 | msgid "" | |
2007 | "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " | |
2008 | "factor" | |
2009 | msgstr "" | |
2010 | ||
d9147b6a | 2011 | #: ../src/vikmapslayer.c:1210 |
c7569a0d GB |
2012 | #, c-format |
2013 | msgid "Redownloading up to %d %s map..." | |
2014 | msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." | |
2015 | msgstr[0] "" | |
2016 | msgstr[1] "" | |
2017 | ||
d9147b6a | 2018 | #: ../src/vikmapslayer.c:1212 |
c7569a0d GB |
2019 | #, c-format |
2020 | msgid "Redownloading %d %s map..." | |
2021 | msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." | |
1173ede4 GB |
2022 | msgstr[0] "Повторно скачивается %d %s карта..." |
2023 | msgstr[1] "Повторно скачивается %d %s карты..." | |
2024 | msgstr[2] "Повторно скачивается %d %s карт..." | |
c7569a0d | 2025 | |
d9147b6a | 2026 | #: ../src/vikmapslayer.c:1216 ../src/vikmapslayer.c:1290 |
c7569a0d GB |
2027 | #, c-format |
2028 | msgid "Downloading %d %s map..." | |
2029 | msgid_plural "Downloading %d %s maps..." | |
1173ede4 GB |
2030 | msgstr[0] "Скачивается %d %s карта..." |
2031 | msgstr[1] "Скачивается %d %s карты..." | |
2032 | msgstr[2] "Скачивается %d %s карт..." | |
c7569a0d | 2033 | |
d9147b6a | 2034 | #: ../src/vikmapslayer.c:1376 |
eff9097c RN |
2035 | #, c-format |
2036 | msgid "" | |
2037 | "\n" | |
2038 | "Source: %s\n" | |
2039 | "\n" | |
2040 | "Tile File: %s\n" | |
2041 | "Tile File Timestamp: %s" | |
2042 | msgstr "" | |
737c4171 RN |
2043 | "\n" |
2044 | "Источник: %s\n" | |
2045 | "\n" | |
2046 | "Файл квадрата: %s\n" | |
2047 | "Метка времени файла: %s" | |
eff9097c | 2048 | |
d9147b6a | 2049 | #: ../src/vikmapslayer.c:1380 |
eff9097c RN |
2050 | #, c-format |
2051 | msgid "" | |
2052 | "Source: %s\n" | |
2053 | "\n" | |
2054 | "No Tile File!" | |
2055 | msgstr "" | |
737c4171 RN |
2056 | "Источник: %s\n" |
2057 | "\n" | |
2058 | "Нет файла квадрата!" | |
eff9097c | 2059 | |
d9147b6a | 2060 | #: ../src/vikmapslayer.c:1418 |
64a601e5 | 2061 | msgid "Redownload _Bad Map(s)" |
1173ede4 | 2062 | msgstr "Заново скачать испорченные карты" |
eae6716a | 2063 | |
d9147b6a | 2064 | #: ../src/vikmapslayer.c:1422 |
64a601e5 | 2065 | msgid "Redownload _New Map(s)" |
1173ede4 | 2066 | msgstr "Заново скачать новые карты" |
637cfdf3 | 2067 | |
d9147b6a | 2068 | #: ../src/vikmapslayer.c:1426 |
64a601e5 | 2069 | msgid "Redownload _All Map(s)" |
1173ede4 | 2070 | msgstr "Заново скачать все карты" |
eae6716a | 2071 | |
d9147b6a | 2072 | #: ../src/vikmapslayer.c:1430 |
eff9097c RN |
2073 | msgid "_Show Tile Information" |
2074 | msgstr "" | |
2075 | ||
d9147b6a | 2076 | #: ../src/vikmapslayer.c:1511 |
c7569a0d GB |
2077 | #, c-format |
2078 | msgid "" | |
2079 | "Wrong drawmode for this map.\n" | |
2080 | "Select \"%s\" from View menu and try again." | |
2081 | msgstr "" | |
bef6e5d7 GB |
2082 | "Неподходящий режим отрисовки для этой карты.\n" |
2083 | "Выберите \"%s\" из меню вид и попробуйте снова." | |
c7569a0d | 2084 | |
d9147b6a | 2085 | #: ../src/vikmapslayer.c:1516 |
c7569a0d | 2086 | msgid "Wrong zoom level for this map." |
737c4171 | 2087 | msgstr "Неверный масштаб для этой карты." |
c7569a0d | 2088 | |
d9147b6a RN |
2089 | #: ../src/vikmapslayer.c:1647 |
2090 | msgid "Zoom Start:" | |
2091 | msgstr "" | |
2092 | ||
2093 | #: ../src/vikmapslayer.c:1654 | |
2094 | msgid "Zoom End:" | |
2095 | msgstr "" | |
2096 | ||
2097 | #: ../src/vikmapslayer.c:1660 | |
2098 | msgid "Download Maps Method:" | |
737c4171 | 2099 | msgstr "Метод скачивания карт:" |
d9147b6a RN |
2100 | |
2101 | #. redownload method - needs to align with REDOWNLOAD* macro values | |
2102 | #: ../src/vikmapslayer.c:1732 | |
2103 | msgid "Missing" | |
737c4171 | 2104 | msgstr "Отсутствующие" |
d9147b6a RN |
2105 | |
2106 | #: ../src/vikmapslayer.c:1732 | |
2107 | msgid "Bad" | |
737c4171 | 2108 | msgstr "Ошибочные" |
d9147b6a RN |
2109 | |
2110 | #: ../src/vikmapslayer.c:1732 | |
2111 | msgid "New" | |
737c4171 | 2112 | msgstr "Новые" |
d9147b6a RN |
2113 | |
2114 | #: ../src/vikmapslayer.c:1732 | |
2115 | msgid "Reload All" | |
737c4171 | 2116 | msgstr "Скачать повторно все" |
d9147b6a RN |
2117 | |
2118 | #: ../src/vikmapslayer.c:1734 | |
2119 | msgid "Download for Zoom Levels" | |
737c4171 | 2120 | msgstr "Скачать для уровней масштаба" |
d9147b6a RN |
2121 | |
2122 | #: ../src/vikmapslayer.c:1774 | |
2123 | #, c-format | |
2124 | msgid "" | |
2125 | "You are not allowed to download more than %d tiles in one go (requested %d)" | |
737c4171 | 2126 | msgstr "Нельзя скачать более %d квадратов за один раз (запрошено %d)" |
d9147b6a RN |
2127 | |
2128 | #: ../src/vikmapslayer.c:1782 | |
2129 | #, c-format | |
2130 | msgid "Do you really want to download %d tiles?" | |
737c4171 | 2131 | msgstr "Вы действительно хотите скачать %d квадратов?" |
d9147b6a | 2132 | |
7ff0881a | 2133 | #. Now with icons |
d9147b6a | 2134 | #: ../src/vikmapslayer.c:1807 |
64a601e5 | 2135 | msgid "Download _Missing Onscreen Maps" |
737c4171 | 2136 | msgstr "Скачать _отсутствующие экранные карты" |
637cfdf3 | 2137 | |
d9147b6a | 2138 | #: ../src/vikmapslayer.c:1814 |
64a601e5 | 2139 | msgid "Download _New Onscreen Maps" |
737c4171 | 2140 | msgstr "Скачать _новые экранные карты" |
c7569a0d | 2141 | |
d9147b6a | 2142 | #: ../src/vikmapslayer.c:1821 |
64a601e5 | 2143 | msgid "Reload _All Onscreen Maps" |
737c4171 | 2144 | msgstr "Скачать _все экранные карты" |
c7569a0d | 2145 | |
d9147b6a RN |
2146 | #: ../src/vikmapslayer.c:1827 |
2147 | msgid "Download Maps in _Zoom Levels..." | |
2148 | msgstr "" | |
2149 | ||
2150 | #: ../src/vikrouting.c:54 | |
2151 | msgid "Default engine:" | |
737c4171 | 2152 | msgstr "Движок по умолчанию:" |
d9147b6a RN |
2153 | |
2154 | #: ../src/viktreeview.c:316 | |
eae6716a GB |
2155 | msgid "Layer Name" |
2156 | msgstr "Имя слоя" | |
2157 | ||
d9147b6a | 2158 | #: ../src/viktreeview.c:851 |
eae6716a GB |
2159 | #, c-format |
2160 | msgid "delete data from %s\n" | |
2161 | msgstr "удалить данные %s\n" | |
2162 | ||
d9147b6a | 2163 | #: ../src/viktrwlayer.c:398 |
eff9097c | 2164 | msgid "Create _Waypoint" |
737c4171 | 2165 | msgstr "Создать _путевую точку" |
eff9097c | 2166 | |
d9147b6a | 2167 | #: ../src/viktrwlayer.c:398 |
c7569a0d | 2168 | msgid "Create Waypoint" |
737c4171 | 2169 | msgstr "Создать путевую точку" |
c7569a0d | 2170 | |
d9147b6a | 2171 | #: ../src/viktrwlayer.c:404 |
eff9097c | 2172 | msgid "Create _Track" |
737c4171 | 2173 | msgstr "Создать _трек" |
eff9097c | 2174 | |
d9147b6a | 2175 | #: ../src/viktrwlayer.c:404 |
c7569a0d | 2176 | msgid "Create Track" |
737c4171 | 2177 | msgstr "Создать трек" |
c7569a0d | 2178 | |
d9147b6a | 2179 | #: ../src/viktrwlayer.c:413 |
eff9097c | 2180 | msgid "Create _Route" |
737c4171 | 2181 | msgstr "Создать _маршрут" |
eff9097c | 2182 | |
d9147b6a | 2183 | #: ../src/viktrwlayer.c:413 |
eff9097c | 2184 | msgid "Create Route" |
737c4171 | 2185 | msgstr "Создать маршрут" |
eff9097c | 2186 | |
d9147b6a | 2187 | #: ../src/viktrwlayer.c:422 |
eff9097c | 2188 | msgid "_Edit Waypoint" |
737c4171 | 2189 | msgstr "_Редактировать путевую точку" |
c7569a0d | 2190 | |
d9147b6a | 2191 | #: ../src/viktrwlayer.c:422 |
c7569a0d | 2192 | msgid "Edit Waypoint" |
737c4171 | 2193 | msgstr "Редактировать путевую точку" |
c7569a0d | 2194 | |
d9147b6a | 2195 | #: ../src/viktrwlayer.c:432 |
eff9097c | 2196 | msgid "Edit Trac_kpoint" |
737c4171 | 2197 | msgstr "Р_едактировать узел трека" |
eff9097c | 2198 | |
d9147b6a | 2199 | #: ../src/viktrwlayer.c:432 |
c7569a0d | 2200 | msgid "Edit Trackpoint" |
737c4171 | 2201 | msgstr "Редактировать узел трека" |
c7569a0d | 2202 | |
d9147b6a | 2203 | #: ../src/viktrwlayer.c:442 |
eff9097c | 2204 | msgid "Show P_icture" |
737c4171 | 2205 | msgstr "Показать и_зображение" |
eff9097c | 2206 | |
d9147b6a | 2207 | #: ../src/viktrwlayer.c:442 |
c7569a0d | 2208 | msgid "Show Picture" |
1173ede4 | 2209 | msgstr "Показать картинку" |
c7569a0d | 2210 | |
d9147b6a | 2211 | #: ../src/viktrwlayer.c:448 |
eff9097c | 2212 | msgid "Route _Finder" |
737c4171 | 2213 | msgstr "По_иск маршрута" |
eff9097c | 2214 | |
d9147b6a | 2215 | #: ../src/viktrwlayer.c:448 |
a5ebacd9 | 2216 | msgid "Route Finder" |
737c4171 | 2217 | msgstr "Поиск маршрута" |
c7569a0d GB |
2218 | |
2219 | #. ***** PARAMETERS ***** | |
d9147b6a | 2220 | #: ../src/viktrwlayer.c:468 ../src/viktrwlayer.c:2324 |
c7569a0d | 2221 | msgid "Waypoints" |
bef6e5d7 | 2222 | msgstr "Пункты" |
c7569a0d | 2223 | |
d9147b6a | 2224 | #: ../src/viktrwlayer.c:468 ../src/viktrwlayer.c:2319 |
c7569a0d | 2225 | msgid "Tracks" |
737c4171 | 2226 | msgstr "Треки" |
c7569a0d | 2227 | |
d9147b6a | 2228 | #: ../src/viktrwlayer.c:468 |
c7569a0d | 2229 | msgid "Waypoint Images" |
737c4171 | 2230 | msgstr "Картинки путевых точек" |
c7569a0d | 2231 | |
d9147b6a RN |
2232 | #: ../src/viktrwlayer.c:468 |
2233 | msgid "Tracks Advanced" | |
2234 | msgstr "" | |
2235 | ||
2236 | #: ../src/viktrwlayer.c:471 | |
c7569a0d GB |
2237 | msgid "Draw by Track" |
2238 | msgstr "" | |
2239 | ||
d9147b6a | 2240 | #: ../src/viktrwlayer.c:471 |
eff9097c | 2241 | msgid "Draw by Speed" |
c7569a0d GB |
2242 | msgstr "" |
2243 | ||
d9147b6a | 2244 | #: ../src/viktrwlayer.c:471 |
eff9097c | 2245 | msgid "All Tracks Same Color" |
737c4171 | 2246 | msgstr "Все треки одного цвета" |
c7569a0d | 2247 | |
d9147b6a | 2248 | #: ../src/viktrwlayer.c:472 |
c7569a0d | 2249 | msgid "Filled Square" |
bef6e5d7 | 2250 | msgstr "Закрашенный квадрат" |
c7569a0d | 2251 | |
d9147b6a | 2252 | #: ../src/viktrwlayer.c:472 |
c7569a0d | 2253 | msgid "Square" |
bef6e5d7 | 2254 | msgstr "Квадрат" |
c7569a0d | 2255 | |
d9147b6a | 2256 | #: ../src/viktrwlayer.c:472 |
c7569a0d | 2257 | msgid "Circle" |
bef6e5d7 | 2258 | msgstr "Окружность" |
c7569a0d | 2259 | |
d9147b6a | 2260 | #: ../src/viktrwlayer.c:472 |
c7569a0d | 2261 | msgid "X" |
1173ede4 | 2262 | msgstr "X" |
c7569a0d | 2263 | |
d9147b6a | 2264 | #: ../src/viktrwlayer.c:498 |
eff9097c | 2265 | msgid "Extra Extra Small" |
737c4171 | 2266 | msgstr "Супермелкий" |
c7569a0d | 2267 | |
d9147b6a | 2268 | #: ../src/viktrwlayer.c:499 |
eff9097c | 2269 | msgid "Extra Small" |
737c4171 | 2270 | msgstr "Очень мелкий" |
c7569a0d | 2271 | |
d9147b6a | 2272 | #: ../src/viktrwlayer.c:500 |
eff9097c | 2273 | msgid "Small" |
737c4171 | 2274 | msgstr "Мелкий" |
c7569a0d | 2275 | |
d9147b6a | 2276 | #: ../src/viktrwlayer.c:501 |
eff9097c | 2277 | msgid "Medium" |
737c4171 | 2278 | msgstr "Средний" |
eff9097c | 2279 | |
d9147b6a | 2280 | #: ../src/viktrwlayer.c:502 |
eff9097c | 2281 | msgid "Large" |
737c4171 | 2282 | msgstr "Крупный" |
eff9097c | 2283 | |
d9147b6a | 2284 | #: ../src/viktrwlayer.c:503 |
eff9097c | 2285 | msgid "Extra Large" |
737c4171 | 2286 | msgstr "Очень крупный" |
eff9097c | 2287 | |
d9147b6a | 2288 | #: ../src/viktrwlayer.c:504 |
eff9097c | 2289 | msgid "Extra Extra Large" |
737c4171 | 2290 | msgstr "Суперкрупный" |
eff9097c | 2291 | |
d9147b6a RN |
2292 | #: ../src/viktrwlayer.c:510 |
2293 | msgid "Name Ascending" | |
737c4171 | 2294 | msgstr "По имени (по возрастанию)" |
d9147b6a RN |
2295 | |
2296 | #: ../src/viktrwlayer.c:511 | |
2297 | msgid "Name Descending" | |
737c4171 | 2298 | msgstr "По имени (по убыванию)" |
d9147b6a RN |
2299 | |
2300 | #: ../src/viktrwlayer.c:552 ../src/viktrwlayer.c:576 | |
2301 | msgid "Draw Labels" | |
2302 | msgstr "Нарисовать названия" | |
2303 | ||
2304 | #: ../src/viktrwlayer.c:553 | |
2305 | msgid "Note: the individual track controls what labels may be displayed" | |
2306 | msgstr "" | |
737c4171 | 2307 | "Примечание: на отображение названий могут влиять настройки отдельного трека" |
d9147b6a RN |
2308 | |
2309 | #: ../src/viktrwlayer.c:554 | |
2310 | msgid "Track Labels Font Size:" | |
737c4171 | 2311 | msgstr "Резмер шрифта надписей:" |
d9147b6a RN |
2312 | |
2313 | #: ../src/viktrwlayer.c:555 | |
eff9097c | 2314 | msgid "Track Drawing Mode:" |
737c4171 | 2315 | msgstr "Режим рисования треков:" |
eff9097c | 2316 | |
d9147b6a | 2317 | #: ../src/viktrwlayer.c:556 |
eff9097c | 2318 | msgid "All Tracks Color:" |
737c4171 | 2319 | msgstr "Цвет всех треков:" |
eff9097c | 2320 | |
d9147b6a | 2321 | #: ../src/viktrwlayer.c:557 |
eff9097c | 2322 | msgid "The color used when 'All Tracks Same Color' drawing mode is selected" |
737c4171 | 2323 | msgstr "Цвет, используемый при включенной опции 'Все треки одного цвета'" |
eff9097c | 2324 | |
d9147b6a | 2325 | #: ../src/viktrwlayer.c:558 |
eff9097c | 2326 | msgid "Draw Track Lines" |
737c4171 | 2327 | msgstr "Нарисовать линии треков" |
eff9097c | 2328 | |
d9147b6a | 2329 | #: ../src/viktrwlayer.c:559 |
eff9097c | 2330 | msgid "Track Thickness:" |
737c4171 | 2331 | msgstr "Толщина трека:" |
eff9097c | 2332 | |
d9147b6a | 2333 | #: ../src/viktrwlayer.c:560 |
eff9097c | 2334 | msgid "Draw Track Direction" |
737c4171 | 2335 | msgstr "Рисовать направление трека" |
eff9097c | 2336 | |
d9147b6a | 2337 | #: ../src/viktrwlayer.c:561 |
eff9097c | 2338 | msgid "Direction Size:" |
737c4171 | 2339 | msgstr "Размер указателя направления:" |
eff9097c | 2340 | |
d9147b6a | 2341 | #: ../src/viktrwlayer.c:562 |
eff9097c | 2342 | msgid "Draw Trackpoints" |
737c4171 | 2343 | msgstr "Рисовать узлы трека" |
eff9097c | 2344 | |
d9147b6a | 2345 | #: ../src/viktrwlayer.c:563 |
eff9097c | 2346 | msgid "Trackpoint Size:" |
737c4171 | 2347 | msgstr "Размер узлов трека:" |
eff9097c | 2348 | |
d9147b6a | 2349 | #: ../src/viktrwlayer.c:564 |
eff9097c | 2350 | msgid "Draw Elevation" |
1173ede4 | 2351 | msgstr "Нарисовать высоту" |
c7569a0d | 2352 | |
d9147b6a | 2353 | #: ../src/viktrwlayer.c:565 |
c7569a0d | 2354 | msgid "Draw Elevation Height %:" |
1173ede4 | 2355 | msgstr "Нарисовать % высоты:" |
c7569a0d | 2356 | |
d9147b6a | 2357 | #: ../src/viktrwlayer.c:566 |
c7569a0d | 2358 | msgid "Draw Stops" |
bef6e5d7 | 2359 | msgstr "Нарисовать остановки" |
c7569a0d | 2360 | |
d9147b6a | 2361 | #: ../src/viktrwlayer.c:567 |
eff9097c RN |
2362 | msgid "" |
2363 | "Whether to draw a marker when trackpoints are at the same position but over " | |
2364 | "the minimum stop length apart in time" | |
2365 | msgstr "" | |
2366 | ||
d9147b6a | 2367 | #: ../src/viktrwlayer.c:568 |
c7569a0d | 2368 | msgid "Min Stop Length (seconds):" |
1173ede4 | 2369 | msgstr "Минимальная длина остановки (в секундах)" |
c7569a0d | 2370 | |
d9147b6a | 2371 | #: ../src/viktrwlayer.c:570 |
c7569a0d | 2372 | msgid "Track BG Thickness:" |
1173ede4 | 2373 | msgstr "Толщина фона маршрута:" |
c7569a0d | 2374 | |
d9147b6a | 2375 | #: ../src/viktrwlayer.c:571 |
c7569a0d | 2376 | msgid "Track Background Color" |
1173ede4 | 2377 | msgstr "Цвет фона маршрута" |
c7569a0d | 2378 | |
d9147b6a | 2379 | #: ../src/viktrwlayer.c:572 |
eff9097c RN |
2380 | msgid "Draw by Speed Factor (%):" |
2381 | msgstr "" | |
c7569a0d | 2382 | |
d9147b6a | 2383 | #: ../src/viktrwlayer.c:573 |
eff9097c RN |
2384 | msgid "" |
2385 | "The percentage factor away from the average speed determining the color used" | |
2386 | msgstr "" | |
c7569a0d | 2387 | |
d9147b6a RN |
2388 | #: ../src/viktrwlayer.c:574 |
2389 | msgid "Track Sort Order:" | |
737c4171 | 2390 | msgstr "Порядок сортировки треков:" |
c7569a0d | 2391 | |
d9147b6a | 2392 | #: ../src/viktrwlayer.c:577 |
eff9097c | 2393 | msgid "Waypoint Font Size:" |
737c4171 | 2394 | msgstr "Размер шрифта" |
eff9097c | 2395 | |
d9147b6a | 2396 | #: ../src/viktrwlayer.c:578 |
c7569a0d | 2397 | msgid "Waypoint Color:" |
737c4171 | 2398 | msgstr "Цвет путевых точек:" |
c7569a0d | 2399 | |
d9147b6a | 2400 | #: ../src/viktrwlayer.c:579 |
c7569a0d | 2401 | msgid "Waypoint Text:" |
737c4171 | 2402 | msgstr "Текст путевых точек:" |
c7569a0d | 2403 | |
d9147b6a | 2404 | #: ../src/viktrwlayer.c:580 |
c7569a0d | 2405 | msgid "Background:" |
7ff0881a | 2406 | msgstr "Фон:" |
c7569a0d | 2407 | |
d9147b6a | 2408 | #: ../src/viktrwlayer.c:581 |
c7569a0d GB |
2409 | msgid "Fake BG Color Translucency:" |
2410 | msgstr "" | |
2411 | ||
d9147b6a | 2412 | #: ../src/viktrwlayer.c:582 |
c7569a0d | 2413 | msgid "Waypoint marker:" |
737c4171 | 2414 | msgstr "Маркер путевых точек:" |
c7569a0d | 2415 | |
d9147b6a | 2416 | #: ../src/viktrwlayer.c:583 |
c7569a0d | 2417 | msgid "Waypoint size:" |
737c4171 | 2418 | msgstr "Размер путевых точек:" |
c7569a0d | 2419 | |
d9147b6a | 2420 | #: ../src/viktrwlayer.c:584 |
c7569a0d | 2421 | msgid "Draw Waypoint Symbols:" |
737c4171 | 2422 | msgstr "Рисовать символы путевых точек:" |
c7569a0d | 2423 | |
d9147b6a RN |
2424 | #: ../src/viktrwlayer.c:585 |
2425 | msgid "Waypoint Sort Order:" | |
737c4171 | 2426 | msgstr "Сортировка путевых точек:" |
d9147b6a RN |
2427 | |
2428 | #: ../src/viktrwlayer.c:587 | |
2429 | msgid "Draw Waypoint Images" | |
737c4171 | 2430 | msgstr "Рисовать картинки путевых точек" |
c7569a0d | 2431 | |
d9147b6a | 2432 | #: ../src/viktrwlayer.c:588 |
c7569a0d | 2433 | msgid "Image Size (pixels):" |
1173ede4 | 2434 | msgstr "Размер картинки (пикселы):" |
c7569a0d | 2435 | |
d9147b6a | 2436 | #: ../src/viktrwlayer.c:589 |
c7569a0d | 2437 | msgid "Image Alpha:" |
bef6e5d7 | 2438 | msgstr "Прозрачность картинки:" |
c7569a0d | 2439 | |
d9147b6a | 2440 | #: ../src/viktrwlayer.c:590 |
c7569a0d | 2441 | msgid "Image Memory Cache Size:" |
1173ede4 | 2442 | msgstr "Размер кэша для картинок:" |
c7569a0d | 2443 | |
d9147b6a | 2444 | #: ../src/viktrwlayer.c:678 |
eff9097c RN |
2445 | msgid "TrackWaypoint" |
2446 | msgstr "" | |
2447 | ||
d9147b6a RN |
2448 | #: ../src/viktrwlayer.c:1534 ../src/vikutils.c:204 |
2449 | msgid "miles" | |
737c4171 | 2450 | msgstr "мили" |
d9147b6a RN |
2451 | |
2452 | #. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES: | |
2453 | #: ../src/viktrwlayer.c:1538 ../src/vikutils.c:209 | |
2454 | msgid "km" | |
737c4171 | 2455 | msgstr "км" |
d9147b6a RN |
2456 | |
2457 | #: ../src/viktrwlayer.c:1648 | |
2458 | msgid "start/end" | |
2459 | msgstr "" | |
2460 | ||
2461 | #: ../src/viktrwlayer.c:1660 | |
2462 | msgid "start" | |
2463 | msgstr "" | |
2464 | ||
2465 | #: ../src/viktrwlayer.c:1669 | |
2466 | msgid "end" | |
2467 | msgstr "" | |
2468 | ||
2469 | #: ../src/viktrwlayer.c:2329 | |
eff9097c | 2470 | msgid "Routes" |
737c4171 | 2471 | msgstr "Маршруты" |
eff9097c | 2472 | |
d9147b6a | 2473 | #: ../src/viktrwlayer.c:2519 |
51640276 GB |
2474 | #, c-format |
2475 | msgid " in %d:%02d hrs:mins" | |
1173ede4 | 2476 | msgstr " в %d:%02d ч:мин" |
c7569a0d | 2477 | |
d9147b6a | 2478 | #: ../src/viktrwlayer.c:2523 |
51640276 GB |
2479 | #, c-format |
2480 | msgid "" | |
2481 | "\n" | |
2482 | "%sTotal Length %.1f %s%s" | |
2483 | msgstr "" | |
7ff0881a GB |
2484 | "\n" |
2485 | "%sОбщая длина %.1f %s%s" | |
51640276 | 2486 | |
d9147b6a | 2487 | #: ../src/viktrwlayer.c:2529 |
eff9097c RN |
2488 | #, c-format |
2489 | msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d - Routes: %d%s" | |
737c4171 | 2490 | msgstr "Треки: %d - Путевые точки: %d - Маршруты: %d%s" |
eff9097c | 2491 | |
d9147b6a | 2492 | #: ../src/viktrwlayer.c:2549 |
51640276 | 2493 | #, c-format |
eff9097c | 2494 | msgid "Tracks: %d" |
737c4171 | 2495 | msgstr "Треки: %d" |
51640276 | 2496 | |
d9147b6a | 2497 | #: ../src/viktrwlayer.c:2559 |
eff9097c RN |
2498 | #, c-format |
2499 | msgid "Routes: %d" | |
737c4171 | 2500 | msgstr "Маршруты: %d" |
eff9097c | 2501 | |
d9147b6a | 2502 | #: ../src/viktrwlayer.c:2590 |
51640276 GB |
2503 | #, c-format |
2504 | msgid "- %d:%02d hrs:mins" | |
1173ede4 | 2505 | msgstr "- %d:%02d ч:мин" |
51640276 | 2506 | |
d9147b6a | 2507 | #: ../src/viktrwlayer.c:2598 |
51640276 GB |
2508 | #, c-format |
2509 | msgid "%s%.1f km %s" | |
1173ede4 | 2510 | msgstr "%s%.1f км %s" |
51640276 | 2511 | |
d9147b6a | 2512 | #: ../src/viktrwlayer.c:2601 |
51640276 GB |
2513 | #, c-format |
2514 | msgid "%s%.1f miles %s" | |
1173ede4 | 2515 | msgstr "%s%.1f миль %s" |
51640276 | 2516 | |
d9147b6a | 2517 | #: ../src/viktrwlayer.c:2615 |
eff9097c RN |
2518 | #, c-format |
2519 | msgid "Waypoints: %d" | |
737c4171 | 2520 | msgstr "Путевые точки: %d" |
eff9097c | 2521 | |
d9147b6a | 2522 | #: ../src/viktrwlayer.c:2671 |
a5ebacd9 RN |
2523 | #, c-format |
2524 | msgid "Wpt: Alt %dft" | |
2525 | msgstr "" | |
2526 | ||
2527 | #. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: | |
d9147b6a | 2528 | #: ../src/viktrwlayer.c:2675 |
a5ebacd9 RN |
2529 | #, c-format |
2530 | msgid "Wpt: Alt %dm" | |
2531 | msgstr "" | |
2532 | ||
2533 | #. Add comment if available | |
d9147b6a | 2534 | #: ../src/viktrwlayer.c:2690 |
a5ebacd9 RN |
2535 | #, c-format |
2536 | msgid "%s | %s %s | Comment: %s" | |
737c4171 | 2537 | msgstr "%s | %s %s | Комментарий: %s" |
a5ebacd9 | 2538 | |
d9147b6a | 2539 | #: ../src/viktrwlayer.c:2692 |
a5ebacd9 RN |
2540 | #, c-format |
2541 | msgid "%s | %s %s" | |
2542 | msgstr "" | |
2543 | ||
d9147b6a | 2544 | #: ../src/viktrwlayer.c:2939 ../src/viktrwlayer.c:3010 |
51640276 | 2545 | msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." |
737c4171 | 2546 | msgstr "В этом слое нет путевых точек или узлов треков." |
c7569a0d | 2547 | |
d9147b6a | 2548 | #: ../src/viktrwlayer.c:3045 ../src/vikwindow.c:2754 ../src/vikwindow.c:3407 |
c7569a0d GB |
2549 | #, c-format |
2550 | msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" | |
bef6e5d7 | 2551 | msgstr "Файл \"%s\", хотите перезаписать?" |
c7569a0d | 2552 | |
d9147b6a | 2553 | #: ../src/viktrwlayer.c:3057 ../src/vikwindow.c:2778 |
c7569a0d | 2554 | msgid "The filename you requested could not be opened for writing." |
7ff0881a | 2555 | msgstr "Выбранный вами файл невозможно открыть для записи." |
c7569a0d | 2556 | |
d9147b6a RN |
2557 | #: ../src/viktrwlayer.c:3062 ../src/viktrwlayer.c:3067 |
2558 | #: ../src/viktrwlayer.c:3077 ../src/viktrwlayer.c:3089 | |
51640276 GB |
2559 | msgid "Export Layer" |
2560 | msgstr "Экспортировать слой" | |
2561 | ||
d9147b6a | 2562 | #: ../src/viktrwlayer.c:3108 |
a5ebacd9 | 2563 | msgid "Could not create temporary file for export." |
737c4171 | 2564 | msgstr "Не удалось создать временный файл для экспорта." |
a5ebacd9 | 2565 | |
d9147b6a | 2566 | #: ../src/viktrwlayer.c:3117 |
a5ebacd9 RN |
2567 | #, c-format |
2568 | msgid "Could not launch %s." | |
737c4171 | 2569 | msgstr "Не удалось запустить %s." |
a5ebacd9 | 2570 | |
d9147b6a | 2571 | #: ../src/viktrwlayer.c:3161 |
51640276 | 2572 | msgid "Export Track as GPX" |
737c4171 | 2573 | msgstr "Экспортировать треки в GPX" |
51640276 | 2574 | |
d9147b6a | 2575 | #: ../src/viktrwlayer.c:3183 |
64a601e5 | 2576 | msgid "Find" |
1173ede4 | 2577 | msgstr "Найти" |
eae6716a | 2578 | |
d9147b6a | 2579 | #: ../src/viktrwlayer.c:3193 |
c7569a0d | 2580 | msgid "Waypoint Name:" |
737c4171 | 2581 | msgstr "Имя путевой точки:" |
c7569a0d | 2582 | |
d9147b6a | 2583 | #: ../src/viktrwlayer.c:3210 |
c7569a0d | 2584 | msgid "Waypoint not found in this layer." |
bef6e5d7 | 2585 | msgstr "Пункт не найден в этом слое." |
c7569a0d | 2586 | |
d9147b6a | 2587 | #: ../src/viktrwlayer.c:3476 |
eff9097c | 2588 | msgid "Can not upload invisible track." |
737c4171 | 2589 | msgstr "Невозможно загрузить невидимый трек." |
eff9097c | 2590 | |
d9147b6a | 2591 | #: ../src/viktrwlayer.c:3581 ../src/viktrwlayer.c:9283 |
eff9097c | 2592 | msgid "Track" |
737c4171 | 2593 | msgstr "Трек" |
eff9097c | 2594 | |
d9147b6a | 2595 | #: ../src/viktrwlayer.c:3606 ../src/viktrwlayer.c:9316 |
eff9097c | 2596 | msgid "Route" |
737c4171 | 2597 | msgstr "Маршрут" |
eff9097c | 2598 | |
d9147b6a RN |
2599 | #: ../src/viktrwlayer.c:3691 ../src/viktrwlayer.c:7460 |
2600 | #: ../src/viktrwlayer.c:7566 | |
eff9097c | 2601 | msgid "_Finish Route" |
737c4171 | 2602 | msgstr "_Завершить маршрут" |
eff9097c | 2603 | |
d9147b6a RN |
2604 | #: ../src/viktrwlayer.c:3693 ../src/viktrwlayer.c:7383 |
2605 | #: ../src/viktrwlayer.c:7564 | |
eff9097c | 2606 | msgid "_Finish Track" |
737c4171 | 2607 | msgstr "_Завершить трек" |
eff9097c | 2608 | |
a5ebacd9 | 2609 | #. Now with icons |
d9147b6a | 2610 | #: ../src/viktrwlayer.c:3705 |
51640276 | 2611 | msgid "_View Layer" |
737c4171 | 2612 | msgstr "_Показать слой" |
51640276 | 2613 | |
d9147b6a | 2614 | #: ../src/viktrwlayer.c:3712 |
eff9097c RN |
2615 | msgid "V_iew" |
2616 | msgstr "" | |
2617 | ||
d9147b6a | 2618 | #: ../src/viktrwlayer.c:3718 |
eff9097c | 2619 | msgid "View All _Tracks" |
737c4171 | 2620 | msgstr "Показать все _треки" |
51640276 | 2621 | |
d9147b6a | 2622 | #: ../src/viktrwlayer.c:3723 |
eff9097c | 2623 | msgid "View All _Routes" |
737c4171 | 2624 | msgstr "Показать всем _маршруты" |
51640276 | 2625 | |
d9147b6a | 2626 | #: ../src/viktrwlayer.c:3728 |
eff9097c | 2627 | msgid "View All _Waypoints" |
737c4171 | 2628 | msgstr "Показать все путевые _точки" |
eff9097c | 2629 | |
d9147b6a | 2630 | #: ../src/viktrwlayer.c:3733 |
64a601e5 | 2631 | msgid "_Goto Center of Layer" |
7ff0881a | 2632 | msgstr "Перейти к центру слоя" |
c7569a0d | 2633 | |
d9147b6a | 2634 | #: ../src/viktrwlayer.c:3739 ../src/viktrwlayer.c:7335 |
a5ebacd9 | 2635 | msgid "Goto _Waypoint..." |
737c4171 | 2636 | msgstr "Перейти к п_утевой точке..." |
c7569a0d | 2637 | |
d9147b6a | 2638 | #: ../src/viktrwlayer.c:3745 |
64a601e5 | 2639 | msgid "_Export Layer" |
7ff0881a | 2640 | msgstr "Экспортировать слой" |
c7569a0d | 2641 | |
d9147b6a | 2642 | #: ../src/viktrwlayer.c:3751 |
a5ebacd9 RN |
2643 | msgid "Export as GPS_Point..." |
2644 | msgstr "" | |
2645 | ||
d9147b6a | 2646 | #: ../src/viktrwlayer.c:3756 |
a5ebacd9 RN |
2647 | msgid "Export as GPS_Mapper..." |
2648 | msgstr "" | |
2649 | ||
d9147b6a | 2650 | #: ../src/viktrwlayer.c:3761 |
a5ebacd9 | 2651 | msgid "Export as _GPX..." |
737c4171 | 2652 | msgstr "Экспортировать как _GPX..." |
c7569a0d | 2653 | |
d9147b6a | 2654 | #: ../src/viktrwlayer.c:3766 |
a5ebacd9 | 2655 | msgid "Export as _KML..." |
737c4171 | 2656 | msgstr "Экспортировать как _KML..." |
eae6716a | 2657 | |
d9147b6a | 2658 | #: ../src/viktrwlayer.c:3771 |
a5ebacd9 | 2659 | msgid "Open with External Program_1: " |
737c4171 | 2660 | msgstr "Открыть во внешней программе_1: " |
a5ebacd9 | 2661 | |
d9147b6a | 2662 | #: ../src/viktrwlayer.c:3778 |
a5ebacd9 | 2663 | msgid "Open with External Program_2: " |
737c4171 | 2664 | msgstr "Открыть во внешней программе_2: " |
eae6716a | 2665 | |
d9147b6a | 2666 | #: ../src/viktrwlayer.c:3786 ../src/vikwindow.c:3704 |
eff9097c | 2667 | msgid "_New" |
737c4171 | 2668 | msgstr "_Новый" |
c7569a0d | 2669 | |
d9147b6a | 2670 | #: ../src/viktrwlayer.c:3792 |
eff9097c | 2671 | msgid "New _Waypoint..." |
737c4171 | 2672 | msgstr "Новая _путевая точка..." |
6059018f | 2673 | |
d9147b6a | 2674 | #: ../src/viktrwlayer.c:3798 |
eff9097c | 2675 | msgid "New _Track" |
737c4171 | 2676 | msgstr "Новый _трек" |
6059018f | 2677 | |
d9147b6a | 2678 | #: ../src/viktrwlayer.c:3806 |
eff9097c | 2679 | msgid "New _Route" |
737c4171 | 2680 | msgstr "Новый _маршрут" |
6059018f | 2681 | |
d9147b6a | 2682 | #: ../src/viktrwlayer.c:3815 ../src/viktrwlayer.c:7938 |
a5ebacd9 RN |
2683 | msgid "Geotag _Images..." |
2684 | msgstr "" | |
c7569a0d | 2685 | |
d9147b6a | 2686 | #: ../src/viktrwlayer.c:3822 |
eff9097c | 2687 | msgid "_Acquire" |
737c4171 | 2688 | msgstr "_Получить" |
a5ebacd9 | 2689 | |
d9147b6a | 2690 | #: ../src/viktrwlayer.c:3828 ../src/vikwindow.c:3711 |
a5ebacd9 RN |
2691 | msgid "From _GPS..." |
2692 | msgstr "Из _GPS..." | |
2693 | ||
d9147b6a RN |
2694 | #. FIXME: only add menu when at least a routing engine has support for Directions |
2695 | #: ../src/viktrwlayer.c:3834 | |
2696 | msgid "From _Directions..." | |
a5ebacd9 RN |
2697 | msgstr "" |
2698 | ||
d9147b6a | 2699 | #: ../src/viktrwlayer.c:3840 |
a5ebacd9 | 2700 | msgid "From _OSM Traces..." |
737c4171 | 2701 | msgstr "Из треков _OSM..." |
a5ebacd9 | 2702 | |
d9147b6a | 2703 | #: ../src/viktrwlayer.c:3845 |
eff9097c | 2704 | msgid "From _My OSM Traces..." |
737c4171 | 2705 | msgstr "Из _моих треков OSM..." |
eff9097c | 2706 | |
d9147b6a | 2707 | #: ../src/viktrwlayer.c:3853 ../src/vikwindow.c:3725 |
eff9097c | 2708 | msgid "From _Wikipedia Waypoints" |
737c4171 | 2709 | msgstr "Из путевых точек _Википедии" |
eff9097c | 2710 | |
d9147b6a | 2711 | #: ../src/viktrwlayer.c:3859 |
eff9097c RN |
2712 | msgid "Within _Layer Bounds" |
2713 | msgstr "В рамках слоя" | |
2714 | ||
d9147b6a | 2715 | #: ../src/viktrwlayer.c:3865 |
eff9097c RN |
2716 | msgid "Within _Current View" |
2717 | msgstr "Внутри текущего вида" | |
2718 | ||
d9147b6a | 2719 | #: ../src/viktrwlayer.c:3873 |
a5ebacd9 | 2720 | msgid "From Geo_caching..." |
737c4171 | 2721 | msgstr "Из _геокэшинга..." |
a5ebacd9 | 2722 | |
d9147b6a | 2723 | #: ../src/viktrwlayer.c:3880 ../src/vikwindow.c:3722 |
a5ebacd9 | 2724 | msgid "From Geotagged _Images..." |
737c4171 | 2725 | msgstr "Из _изображений с геотегами..." |
a5ebacd9 | 2726 | |
d9147b6a | 2727 | #: ../src/viktrwlayer.c:3886 |
eff9097c | 2728 | msgid "From _File..." |
737c4171 | 2729 | msgstr "Из _файла..." |
eff9097c | 2730 | |
d9147b6a | 2731 | #: ../src/viktrwlayer.c:3894 ../src/viktrwlayer.c:7883 |
eff9097c | 2732 | msgid "_Upload" |
737c4171 | 2733 | msgstr "_Загрузить" |
eff9097c | 2734 | |
d9147b6a | 2735 | #: ../src/viktrwlayer.c:3900 |
eff9097c | 2736 | msgid "Upload to _GPS..." |
737c4171 | 2737 | msgstr "Загрузить в _GPS..." |
eff9097c | 2738 | |
d9147b6a | 2739 | #: ../src/viktrwlayer.c:3907 ../src/viktrwlayer.c:7911 |
a5ebacd9 | 2740 | msgid "Upload to _OSM..." |
737c4171 | 2741 | msgstr "Загрузить в _OSM..." |
a5ebacd9 | 2742 | |
d9147b6a | 2743 | #: ../src/viktrwlayer.c:3915 |
a5ebacd9 | 2744 | msgid "De_lete" |
737c4171 | 2745 | msgstr "_Удалить" |
6059018f | 2746 | |
d9147b6a | 2747 | #: ../src/viktrwlayer.c:3921 |
a5ebacd9 | 2748 | msgid "Delete All _Tracks" |
737c4171 | 2749 | msgstr "Удалить все _треки" |
a5ebacd9 | 2750 | |
d9147b6a | 2751 | #: ../src/viktrwlayer.c:3927 |
a5ebacd9 | 2752 | msgid "Delete Tracks _From Selection..." |
737c4171 | 2753 | msgstr "Удалить треки _из выделения..." |
6059018f | 2754 | |
d9147b6a | 2755 | #: ../src/viktrwlayer.c:3933 ../src/viktrwlayer.c:7485 |
eff9097c | 2756 | msgid "Delete _All Routes" |
737c4171 | 2757 | msgstr "Удалить все _маршруты" |
eff9097c | 2758 | |
d9147b6a | 2759 | #: ../src/viktrwlayer.c:3939 ../src/viktrwlayer.c:7491 |
eff9097c | 2760 | msgid "_Delete Routes From Selection..." |
737c4171 | 2761 | msgstr "У_далить маршруты из выделения..." |
eff9097c | 2762 | |
d9147b6a | 2763 | #: ../src/viktrwlayer.c:3945 |
a5ebacd9 | 2764 | msgid "Delete All _Waypoints" |
737c4171 | 2765 | msgstr "Удалить все _путевые точки" |
a5ebacd9 | 2766 | |
d9147b6a | 2767 | #: ../src/viktrwlayer.c:3951 |
a5ebacd9 | 2768 | msgid "Delete Waypoints From _Selection..." |
737c4171 | 2769 | msgstr "У_далить путевые точки из выделения..." |
a5ebacd9 | 2770 | |
d9147b6a | 2771 | #: ../src/viktrwlayer.c:4574 |
a5ebacd9 RN |
2772 | #, c-format |
2773 | msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" | |
737c4171 | 2774 | msgstr "Действительно удалить все треки из %s?" |
a5ebacd9 | 2775 | |
d9147b6a | 2776 | #: ../src/viktrwlayer.c:4584 |
eff9097c RN |
2777 | #, c-format |
2778 | msgid "Are you sure you want to delete all routes in %s?" | |
737c4171 | 2779 | msgstr "Действительно удалить все маршруты из %s?" |
eff9097c | 2780 | |
d9147b6a | 2781 | #: ../src/viktrwlayer.c:4594 |
a5ebacd9 RN |
2782 | #, c-format |
2783 | msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" | |
737c4171 | 2784 | msgstr "Действительно удалить все путевые точки из %s?" |
a5ebacd9 | 2785 | |
d9147b6a | 2786 | #: ../src/viktrwlayer.c:4611 |
a5ebacd9 | 2787 | #, c-format |
d9147b6a | 2788 | msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"?" |
737c4171 | 2789 | msgstr "Действительно удалить путевую точку \"%s\"?" |
a5ebacd9 | 2790 | |
d9147b6a | 2791 | #: ../src/viktrwlayer.c:4624 |
a5ebacd9 | 2792 | #, c-format |
d9147b6a | 2793 | msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"?" |
737c4171 | 2794 | msgstr "Действительно удалить трек \"%s\"?" |
a5ebacd9 | 2795 | |
d9147b6a | 2796 | #: ../src/viktrwlayer.c:4637 |
eff9097c | 2797 | #, c-format |
d9147b6a | 2798 | msgid "Are you sure you want to delete the route \"%s\"?" |
737c4171 | 2799 | msgstr "Действительно удалить маршрут \"%s\"?" |
eff9097c | 2800 | |
d9147b6a | 2801 | #: ../src/viktrwlayer.c:4849 ../src/viktrwlayer.c:5677 |
eff9097c RN |
2802 | msgid "" |
2803 | "Converting a track to a route removes extra track data such as segments, " | |
2804 | "timestamps, etc...\n" | |
2805 | "Do you want to continue?" | |
2806 | msgstr "" | |
737c4171 RN |
2807 | "Преобразование трека в маршрут удалит дополнительные данные, такие как " |
2808 | "сегменты, метки времени и т.п...\n" | |
2809 | "Вы действительно хотите продолжить?" | |
eff9097c | 2810 | |
d9147b6a RN |
2811 | #: ../src/viktrwlayer.c:4944 |
2812 | msgid "No DEM layers available, thus no DEM values can be applied." | |
737c4171 | 2813 | msgstr "Нет доступного слоя DEM, поэтому нельзя применить значения DEM." |
d9147b6a RN |
2814 | |
2815 | #: ../src/viktrwlayer.c:4964 ../src/viktrwlayer.c:5005 | |
2816 | #, c-format | |
2817 | msgid "%ld point adjusted" | |
2818 | msgid_plural "%ld points adjusted" | |
2819 | msgstr[0] "" | |
2820 | msgstr[1] "" | |
2821 | ||
2822 | #: ../src/viktrwlayer.c:5049 | |
2823 | #, c-format | |
2824 | msgid "%ld waypoint changed" | |
2825 | msgid_plural "%ld waypoints changed" | |
737c4171 RN |
2826 | msgstr[0] "%ld путевая точка изменена" |
2827 | msgstr[1] "%ld путевых точки изменены" | |
2828 | msgstr[2] "%ld путевых точек изменены" | |
d9147b6a RN |
2829 | |
2830 | #: ../src/viktrwlayer.c:5233 | |
2831 | #, c-format | |
2832 | msgid "" | |
2833 | "Refining a track with many points (%d) is unlikely to yield sensible " | |
2834 | "results. Do you want to Continue?" | |
2835 | msgstr "" | |
2836 | ||
2837 | #. Select engine from dialog | |
2838 | #: ../src/viktrwlayer.c:5241 | |
2839 | msgid "Refine Route with Routing Engine..." | |
2840 | msgstr "" | |
2841 | ||
2842 | #: ../src/viktrwlayer.c:5249 | |
2843 | msgid "Select routing engine" | |
2844 | msgstr "" | |
2845 | ||
2846 | #: ../src/viktrwlayer.c:5467 | |
a5ebacd9 | 2847 | msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" |
737c4171 | 2848 | msgstr "Неудача. Не найдено других треков с метками времени в этом слое" |
a5ebacd9 | 2849 | |
d9147b6a | 2850 | #: ../src/viktrwlayer.c:5469 |
a5ebacd9 | 2851 | msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" |
737c4171 | 2852 | msgstr "Неудача. Не найдено других треков без меток времени в этом слое" |
a5ebacd9 | 2853 | |
d9147b6a | 2854 | #: ../src/viktrwlayer.c:5488 |
6059018f | 2855 | msgid "Merge with..." |
7ff0881a | 2856 | msgstr "Объединить с..." |
6059018f | 2857 | |
d9147b6a | 2858 | #: ../src/viktrwlayer.c:5489 |
eff9097c | 2859 | msgid "Select route to merge with" |
737c4171 | 2860 | msgstr "Выберите маршрут для объединения" |
eff9097c | 2861 | |
d9147b6a | 2862 | #: ../src/viktrwlayer.c:5489 |
6059018f | 2863 | msgid "Select track to merge with" |
737c4171 | 2864 | msgstr "Выберите трек для объединения" |
6059018f | 2865 | |
d9147b6a | 2866 | #: ../src/viktrwlayer.c:5573 ../src/viktrwlayer.c:5650 |
eff9097c | 2867 | msgid "Append Route" |
737c4171 | 2868 | msgstr "Добавить маршрут" |
eff9097c | 2869 | |
d9147b6a | 2870 | #: ../src/viktrwlayer.c:5573 ../src/viktrwlayer.c:5650 |
eff9097c | 2871 | msgid "Append Track" |
737c4171 | 2872 | msgstr "Добавить трек" |
eff9097c | 2873 | |
d9147b6a | 2874 | #: ../src/viktrwlayer.c:5574 |
eff9097c | 2875 | msgid "Select the route to append after the current route" |
737c4171 | 2876 | msgstr "Выберите маршрут для добавления после текущего маршрута" |
eff9097c | 2877 | |
d9147b6a | 2878 | #: ../src/viktrwlayer.c:5575 |
eff9097c | 2879 | msgid "Select the track to append after the current track" |
737c4171 | 2880 | msgstr "Выберите трек для добавления после текущего трека" |
eff9097c | 2881 | |
d9147b6a | 2882 | #: ../src/viktrwlayer.c:5651 |
eff9097c | 2883 | msgid "Select the track to append after the current route" |
737c4171 | 2884 | msgstr "Выберите трек для добавления после текущего маршрута" |
eff9097c | 2885 | |
d9147b6a | 2886 | #: ../src/viktrwlayer.c:5652 |
eff9097c | 2887 | msgid "Select the route to append after the current track" |
737c4171 | 2888 | msgstr "Выберите маршрут для добавления после текущего трека" |
eff9097c | 2889 | |
d9147b6a | 2890 | #: ../src/viktrwlayer.c:5711 |
eff9097c RN |
2891 | #, c-format |
2892 | msgid "%d segment merged" | |
2893 | msgid_plural "%d segments merged" | |
737c4171 RN |
2894 | msgstr[0] "%d сегмент объединён" |
2895 | msgstr[1] "%d сегмента объединено" | |
2896 | msgstr[2] "%d сегментов объединено" | |
eff9097c | 2897 | |
d9147b6a | 2898 | #: ../src/viktrwlayer.c:5727 |
a5ebacd9 RN |
2899 | msgid "Failed. This track does not have timestamp" |
2900 | msgstr "Неудача. У этого маршрута нет отметки времени" | |
2901 | ||
d9147b6a | 2902 | #: ../src/viktrwlayer.c:5739 |
a5ebacd9 RN |
2903 | msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" |
2904 | msgstr "Неудача. В этом слое больше нет маршрутов с отметками времени" | |
2905 | ||
d9147b6a | 2906 | #: ../src/viktrwlayer.c:5746 |
c7569a0d | 2907 | msgid "Merge Threshold..." |
7ff0881a | 2908 | msgstr "Порог объединения..." |
c7569a0d | 2909 | |
d9147b6a | 2910 | #: ../src/viktrwlayer.c:5747 |
c7569a0d | 2911 | msgid "Merge when time between tracks less than:" |
737c4171 | 2912 | msgstr "Объединить, если время между треками меньше:" |
c7569a0d | 2913 | |
d9147b6a | 2914 | #: ../src/viktrwlayer.c:5889 |
c7569a0d | 2915 | msgid "Split Threshold..." |
1173ede4 | 2916 | msgstr "Порог разделения..." |
c7569a0d | 2917 | |
d9147b6a | 2918 | #: ../src/viktrwlayer.c:5890 |
c7569a0d | 2919 | msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" |
1173ede4 | 2920 | msgstr "Разделить, если время между узлами превышает:" |
c7569a0d | 2921 | |
d9147b6a RN |
2922 | #: ../src/viktrwlayer.c:5907 |
2923 | #, c-format | |
2924 | msgid "" | |
2925 | "Can not split track due to trackpoints not ordered in time - such as at %s.\n" | |
2926 | "\n" | |
2927 | "Goto this trackpoint?" | |
2928 | msgstr "" | |
2929 | ||
2930 | #: ../src/viktrwlayer.c:5976 | |
7ff0881a GB |
2931 | msgid "Split Every Nth Point" |
2932 | msgstr "" | |
2933 | ||
d9147b6a | 2934 | #: ../src/viktrwlayer.c:5977 |
7ff0881a | 2935 | msgid "Split on every Nth point:" |
1173ede4 | 2936 | msgstr "Разделить в каждой N-ой точке:" |
7ff0881a | 2937 | |
d9147b6a | 2938 | #: ../src/viktrwlayer.c:6087 |
eff9097c | 2939 | msgid "Can not split track as it has no segments" |
737c4171 | 2940 | msgstr "Нельзя разделит трек, т.к. он не содержит сегментов" |
eff9097c | 2941 | |
d9147b6a | 2942 | #: ../src/viktrwlayer.c:6169 ../src/viktrwlayer.c:6199 |
eff9097c RN |
2943 | #, c-format |
2944 | msgid "Deleted %ld point" | |
2945 | msgid_plural "Deleted %ld points" | |
737c4171 RN |
2946 | msgstr[0] "Удалена %ld точка" |
2947 | msgstr[1] "Удалены %ld точки" | |
2948 | msgstr[2] "Удалено %ld точек" | |
eff9097c | 2949 | |
d9147b6a | 2950 | #: ../src/viktrwlayer.c:6392 |
eff9097c | 2951 | msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_tracks" |
737c4171 | 2952 | msgstr "Внутренняя ошибка в vik_trw_layer_uniquify_tracks" |
eff9097c | 2953 | |
d9147b6a RN |
2954 | #: ../src/viktrwlayer.c:6496 ../src/viktrwlayer.c:6543 |
2955 | #: ../src/viktrwlayer.c:6704 | |
eff9097c RN |
2956 | msgid "" |
2957 | "Multiple entries with the same name exist. This method only works with " | |
2958 | "unique names. Force unique names now?" | |
2959 | msgstr "" | |
2960 | ||
d9147b6a | 2961 | #: ../src/viktrwlayer.c:6507 |
a5ebacd9 | 2962 | msgid "No tracks found" |
737c4171 | 2963 | msgstr "Не найдено треков" |
a5ebacd9 | 2964 | |
d9147b6a RN |
2965 | #: ../src/viktrwlayer.c:6515 ../src/viktrwlayer.c:6562 |
2966 | #: ../src/viktrwlayer.c:6724 | |
a5ebacd9 | 2967 | msgid "Delete Selection" |
737c4171 | 2968 | msgstr "Удалить выделение" |
a5ebacd9 | 2969 | |
d9147b6a | 2970 | #: ../src/viktrwlayer.c:6516 |
a5ebacd9 | 2971 | msgid "Select tracks to delete" |
737c4171 | 2972 | msgstr "Выделите треки для удаления" |
a5ebacd9 | 2973 | |
d9147b6a | 2974 | #: ../src/viktrwlayer.c:6554 |
eff9097c | 2975 | msgid "No routes found" |
737c4171 | 2976 | msgstr "Не найдено маршрутов" |
eff9097c | 2977 | |
d9147b6a | 2978 | #: ../src/viktrwlayer.c:6563 |
eff9097c | 2979 | msgid "Select routes to delete" |
737c4171 | 2980 | msgstr "Выделите маршруты для удаления" |
eff9097c | 2981 | |
d9147b6a | 2982 | #: ../src/viktrwlayer.c:6669 |
eff9097c | 2983 | msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_waypoints" |
737c4171 | 2984 | msgstr "Внутренняя ошибка в vik_trw_layer_uniquify_waypoints" |
eff9097c | 2985 | |
d9147b6a | 2986 | #: ../src/viktrwlayer.c:6714 |
a5ebacd9 | 2987 | msgid "No waypoints found" |
737c4171 | 2988 | msgstr "Не найдено путевых точек" |
a5ebacd9 | 2989 | |
d9147b6a | 2990 | #: ../src/viktrwlayer.c:6725 |
a5ebacd9 | 2991 | msgid "Select waypoints to delete" |
737c4171 | 2992 | msgstr "Выберите путевые точки для удаления" |
a5ebacd9 | 2993 | |
d9147b6a | 2994 | #: ../src/viktrwlayer.c:7033 |
eff9097c RN |
2995 | #, c-format |
2996 | msgid "" | |
2997 | "A waypoint with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same " | |
2998 | "name?" | |
2999 | msgstr "" | |
737c4171 RN |
3000 | "Путевая точка с именем \"%s\" уже существует. Действительно дать такое же " |
3001 | "имя?" | |
c7569a0d | 3002 | |
d9147b6a | 3003 | #: ../src/viktrwlayer.c:7063 |
eff9097c RN |
3004 | #, c-format |
3005 | msgid "" | |
3006 | "A track with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?" | |
3007 | msgstr "" | |
737c4171 | 3008 | "Трек с именем \"%s\" уже существует. Действительно дать такое же имя?" |
eff9097c | 3009 | |
d9147b6a | 3010 | #: ../src/viktrwlayer.c:7100 |
eff9097c RN |
3011 | #, c-format |
3012 | msgid "" | |
3013 | "A route with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?" | |
3014 | msgstr "" | |
737c4171 | 3015 | "Маршрут с именем \"%s\" уже существует. Действительно дать такое же имя?" |
c7569a0d | 3016 | |
d9147b6a | 3017 | #: ../src/viktrwlayer.c:7221 ../src/viktrwlayer.c:7594 |
64a601e5 | 3018 | msgid "_Goto" |
7ff0881a | 3019 | msgstr "Перейти" |
c7569a0d | 3020 | |
d9147b6a | 3021 | #: ../src/viktrwlayer.c:7240 |
64a601e5 | 3022 | msgid "_Visit Geocache Webpage" |
1173ede4 | 3023 | msgstr "Посетить web-страницу геотайника" |
c7569a0d | 3024 | |
d9147b6a | 3025 | #: ../src/viktrwlayer.c:7259 |
a5ebacd9 | 3026 | msgid "_Show Picture..." |
737c4171 | 3027 | msgstr "Показать _изображение..." |
a5ebacd9 | 3028 | |
d9147b6a | 3029 | #: ../src/viktrwlayer.c:7267 |
a5ebacd9 RN |
3030 | msgid "Update Geotag on _Image" |
3031 | msgstr "" | |
3032 | ||
d9147b6a | 3033 | #: ../src/viktrwlayer.c:7273 |
a5ebacd9 | 3034 | msgid "_Update" |
737c4171 | 3035 | msgstr "О_бновить" |
a5ebacd9 | 3036 | |
d9147b6a | 3037 | #: ../src/viktrwlayer.c:7278 |
a5ebacd9 RN |
3038 | msgid "Update and _Keep File Timestamp" |
3039 | msgstr "" | |
3040 | ||
d9147b6a | 3041 | #: ../src/viktrwlayer.c:7289 |
eff9097c | 3042 | msgid "Visit _Webpage" |
737c4171 | 3043 | msgstr "Посетить _веб-страницу" |
eff9097c | 3044 | |
d9147b6a | 3045 | #: ../src/viktrwlayer.c:7320 |
eff9097c | 3046 | msgid "_New Waypoint..." |
737c4171 | 3047 | msgstr "_Новая путевая точка..." |
eff9097c | 3048 | |
d9147b6a | 3049 | #: ../src/viktrwlayer.c:7329 |
a5ebacd9 | 3050 | msgid "_View All Waypoints" |
737c4171 | 3051 | msgstr "_Показать все путевые точки" |
a5ebacd9 | 3052 | |
d9147b6a | 3053 | #: ../src/viktrwlayer.c:7341 |
a5ebacd9 | 3054 | msgid "Delete _All Waypoints" |
737c4171 | 3055 | msgstr "Удалить _все путевые точки" |
a5ebacd9 | 3056 | |
d9147b6a | 3057 | #: ../src/viktrwlayer.c:7347 |
a5ebacd9 | 3058 | msgid "_Delete Waypoints From Selection..." |
737c4171 | 3059 | msgstr "_Удалить путевые точки из выделения..." |
a5ebacd9 | 3060 | |
d9147b6a RN |
3061 | #: ../src/viktrwlayer.c:7359 |
3062 | msgid "_Show All Waypoints" | |
737c4171 | 3063 | msgstr "По_казать все путевые точки" |
d9147b6a RN |
3064 | |
3065 | #: ../src/viktrwlayer.c:7365 | |
3066 | msgid "_Hide All Waypoints" | |
737c4171 | 3067 | msgstr "С_крыть все путевые точки" |
d9147b6a RN |
3068 | |
3069 | #: ../src/viktrwlayer.c:7393 | |
a5ebacd9 | 3070 | msgid "_View All Tracks" |
737c4171 | 3071 | msgstr "_Показать все треки" |
a5ebacd9 | 3072 | |
d9147b6a | 3073 | #: ../src/viktrwlayer.c:7399 |
eff9097c | 3074 | msgid "_New Track" |
737c4171 | 3075 | msgstr "_Новый трек" |
eff9097c | 3076 | |
d9147b6a | 3077 | #: ../src/viktrwlayer.c:7407 |
a5ebacd9 | 3078 | msgid "Delete _All Tracks" |
737c4171 | 3079 | msgstr "Удалить _все треки" |
a5ebacd9 | 3080 | |
d9147b6a | 3081 | #: ../src/viktrwlayer.c:7413 |
a5ebacd9 | 3082 | msgid "_Delete Tracks From Selection..." |
737c4171 | 3083 | msgstr "_Удалить треки из выделения..." |
a5ebacd9 | 3084 | |
d9147b6a RN |
3085 | #: ../src/viktrwlayer.c:7425 |
3086 | msgid "_Show All Tracks" | |
737c4171 | 3087 | msgstr "По_казать все треки" |
d9147b6a RN |
3088 | |
3089 | #: ../src/viktrwlayer.c:7431 | |
3090 | msgid "_Hide All Tracks" | |
737c4171 | 3091 | msgstr "С_крыть все треки" |
d9147b6a RN |
3092 | |
3093 | #: ../src/viktrwlayer.c:7442 | |
3094 | msgid "_List Tracks..." | |
737c4171 | 3095 | msgstr "_Список треков..." |
d9147b6a RN |
3096 | |
3097 | #: ../src/viktrwlayer.c:7471 | |
eff9097c | 3098 | msgid "_View All Routes" |
737c4171 | 3099 | msgstr "_Показать все маршруты" |
eff9097c | 3100 | |
d9147b6a | 3101 | #: ../src/viktrwlayer.c:7477 |
eff9097c | 3102 | msgid "_New Route" |
737c4171 | 3103 | msgstr "_Новый маршрут" |
eff9097c | 3104 | |
d9147b6a RN |
3105 | #: ../src/viktrwlayer.c:7503 |
3106 | msgid "_Show All Routes" | |
737c4171 | 3107 | msgstr "По_казать все маршруты" |
d9147b6a RN |
3108 | |
3109 | #: ../src/viktrwlayer.c:7509 | |
3110 | msgid "_Hide All Routes" | |
737c4171 | 3111 | msgstr "С_крыть все маршруты" |
d9147b6a RN |
3112 | |
3113 | #: ../src/viktrwlayer.c:7520 | |
3114 | msgid "_List Routes..." | |
737c4171 | 3115 | msgstr "_Список маршрутов..." |
d9147b6a RN |
3116 | |
3117 | #: ../src/viktrwlayer.c:7579 | |
eff9097c | 3118 | msgid "_View Track" |
737c4171 | 3119 | msgstr "_Показать трек" |
eff9097c | 3120 | |
d9147b6a | 3121 | #: ../src/viktrwlayer.c:7581 |
eff9097c | 3122 | msgid "_View Route" |
737c4171 | 3123 | msgstr "_Показать маршрут" |
eff9097c | 3124 | |
d9147b6a | 3125 | #: ../src/viktrwlayer.c:7600 |
51640276 | 3126 | msgid "_Startpoint" |
737c4171 | 3127 | msgstr "_Начало" |
51640276 | 3128 | |
d9147b6a | 3129 | #: ../src/viktrwlayer.c:7606 |
51640276 | 3130 | msgid "\"_Center\"" |
737c4171 | 3131 | msgstr "\"_Центр\"" |
51640276 | 3132 | |
d9147b6a | 3133 | #: ../src/viktrwlayer.c:7612 |
51640276 | 3134 | msgid "_Endpoint" |
737c4171 | 3135 | msgstr "_Конец" |
51640276 | 3136 | |
d9147b6a | 3137 | #: ../src/viktrwlayer.c:7618 |
51640276 | 3138 | msgid "_Highest Altitude" |
737c4171 | 3139 | msgstr "Наи_большая высота" |
51640276 | 3140 | |
d9147b6a | 3141 | #: ../src/viktrwlayer.c:7624 |
51640276 | 3142 | msgid "_Lowest Altitude" |
737c4171 | 3143 | msgstr "Наи_меньшая высота" |
c7569a0d | 3144 | |
d9147b6a | 3145 | #: ../src/viktrwlayer.c:7632 |
51640276 | 3146 | msgid "_Maximum Speed" |
737c4171 | 3147 | msgstr "Ма_ксимальная скорость" |
c7569a0d | 3148 | |
d9147b6a | 3149 | #: ../src/viktrwlayer.c:7641 |
eff9097c | 3150 | msgid "Co_mbine" |
c7569a0d GB |
3151 | msgstr "" |
3152 | ||
d9147b6a | 3153 | #: ../src/viktrwlayer.c:7649 |
a5ebacd9 RN |
3154 | msgid "_Merge By Time..." |
3155 | msgstr "" | |
c7569a0d | 3156 | |
d9147b6a | 3157 | #: ../src/viktrwlayer.c:7654 |
eff9097c | 3158 | msgid "Merge _Segments" |
737c4171 | 3159 | msgstr "Объединить _сегменты" |
eff9097c | 3160 | |
d9147b6a | 3161 | #: ../src/viktrwlayer.c:7660 |
64a601e5 | 3162 | msgid "Merge _With Other Tracks..." |
737c4171 | 3163 | msgstr "Объ_единить с другими треками..." |
6059018f | 3164 | |
d9147b6a | 3165 | #: ../src/viktrwlayer.c:7666 |
eff9097c | 3166 | msgid "_Append Track..." |
737c4171 | 3167 | msgstr "_Добавить трек..." |
eff9097c | 3168 | |
d9147b6a | 3169 | #: ../src/viktrwlayer.c:7668 |
eff9097c | 3170 | msgid "_Append Route..." |
737c4171 | 3171 | msgstr "_Добавить маршрут..." |
eff9097c | 3172 | |
d9147b6a | 3173 | #: ../src/viktrwlayer.c:7674 |
eff9097c | 3174 | msgid "Append _Route..." |
737c4171 | 3175 | msgstr "Добавить _маршрут..." |
eff9097c | 3176 | |
d9147b6a | 3177 | #: ../src/viktrwlayer.c:7676 |
eff9097c | 3178 | msgid "Append _Track..." |
737c4171 | 3179 | msgstr "Добавить _трек..." |
eff9097c | 3180 | |
d9147b6a | 3181 | #: ../src/viktrwlayer.c:7683 |
eff9097c | 3182 | msgid "_Split" |
737c4171 | 3183 | msgstr "_Разделить" |
eff9097c | 3184 | |
d9147b6a | 3185 | #: ../src/viktrwlayer.c:7691 |
a5ebacd9 | 3186 | msgid "_Split By Time..." |
737c4171 | 3187 | msgstr "_Разделить по времени..." |
a5ebacd9 | 3188 | |
eff9097c | 3189 | #. ATM always enable this entry - don't want to have to analyse the track before displaying the menu - to keep the menu speedy |
d9147b6a | 3190 | #: ../src/viktrwlayer.c:7697 |
eff9097c | 3191 | msgid "Split Se_gments" |
737c4171 | 3192 | msgstr "Разделить се_гменты" |
eff9097c | 3193 | |
d9147b6a | 3194 | #: ../src/viktrwlayer.c:7703 |
a5ebacd9 | 3195 | msgid "Split By _Number of Points..." |
737c4171 | 3196 | msgstr "Разделить по _числу точек..." |
7ff0881a | 3197 | |
d9147b6a | 3198 | #: ../src/viktrwlayer.c:7708 |
eff9097c RN |
3199 | msgid "Split at _Trackpoint" |
3200 | msgstr "" | |
3201 | ||
d9147b6a RN |
3202 | #: ../src/viktrwlayer.c:7716 |
3203 | msgid "_Insert Points" | |
737c4171 | 3204 | msgstr "_Вставить точки" |
d9147b6a RN |
3205 | |
3206 | #: ../src/viktrwlayer.c:7722 | |
3207 | msgid "Insert Point _Before Selected Point" | |
737c4171 | 3208 | msgstr "Вставить точку _перед выделенной точкой" |
d9147b6a RN |
3209 | |
3210 | #: ../src/viktrwlayer.c:7729 | |
3211 | msgid "Insert Point _After Selected Point" | |
737c4171 | 3212 | msgstr "Вставить точку п_осле выделенной точки" |
d9147b6a RN |
3213 | |
3214 | #: ../src/viktrwlayer.c:7738 | |
eff9097c | 3215 | msgid "Delete Poi_nts" |
737c4171 | 3216 | msgstr "Удалить то_чки" |
eff9097c | 3217 | |
d9147b6a RN |
3218 | #: ../src/viktrwlayer.c:7744 |
3219 | msgid "Delete _Selected Point" | |
737c4171 | 3220 | msgstr "Удалить в_ыделенную точку" |
d9147b6a RN |
3221 | |
3222 | #: ../src/viktrwlayer.c:7752 | |
eff9097c | 3223 | msgid "Delete Points With The Same _Position" |
737c4171 | 3224 | msgstr "Удалить точку с той же по_зицией" |
eff9097c | 3225 | |
d9147b6a | 3226 | #: ../src/viktrwlayer.c:7757 |
eff9097c | 3227 | msgid "Delete Points With The Same _Time" |
737c4171 | 3228 | msgstr "Удалить точку с тем же в_ременем" |
eff9097c | 3229 | |
d9147b6a RN |
3230 | #: ../src/viktrwlayer.c:7764 ../src/viktrwlayer.c:7964 |
3231 | msgid "_Transform" | |
737c4171 | 3232 | msgstr "Пр_еобразовать" |
d9147b6a RN |
3233 | |
3234 | #: ../src/viktrwlayer.c:7772 ../src/viktrwlayer.c:7972 | |
3235 | msgid "_Apply DEM Data" | |
737c4171 | 3236 | msgstr "_Применить данные DEM" |
d9147b6a RN |
3237 | |
3238 | #: ../src/viktrwlayer.c:7777 ../src/viktrwlayer.c:7977 | |
3239 | msgid "_Overwrite" | |
737c4171 | 3240 | msgstr "Пере_записать" |
d9147b6a RN |
3241 | |
3242 | #: ../src/viktrwlayer.c:7780 ../src/viktrwlayer.c:7980 | |
3243 | msgid "Overwrite any existing elevation values with DEM values" | |
737c4171 | 3244 | msgstr "Заменить существующие значения высоты значениями DEM" |
d9147b6a RN |
3245 | |
3246 | #: ../src/viktrwlayer.c:7783 ../src/viktrwlayer.c:7983 | |
3247 | msgid "_Keep Existing" | |
737c4171 | 3248 | msgstr "_Оставить существующие" |
d9147b6a RN |
3249 | |
3250 | #: ../src/viktrwlayer.c:7786 ../src/viktrwlayer.c:7986 | |
3251 | msgid "Keep existing elevation values, only attempt for missing values" | |
3252 | msgstr "" | |
737c4171 | 3253 | "Оставить существующие значения высоты, только попытка добавить отсуствующие" |
d9147b6a RN |
3254 | |
3255 | #: ../src/viktrwlayer.c:7791 | |
3256 | msgid "_Smooth Missing Elevation Data" | |
3257 | msgstr "" | |
3258 | ||
3259 | #: ../src/viktrwlayer.c:7796 | |
3260 | msgid "_Interpolated" | |
3261 | msgstr "" | |
3262 | ||
3263 | #: ../src/viktrwlayer.c:7799 | |
3264 | msgid "" | |
3265 | "Interpolate between known elevation values to derive values for the missing " | |
3266 | "elevations" | |
3267 | msgstr "" | |
737c4171 RN |
3268 | "Создать отсутствующие значения высоты с помощью интерполяции между " |
3269 | "известными значениями" | |
d9147b6a RN |
3270 | |
3271 | #: ../src/viktrwlayer.c:7802 | |
3272 | msgid "_Flat" | |
3273 | msgstr "" | |
3274 | ||
3275 | #: ../src/viktrwlayer.c:7805 | |
3276 | msgid "Set unknown elevation values to the last known value" | |
3277 | msgstr "" | |
3278 | ||
3279 | #: ../src/viktrwlayer.c:7809 | |
3280 | msgid "C_onvert to a Route" | |
737c4171 | 3281 | msgstr "П_реобразовать в маршрут" |
d9147b6a RN |
3282 | |
3283 | #: ../src/viktrwlayer.c:7811 | |
3284 | msgid "C_onvert to a Track" | |
737c4171 | 3285 | msgstr "П_реобразовать в трек" |
d9147b6a RN |
3286 | |
3287 | #: ../src/viktrwlayer.c:7819 | |
3288 | msgid "_Anonymize Times" | |
3289 | msgstr "" | |
3290 | ||
3291 | #: ../src/viktrwlayer.c:7822 | |
3292 | msgid "Shift timestamps to a relative offset from 1901-01-01" | |
3293 | msgstr "" | |
3294 | ||
3295 | #: ../src/viktrwlayer.c:7827 | |
a5ebacd9 | 3296 | msgid "_Reverse Track" |
737c4171 | 3297 | msgstr "_Обратить трек" |
c7569a0d | 3298 | |
d9147b6a | 3299 | #: ../src/viktrwlayer.c:7829 |
eff9097c | 3300 | msgid "_Reverse Route" |
737c4171 | 3301 | msgstr "_Обратить маршрут" |
eff9097c | 3302 | |
d9147b6a RN |
3303 | #: ../src/viktrwlayer.c:7836 |
3304 | msgid "Refine Route..." | |
3305 | msgstr "" | |
3306 | ||
3307 | #: ../src/viktrwlayer.c:7846 | |
64a601e5 | 3308 | msgid "Down_load Maps Along Track..." |
737c4171 | 3309 | msgstr "Ска_чать карты вдоль трека..." |
c7569a0d | 3310 | |
d9147b6a | 3311 | #: ../src/viktrwlayer.c:7848 |
eff9097c | 3312 | msgid "Down_load Maps Along Route..." |
737c4171 | 3313 | msgstr "Ска_чать карты вдоль маршрута..." |
eff9097c | 3314 | |
d9147b6a | 3315 | #: ../src/viktrwlayer.c:7856 |
eff9097c | 3316 | msgid "_Export Track as GPX..." |
737c4171 | 3317 | msgstr "_Экспортировать трек в GPX..." |
51640276 | 3318 | |
d9147b6a | 3319 | #: ../src/viktrwlayer.c:7858 |
eff9097c | 3320 | msgid "_Export Route as GPX..." |
737c4171 | 3321 | msgstr "_Экспортировать маршрут в GPX..." |
eff9097c | 3322 | |
d9147b6a | 3323 | #: ../src/viktrwlayer.c:7865 |
64a601e5 | 3324 | msgid "E_xtend Track End" |
737c4171 | 3325 | msgstr "Пр_одолжить конец трека" |
c8724a34 | 3326 | |
d9147b6a | 3327 | #: ../src/viktrwlayer.c:7867 |
eff9097c | 3328 | msgid "E_xtend Route End" |
737c4171 | 3329 | msgstr "Пр_одолжить конец маршрута" |
eff9097c | 3330 | |
d9147b6a | 3331 | #: ../src/viktrwlayer.c:7874 |
a5ebacd9 RN |
3332 | msgid "Extend _Using Route Finder" |
3333 | msgstr "" | |
c8724a34 | 3334 | |
d9147b6a | 3335 | #: ../src/viktrwlayer.c:7889 |
eff9097c | 3336 | msgid "_Upload to GPS..." |
737c4171 | 3337 | msgstr "_Загрузить в GPS..." |
eff9097c | 3338 | |
d9147b6a | 3339 | #: ../src/viktrwlayer.c:7900 |
64a601e5 | 3340 | msgid "_View Google Directions" |
c8724a34 GB |
3341 | msgstr "" |
3342 | ||
d9147b6a | 3343 | #: ../src/viktrwlayer.c:7920 |
64a601e5 | 3344 | msgid "Use with _Filter" |
c8724a34 GB |
3345 | msgstr "" |
3346 | ||
d9147b6a | 3347 | #: ../src/viktrwlayer.c:7953 |
a5ebacd9 | 3348 | msgid "_Edit Trackpoint" |
737c4171 | 3349 | msgstr "_Редактировать узел трека" |
a5ebacd9 | 3350 | |
d9147b6a | 3351 | #: ../src/viktrwlayer.c:9017 |
a5ebacd9 RN |
3352 | #, c-format |
3353 | msgid " - Gain %dm:Loss %dm" | |
3354 | msgstr "" | |
3355 | ||
d9147b6a | 3356 | #: ../src/viktrwlayer.c:9019 |
a5ebacd9 RN |
3357 | #, c-format |
3358 | msgid " - Gain %dft:Loss %dft" | |
3359 | msgstr "" | |
3360 | ||
d9147b6a | 3361 | #: ../src/viktrwlayer.c:9024 |
eff9097c RN |
3362 | #, c-format |
3363 | msgid " - Bearing %3.1f° - Step %s" | |
3364 | msgstr "" | |
64a601e5 | 3365 | |
d9147b6a | 3366 | #: ../src/viktrwlayer.c:9628 |
a5ebacd9 RN |
3367 | #, c-format |
3368 | msgid "Could not launch %s to open file." | |
737c4171 | 3369 | msgstr "Не удалось запустить %s, чтобы открыть файл." |
c7569a0d | 3370 | |
d9147b6a | 3371 | #: ../src/viktrwlayer.c:9709 |
c7569a0d GB |
3372 | #, c-format |
3373 | msgid "Creating %d Image Thumbnails..." | |
1173ede4 | 3374 | msgstr "Создание %d картинок миниатюр..." |
c7569a0d | 3375 | |
d9147b6a | 3376 | #: ../src/viktrwlayer.c:10106 |
c7569a0d | 3377 | msgid "No map layer in use. Create one first" |
1173ede4 | 3378 | msgstr "Нет слоя карты. Создайте его сначала" |
c7569a0d | 3379 | |
d9147b6a RN |
3380 | #: ../src/viktrwlayer.c:10225 |
3381 | #, c-format | |
3382 | msgid "%s: Track List" | |
737c4171 | 3383 | msgstr "%s: Список треков" |
d9147b6a RN |
3384 | |
3385 | #: ../src/viktrwlayer.c:10227 | |
3386 | #, c-format | |
3387 | msgid "%s: Route List" | |
737c4171 | 3388 | msgstr "%s: Список маршрутов" |
d9147b6a RN |
3389 | |
3390 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:828 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1085 | |
a5ebacd9 RN |
3391 | #, c-format |
3392 | msgid "%.1f kph" | |
737c4171 | 3393 | msgstr "%.1f км/ч" |
a5ebacd9 | 3394 | |
d9147b6a RN |
3395 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:831 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1088 |
3396 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:290 | |
a5ebacd9 RN |
3397 | #, c-format |
3398 | msgid "%.1f mph" | |
3399 | msgstr "" | |
3400 | ||
d9147b6a | 3401 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:834 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1091 |
a5ebacd9 RN |
3402 | #, c-format |
3403 | msgid "%.1f knots" | |
737c4171 | 3404 | msgstr "%.1f узлов" |
a5ebacd9 RN |
3405 | |
3406 | #. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: | |
d9147b6a | 3407 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:838 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1095 |
a5ebacd9 RN |
3408 | #, c-format |
3409 | msgid "%.1f m/s" | |
737c4171 | 3410 | msgstr "%.1f м/с" |
a5ebacd9 | 3411 | |
d9147b6a | 3412 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1662 ../src/viktrwlayer_analysis.c:267 |
a5ebacd9 RN |
3413 | #, c-format |
3414 | msgid "%.1f miles" | |
737c4171 | 3415 | msgstr "%.1f миль" |
a5ebacd9 | 3416 | |
d9147b6a RN |
3417 | #. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES |
3418 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1664 ../src/viktrwlayer_analysis.c:271 | |
a5ebacd9 RN |
3419 | #, c-format |
3420 | msgid "%.1f km" | |
737c4171 | 3421 | msgstr "%.1f км" |
a5ebacd9 | 3422 | |
d9147b6a | 3423 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2582 |
c7569a0d | 3424 | msgid "Failed spliting track. Track unchanged" |
737c4171 | 3425 | msgstr "Не удалось разделить трек. Трек не изменён." |
c7569a0d | 3426 | |
d9147b6a | 3427 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2724 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3140 |
c7569a0d GB |
3428 | #, c-format |
3429 | msgid "%s - Track Properties" | |
737c4171 | 3430 | msgstr "%s - свойства трека" |
c7569a0d | 3431 | |
d9147b6a | 3432 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2729 |
a5ebacd9 RN |
3433 | msgid "Split at _Marker" |
3434 | msgstr "" | |
c7569a0d | 3435 | |
d9147b6a | 3436 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2730 |
a5ebacd9 | 3437 | msgid "Split _Segments" |
737c4171 | 3438 | msgstr "Разделить се_гменты" |
c7569a0d | 3439 | |
d9147b6a | 3440 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2731 |
a5ebacd9 | 3441 | msgid "_Reverse" |
737c4171 | 3442 | msgstr "О_братить" |
c7569a0d | 3443 | |
d9147b6a | 3444 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2732 |
a5ebacd9 RN |
3445 | msgid "_Delete Dupl." |
3446 | msgstr "" | |
c7569a0d | 3447 | |
d9147b6a | 3448 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2757 |
c7569a0d | 3449 | msgid "<b>Comment:</b>" |
7ff0881a | 3450 | msgstr "<b>Комментарий:</b>" |
c7569a0d | 3451 | |
d9147b6a | 3452 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 |
eff9097c | 3453 | msgid "<b>Description:</b>" |
737c4171 | 3454 | msgstr "<b>Описание:</b>" |
eff9097c | 3455 | |
d9147b6a RN |
3456 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2759 |
3457 | msgid "<b>Color:</b>" | |
737c4171 | 3458 | msgstr "<b>Цвет:</b>" |
d9147b6a RN |
3459 | |
3460 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2760 | |
3461 | msgid "<b>Draw Name:</b>" | |
3462 | msgstr "" | |
3463 | ||
3464 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2761 | |
3465 | msgid "<b>Distance Labels:</b>" | |
3466 | msgstr "" | |
3467 | ||
3468 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 | |
c7569a0d | 3469 | msgid "<b>Track Length:</b>" |
737c4171 | 3470 | msgstr "<b>Длина трека:</b>" |
c7569a0d | 3471 | |
d9147b6a | 3472 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 |
c7569a0d | 3473 | msgid "<b>Trackpoints:</b>" |
7ff0881a | 3474 | msgstr "<b>Узлов:</b>" |
c7569a0d | 3475 | |
d9147b6a | 3476 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2766 |
c7569a0d | 3477 | msgid "<b>Segments:</b>" |
7ff0881a | 3478 | msgstr "<b>Сегментов:</b>" |
c7569a0d | 3479 | |
d9147b6a | 3480 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 |
c7569a0d | 3481 | msgid "<b>Duplicate Points:</b>" |
7ff0881a | 3482 | msgstr "<b>Повторяющихся точек:</b>" |
c7569a0d | 3483 | |
d9147b6a | 3484 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 |
c7569a0d | 3485 | msgid "<b>Max Speed:</b>" |
7ff0881a | 3486 | msgstr "<b>Максимальная скорость:</b>" |
c7569a0d | 3487 | |
d9147b6a | 3488 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2769 |
c7569a0d | 3489 | msgid "<b>Avg. Speed:</b>" |
7ff0881a | 3490 | msgstr "<b>Средняя скорость:</b>" |
c7569a0d | 3491 | |
d9147b6a | 3492 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2770 |
a5ebacd9 | 3493 | msgid "<b>Moving Avg. Speed:</b>" |
737c4171 | 3494 | msgstr "<b>Ср. скорость движения:</b>" |
a5ebacd9 | 3495 | |
d9147b6a | 3496 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2771 |
c7569a0d | 3497 | msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>" |
7ff0881a | 3498 | msgstr "<b>Ср. расст. между узлами:</b>" |
c7569a0d | 3499 | |
d9147b6a | 3500 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 |
c7569a0d | 3501 | msgid "<b>Elevation Range:</b>" |
1173ede4 | 3502 | msgstr "<b>Вертикальный диапазон:</b>" |
c7569a0d | 3503 | |
d9147b6a | 3504 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2773 |
c7569a0d GB |
3505 | msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>" |
3506 | msgstr "" | |
3507 | ||
d9147b6a | 3508 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2774 |
c7569a0d | 3509 | msgid "<b>Start:</b>" |
7ff0881a | 3510 | msgstr "<b>Начало:</b>" |
c7569a0d | 3511 | |
d9147b6a | 3512 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2775 |
c7569a0d | 3513 | msgid "<b>End:</b>" |
7ff0881a | 3514 | msgstr "<b>Конец:</b>" |
c7569a0d | 3515 | |
d9147b6a | 3516 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2776 |
c7569a0d | 3517 | msgid "<b>Duration:</b>" |
1173ede4 | 3518 | msgstr "<b>Продолжительность:</b>" |
c7569a0d | 3519 | |
d9147b6a RN |
3520 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2797 |
3521 | msgid "No" | |
3522 | msgstr "" | |
3523 | ||
3524 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2798 | |
3525 | msgid "Centre" | |
3526 | msgstr "" | |
3527 | ||
3528 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2799 | |
3529 | msgid "Start only" | |
3530 | msgstr "" | |
3531 | ||
3532 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 | |
3533 | msgid "End only" | |
3534 | msgstr "" | |
3535 | ||
3536 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2801 | |
3537 | msgid "Start and End" | |
eff9097c RN |
3538 | msgstr "" |
3539 | ||
d9147b6a RN |
3540 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2802 |
3541 | msgid "Centre, Start and End" | |
3542 | msgstr "" | |
3543 | ||
3544 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2814 | |
3545 | msgid "Maximum number of distance labels to be shown" | |
3546 | msgstr "" | |
3547 | ||
3548 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2818 | |
3549 | msgid "Properties" | |
737c4171 | 3550 | msgstr "Свойства" |
d9147b6a RN |
3551 | |
3552 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2856 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2880 | |
3553 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2908 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2945 | |
3554 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2963 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3009 | |
3555 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3010 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3011 | |
3556 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3020 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3021 | |
3557 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3036 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3037 | |
3558 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3050 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3051 | |
3559 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3064 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3065 | |
eff9097c RN |
3560 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3078 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3079 |
3561 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3092 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3093 | |
d9147b6a | 3562 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:257 |
c7569a0d GB |
3563 | #, c-format |
3564 | msgid "No Data" | |
7ff0881a | 3565 | msgstr "Нет данных" |
c7569a0d | 3566 | |
d9147b6a | 3567 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3006 |
c7569a0d GB |
3568 | #, c-format |
3569 | msgid "%d minutes" | |
1173ede4 | 3570 | msgstr "%d минут" |
c7569a0d | 3571 | |
d9147b6a | 3572 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3016 ../src/viktrwlayer_analysis.c:515 |
c8724a34 | 3573 | msgid "Statistics" |
7ff0881a | 3574 | msgstr "Статистика" |
c8724a34 | 3575 | |
d9147b6a | 3576 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3022 |
a5ebacd9 RN |
3577 | msgid "Show D_EM" |
3578 | msgstr "" | |
3579 | ||
d9147b6a RN |
3580 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3023 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3038 |
3581 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3052 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3094 | |
a5ebacd9 RN |
3582 | msgid "Show _GPS Speed" |
3583 | msgstr "" | |
3584 | ||
d9147b6a RN |
3585 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3025 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3040 |
3586 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3068 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3096 | |
c8724a34 | 3587 | msgid "<b>Track Distance:</b>" |
737c4171 | 3588 | msgstr "<b>Длина трека:</b>" |
c8724a34 | 3589 | |
d9147b6a | 3590 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3026 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3083 |
a5ebacd9 | 3591 | msgid "<b>Track Height:</b>" |
737c4171 | 3592 | msgstr "<b>Высота трека:</b>" |
a5ebacd9 | 3593 | |
d9147b6a | 3594 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3031 |
c7569a0d | 3595 | msgid "Elevation-distance" |
1173ede4 | 3596 | msgstr "Высота-расстояние" |
c7569a0d | 3597 | |
d9147b6a | 3598 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3041 |
eff9097c RN |
3599 | msgid "<b>Track Gradient:</b>" |
3600 | msgstr "" | |
3601 | ||
d9147b6a | 3602 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3045 |
eff9097c RN |
3603 | msgid "Gradient-distance" |
3604 | msgstr "" | |
3605 | ||
d9147b6a RN |
3606 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3054 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3069 |
3607 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3082 | |
c8724a34 | 3608 | msgid "<b>Track Time:</b>" |
737c4171 | 3609 | msgstr "<b>Время трека:</b>" |
c8724a34 | 3610 | |
d9147b6a | 3611 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3055 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3097 |
a5ebacd9 | 3612 | msgid "<b>Track Speed:</b>" |
737c4171 | 3613 | msgstr "<b>Скорость трека:</b>" |
a5ebacd9 | 3614 | |
d9147b6a | 3615 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3059 |
c7569a0d | 3616 | msgid "Speed-time" |
1173ede4 | 3617 | msgstr "Скорость-время" |
c7569a0d | 3618 | |
d9147b6a | 3619 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3066 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3080 |
a5ebacd9 | 3620 | msgid "Show S_peed" |
737c4171 | 3621 | msgstr "Показать _скорость" |
a5ebacd9 | 3622 | |
d9147b6a | 3623 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3073 |
a5ebacd9 | 3624 | msgid "Distance-time" |
737c4171 | 3625 | msgstr "Расстояние-время" |
a5ebacd9 | 3626 | |
d9147b6a | 3627 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3087 |
a5ebacd9 | 3628 | msgid "Elevation-time" |
737c4171 | 3629 | msgstr "Высота-время" |
a5ebacd9 | 3630 | |
d9147b6a | 3631 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3101 |
a5ebacd9 | 3632 | msgid "Speed-distance" |
737c4171 | 3633 | msgstr "Скорость-расстояние" |
a5ebacd9 | 3634 | |
d9147b6a | 3635 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119 |
c7569a0d | 3636 | msgid "<b>Part of Track:</b>" |
737c4171 | 3637 | msgstr "<b>Часть трека:</b>" |
c7569a0d | 3638 | |
d9147b6a | 3639 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120 |
c7569a0d | 3640 | msgid "<b>Latitude:</b>" |
7ff0881a | 3641 | msgstr "<b>Широта:</b>" |
c7569a0d | 3642 | |
d9147b6a | 3643 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121 |
c7569a0d | 3644 | msgid "<b>Longitude:</b>" |
7ff0881a | 3645 | msgstr "<b>Долгота:</b>" |
c7569a0d | 3646 | |
d9147b6a | 3647 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 |
c7569a0d | 3648 | msgid "<b>Altitude:</b>" |
7ff0881a | 3649 | msgstr "<b>Высота:</b>" |
c7569a0d | 3650 | |
d9147b6a RN |
3651 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 |
3652 | msgid "<b>Course:</b>" | |
3653 | msgstr "" | |
3654 | ||
3655 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124 | |
c7569a0d | 3656 | msgid "<b>Timestamp:</b>" |
1173ede4 | 3657 | msgstr "<b>Отметка времени:</b>" |
c7569a0d | 3658 | |
d9147b6a | 3659 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125 |
c7569a0d | 3660 | msgid "<b>Time:</b>" |
7ff0881a | 3661 | msgstr "<b>Время:</b>" |
c7569a0d | 3662 | |
d9147b6a | 3663 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126 |
c7569a0d | 3664 | msgid "<b>Distance Difference:</b>" |
1173ede4 | 3665 | msgstr "<b>Разница расстояния:</b>" |
c7569a0d | 3666 | |
d9147b6a | 3667 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 |
c7569a0d | 3668 | msgid "<b>Time Difference:</b>" |
1173ede4 | 3669 | msgstr "<b>Разность времени:</b>" |
c7569a0d | 3670 | |
d9147b6a | 3671 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128 |
c7569a0d GB |
3672 | msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>" |
3673 | msgstr "" | |
3674 | ||
d9147b6a RN |
3675 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:129 |
3676 | msgid "<b>Speed:</b>" | |
737c4171 | 3677 | msgstr "<b>Скорость:</b>" |
d9147b6a RN |
3678 | |
3679 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:130 | |
eae6716a GB |
3680 | msgid "<b>VDOP:</b>" |
3681 | msgstr "" | |
3682 | ||
d9147b6a | 3683 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:131 |
eae6716a GB |
3684 | msgid "<b>HDOP:</b>" |
3685 | msgstr "" | |
3686 | ||
d9147b6a | 3687 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:132 |
eae6716a GB |
3688 | msgid "<b>PDOP:</b>" |
3689 | msgstr "" | |
3690 | ||
d9147b6a | 3691 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:133 |
eae6716a | 3692 | msgid "<b>SAT/FIX:</b>" |
c7569a0d GB |
3693 | msgstr "" |
3694 | ||
d9147b6a | 3695 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141 |
eae6716a | 3696 | msgid "Trackpoint" |
7ff0881a | 3697 | msgstr "Узел" |
eae6716a | 3698 | |
d9147b6a | 3699 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:144 |
51640276 | 3700 | msgid "_Insert After" |
7ff0881a | 3701 | msgstr "Вставить после" |
c7569a0d | 3702 | |
d9147b6a | 3703 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:146 |
51640276 | 3704 | msgid "Split Here" |
1173ede4 | 3705 | msgstr "Разделить здесь" |
51640276 | 3706 | |
d9147b6a RN |
3707 | #. |
3708 | #. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic ( _("_Select") ); | |
3709 | #. gtk_image_menu_item_set_image ( (GtkImageMenuItem*)item, gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_FIND, GTK_ICON_SIZE_MENU) ); | |
3710 | #. g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT(item), "activate", G_CALLBACK(trw_layer_track_select), values ); | |
3711 | #. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); | |
3712 | #. gtk_widget_show ( item ); | |
3713 | #. | |
3714 | #. ATM view auto selects, so don't bother with separate select menu entry | |
3715 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:231 ../src/vikwindow.c:3695 | |
3716 | msgid "_View" | |
737c4171 | 3717 | msgstr "_Вид" |
d9147b6a RN |
3718 | |
3719 | #. Insert column for the layer name when viewing multi layers | |
3720 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:514 | |
3721 | msgid "Layer" | |
737c4171 | 3722 | msgstr "Слой" |
d9147b6a RN |
3723 | |
3724 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:526 | |
3725 | msgid "Date" | |
737c4171 | 3726 | msgstr "Дата" |
d9147b6a RN |
3727 | |
3728 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:529 | |
3729 | msgid "Visible" | |
737c4171 | 3730 | msgstr "Видимый" |
d9147b6a RN |
3731 | |
3732 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:536 | |
3733 | msgid "" | |
3734 | "Distance\n" | |
3735 | "(miles)" | |
3736 | msgstr "" | |
737c4171 RN |
3737 | "Расстояние\n" |
3738 | "(миль)" | |
d9147b6a RN |
3739 | |
3740 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:539 | |
3741 | msgid "" | |
3742 | "Distance\n" | |
3743 | "(km)" | |
3744 | msgstr "" | |
737c4171 RN |
3745 | "Расстояние\n" |
3746 | "(км)" | |
d9147b6a RN |
3747 | |
3748 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:545 | |
3749 | msgid "" | |
3750 | "Length\n" | |
3751 | "(minutes)" | |
3752 | msgstr "" | |
3753 | ||
3754 | #. VIK_UNITS_SPEED_KILOMETRES_PER_HOUR: | |
3755 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:549 ../src/vikutils.c:72 | |
3756 | msgid "km/h" | |
737c4171 | 3757 | msgstr "км/ч" |
d9147b6a RN |
3758 | |
3759 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:550 ../src/vikutils.c:62 | |
3760 | msgid "mph" | |
737c4171 | 3761 | msgstr "миль/ч" |
d9147b6a RN |
3762 | |
3763 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:551 ../src/vikutils.c:68 | |
3764 | msgid "knots" | |
737c4171 | 3765 | msgstr "узлов" |
d9147b6a RN |
3766 | |
3767 | #. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: | |
3768 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:553 ../src/vikutils.c:65 | |
3769 | msgid "m/s" | |
737c4171 | 3770 | msgstr "м/с" |
d9147b6a RN |
3771 | |
3772 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:556 | |
3773 | #, c-format | |
3774 | msgid "" | |
3775 | "Av. Speed\n" | |
3776 | "(%s)" | |
3777 | msgstr "" | |
3778 | ||
3779 | #. Apply own formatting of the data | |
3780 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:561 | |
3781 | #, c-format | |
3782 | msgid "" | |
3783 | "Max Speed\n" | |
3784 | "(%s)" | |
3785 | msgstr "" | |
3786 | ||
3787 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:569 | |
3788 | msgid "" | |
3789 | "Max Height\n" | |
3790 | "(Feet)" | |
3791 | msgstr "" | |
3792 | ||
3793 | #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:571 | |
3794 | msgid "" | |
3795 | "Max Height\n" | |
3796 | "(Metres)" | |
3797 | msgstr "" | |
3798 | ||
3799 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:481 | |
a5ebacd9 RN |
3800 | #, c-format |
3801 | msgid "Geotagging %d Images..." | |
3802 | msgstr "" | |
3803 | ||
d9147b6a | 3804 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:545 |
a5ebacd9 RN |
3805 | msgid "Geotag Images" |
3806 | msgstr "" | |
3807 | ||
d9147b6a | 3808 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:551 |
a5ebacd9 RN |
3809 | msgid "Images" |
3810 | msgstr "" | |
3811 | ||
d9147b6a | 3812 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:555 |
eff9097c | 3813 | msgid "Overwrite Existing Waypoints:" |
737c4171 | 3814 | msgstr "Заменить существующие путевые точки:" |
eff9097c | 3815 | |
d9147b6a | 3816 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:558 |
a5ebacd9 | 3817 | msgid "Overwrite Existing GPS Information:" |
737c4171 | 3818 | msgstr "Заменить существующую информацию GPS:" |
a5ebacd9 | 3819 | |
d9147b6a | 3820 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:560 |
a5ebacd9 RN |
3821 | msgid "Keep File Modification Timestamp:" |
3822 | msgstr "" | |
3823 | ||
d9147b6a | 3824 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:592 |
a5ebacd9 | 3825 | msgid "Create Waypoints:" |
737c4171 | 3826 | msgstr "Создать путевые точки:" |
a5ebacd9 | 3827 | |
d9147b6a | 3828 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:600 |
a5ebacd9 | 3829 | msgid "Write EXIF:" |
737c4171 | 3830 | msgstr "Записать EXIF:" |
a5ebacd9 | 3831 | |
d9147b6a | 3832 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:612 |
a5ebacd9 RN |
3833 | msgid "Interpolate Between Track Segments:" |
3834 | msgstr "" | |
3835 | ||
d9147b6a | 3836 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:616 |
a5ebacd9 RN |
3837 | msgid "Image Time Offset (Seconds):" |
3838 | msgstr "" | |
3839 | ||
d9147b6a | 3840 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:618 |
a5ebacd9 RN |
3841 | msgid "" |
3842 | "The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " | |
3843 | "data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " | |
3844 | "to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." | |
3845 | msgstr "" | |
3846 | ||
d9147b6a | 3847 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:621 |
a5ebacd9 RN |
3848 | msgid "Image Timezone:" |
3849 | msgstr "" | |
3850 | ||
d9147b6a | 3851 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:623 |
a5ebacd9 RN |
3852 | msgid "" |
3853 | "The timezone that was used when the images were created. For example, if a " | |
3854 | "camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " | |
3855 | "adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." | |
3856 | msgstr "" | |
3857 | ||
d9147b6a | 3858 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:627 |
a5ebacd9 RN |
3859 | #, c-format |
3860 | msgid "Using track: %s" | |
3861 | msgstr "" | |
3862 | ||
d9147b6a | 3863 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:629 |
a5ebacd9 RN |
3864 | #, c-format |
3865 | msgid "Using all tracks in: %s" | |
3866 | msgstr "" | |
3867 | ||
d9147b6a RN |
3868 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:193 |
3869 | msgid "Number of Tracks" | |
737c4171 | 3870 | msgstr "Количество треков" |
d9147b6a RN |
3871 | |
3872 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:194 | |
3873 | msgid "Date Range" | |
737c4171 | 3874 | msgstr "Диапазон дат" |
d9147b6a RN |
3875 | |
3876 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:195 | |
3877 | msgid "Total Length" | |
737c4171 | 3878 | msgstr "Общая длина" |
d9147b6a RN |
3879 | |
3880 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:196 | |
3881 | msgid "Average Length" | |
737c4171 | 3882 | msgstr "Средняя длина" |
d9147b6a RN |
3883 | |
3884 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:197 | |
3885 | msgid "Max Speed" | |
737c4171 | 3886 | msgstr "Макс. скорость" |
d9147b6a RN |
3887 | |
3888 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:198 | |
3889 | msgid "Avg. Speed" | |
737c4171 | 3890 | msgstr "Ср. скорость" |
d9147b6a RN |
3891 | |
3892 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:199 | |
3893 | msgid "Minimum Altitude" | |
737c4171 | 3894 | msgstr "Мин. высота" |
d9147b6a RN |
3895 | |
3896 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:200 | |
3897 | msgid "Maximum Altitude" | |
737c4171 | 3898 | msgstr "Макс. высота" |
d9147b6a RN |
3899 | |
3900 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:201 | |
3901 | msgid "Total Elevation Gain/Loss" | |
3902 | msgstr "" | |
3903 | ||
3904 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:202 | |
3905 | msgid "Avg. Elevation Gain/Loss" | |
3906 | msgstr "" | |
3907 | ||
3908 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:203 | |
3909 | msgid "Total Duration" | |
3910 | msgstr "" | |
3911 | ||
3912 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:204 | |
3913 | msgid "Avg. Duration" | |
3914 | msgstr "" | |
3915 | ||
3916 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:278 | |
3917 | #, c-format | |
3918 | msgid "%.2f miles" | |
737c4171 | 3919 | msgstr "%.2f миль" |
d9147b6a RN |
3920 | |
3921 | #. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES | |
3922 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:282 | |
3923 | #, c-format | |
3924 | msgid "%.2f km" | |
737c4171 | 3925 | msgstr "%.2f км" |
d9147b6a RN |
3926 | |
3927 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:297 | |
3928 | #, c-format | |
3929 | msgid "%.2f m/s" | |
737c4171 | 3930 | msgstr "%.2f м/с" |
d9147b6a RN |
3931 | |
3932 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:306 | |
3933 | #, c-format | |
3934 | msgid "%.2f knots\n" | |
737c4171 | 3935 | msgstr "%.2f узлов\n" |
d9147b6a RN |
3936 | |
3937 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:309 | |
3938 | #, c-format | |
3939 | msgid "%.2f knots" | |
737c4171 | 3940 | msgstr "%.2f узлов" |
d9147b6a RN |
3941 | |
3942 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:316 ../src/viktrwlayer_analysis.c:319 | |
3943 | #, c-format | |
3944 | msgid "%.2f km/h" | |
737c4171 | 3945 | msgstr "%.2f км/ч" |
d9147b6a RN |
3946 | |
3947 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:330 ../src/viktrwlayer_analysis.c:336 | |
3948 | #, c-format | |
3949 | msgid "%d feet" | |
737c4171 | 3950 | msgstr "%d футов" |
d9147b6a RN |
3951 | |
3952 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:341 ../src/viktrwlayer_analysis.c:343 | |
3953 | #, c-format | |
3954 | msgid "%d feet / %d feet" | |
3955 | msgstr "" | |
3956 | ||
3957 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:348 ../src/viktrwlayer_analysis.c:354 | |
3958 | #, c-format | |
3959 | msgid "%d m" | |
737c4171 | 3960 | msgstr "%d м" |
d9147b6a RN |
3961 | |
3962 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:359 ../src/viktrwlayer_analysis.c:361 | |
3963 | #, c-format | |
3964 | msgid "%d m / %d m" | |
3965 | msgstr "" | |
3966 | ||
3967 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:373 | |
3968 | #, c-format | |
3969 | msgid "%d:%02d:%02d days:hrs:mins" | |
737c4171 | 3970 | msgstr "%d:%02d:%02d дней:час:мин" |
d9147b6a RN |
3971 | |
3972 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:380 | |
3973 | #, c-format | |
3974 | msgid "%d:%02d hrs:mins" | |
737c4171 | 3975 | msgstr "%d:%02d час:мин" |
d9147b6a RN |
3976 | |
3977 | #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:550 | |
3978 | msgid "Include Invisible Items" | |
3979 | msgstr "" | |
3980 | ||
3981 | #: ../src/vikstatus.c:107 | |
3982 | msgid "Current number of background tasks. Click to see the background jobs." | |
3983 | msgstr "" | |
3984 | ||
3985 | #: ../src/vikstatus.c:113 | |
eff9097c RN |
3986 | msgid "Current zoom level. Click to select a new one." |
3987 | msgstr "" | |
3988 | ||
d9147b6a RN |
3989 | #: ../src/vikutils.c:80 |
3990 | msgid "GPSD" | |
737c4171 | 3991 | msgstr "GPSD" |
d9147b6a RN |
3992 | |
3993 | #. GPS Preamble | |
3994 | #: ../src/vikutils.c:81 | |
3995 | msgid "Trkpt" | |
3996 | msgstr "" | |
3997 | ||
3998 | #: ../src/vikutils.c:121 | |
3999 | #, c-format | |
4000 | msgid "%sSpeed%s %.1f%s" | |
4001 | msgstr "" | |
4002 | ||
4003 | #: ../src/vikutils.c:130 | |
4004 | #, c-format | |
4005 | msgid "%sAlt %dfeet" | |
4006 | msgstr "" | |
4007 | ||
4008 | #. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: | |
4009 | #: ../src/vikutils.c:134 | |
4010 | #, c-format | |
4011 | msgid "%sAlt %dm" | |
4012 | msgstr "" | |
4013 | ||
4014 | #: ../src/vikutils.c:142 | |
4015 | #, c-format | |
4016 | msgid "%sCourse %03d°" | |
4017 | msgstr "" | |
4018 | ||
4019 | #: ../src/vikutils.c:155 | |
4020 | msgid "yards" | |
737c4171 | 4021 | msgstr "ярды" |
d9147b6a RN |
4022 | |
4023 | #. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES: | |
4024 | #: ../src/vikutils.c:159 | |
4025 | msgid "m" | |
737c4171 | 4026 | msgstr "м" |
d9147b6a RN |
4027 | |
4028 | #: ../src/vikutils.c:163 | |
4029 | #, c-format | |
4030 | msgid "%sDistance diff %d%s" | |
4031 | msgstr "" | |
4032 | ||
4033 | #: ../src/vikutils.c:179 | |
4034 | #, c-format | |
4035 | msgid "%sTime %s" | |
4036 | msgstr "" | |
4037 | ||
4038 | #: ../src/vikutils.c:187 | |
4039 | #, c-format | |
4040 | msgid "%sTime diff %lds" | |
4041 | msgstr "" | |
4042 | ||
4043 | #: ../src/vikutils.c:193 | |
4044 | #, c-format | |
4045 | msgid "%sNo. of Sats %d" | |
4046 | msgstr "" | |
4047 | ||
4048 | #: ../src/vikutils.c:213 | |
4049 | #, c-format | |
4050 | msgid "%sDistance along %.2f%s" | |
4051 | msgstr "" | |
4052 | ||
4053 | #. Name of track | |
4054 | #: ../src/vikutils.c:232 | |
4055 | #, c-format | |
4056 | msgid "%sTrack: %s" | |
4057 | msgstr "" | |
4058 | ||
4059 | #: ../src/vikwaypoint.c:36 | |
eff9097c RN |
4060 | msgid "Waypoint" |
4061 | msgstr "" | |
4062 | ||
4063 | #. TODO get rid of this as this is unnecessary duplication... | |
d9147b6a | 4064 | #: ../src/vikwindow.c:224 |
c7569a0d | 4065 | msgid "Pan" |
1173ede4 | 4066 | msgstr "Рука" |
c7569a0d | 4067 | |
d9147b6a | 4068 | #: ../src/vikwindow.c:224 |
c7569a0d | 4069 | msgid "Zoom" |
7ff0881a | 4070 | msgstr "Масштаб" |
c7569a0d | 4071 | |
d9147b6a | 4072 | #: ../src/vikwindow.c:224 |
c7569a0d | 4073 | msgid "Ruler" |
7ff0881a | 4074 | msgstr "Линейка" |
c7569a0d | 4075 | |
d9147b6a | 4076 | #: ../src/vikwindow.c:224 |
a5ebacd9 | 4077 | msgid "Select" |
737c4171 | 4078 | msgstr "Выделение" |
a5ebacd9 | 4079 | |
d9147b6a RN |
4080 | #: ../src/vikwindow.c:381 |
4081 | msgid "Location lookup aborted" | |
4082 | msgstr "" | |
4083 | ||
4084 | #: ../src/vikwindow.c:401 | |
4085 | #, c-format | |
4086 | msgid "Location found: %s" | |
4087 | msgstr "" | |
4088 | ||
4089 | #: ../src/vikwindow.c:410 | |
4090 | msgid "Unable to determine location" | |
4091 | msgstr "" | |
4092 | ||
4093 | #: ../src/vikwindow.c:434 | |
4094 | msgid "Default Map" | |
4095 | msgstr "" | |
4096 | ||
4097 | #: ../src/vikwindow.c:444 | |
4098 | msgid "Trying to determine location..." | |
4099 | msgstr "" | |
4100 | ||
4101 | #: ../src/vikwindow.c:447 | |
4102 | msgid "Determining location" | |
4103 | msgstr "" | |
4104 | ||
eff9097c | 4105 | #. Create tooltip |
d9147b6a | 4106 | #: ../src/vikwindow.c:605 |
eff9097c | 4107 | msgid "Select zoom level" |
737c4171 | 4108 | msgstr "Выбрать масштаб" |
eff9097c | 4109 | |
d9147b6a | 4110 | #: ../src/vikwindow.c:923 |
c7569a0d GB |
4111 | #, c-format |
4112 | msgid "" | |
4113 | "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" | |
4114 | "\n" | |
4115 | "Your changes will be lost if you don't save them." | |
4116 | msgstr "" | |
1173ede4 GB |
4117 | "Вы хотите сохранить изменения, сделанные в документе \"%s\"?\n" |
4118 | "\n" | |
4119 | "Если вы не сохраните изменения, они будут потеряны." | |
c7569a0d | 4120 | |
d9147b6a | 4121 | #: ../src/vikwindow.c:927 |
c7569a0d | 4122 | msgid "Don't Save" |
7ff0881a | 4123 | msgstr "Не сохранять" |
c7569a0d | 4124 | |
d9147b6a | 4125 | #: ../src/vikwindow.c:1005 |
c7569a0d GB |
4126 | msgid "mpp" |
4127 | msgstr "" | |
4128 | ||
d9147b6a | 4129 | #: ../src/vikwindow.c:1005 |
c7569a0d GB |
4130 | msgid "pixelfact" |
4131 | msgstr "" | |
4132 | ||
d9147b6a | 4133 | #: ../src/vikwindow.c:1169 |
c7569a0d | 4134 | #, c-format |
c8724a34 | 4135 | msgid "%s %s %dm" |
c7569a0d GB |
4136 | msgstr "" |
4137 | ||
d9147b6a | 4138 | #: ../src/vikwindow.c:1171 |
64a601e5 GB |
4139 | #, c-format |
4140 | msgid "%s %s %dft" | |
4141 | msgstr "" | |
4142 | ||
d9147b6a | 4143 | #: ../src/vikwindow.c:1174 |
c7569a0d | 4144 | #, c-format |
c8724a34 | 4145 | msgid "%s %s" |
1173ede4 | 4146 | msgstr "%s %s" |
c7569a0d | 4147 | |
eff9097c | 4148 | #. NB Ctrl+Shift+R is used for Refresh (deemed more important), so use 'U' instead |
d9147b6a | 4149 | #: ../src/vikwindow.c:1562 |
eff9097c RN |
4150 | msgid "_Ruler" |
4151 | msgstr "Линейка" | |
4152 | ||
d9147b6a | 4153 | #: ../src/vikwindow.c:1562 |
eff9097c RN |
4154 | msgid "Ruler Tool" |
4155 | msgstr "Инструмент линейка" | |
4156 | ||
d9147b6a | 4157 | #: ../src/vikwindow.c:1810 ../src/vikwindow.c:3697 |
eff9097c RN |
4158 | msgid "_Zoom" |
4159 | msgstr "Масштаб" | |
4160 | ||
d9147b6a | 4161 | #: ../src/vikwindow.c:1810 |
eff9097c RN |
4162 | msgid "Zoom Tool" |
4163 | msgstr "Инструмент масштабирования" | |
4164 | ||
d9147b6a | 4165 | #: ../src/vikwindow.c:1855 ../src/vikwindow.c:3698 |
eff9097c RN |
4166 | msgid "_Pan" |
4167 | msgstr "Рука" | |
4168 | ||
d9147b6a | 4169 | #: ../src/vikwindow.c:1855 |
eff9097c RN |
4170 | msgid "Pan Tool" |
4171 | msgstr "Инструмент рука" | |
4172 | ||
d9147b6a | 4173 | #: ../src/vikwindow.c:1972 |
eff9097c | 4174 | msgid "_Select" |
737c4171 | 4175 | msgstr "_Выделение" |
eff9097c | 4176 | |
d9147b6a | 4177 | #: ../src/vikwindow.c:1972 |
eff9097c | 4178 | msgid "Select Tool" |
737c4171 | 4179 | msgstr "Инструмент выделения" |
eff9097c | 4180 | |
d9147b6a | 4181 | #: ../src/vikwindow.c:2123 |
c7569a0d | 4182 | msgid "You must select a layer to show its properties." |
7ff0881a | 4183 | msgstr "Для просмотра свойств нужно выбрать слой." |
c7569a0d | 4184 | |
eff9097c | 4185 | #. No error to show, so unlikely this will get called |
d9147b6a | 4186 | #: ../src/vikwindow.c:2137 |
eff9097c | 4187 | msgid "The help system is not available." |
737c4171 | 4188 | msgstr "Справочная система недоступна." |
eff9097c RN |
4189 | |
4190 | #. Main error path | |
d9147b6a | 4191 | #: ../src/vikwindow.c:2140 |
eff9097c RN |
4192 | #, c-format |
4193 | msgid "" | |
4194 | "Help is not available because: %s.\n" | |
4195 | "Ensure a Mime Type ghelp handler program is installed (e.g. yelp)." | |
4196 | msgstr "" | |
737c4171 RN |
4197 | "Справка недоступна, так как: %s.\n" |
4198 | "Убедитесь, что установлена программа-обработчик Mime-типа ghelp (например, " | |
4199 | "yelp)." | |
eff9097c | 4200 | |
d9147b6a | 4201 | #: ../src/vikwindow.c:2160 |
c7569a0d | 4202 | msgid "You must select a layer to delete." |
7ff0881a | 4203 | msgstr "Для удаления нужно выбрать слой." |
c7569a0d | 4204 | |
d9147b6a | 4205 | #: ../src/vikwindow.c:2396 |
eff9097c RN |
4206 | msgid "Untitled" |
4207 | msgstr "Безымянный" | |
4208 | ||
d9147b6a | 4209 | #: ../src/vikwindow.c:2503 |
637cfdf3 GB |
4210 | #, c-format |
4211 | msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" | |
1173ede4 | 4212 | msgstr "Не удалось добавить '%s' к списку недавно использованных документов" |
637cfdf3 | 4213 | |
d9147b6a | 4214 | #: ../src/vikwindow.c:2540 |
c7569a0d | 4215 | msgid "The file you requested could not be opened." |
7ff0881a | 4216 | msgstr "Выбранный файл невозможно открыть." |
c7569a0d | 4217 | |
d9147b6a | 4218 | #: ../src/vikwindow.c:2543 |
a5ebacd9 RN |
4219 | msgid "" |
4220 | "GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " | |
4221 | "problems." | |
4222 | msgstr "" | |
4223 | ||
d9147b6a | 4224 | #: ../src/vikwindow.c:2546 |
eff9097c RN |
4225 | #, c-format |
4226 | msgid "Unable to load malformed GPX file %s" | |
4227 | msgstr "" | |
4228 | ||
d9147b6a | 4229 | #: ../src/vikwindow.c:2549 |
a5ebacd9 RN |
4230 | #, c-format |
4231 | msgid "Unsupported file type for %s" | |
737c4171 | 4232 | msgstr "Не поддерживаемый тип файла для %s" |
a5ebacd9 | 4233 | |
eff9097c RN |
4234 | #. Since we can process .vik files with issues just show a warning in the status bar |
4235 | #. Not that a user can do much about it... or tells them what this issue is yet... | |
d9147b6a | 4236 | #: ../src/vikwindow.c:2555 |
eff9097c RN |
4237 | #, c-format |
4238 | msgid "WARNING: issues encountered loading %s" | |
737c4171 | 4239 | msgstr "ВНИМАНИЕ: обнаружены проблемы при загрузке %s" |
eff9097c | 4240 | |
d9147b6a | 4241 | #: ../src/vikwindow.c:2613 |
c7569a0d | 4242 | msgid "Please select a GPS data file to open. " |
1173ede4 | 4243 | msgstr "Пожалуйста, выберите файл с данными GPS. " |
c7569a0d | 4244 | |
d9147b6a | 4245 | #: ../src/vikwindow.c:2629 |
a5ebacd9 | 4246 | msgid "Geocaching" |
737c4171 | 4247 | msgstr "Геокэшинг" |
a5ebacd9 | 4248 | |
d9147b6a | 4249 | #: ../src/vikwindow.c:2635 |
a5ebacd9 | 4250 | msgid "Google Earth" |
737c4171 | 4251 | msgstr "Google Earth" |
a5ebacd9 | 4252 | |
d9147b6a | 4253 | #: ../src/vikwindow.c:2640 |
a5ebacd9 | 4254 | msgid "GPX" |
737c4171 | 4255 | msgstr "GPX" |
a5ebacd9 | 4256 | |
d9147b6a | 4257 | #: ../src/vikwindow.c:2645 ../src/vikwindow.c:2734 |
eff9097c | 4258 | #: ../src/viking.desktop.in.h:1 |
a5ebacd9 | 4259 | msgid "Viking" |
737c4171 | 4260 | msgstr "Viking" |
a5ebacd9 | 4261 | |
d9147b6a | 4262 | #: ../src/vikwindow.c:2715 |
c7569a0d | 4263 | msgid "Save as Viking File." |
7ff0881a | 4264 | msgstr "Сохранить файл Viking." |
c7569a0d | 4265 | |
d9147b6a RN |
4266 | #: ../src/vikwindow.c:2841 |
4267 | msgid "Exporting to file: " | |
737c4171 | 4268 | msgstr "Экспорт в файл: " |
d9147b6a RN |
4269 | |
4270 | #. Confirm what happened. | |
4271 | #: ../src/vikwindow.c:2858 | |
4272 | #, c-format | |
4273 | msgid "Exported files: %d" | |
737c4171 | 4274 | msgstr "Экспортированы файлы: %d" |
d9147b6a RN |
4275 | |
4276 | #: ../src/vikwindow.c:2870 | |
4277 | msgid "Nothing to Export!" | |
737c4171 | 4278 | msgstr "Экспортировать нечего!" |
d9147b6a RN |
4279 | |
4280 | #: ../src/vikwindow.c:2874 | |
4281 | msgid "Export to directory" | |
737c4171 | 4282 | msgstr "Экспортировать в каталог" |
d9147b6a RN |
4283 | |
4284 | #: ../src/vikwindow.c:2896 | |
4285 | msgid "Could not convert all files" | |
737c4171 | 4286 | msgstr "Не удалось преобразовать все файлы" |
d9147b6a RN |
4287 | |
4288 | #: ../src/vikwindow.c:2932 | |
4289 | #, c-format | |
4290 | msgid "%d bytes" | |
737c4171 | 4291 | msgstr "%d байт" |
d9147b6a RN |
4292 | |
4293 | #: ../src/vikwindow.c:2934 | |
4294 | #, c-format | |
4295 | msgid "%3.1f kB" | |
737c4171 | 4296 | msgstr "%3.1f кБ" |
d9147b6a RN |
4297 | |
4298 | #: ../src/vikwindow.c:2936 | |
4299 | #, c-format | |
4300 | msgid "%3.1f MB" | |
737c4171 | 4301 | msgstr "%3.1f МБ" |
d9147b6a RN |
4302 | |
4303 | #: ../src/vikwindow.c:2937 | |
4304 | #, c-format | |
4305 | msgid "" | |
4306 | "%s\n" | |
4307 | "\n" | |
4308 | "%s\n" | |
4309 | "\n" | |
4310 | "%s" | |
4311 | msgstr "" | |
737c4171 RN |
4312 | "%s\n" |
4313 | "\n" | |
4314 | "%s\n" | |
4315 | "\n" | |
4316 | "%s" | |
d9147b6a RN |
4317 | |
4318 | #: ../src/vikwindow.c:2942 | |
4319 | msgid "File not accessible" | |
737c4171 | 4320 | msgstr "Файл недоступен" |
d9147b6a RN |
4321 | |
4322 | #: ../src/vikwindow.c:2945 | |
4323 | msgid "No Viking File" | |
737c4171 | 4324 | msgstr "Нет файла Viking" |
d9147b6a RN |
4325 | |
4326 | #: ../src/vikwindow.c:3035 | |
4327 | msgid "This layer has no configurable properties." | |
737c4171 | 4328 | msgstr "У этого слоя нет настраиваемых свойств." |
d9147b6a | 4329 | |
eff9097c | 4330 | #. Try harder... |
d9147b6a | 4331 | #: ../src/vikwindow.c:3169 ../src/vikwindow.c:3175 |
eff9097c | 4332 | msgid "Generating image file..." |
737c4171 | 4333 | msgstr "Создание файла изображения..." |
eff9097c | 4334 | |
d9147b6a | 4335 | #: ../src/vikwindow.c:3197 |
eff9097c RN |
4336 | msgid "" |
4337 | "Failed to generate internal image.\n" | |
4338 | "\n" | |
4339 | "Try creating a smaller image." | |
4340 | msgstr "" | |
737c4171 RN |
4341 | "Не удалось сгенерировать внутреннее изображение.\n" |
4342 | "\n" | |
4343 | "Попробуйте создать изображение поменьше." | |
eff9097c | 4344 | |
d9147b6a | 4345 | #: ../src/vikwindow.c:3205 |
eff9097c | 4346 | msgid "Failed to generate image file." |
737c4171 | 4347 | msgstr "Не удалось сгенерировать файл изображения." |
eff9097c RN |
4348 | |
4349 | #. Success | |
d9147b6a | 4350 | #: ../src/vikwindow.c:3210 |
eff9097c | 4351 | msgid "Image file generated." |
737c4171 | 4352 | msgstr "Файл изображения создан." |
eff9097c | 4353 | |
d9147b6a | 4354 | #: ../src/vikwindow.c:3314 |
c7569a0d GB |
4355 | msgid "" |
4356 | "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " | |
4357 | "width/height values." | |
4358 | msgstr "" | |
737c4171 RN |
4359 | "Видимая область за пределами разрешённого размера рамки изображения. " |
4360 | "Уменьшение значений ширины/высоты." | |
c7569a0d | 4361 | |
d9147b6a | 4362 | #: ../src/vikwindow.c:3339 |
c7569a0d GB |
4363 | #, c-format |
4364 | msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" | |
7ff0881a | 4365 | msgstr "Общая площадь: %ldм x %ldм (%.3f кв. км)" |
c7569a0d | 4366 | |
d9147b6a | 4367 | #: ../src/vikwindow.c:3342 |
637cfdf3 GB |
4368 | #, c-format |
4369 | msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" | |
1173ede4 | 4370 | msgstr "Общая площадь: %ldм x %ldм (%.3f кв. миль)" |
637cfdf3 | 4371 | |
d9147b6a | 4372 | #: ../src/vikwindow.c:3363 |
eff9097c RN |
4373 | msgid "Save Image" |
4374 | msgstr "Сохранить изображение" | |
4375 | ||
d9147b6a | 4376 | #: ../src/vikwindow.c:3393 |
eff9097c | 4377 | msgid "PNG" |
737c4171 | 4378 | msgstr "PNG" |
eff9097c | 4379 | |
d9147b6a | 4380 | #: ../src/vikwindow.c:3416 |
eff9097c RN |
4381 | msgid "You must be in UTM mode to use this feature" |
4382 | msgstr "Нужно перейти в режим UTM для использования этой возможности" | |
4383 | ||
d9147b6a | 4384 | #: ../src/vikwindow.c:3421 |
eff9097c RN |
4385 | msgid "Choose a directory to hold images" |
4386 | msgstr "Выберите каталог для изображений" | |
4387 | ||
c7569a0d | 4388 | #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) |
d9147b6a | 4389 | #: ../src/vikwindow.c:3442 |
c7569a0d | 4390 | msgid "Save to Image File" |
7ff0881a | 4391 | msgstr "Сохранить как изображение" |
c7569a0d | 4392 | |
d9147b6a | 4393 | #: ../src/vikwindow.c:3459 |
c7569a0d | 4394 | msgid "Width (pixels):" |
7ff0881a | 4395 | msgstr "Ширина (в пикселах)" |
c7569a0d | 4396 | |
d9147b6a | 4397 | #: ../src/vikwindow.c:3461 |
c7569a0d | 4398 | msgid "Height (pixels):" |
7ff0881a | 4399 | msgstr "Высота (в пикселах)" |
c7569a0d | 4400 | |
d9147b6a | 4401 | #: ../src/vikwindow.c:3464 |
eff9097c RN |
4402 | msgid "" |
4403 | "WARNING: USING LARGE IMAGES OVER 10000x10000\n" | |
4404 | "MAY CRASH THE PROGRAM!" | |
4405 | msgstr "" | |
737c4171 RN |
4406 | "ВНИМАНИЕ: БОЛЬШИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ (БОЛЬШЕ 10000x10000)\n" |
4407 | "МОГУТ ПРИВЕСТИ К СБОЮ ПРОГРАММЫ!" | |
eff9097c | 4408 | |
d9147b6a | 4409 | #: ../src/vikwindow.c:3466 |
c7569a0d | 4410 | msgid "Zoom (meters per pixel):" |
7ff0881a | 4411 | msgstr "Масштаб (метров на пиксел):" |
c7569a0d | 4412 | |
d9147b6a | 4413 | #: ../src/vikwindow.c:3482 |
c7569a0d | 4414 | msgid "Area in current viewable window" |
7ff0881a | 4415 | msgstr "Область в текущем видимом окне" |
c7569a0d | 4416 | |
d9147b6a | 4417 | #: ../src/vikwindow.c:3492 |
c7569a0d | 4418 | msgid "Save as PNG" |
7ff0881a | 4419 | msgstr "Сохранить в PNG" |
c7569a0d | 4420 | |
d9147b6a | 4421 | #: ../src/vikwindow.c:3493 |
c7569a0d | 4422 | msgid "Save as JPEG" |
7ff0881a | 4423 | msgstr "Сохранить в JPEG" |
c7569a0d | 4424 | |
d9147b6a | 4425 | #: ../src/vikwindow.c:3515 |
c7569a0d | 4426 | msgid "East-west image tiles:" |
737c4171 | 4427 | msgstr "Квадраты изображения восток-запад:" |
c7569a0d | 4428 | |
d9147b6a | 4429 | #: ../src/vikwindow.c:3517 |
c7569a0d | 4430 | msgid "North-south image tiles:" |
737c4171 | 4431 | msgstr "Квадраты изображения север-юг:" |
c7569a0d | 4432 | |
d9147b6a | 4433 | #: ../src/vikwindow.c:3656 |
c7569a0d | 4434 | msgid "Choose a background color" |
7ff0881a | 4435 | msgstr "Выберите цвет фона" |
c7569a0d | 4436 | |
d9147b6a | 4437 | #: ../src/vikwindow.c:3672 |
a5ebacd9 | 4438 | msgid "Choose a track highlight color" |
737c4171 | 4439 | msgstr "Выберите цвет выделенного трека" |
a5ebacd9 | 4440 | |
d9147b6a | 4441 | #: ../src/vikwindow.c:3693 |
c7569a0d | 4442 | msgid "_File" |
7ff0881a | 4443 | msgstr "Файл" |
c7569a0d | 4444 | |
d9147b6a | 4445 | #: ../src/vikwindow.c:3694 |
c7569a0d | 4446 | msgid "_Edit" |
7ff0881a | 4447 | msgstr "Правка" |
c7569a0d | 4448 | |
d9147b6a | 4449 | #: ../src/vikwindow.c:3696 |
51640276 | 4450 | msgid "_Show" |
1173ede4 | 4451 | msgstr "Показать" |
51640276 | 4452 | |
d9147b6a | 4453 | #: ../src/vikwindow.c:3699 |
c7569a0d | 4454 | msgid "_Layers" |
7ff0881a | 4455 | msgstr "Слои" |
c7569a0d | 4456 | |
d9147b6a | 4457 | #: ../src/vikwindow.c:3700 |
c7569a0d | 4458 | msgid "_Tools" |
7ff0881a | 4459 | msgstr "Инструменты" |
c7569a0d | 4460 | |
d9147b6a | 4461 | #: ../src/vikwindow.c:3701 |
6059018f | 4462 | msgid "_Webtools" |
737c4171 | 4463 | msgstr "_Веб-инструменты" |
6059018f | 4464 | |
d9147b6a | 4465 | #: ../src/vikwindow.c:3702 ../src/vikwindow.c:3763 |
c7569a0d | 4466 | msgid "_Help" |
7ff0881a | 4467 | msgstr "Помощь" |
c7569a0d | 4468 | |
d9147b6a | 4469 | #: ../src/vikwindow.c:3704 |
c7569a0d | 4470 | msgid "New file" |
7ff0881a | 4471 | msgstr "Новый файл" |
c7569a0d | 4472 | |
d9147b6a | 4473 | #: ../src/vikwindow.c:3705 |
bef6e5d7 | 4474 | msgid "_Open..." |
7ff0881a | 4475 | msgstr "Открыть..." |
c7569a0d | 4476 | |
d9147b6a | 4477 | #: ../src/vikwindow.c:3705 |
c7569a0d | 4478 | msgid "Open a file" |
7ff0881a | 4479 | msgstr "Открыть файл" |
c7569a0d | 4480 | |
d9147b6a | 4481 | #: ../src/vikwindow.c:3706 |
bef6e5d7 | 4482 | msgid "Open _Recent File" |
7ff0881a | 4483 | msgstr "Открыть недавний файл" |
637cfdf3 | 4484 | |
d9147b6a | 4485 | #: ../src/vikwindow.c:3707 |
bef6e5d7 | 4486 | msgid "Append _File..." |
7ff0881a | 4487 | msgstr "Добавить файл" |
c7569a0d | 4488 | |
d9147b6a | 4489 | #: ../src/vikwindow.c:3707 |
c7569a0d | 4490 | msgid "Append data from a different file" |
7ff0881a | 4491 | msgstr "Добавить данные из другого файла" |
c7569a0d | 4492 | |
d9147b6a RN |
4493 | #: ../src/vikwindow.c:3708 |
4494 | msgid "_Export All" | |
737c4171 | 4495 | msgstr "Экспортировать _все" |
d9147b6a RN |
4496 | |
4497 | #: ../src/vikwindow.c:3708 | |
4498 | msgid "Export All TrackWaypoint Layers" | |
737c4171 | 4499 | msgstr "Экспортировать все слои TrackWaypoint" |
d9147b6a RN |
4500 | |
4501 | #: ../src/vikwindow.c:3709 | |
4502 | msgid "_GPX..." | |
737c4171 | 4503 | msgstr "_GPX..." |
d9147b6a RN |
4504 | |
4505 | #: ../src/vikwindow.c:3709 | |
4506 | msgid "Export as GPX" | |
737c4171 | 4507 | msgstr "Экспортировать в GPX" |
d9147b6a RN |
4508 | |
4509 | #: ../src/vikwindow.c:3710 | |
c7569a0d | 4510 | msgid "A_cquire" |
7ff0881a | 4511 | msgstr "Получить" |
c7569a0d | 4512 | |
d9147b6a | 4513 | #: ../src/vikwindow.c:3711 |
c7569a0d | 4514 | msgid "Transfer data from a GPS device" |
1173ede4 | 4515 | msgstr "Передать данные из устройства GPS" |
c7569a0d | 4516 | |
d9147b6a | 4517 | #: ../src/vikwindow.c:3712 |
a5ebacd9 | 4518 | msgid "Import File With GPS_Babel..." |
737c4171 | 4519 | msgstr "Импортировать файл с помощью GPS_Babel..." |
a5ebacd9 | 4520 | |
d9147b6a | 4521 | #: ../src/vikwindow.c:3712 |
a5ebacd9 | 4522 | msgid "Import file via GPSBabel converter" |
737c4171 | 4523 | msgstr "Импортировать файл через конвертер GPSBabel" |
a5ebacd9 | 4524 | |
d9147b6a RN |
4525 | #: ../src/vikwindow.c:3713 |
4526 | msgid "_Directions..." | |
4527 | msgstr "" | |
c7569a0d | 4528 | |
d9147b6a RN |
4529 | #: ../src/vikwindow.c:3713 |
4530 | msgid "Get driving directions" | |
4531 | msgstr "" | |
c7569a0d | 4532 | |
d9147b6a | 4533 | #: ../src/vikwindow.c:3715 |
a5ebacd9 | 4534 | msgid "_OSM Traces..." |
737c4171 | 4535 | msgstr "Треки _OSM..." |
a5ebacd9 | 4536 | |
d9147b6a | 4537 | #: ../src/vikwindow.c:3715 |
a5ebacd9 | 4538 | msgid "Get traces from OpenStreetMap" |
737c4171 | 4539 | msgstr "Получить треки с OpenStreetMap" |
a5ebacd9 | 4540 | |
d9147b6a | 4541 | #: ../src/vikwindow.c:3716 |
eff9097c | 4542 | msgid "_My OSM Traces..." |
737c4171 | 4543 | msgstr "_Мои треки OSM..." |
eff9097c | 4544 | |
d9147b6a | 4545 | #: ../src/vikwindow.c:3716 |
eff9097c | 4546 | msgid "Get Your Own Traces from OpenStreetMap" |
737c4171 | 4547 | msgstr "Получить ваши собственные треки с OpenStreetMap" |
eff9097c | 4548 | |
d9147b6a | 4549 | #: ../src/vikwindow.c:3719 |
bef6e5d7 | 4550 | msgid "Geo_caches..." |
1173ede4 | 4551 | msgstr "Геотайники..." |
c7569a0d | 4552 | |
d9147b6a | 4553 | #: ../src/vikwindow.c:3719 |
c7569a0d | 4554 | msgid "Get Geocaches from geocaching.com" |
1173ede4 | 4555 | msgstr "Получить тайники с geocaching.com" |
c7569a0d | 4556 | |
d9147b6a | 4557 | #: ../src/vikwindow.c:3722 |
a5ebacd9 | 4558 | msgid "Create waypoints from geotagged images" |
737c4171 | 4559 | msgstr "Создать путевые точки из изображений с геотегами" |
a5ebacd9 | 4560 | |
d9147b6a | 4561 | #: ../src/vikwindow.c:3725 |
eff9097c | 4562 | msgid "Create waypoints from Wikipedia items in the current view" |
737c4171 | 4563 | msgstr "Создать путевые точки по видимым в окне объектам Википедии" |
eff9097c | 4564 | |
d9147b6a | 4565 | #: ../src/vikwindow.c:3727 |
c7569a0d | 4566 | msgid "_Save" |
7ff0881a | 4567 | msgstr "Сохранить" |
c7569a0d | 4568 | |
d9147b6a | 4569 | #: ../src/vikwindow.c:3727 |
c7569a0d | 4570 | msgid "Save the file" |
7ff0881a | 4571 | msgstr "Сохранить файл" |
c7569a0d | 4572 | |
d9147b6a | 4573 | #: ../src/vikwindow.c:3728 |
bef6e5d7 | 4574 | msgid "Save _As..." |
7ff0881a | 4575 | msgstr "Сохранить как..." |
c7569a0d | 4576 | |
d9147b6a | 4577 | #: ../src/vikwindow.c:3728 |
c7569a0d | 4578 | msgid "Save the file under different name" |
7ff0881a | 4579 | msgstr "Сохранить файл под другим именем" |
c7569a0d | 4580 | |
d9147b6a RN |
4581 | #: ../src/vikwindow.c:3729 |
4582 | msgid "Properties..." | |
737c4171 | 4583 | msgstr "Свойства..." |
d9147b6a RN |
4584 | |
4585 | #: ../src/vikwindow.c:3729 | |
4586 | msgid "File Properties" | |
737c4171 | 4587 | msgstr "Свойства файла" |
d9147b6a RN |
4588 | |
4589 | #: ../src/vikwindow.c:3730 | |
bef6e5d7 | 4590 | msgid "_Generate Image File..." |
1173ede4 | 4591 | msgstr "Создать файл изображения..." |
c7569a0d | 4592 | |
d9147b6a | 4593 | #: ../src/vikwindow.c:3730 |
c7569a0d | 4594 | msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" |
1173ede4 | 4595 | msgstr "Сохранить снимок рабочей области в файл" |
c7569a0d | 4596 | |
d9147b6a | 4597 | #: ../src/vikwindow.c:3731 |
bef6e5d7 | 4598 | msgid "Generate _Directory of Images..." |
1173ede4 | 4599 | msgstr "Создать каталог с картинками..." |
c7569a0d | 4600 | |
d9147b6a | 4601 | #: ../src/vikwindow.c:3731 |
c7569a0d GB |
4602 | msgid "FIXME:IMGDIR" |
4603 | msgstr "" | |
4604 | ||
d9147b6a | 4605 | #: ../src/vikwindow.c:3732 |
c7569a0d | 4606 | msgid "_Print..." |
1173ede4 | 4607 | msgstr "Печать" |
c7569a0d | 4608 | |
d9147b6a | 4609 | #: ../src/vikwindow.c:3732 |
c7569a0d | 4610 | msgid "Print maps" |
1173ede4 | 4611 | msgstr "Печать карт" |
c7569a0d | 4612 | |
d9147b6a | 4613 | #: ../src/vikwindow.c:3733 |
c7569a0d | 4614 | msgid "E_xit" |
7ff0881a | 4615 | msgstr "Выйти" |
c7569a0d | 4616 | |
d9147b6a | 4617 | #: ../src/vikwindow.c:3733 |
c7569a0d | 4618 | msgid "Exit the program" |
7ff0881a | 4619 | msgstr "Выйти из программы" |
c7569a0d | 4620 | |
d9147b6a | 4621 | #: ../src/vikwindow.c:3734 |
c7569a0d | 4622 | msgid "Save and Exit" |
7ff0881a | 4623 | msgstr "Сохранить и выйти" |
c7569a0d | 4624 | |
d9147b6a | 4625 | #: ../src/vikwindow.c:3734 |
c7569a0d | 4626 | msgid "Save and Exit the program" |
7ff0881a | 4627 | msgstr "Сохранить и выйти из программы" |
c7569a0d | 4628 | |
d9147b6a | 4629 | #: ../src/vikwindow.c:3736 |
bef6e5d7 | 4630 | msgid "Go to the _Default Location" |
1173ede4 | 4631 | msgstr "Перейти к исходному пункту" |
bef6e5d7 | 4632 | |
d9147b6a | 4633 | #: ../src/vikwindow.c:3736 |
bef6e5d7 | 4634 | msgid "Go to the default location" |
1173ede4 | 4635 | msgstr "Перейти к исходному пункту" |
c7569a0d | 4636 | |
d9147b6a | 4637 | #: ../src/vikwindow.c:3737 |
64a601e5 | 4638 | msgid "Go to _Location..." |
7ff0881a | 4639 | msgstr "Перейти к Расположению..." |
bef6e5d7 | 4640 | |
d9147b6a | 4641 | #: ../src/vikwindow.c:3737 |
6059018f | 4642 | msgid "Go to address/place using text search" |
7ff0881a | 4643 | msgstr "Перейти к адресу/месту, используя поиск" |
c7569a0d | 4644 | |
d9147b6a | 4645 | #: ../src/vikwindow.c:3738 |
bef6e5d7 | 4646 | msgid "_Go to Lat/Lon..." |
7ff0881a | 4647 | msgstr "_Перейти к широте/долготе..." |
c7569a0d | 4648 | |
d9147b6a | 4649 | #: ../src/vikwindow.c:3738 |
bef6e5d7 | 4650 | msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" |
1173ede4 | 4651 | msgstr "Перейти к заданной координате ш.,д." |
c7569a0d | 4652 | |
d9147b6a | 4653 | #: ../src/vikwindow.c:3739 |
c7569a0d | 4654 | msgid "Go to UTM..." |
7ff0881a | 4655 | msgstr "Перейти к UTM..." |
c7569a0d | 4656 | |
d9147b6a | 4657 | #: ../src/vikwindow.c:3739 |
c7569a0d | 4658 | msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" |
1173ede4 | 4659 | msgstr "Перейти к заданной координате UTM" |
c7569a0d | 4660 | |
d9147b6a | 4661 | #: ../src/vikwindow.c:3740 |
eff9097c | 4662 | msgid "_Refresh" |
737c4171 | 4663 | msgstr "_Обновить" |
eff9097c | 4664 | |
d9147b6a | 4665 | #: ../src/vikwindow.c:3740 |
eff9097c | 4666 | msgid "Refresh any maps displayed" |
737c4171 | 4667 | msgstr "Обновить все отображаемые карты" |
eff9097c | 4668 | |
d9147b6a | 4669 | #: ../src/vikwindow.c:3741 |
a5ebacd9 | 4670 | msgid "Set _Highlight Color..." |
737c4171 | 4671 | msgstr "Выбрать цвет _выделения..." |
a5ebacd9 | 4672 | |
d9147b6a | 4673 | #: ../src/vikwindow.c:3742 |
64a601e5 | 4674 | msgid "Set Bac_kground Color..." |
737c4171 | 4675 | msgstr "Выбрать цвет _фона..." |
c7569a0d | 4676 | |
d9147b6a | 4677 | #: ../src/vikwindow.c:3743 |
c7569a0d | 4678 | msgid "Zoom _In" |
7ff0881a | 4679 | msgstr "Приблизить" |
c7569a0d | 4680 | |
d9147b6a | 4681 | #: ../src/vikwindow.c:3744 |
c7569a0d | 4682 | msgid "Zoom _Out" |
7ff0881a | 4683 | msgstr "Отдалить" |
c7569a0d | 4684 | |
d9147b6a | 4685 | #: ../src/vikwindow.c:3745 |
bef6e5d7 | 4686 | msgid "Zoom _To..." |
7ff0881a | 4687 | msgstr "Масштабировать _к..." |
c7569a0d | 4688 | |
d9147b6a | 4689 | #: ../src/vikwindow.c:3746 |
64a601e5 | 4690 | msgid "Pan _North" |
1173ede4 | 4691 | msgstr "Сдвинуть к северу" |
c7569a0d | 4692 | |
d9147b6a | 4693 | #: ../src/vikwindow.c:3747 |
64a601e5 | 4694 | msgid "Pan _East" |
1173ede4 | 4695 | msgstr "Сдвинуть к востоку" |
c7569a0d | 4696 | |
d9147b6a | 4697 | #: ../src/vikwindow.c:3748 |
64a601e5 | 4698 | msgid "Pan _South" |
1173ede4 | 4699 | msgstr "Сдвинуть к югу" |
c7569a0d | 4700 | |
d9147b6a | 4701 | #: ../src/vikwindow.c:3749 |
64a601e5 | 4702 | msgid "Pan _West" |
1173ede4 | 4703 | msgstr "Сдвинуть к западу" |
c7569a0d | 4704 | |
d9147b6a | 4705 | #: ../src/vikwindow.c:3750 |
c7569a0d | 4706 | msgid "Background _Jobs" |
7ff0881a | 4707 | msgstr "Фоновые задачи" |
c7569a0d | 4708 | |
d9147b6a | 4709 | #: ../src/vikwindow.c:3752 |
c7569a0d | 4710 | msgid "Cu_t" |
7ff0881a | 4711 | msgstr "Вырезать" |
c7569a0d | 4712 | |
d9147b6a | 4713 | #: ../src/vikwindow.c:3756 |
c7569a0d | 4714 | msgid "Delete All" |
7ff0881a | 4715 | msgstr "Удалить все" |
c7569a0d | 4716 | |
d9147b6a | 4717 | #: ../src/vikwindow.c:3757 |
bef6e5d7 | 4718 | msgid "_Flush Map Cache" |
7ff0881a | 4719 | msgstr "Опустошить кэш карт" |
bef6e5d7 | 4720 | |
d9147b6a | 4721 | #: ../src/vikwindow.c:3758 |
bef6e5d7 | 4722 | msgid "_Set the Default Location" |
7ff0881a | 4723 | msgstr "Задать расположение по умолчанию" |
bef6e5d7 | 4724 | |
d9147b6a | 4725 | #: ../src/vikwindow.c:3758 |
bef6e5d7 | 4726 | msgid "Set the Default Location to the current position" |
7ff0881a | 4727 | msgstr "Сохранить текущее расположение, как расположение по умолчанию" |
eae6716a | 4728 | |
d9147b6a | 4729 | #: ../src/vikwindow.c:3759 |
bef6e5d7 | 4730 | msgid "_Preferences" |
7ff0881a | 4731 | msgstr "Предпочтения" |
c7569a0d | 4732 | |
d9147b6a RN |
4733 | #: ../src/vikwindow.c:3760 |
4734 | msgid "_Layer Defaults" | |
737c4171 | 4735 | msgstr "П_араметры слоёв по умолчанию" |
d9147b6a RN |
4736 | |
4737 | #: ../src/vikwindow.c:3761 | |
c7569a0d | 4738 | msgid "_Properties" |
7ff0881a | 4739 | msgstr "Свойства" |
c7569a0d | 4740 | |
d9147b6a | 4741 | #: ../src/vikwindow.c:3764 |
c7569a0d | 4742 | msgid "_About" |
7ff0881a | 4743 | msgstr "О программе" |
c7569a0d | 4744 | |
d9147b6a RN |
4745 | #: ../src/vikwindow.c:3768 |
4746 | msgid "_KML..." | |
737c4171 | 4747 | msgstr "_KML..." |
d9147b6a RN |
4748 | |
4749 | #: ../src/vikwindow.c:3768 | |
4750 | msgid "Export as KML" | |
737c4171 | 4751 | msgstr "Экспортировать в KML" |
d9147b6a RN |
4752 | |
4753 | #: ../src/vikwindow.c:3774 | |
c7569a0d | 4754 | msgid "_UTM Mode" |
7ff0881a | 4755 | msgstr "Режим _UTM" |
c7569a0d | 4756 | |
d9147b6a | 4757 | #: ../src/vikwindow.c:3775 |
c7569a0d | 4758 | msgid "_Expedia Mode" |
7ff0881a | 4759 | msgstr "Режим _Expedia" |
c7569a0d | 4760 | |
d9147b6a | 4761 | #: ../src/vikwindow.c:3776 |
6059018f | 4762 | msgid "_Mercator Mode" |
7ff0881a | 4763 | msgstr "Режим _Mercator" |
c7569a0d | 4764 | |
d9147b6a | 4765 | #: ../src/vikwindow.c:3777 |
51640276 | 4766 | msgid "Lat_/Lon Mode" |
1173ede4 | 4767 | msgstr "Режим широта/долгота" |
51640276 | 4768 | |
d9147b6a | 4769 | #: ../src/vikwindow.c:3781 |
51640276 | 4770 | msgid "Show _Scale" |
7ff0881a | 4771 | msgstr "Показать масштаб" |
bef6e5d7 | 4772 | |
d9147b6a | 4773 | #: ../src/vikwindow.c:3781 |
c7569a0d | 4774 | msgid "Show Scale" |
7ff0881a | 4775 | msgstr "Паказать масштаб" |
c7569a0d | 4776 | |
d9147b6a | 4777 | #: ../src/vikwindow.c:3782 |
bef6e5d7 | 4778 | msgid "Show _Center Mark" |
7ff0881a | 4779 | msgstr "Показать отметку центра" |
bef6e5d7 | 4780 | |
d9147b6a | 4781 | #: ../src/vikwindow.c:3782 |
c7569a0d | 4782 | msgid "Show Center Mark" |
7ff0881a | 4783 | msgstr "Показать отметку центра" |
c7569a0d | 4784 | |
d9147b6a | 4785 | #: ../src/vikwindow.c:3783 |
a5ebacd9 | 4786 | msgid "Show _Highlight" |
737c4171 | 4787 | msgstr "Показать _выделение" |
a5ebacd9 | 4788 | |
d9147b6a | 4789 | #: ../src/vikwindow.c:3783 |
a5ebacd9 | 4790 | msgid "Show Highlight" |
737c4171 | 4791 | msgstr "Показать выделение" |
a5ebacd9 | 4792 | |
d9147b6a | 4793 | #: ../src/vikwindow.c:3784 |
bef6e5d7 | 4794 | msgid "_Full Screen" |
7ff0881a | 4795 | msgstr "На весь экран" |
eae6716a | 4796 | |
d9147b6a | 4797 | #: ../src/vikwindow.c:3784 |
c8724a34 | 4798 | msgid "Activate full screen mode" |
7ff0881a | 4799 | msgstr "Включить полноэкранный режим" |
c8724a34 | 4800 | |
d9147b6a | 4801 | #: ../src/vikwindow.c:3785 |
51640276 | 4802 | msgid "Show Side _Panel" |
7ff0881a | 4803 | msgstr "Показать боковую панель" |
64a601e5 | 4804 | |
d9147b6a | 4805 | #: ../src/vikwindow.c:3785 |
c8724a34 | 4806 | msgid "Show Side Panel" |
7ff0881a | 4807 | msgstr "Показать боковую панель" |
c8724a34 | 4808 | |
d9147b6a | 4809 | #: ../src/vikwindow.c:3786 |
51640276 | 4810 | msgid "Show Status_bar" |
7ff0881a | 4811 | msgstr "Показать строку состояния" |
51640276 | 4812 | |
d9147b6a | 4813 | #: ../src/vikwindow.c:3786 |
51640276 | 4814 | msgid "Show Statusbar" |
7ff0881a | 4815 | msgstr "Показать строку состояния" |
51640276 | 4816 | |
d9147b6a | 4817 | #: ../src/vikwindow.c:3787 |
51640276 | 4818 | msgid "Show _Toolbar" |
7ff0881a | 4819 | msgstr "Показать панель инструментов" |
51640276 | 4820 | |
d9147b6a | 4821 | #: ../src/vikwindow.c:3787 |
51640276 | 4822 | msgid "Show Toolbar" |
7ff0881a | 4823 | msgstr "Показать панель инструментов" |
51640276 | 4824 | |
d9147b6a | 4825 | #: ../src/vikwindow.c:3788 |
51640276 | 4826 | msgid "Show _Menu" |
7ff0881a | 4827 | msgstr "Показать меню" |
51640276 | 4828 | |
d9147b6a | 4829 | #: ../src/vikwindow.c:3788 |
51640276 | 4830 | msgid "Show Menu" |
7ff0881a | 4831 | msgstr "Показать меню" |
c7569a0d | 4832 | |
d9147b6a RN |
4833 | #: ../src/vikwindow.c:3862 |
4834 | #, c-format | |
4835 | msgid "New _%s Layer" | |
737c4171 | 4836 | msgstr "Новый слой _%s" |
d9147b6a | 4837 | |
a5ebacd9 | 4838 | #: ../src/viking.desktop.in.h:2 |
6059018f | 4839 | msgid "GPS Data Manager" |
1173ede4 | 4840 | msgstr "Менеджер данных GPS" |
c7569a0d | 4841 | |
a5ebacd9 | 4842 | #: ../src/viking.desktop.in.h:3 |
6059018f GB |
4843 | msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." |
4844 | msgstr "" | |
4845 | ||
a5ebacd9 RN |
4846 | #: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 |
4847 | msgid "Data does not follow JPEG specification." | |
737c4171 | 4848 | msgstr "Данные не соответствуют спецификации JPEG." |
a5ebacd9 RN |
4849 | |
4850 | #: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 | |
4851 | #, c-format | |
4852 | msgid "Path '%s' invalid." | |
737c4171 | 4853 | msgstr "Неверный путь '%s'." |
a5ebacd9 RN |
4854 | |
4855 | #: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 | |
4856 | #, c-format | |
4857 | msgid "Could not read '%s'." | |
737c4171 | 4858 | msgstr "Не удалось прочитать '%s'." |